Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45961654 от 2026-07-13
Поставка универсального программно-аппаратного комплекса для лаборатории имитации ...
Класс 8.9.5 — Оборудование лабораторное, измерительное, научное, учебное
Цены контрактов 2 лотов (млн.руб.) — 40.0, 40.0
Срок подачи заявок — 21.07.2026
Номер извещения: 0190200000326008030
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Уполномоченный орган ДЕПАРТАМЕНТ ГОСУДАРСТВЕННОГО ЗАКАЗА ЯМАЛО-НЕНЕЦКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА
Наименование объекта закупки: Поставка универсального программно-аппаратного комплекса для лаборатории имитации процессов бурения нефтяных и газовых скважин (специальность 21.02.02 Бурение нефтяных и газовых скважин)
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603902000017001000071
Контактная информация
Размещение осуществляет: Уполномоченный орган
Организация, осуществляющая размещение: ДЕПАРТАМЕНТ ГОСУДАРСТВЕННОГО ЗАКАЗА ЯМАЛО-НЕНЕЦКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА
Почтовый адрес: 629004, ЯМАЛО-НЕНЕЦКИЙ АВТОНОМНЫЙ ОКРУГ , Г САЛЕХАРД, УЛ ЧУБЫНИНА, Д. 14
Место нахождения: 629004, ЯМАЛО-НЕНЕЦКИЙ АВТОНОМНЫЙ ОКРУГ , Г САЛЕХАРД, УЛ ЧУБЫНИНА, Д. 14
Ответственное должностное лицо: Батухтина С. С.
Адрес электронной почты: zt.dgz@yanao.ru
Номер контактного телефона: 8-34922-51151
Дополнительная информация: КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Заказчик : ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЯМАЛО-НЕНЕЦКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА "НОЯБРЬСКИЙ КОЛЛЕДЖ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ И ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ"; Контактная информация : Местонахождение: 629810, Ямало-Ненецкий автономный округ , Г. НОЯБРЬСК, УЛ. ИЗЫСКАТЕЛЕЙ, Д. 47А; Телефон: 7-3496-428106; E-mail: azisova@nkit89.ru; Контактное лицо заказчика: Кузьменко Евгений Леонидович; Должность: Юрисконсульт; Номер контактного телефона: 7-349-6428106; E-mail: college89@mail.ru;
Регион: Ямало-Ненецкий АО
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 13.07.2026 19:10 (МСК+2)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 21.07.2026 08:00 (МСК+2)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 21.07.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 23.07.2026
Начальная (максимальная) цена контрактов
Начальная (максимальная) цена контракта: 40 020 000,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262890503725989050100100850013299244
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 32.99.53.129 - Тренажер кресло-бурильщика Состав тренажера 1. Кресло бурильщика (рабочее место бурильщика) с двумя кресло-пультами, и расположенными на них джойстиками и ручками управления оборудованием буровой установки - 1 шт. 2. Панель управления верхним приводом (ВСП) - 1 шт. 3. Вертикальный кронштейн с 2 (Двумя) смонтированными друг над другом средствами визуализации, а также, имитации камер слежения на площадке «верхового» и других точек наблюдения - 1 шт. 4. Устройство сенсорного управления и визуализации оперативной технологической информации и настройки параметров и реализации функций пультов управления оборудованием буровой установки - 4 шт. 5. Платформа для установки кресла бурильщика -1шт. С кресла бурильщика (рабочее место бурильщика) с двумя кресло – пультами, и расположенными на них джойстиками и ручками управления оборудованием буровой установки осуществляется управление следующим оборудованием • основным и вспомогательным приводом лебедки (кнопки ПУСК с зеленой подсветкой и кнопки СТОП с красной подсветкой); • управление передачей, оборотами вала двигателя и тормозом лебедки путём изменения положения ручки джойстика (ручка вперед-СПУСК, ручка в центре-НЕЙТРАЛЬ, ручка назад-ПОДЪЕМ); • аварийной кнопкой СТОП лебедки; • ротором (кнопка ПУСК с зеленой подсветкой, ручка уменьшения и увеличения оборотов ротора); • аварийной кнопкой СТОП ротора; • приводом вспомогательной лебедки (кнопка ПУСК с зеленой подсветкой); • управление оборотами вала двигателя вспомогательной лебедки и тормозом вспомогательной лебедки путём изменения положения ручки джойстика (ручка вперед-СПУСК, ручка в центре-НЕЙТРАЛЬ, ручка назад-ПОДЪЕМ); • аварийной кнопкой СТОП вспомогательной лебедки; • ручкой включением насоса 1; • ручкой включением насоса 2; • ручкой регулировки числа ходов насоса 1; • ручкой регулировки числа ходов насоса 2; • кнопками СТОП буровых насосов с красной подсветкой; • аварийной кнопкой СТОП насосов; • кнопками предупредительных звонков «Верховой», «Блок ЦС», «Насосный блок», «Рабочая площадка». С помощью систем сенсорного управления кресла бурильщика (рабочего места бурильщика) должны осуществляться настройки и управление следующим оборудованием • бурение при помощи регулятора подачи долота (РПДЭ) в ручном (по скорости подачи) и автоматическом (по нагрузке на долото) режиме; • изменение нижней границы отклонения объема раствора в приемной емкости (автоматический контроль уровня раствора в емкости); • изменение верхней границы отклонения объема раствора в приемной емкости (автоматический контроль уровня раствора в емкости); • сброс отклонения объема раствора в приемной емкости на ноль и запоминание текущего состояния объема (автоматический контроль уровня раствора в емкости); • изменение нижней границы отклонения потока на выходе; • изменение верхней границы отклонения потока на выходе; • включением (выключением) звуковой сигнализации при выходе значения объема бурового раствора за установленные границы (автоматический контроль уровня раствора в емкости); • изменение нижней границы отклонения объема раствора в доливной емкости; • изменение верхней границы отклонения объема раствора в доливной емкости; • «задатчиком» плотности раствора в ёмкостях 1 и 2; • включением (выключением) дегазатора; • включением (выключением) блока очистки; • сброс счетчика объема, закачанного раствор и числа ходов насоса. - Штука - 6,00 - 6 670 000,00 - 40 020 000,00
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЯМАЛО-НЕНЕЦКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА "НОЯБРЬСКИЙ КОЛЛЕДЖ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ И ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ" - 6 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Состав тренажера 1. Кресло бурильщика (рабочее место бурильщика) с двумя кресло-пультами, и расположенными на них джойстиками и ручками управления оборудованием буровой установки - 1 шт. 2. Панель управления верхним приводом (ВСП) - 1 шт. 3. Вертикальный кронштейн с 2 (Двумя) смонтированными друг над другом средствами визуализации, а также, имитации камер слежения на площадке «верхового» и других точек наблюдения - 1 шт. 4. Устройство сенсорного управления и визуализации оперативной технологической информации и настройки параметров и реализации функций пультов управления оборудованием буровой установки - 4 шт. 5. Платформа для установки кресла бурильщика -1шт. Значение характеристики не может изменяться участником закупки С кресла бурильщика (рабочее место бурильщика) с двумя кресло – пультами, и расположенными на них джойстиками и ручками управления оборудованием буровой установки осуществляется управление следующим оборудованием • основным и вспомогательным приводом лебедки (кнопки ПУСК с зеленой подсветкой и кнопки СТОП с красной подсветкой); • управление передачей, оборотами вала двигателя и тормозом лебедки путём изменения положения ручки джойстика (ручка вперед-СПУСК, ручка в центре-НЕЙТРАЛЬ, ручка назад-ПОДЪЕМ); • аварийной кнопкой СТОП лебедки; • ротором (кнопка ПУСК с зеленой подсветкой, ручка уменьшения и увеличения оборотов ротора); • аварийной кнопкой СТОП ротора; • приводом вспомогательной лебедки (кнопка ПУСК с зеленой подсветкой); • управление оборотами вала двигателя вспомогательной лебедки и тормозом вспомогательной лебедки путём изменения положения ручки джойстика (ручка вперед-СПУСК, ручка в центре-НЕЙТРАЛЬ, ручка назад-ПОДЪЕМ); • аварийной кнопкой СТОП вспомогательной лебедки; • ручкой включением насоса 1; • ручкой включением насоса 2; • ручкой регулировки числа ходов насоса 1; • ручкой регулировки числа ходов насоса 2; • кнопками СТОП буровых насосов с красной подсветкой; • аварийной кнопкой СТОП насосов; • кнопками предупредительных звонков «Верховой», «Блок ЦС», «Насосный блок», «Рабочая площадка». Значение характеристики не может изменяться участником закупки С помощью систем сенсорного управления кресла бурильщика (рабочего места бурильщика) должны осуществляться настройки и управление следующим оборудованием • бурение при помощи регулятора подачи долота (РПДЭ) в ручном (по скорости подачи) и автоматическом (по нагрузке на долото) режиме; • изменение нижней границы отклонения объема раствора в приемной емкости (автоматический контроль уровня раствора в емкости); • изменение верхней границы отклонения объема раствора в приемной емкости (автоматический контроль уровня раствора в емкости); • сброс отклонения объема раствора в приемной емкости на ноль и запоминание текущего состояния объема (автоматический контроль уровня раствора в емкости); • изменение нижней границы отклонения потока на выходе; • изменение верхней границы отклонения потока на выходе; • включением (выключением) звуковой сигнализации при выходе значения объема бурового раствора за установленные границы (автоматический контроль уровня раствора в емкости); • изменение нижней границы отклонения объема раствора в доливной емкости; • изменение верхней границы отклонения объема раствора в доливной емкости; • «задатчиком» плотности раствора в ёмкостях 1 и 2; • включением (выключением) дегазатора; • включением (выключением) блока очистки; • сброс счетчика объема, закачанного раствор и числа ходов насоса. Значение характеристики не может изменяться участником закупки На приборы и сенсорную систему визуализации оперативной технологической информации кресла бурильщика (рабочее место бурильщика) с двумя кресло – пультами должен быть обеспечен вывод следующих технологические параметров • вес на крюке, тонны; • нагрузка на долото, тонны; • частота вращения ротора, об/мин; • скорость подачи инструмента, м/c; • механическая скорость, м/ч; • давление в КП (затрубъе), бар; • давление на входе (на стояке), бар; • уровень и объем в емкости 1; • уровень и объем в емкости 2; • уровень и объем в доливной емкости; • глубина спуска инструмента; • количество свечей в скважине; • отклонение объема раствора в приемной емкости (проявление/поглощение); • отклонение объема раствора в доливной емкости (проявление/поглощение); • расход на входе, л/c; • поток (расход) на выходе,; • плотность в емкости 1, г/см3; • плотность в емкости 2, г/см3; • плотность на входе, г/см3; • плотность на выходе, г/см3; • температура на входе, град; • температура на выходе, град; • газосодержание на выходе, %; • число ходов насоса 1, 1/мин; • число ходов насоса 2, 1/мин; • объем закачанного раствора, м3; • счетчик числа ходов насоса. Значение характеристики не может изменяться участником закупки С панели управления верхним приводом (ВСП) должно осуществляется управление следующим оборудованием • ручкой установки ограничения крутящего момента при вращении верхнего привода; • ручкой управления вращением верхнего привода влево или вправо (регулирование частоты вращения); • ручкой «тормоз» включения тормоза верхнего привода; • кнопкой сброса крутящего момента; • ручкой переключения скорости вращения верхнего привода (низкая-высокая); • ручкой «отпуска буровой колонны» (верхний привод в режиме «нейтраль»); • кнопкой «свинчивание» (режим свинчивания); • ручкой докрепления (раскрепления) при свинчивании; • ручкой направления передвижения «лапы» захвата вверх-вниз; • ручкой закрытия (открытия) зажимов захвата; • ручкой состояния манипулятора (блокировка-разблокировка); • ручкой поворота манипулятора влево (вправо); • ручкой управления штропами вперед (назад); • кнопкой «штропы в центр»; • кнопкой «аварийный СТОП» (аварийный стоп работы узлов верхнего привода). Значение характеристики не может изменяться участником закупки Технологические параметры, выводимые на панели управления верхним приводом (ВСП) • частота вращения верхнего привода, об/мин; • момент вращения верхнего привода, кгс/м; Значение характеристики не может изменяться участником закупки На интерфейсе управления превенторами, реализованном на сенсорном экране, должно осуществляется управление масштабом времени Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тренажерный комплекс для каждого рабочего места должен имитировать в реальном и ускоренном масштабе времени • процессы бурения скважины на этапах углубки забоя и спуско-подъемных операций; • реакцию бурового оборудования, инструмента и скважины на действия обучаемого, выполняемые с использованием органов управления кресла бурильщика, сенсорных интерфейсов и постов управления буровым оборудованием; • возникновение и развитие осложнений и аварийных ситуаций, в том числе ГНВП и выбросов; • процессы ликвидации ГНВП и выбросов различными способами в соответствии с требованиями IWCF и настоящих Правил промышленной безопасности на объектах нефтяной и газовой промышленности; • показания приборов контроля бурения скважины, характеризующих состояние бурового оборудования, инструмента, скважины; • различные (без ограничений) геолого-технологические условия бурения: • геологические разрезы; • конструкции скважин; • профиль скважин; • многокомпонентный состав бурильной колонны; • комплекты бурового оборудования и инструмента; • комплекты противовыбросового оборудования; • турбинный и роторный способы бурения Значение характеристики не может изменяться участником закупки При имитации технологических процессов на экраны визуализации должны выводиться числовые характеристики геолого-технологических условий, графики важнейших контролируемых технологических параметров, анимация, отображающие в реальном времени работу оборудования буровой, состояние скважины и реалистичную сцену роторной площадки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Частота пересчета имитируемых состояний настраивается в диапазоне от 1 до 128Гц. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Выполнение задач должно осуществляется по одному из неограниченного множества сценариев, которые могут отличаются друг от друга характеристиками оборудования, скважины и инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Должны быть обеспечены следующие варианты проведения занятий · индивидуальный подход – назначение учебно-тренировочного задания для каждого обучаемого; · работа по индивидуальному плану – автоматическое назначение обучаемому учебно-тренировочного задания из заданной последовательности, учитывающим успешность выполнения предыдущего задания; · экзамен – выполнение учебно-тренировочного задания в условиях ограниченности реальными возможностями данных контроля скважины и оборудования. · самостоятельная работа – самостоятельный выбор обучаемым учебно-тренировочного задания. без участия преподавателя. Значение характеристики не может изменяться участником закупки При использовании тренажера должна быть возможность включать настраиваемые пользователем алгоритмы автоматической оценки результатов прохождения учебно-тренировочных заданий по 100-бальной шкале Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки При использовании тренажера должна быть возможность вести журнал хода учебного процесса для каждого обучаемого, формировать и печатать протокол обучения с перечислением всех допущенных ошибок, давать возможность оценки действий обучаемого по временным графикам технологических параметров после завершения занятия и печатать эти графики Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Печать протоколов и графиков должна быть возможна и также, должна быть обеспечена возможность их сохранения в виде таблиц, пригодных для использования в табличных процессорах (Lotus123, OpenOffice, Exel и т.п.) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Учебно-тренировочные задачи. Основные базовые задачи тренажера должны быть согласно специальности 21.02.02 Бурение нефтяных и газовых скважин • бурение; • спускоподъемные операции (СПО); • ликвидация ГНВП; Значение характеристики не может изменяться участником закупки Учебно-тренировочные задачи. В процессе бурения с использованием кресла бурильщика должна быть обеспечена имитация следующих базовых возможностей • бурение с использование джойстика буровой лебедки (на пульте кресла бурильщика) для подачи бурильной колонны к забою; • бурение с вращением колонны при помощи верхнего привода (ВСП), турбиной или объемным двигателем; • изменение частоты вращения верхнего привода при помощи ручки на панели управления верхним приводом (ВСП); • бурение при помощи регулятора подачи долота (РПДЭ) в автоматическом и ручном режимах; • проработка скважины, постановка долота на забой; • подъем (подрыв) бурильной колонны при помощи джойстика управления буровой лебедкой; • наращивание инструмента (свечи) с использование верхнего привода (ВСП); • возможность «прикручивания» свечи при наращивании, как при помощи бурового ключа (АКБ), так и при помощи верхнего силового привода (ВСП): • имитация «прикручивания» и «докрепления» верхнего привода к бурильной колонне (на любой высоте); • имитация движения штроп верхнего привода с элеватором и свечой вперед или назад при помощи ручки на панели управления верхним приводом (ВСП); • «быстрая центровка» штроп верхнего привода с элеватором и свечой при помощи кнопки «ЦЕНТР» на панели управления верхним приводом (ВСП); • удержание «захватом» верхнего привода (ВСП) муфтовой части замка бурильной трубы при откручивании верхнего привода от бурильной колонны; • передвижение «захвата» верхнего привода вверх или вниз с целью попадания «зажимов захвата» на муфтовую часть замка бурильной трубы; • постановка (снятие) колонны на клинья (с клиньев) при помощи ручки управления клиньями и джойстика управления лебедкой; • имитация «расхаживания» бурильной колонны с использование джойстика буровой лебедки (на пульте кресла бурильщика) с целью не допустить прихват инструмента при нахождении долота в открытой части ствола скважины; • имитация промывки скважины, имитация гидравлических сопротивлений при прокачке жидкости; • замена в скважине плотности одной жидкости на другую; • имитация ошибок управления; • имитация различных нештатных операций при бурении. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Учебно-тренировочные задачи. В процессе спускоподъемных операций (СПО) должна быть обеспечена имитация следующих базовых возможностей • спуск труб с использование джойстика буровой лебедки (на пульте кресла бурильщика); • подъем труб с использование джойстика буровой лебедки (на пульте кресла бурильщика); • имитация «поршневого эффекта» при спуске или подъеме бурильных труб, возможность вызова притока флюида при быстром подъеме или поглощения при быстром спуске; • изменение уровня раствора в скважине при подъеме или спуске труб; • имитация долива раствора в скважину; • наращивание инструмента (свечи) с использование верхнего привода (ВСП); • возможность «прикручивания» свечи при наращивании, как при помощи бурового ключа (АКБ), так и при помощи верхнего силового привода (ВСП): • имитация «прикручивания» и «докрепления» верхнего привода к бурильной колонне (на любой высоте); • имитация движения штроп верхнего привода с элеватором и свечой вперед или назад при помощи ручки на панели управления верхним приводом (ВСП); • «быстрая центровка» штроп верхнего привода с элеватором и свечой при помощи кнопки «ЦЕНТР» на панели управления верхним приводом (ВСП); • удержание «захватом» верхнего привода (ВСП) муфтовой части замка бурильной трубы при откручивании верхнего привода от бурильной колонны; • передвижение «захвата» верхнего привода вверх или вниз с целью попадания «зажимов захвата» на муфтовую часть замка бурильной трубы; • постановка (снятие) колонны на клинья (с клиньев) при помощи ручки управления клиньями и джойстика управления лебедкой; • имитация «расхаживания» бурильной колонны с использование джойстика буровой лебедки (на пульте кресла бурильщика) с целью не допустить прихват инструмента при нахождении долота в открытой части ствола скважины; • имитация промывки скважины при подъеме или спуске бурильной колонны, имитация гидравлических сопротивлений при прокачке жидкости; • проработка скважины, постановка долота на забой; • имитация ошибок управления; • имитация различных нештатных операций при СПО. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Учебно-тренировочные задачи. Должно быть обеспечено обнаружение и ликвидация ГНВП в процессе бурения и спуско-подъема труб Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Учебно-тренировочные задачи. Должны быть реализованы следующие возможности и методы контроля и ликвидации ГНВП • обнаружение ГНВП по изменению технологических параметров; • герметизация устья скважины с использованием органов управления кресла бурильщика, сенсорных интерфейсов и постов тренажера; • двухстадийный метод (бурильщика), используя данные расчетов листа глушения; • метод ожидания и утяжеления, используя данные расчетов листа глушения; • возможность «доутяжелить» раствор с последующей закачкой этого раствора в скважину, если вдруг плотность утяжеленного раствора оказалась недостаточной. Или наоборот уменьшить плотность раствора. • объемный метод (контроль всплывающей пачки газа без возможности циркуляции); • тест на приемистость (определение максимального давления слабого по гидроразрыву пласта) Значение характеристики не может изменяться участником закупки • имитация в процессе ликвидации ГНВП (контроля скважины) различных ситуаций: ? определение давления на устье при установленном обратном клапане в бурильных трубах; ? спуск (подъем) бурильных труб под давлением через закрытый универсальный превентор; ? спуск (подъем) бурильных труб под давлением с перехватом между двумя плашечными превенторами или плашечным и универсальным; ? имитация «расхаживания» бурильной колонны с использование джойстика буровой лебедки с целью не допустить прихват инструмента при нахождении долота в открытой части ствола скважины; ? заполнение карты глушения по результатам замеров технологических параметров (давлений, объемов, плотностей) и расчет обучаемым параметров глушения. ? регистрация графиков (диаграмм) более 36 параметров, которые можно потом просмотреть и распечатать на принтере. ? забитие насадок долота (двух насадок); ? забитие долота; ? промыв насадки долота; ? падение числа ходов насоса; ? забитие колонны; ? забитие дросселя (штуцера); ? промыв дросселя (штуцера); ? выход из строя насоса (одного насоса); ? неисправность верхнего плашечного превентора; ? неисправность нижнего плашечного превентора; ? неисправность универсального превентора; ? выход из строя всех насосов; ? установлен обратный клапан в БТ; ? не работают гидропневматические насосы гидроаккумулятора; ? не работает электрический насос гидроаккумулятора; ? не работает гидроаккумулятор; ? контроль зарядки баллонов гидроаккумуляторов. Учебно-тренировочные задачи. Регистрация технологических параметров и возможность просмотра и печати следующих технологических параметров вес на крюке; давление на входе (на насосе); расход на входе; поток на выходе; частота вращения ротора; частота вращения долота; проходка; давление в КП (в затрубье); давление под башмаком ОК; давление под башмаком MAX; забойное давление; пластовое давление; давление поглощения; давление гидроразрыва; дифференциальное давление; счетчик ходов насосов; число ходов насоса 1; число ходов насоса 2; расход проявления/поглощения; отклонение объема в емкостях; объем закачанного раствора; механическая скорость; скорость подачи; нагрузка на долото; температура на выходе; момент на роторе; уровень долива; объем в доливной емкости; объем в емкости 1; объем в емкости 2; уровень в емкости 1; уровень в емкости 2; положение дросселя 1; положение дросселя 2; содержание газа; плотность на входе; плотность на выходе. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Масса ? 550 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электропитание осуществляется от сети переменного тока 220 В/50Гц. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальная потребляемая мощность ? 1300 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Площадь, занимаемая комплексом ? 8 Квадратный метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочий диапазон температур от + 15°С до +35°С Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочий диапазон влажности от 0% до 90% Значение характеристики не может изменяться участником закупки Продолжительность непрерывной работы не ограничивается Значение характеристики не может изменяться участником закупки Всё управляющее оборудование комплекса (пульты, сенсорные устройства) и устройства визуализации должны быть связаны по протоколам TCP/IP Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к эксплуатационной документации Комплект документации должен включать руководства пользователя по работе с аппаратурой, руководства по установке и описания технологических задач, методов их решения, возможных осложнений и методов их обнаружения и ликвидации. Руководство должно поставляться в сброшюрованном виде на русском языке. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диагональ средства визуализации и имитации камер ? 55 Дюйм (25,4 мм) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Разрешение средства визуализации и имитации камер (пиксель) ? 3800 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики С интерфейса управления АКБ, реализованного на сенсорном экране / устройстве сенсорного управления, должно осуществляться управление следующим оборудованием • виртуальным джойстиком / органом управления подачи (отведения) бурового ключа и управления зажимом нижних челюстей дискретного типа, каждое положение джойстика должно иметь коммутацию промежуточных дискретных сигналов, отвечающих за скорость работы ключа; • виртуальным джойстиком / органом управления свинчивания (развинчивания), крепления (раскрепления) бурового инструмента дискретного типа, каждое положение джойстика должно иметь коммутацию промежуточных дискретных сигналов, отвечающих за скорость работы ключа; • экранными органами управления, включая кнопки и переключатели элеватором, СПУ, вспомогательной лебедкой дискретного типа Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество временных графиков параметров, выводимых на систему визуализации (каждый) ? 42 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина основной части тренажера (кресла бурильщика) ? 1500 и ? 1600 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Глубина основной части тренажера (кресла бурильщика) ? 1650 и ? 1750 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота основной части тренажера (кресла бурильщика) ? 2300 и ? 2400 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество имитируемых технологических задач ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Нагрузка комплекса на основание (кг/м2) ? 100 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Временные графики параметров, выводимых на систему визуализации Углубление забоя, спускоподъемные операции, ликвидация ГНВП Значение характеристики не может изменяться участником закупки На интерфейсе дистанционного дросселя, реализованном на сенсорном экране, должна быть обеспечена визуализация приборов стрелочного типа, имитирующих показания манометров ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики На интерфейсе дистанционного дросселя, реализованном на сенсорном экране, должна быть обеспечена визуализация цифровых индикаторов технологических параметров ? 5 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики На интерфейсе дистанционного дросселя, реализованном на сенсорном экране, должна быть предусмотрена экранная кнопка сброса значений параметров ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики На интерфейсе дистанционного дросселя, реализованном на сенсорном экране, должны быть предусмотрены экранные переключатели управления оборудованием дискретного типа ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики На интерфейсе управления АКБ, реализованном на сенсорном экране, должна быть обеспечена визуализация прибора стрелочного типа, имитирующего показания манометра ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики На интерфейсе управления АКБ, реализованном на сенсорном экране, должны быть предусмотрены экранные индикаторы состояния оборудования и текущего технологического процесса ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество фиксированных положений экранного органа управления подачей/отведением бурового ключа и управлением зажимом нижних челюстей дискретного типа ? 7 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество фиксированных положений экранного органа управления свинчиванием/развинчиванием, креплением/раскреплением бурового инструмента дискретного типа ? 9 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики На интерфейсе управления превенторами, реализованном на сенсорном экране, должен быть предусмотрен цифровой индикатор расхода ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики На интерфейсе управления превенторами, реализованном на сенсорном экране, должны быть предусмотрены экранные индикаторы нештатных состояний ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики На интерфейсе управления превенторами, реализованном на сенсорном экране, должна быть обеспечена визуализация приборов стрелочного типа, имитирующих показания манометров ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики На интерфейсе управления превенторами, реализованном на сенсорном экране, должна быть предусмотрена экранная кнопка запуска режима проверки индикации ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики На интерфейсе управления превенторами, реализованном на сенсорном экране, должны быть предусмотрены экранные кнопки сброса тревоги и показаний расходомера ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики На интерфейсе управления превенторами, реализованном на сенсорном экране, должен быть предусмотрен экранный орган регулирования давления в системе превентора аналогового типа ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики На интерфейсе управления превенторами, реализованном на сенсорном экране, должны быть предусмотрены экранные переключатели управления двумя плашечными превенторами, глухим и универсальным превенторами, а также задвижками линий глушения и дросселирования дискретного типа ? 8 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики На интерфейсе управления превенторами, реализованном на сенсорном экране, должны быть предусмотрены экранные переключатели управления отсечным и перепускным клапанами дискретного типа ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики На интерфейсе линии дросселирования, реализованном на сенсорном экране, должен быть предусмотрен экранный орган управления задвижкой дроссельного типа ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики На интерфейсе линии дросселирования, реализованном на сенсорном экране, должны быть предусмотрены экранные органы управления задвижками оборудования устья скважины дискретного типа ? 8 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики На интерфейсе линии дросселирования, реализованном на сенсорном экране, должна быть предусмотрена экранная кнопка сброса значений параметров ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество имитируемых параметров, характеризующих технологический процесс, состояние скважины, бурового инструмента, оборудования буровой и разрез скважины ? 100 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество экранных органов управления элеватором, СПУ и вспомогательной лебедкой дискретного типа на интерфейсе управления АКБ, реализованном на сенсорном экране ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество экранных органов управления оборудованием аналогового типа на интерфейсе дистанционного дросселя, реализованном на сенсорном экране ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество сообщений о возникновении осложнений, аварийных ситуаций и ошибочных действиях обучаемых ? 200 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общее количество имитируемых дискретных сигналов экранного органа управления подачей/отведением бурового ключа и управлением зажимом нижних челюстей дискретного типа ? 13 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общее количество имитируемых дискретных сигналов экранного органа управления свинчиванием/развинчиванием, креплением/раскреплением бурового инструмента дискретного типа ? 21 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Состав тренажера - 1. Кресло бурильщика (рабочее место бурильщика) с двумя кресло-пультами, и расположенными на них джойстиками и ручками управления оборудованием буровой установки - 1 шт. 2. Панель управления верхним приводом (ВСП) - 1 шт. 3. Вертикальный кронштейн с 2 (Двумя) смонтированными друг над другом средствами визуализации, а также, имитации камер слежения на площадке «верхового» и других точек наблюдения - 1 шт. 4. Устройство сенсорного управления и визуализации оперативной технологической информации и настройки параметров и реализации функций пультов управления оборудованием буровой установки - 4 шт. 5. Платформа для установки кресла бурильщика -1шт. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - С кресла бурильщика (рабочее место бурильщика) с двумя кресло – пультами, и расположенными на них джойстиками и ручками управления оборудованием буровой установки осуществляется управление следующим оборудованием - • основным и вспомогательным приводом лебедки (кнопки ПУСК с зеленой подсветкой и кнопки СТОП с красной подсветкой); • управление передачей, оборотами вала двигателя и тормозом лебедки путём изменения положения ручки джойстика (ручка вперед-СПУСК, ручка в центре-НЕЙТРАЛЬ, ручка назад-ПОДЪЕМ); • аварийной кнопкой СТОП лебедки; • ротором (кнопка ПУСК с зеленой подсветкой, ручка уменьшения и увеличения оборотов ротора); • аварийной кнопкой СТОП ротора; • приводом вспомогательной лебедки (кнопка ПУСК с зеленой подсветкой); • управление оборотами вала двигателя вспомогательной лебедки и тормозом вспомогательной лебедки путём изменения положения ручки джойстика (ручка вперед-СПУСК, ручка в центре-НЕЙТРАЛЬ, ручка назад-ПОДЪЕМ); • аварийной кнопкой СТОП вспомогательной лебедки; • ручкой включением насоса 1; • ручкой включением насоса 2; • ручкой регулировки числа ходов насоса 1; • ручкой регулировки числа ходов насоса 2; • кнопками СТОП буровых насосов с красной подсветкой; • аварийной кнопкой СТОП насосов; • кнопками предупредительных звонков «Верховой», «Блок ЦС», «Насосный блок», «Рабочая площадка». - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - С помощью систем сенсорного управления кресла бурильщика (рабочего места бурильщика) должны осуществляться настройки и управление следующим оборудованием - • бурение при помощи регулятора подачи долота (РПДЭ) в ручном (по скорости подачи) и автоматическом (по нагрузке на долото) режиме; • изменение нижней границы отклонения объема раствора в приемной емкости (автоматический контроль уровня раствора в емкости); • изменение верхней границы отклонения объема раствора в приемной емкости (автоматический контроль уровня раствора в емкости); • сброс отклонения объема раствора в приемной емкости на ноль и запоминание текущего состояния объема (автоматический контроль уровня раствора в емкости); • изменение нижней границы отклонения потока на выходе; • изменение верхней границы отклонения потока на выходе; • включением (выключением) звуковой сигнализации при выходе значения объема бурового раствора за установленные границы (автоматический контроль уровня раствора в емкости); • изменение нижней границы отклонения объема раствора в доливной емкости; • изменение верхней границы отклонения объема раствора в доливной емкости; • «задатчиком» плотности раствора в ёмкостях 1 и 2; • включением (выключением) дегазатора; • включением (выключением) блока очистки; • сброс счетчика объема, закачанного раствор и числа ходов насоса. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На приборы и сенсорную систему визуализации оперативной технологической информации кресла бурильщика (рабочее место бурильщика) с двумя кресло – пультами должен быть обеспечен вывод следующих технологические параметров - • вес на крюке, тонны; • нагрузка на долото, тонны; • частота вращения ротора, об/мин; • скорость подачи инструмента, м/c; • механическая скорость, м/ч; • давление в КП (затрубъе), бар; • давление на входе (на стояке), бар; • уровень и объем в емкости 1; • уровень и объем в емкости 2; • уровень и объем в доливной емкости; • глубина спуска инструмента; • количество свечей в скважине; • отклонение объема раствора в приемной емкости (проявление/поглощение); • отклонение объема раствора в доливной емкости (проявление/поглощение); • расход на входе, л/c; • поток (расход) на выходе,; • плотность в емкости 1, г/см3; • плотность в емкости 2, г/см3; • плотность на входе, г/см3; • плотность на выходе, г/см3; • температура на входе, град; • температура на выходе, град; • газосодержание на выходе, %; • число ходов насоса 1, 1/мин; • число ходов насоса 2, 1/мин; • объем закачанного раствора, м3; • счетчик числа ходов насоса. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - С панели управления верхним приводом (ВСП) должно осуществляется управление следующим оборудованием - • ручкой установки ограничения крутящего момента при вращении верхнего привода; • ручкой управления вращением верхнего привода влево или вправо (регулирование частоты вращения); • ручкой «тормоз» включения тормоза верхнего привода; • кнопкой сброса крутящего момента; • ручкой переключения скорости вращения верхнего привода (низкая-высокая); • ручкой «отпуска буровой колонны» (верхний привод в режиме «нейтраль»); • кнопкой «свинчивание» (режим свинчивания); • ручкой докрепления (раскрепления) при свинчивании; • ручкой направления передвижения «лапы» захвата вверх-вниз; • ручкой закрытия (открытия) зажимов захвата; • ручкой состояния манипулятора (блокировка-разблокировка); • ручкой поворота манипулятора влево (вправо); • ручкой управления штропами вперед (назад); • кнопкой «штропы в центр»; • кнопкой «аварийный СТОП» (аварийный стоп работы узлов верхнего привода). - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Технологические параметры, выводимые на панели управления верхним приводом (ВСП) - • частота вращения верхнего привода, об/мин; • момент вращения верхнего привода, кгс/м; - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На интерфейсе управления превенторами, реализованном на сенсорном экране, должно осуществляется управление масштабом времени - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тренажерный комплекс для каждого рабочего места должен имитировать в реальном и ускоренном масштабе времени - • процессы бурения скважины на этапах углубки забоя и спуско-подъемных операций; • реакцию бурового оборудования, инструмента и скважины на действия обучаемого, выполняемые с использованием органов управления кресла бурильщика, сенсорных интерфейсов и постов управления буровым оборудованием; • возникновение и развитие осложнений и аварийных ситуаций, в том числе ГНВП и выбросов; • процессы ликвидации ГНВП и выбросов различными способами в соответствии с требованиями IWCF и настоящих Правил промышленной безопасности на объектах нефтяной и газовой промышленности; • показания приборов контроля бурения скважины, характеризующих состояние бурового оборудования, инструмента, скважины; • различные (без ограничений) геолого-технологические условия бурения: • геологические разрезы; • конструкции скважин; • профиль скважин; • многокомпонентный состав бурильной колонны; • комплекты бурового оборудования и инструмента; • комплекты противовыбросового оборудования; • турбинный и роторный способы бурения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - При имитации технологических процессов на экраны визуализации должны выводиться числовые характеристики геолого-технологических условий, графики важнейших контролируемых технологических параметров, анимация, отображающие в реальном времени работу оборудования буровой, состояние скважины и реалистичную сцену роторной площадки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Частота пересчета имитируемых состояний настраивается в диапазоне - от 1 до 128Гц. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Выполнение задач должно осуществляется по одному из неограниченного множества сценариев, которые могут отличаются друг от друга характеристиками оборудования, скважины и инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Должны быть обеспечены следующие варианты проведения занятий - · индивидуальный подход – назначение учебно-тренировочного задания для каждого обучаемого; · работа по индивидуальному плану – автоматическое назначение обучаемому учебно-тренировочного задания из заданной последовательности, учитывающим успешность выполнения предыдущего задания; · экзамен – выполнение учебно-тренировочного задания в условиях ограниченности реальными возможностями данных контроля скважины и оборудования. · самостоятельная работа – самостоятельный выбор обучаемым учебно-тренировочного задания. без участия преподавателя. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - При использовании тренажера должна быть возможность включать настраиваемые пользователем алгоритмы автоматической оценки результатов прохождения учебно-тренировочных заданий по 100-бальной шкале - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - При использовании тренажера должна быть возможность вести журнал хода учебного процесса для каждого обучаемого, формировать и печатать протокол обучения с перечислением всех допущенных ошибок, давать возможность оценки действий обучаемого по временным графикам технологических параметров после завершения занятия и печатать эти графики - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Печать протоколов и графиков должна быть возможна и также, должна быть обеспечена возможность их сохранения в виде таблиц, пригодных для использования в табличных процессорах (Lotus123, OpenOffice, Exel и т.п.) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Учебно-тренировочные задачи. Основные базовые задачи тренажера должны быть согласно специальности 21.02.02 Бурение нефтяных и газовых скважин - • бурение; • спускоподъемные операции (СПО); • ликвидация ГНВП; - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Учебно-тренировочные задачи. В процессе бурения с использованием кресла бурильщика должна быть обеспечена имитация следующих базовых возможностей - • бурение с использование джойстика буровой лебедки (на пульте кресла бурильщика) для подачи бурильной колонны к забою; • бурение с вращением колонны при помощи верхнего привода (ВСП), турбиной или объемным двигателем; • изменение частоты вращения верхнего привода при помощи ручки на панели управления верхним приводом (ВСП); • бурение при помощи регулятора подачи долота (РПДЭ) в автоматическом и ручном режимах; • проработка скважины, постановка долота на забой; • подъем (подрыв) бурильной колонны при помощи джойстика управления буровой лебедкой; • наращивание инструмента (свечи) с использование верхнего привода (ВСП); • возможность «прикручивания» свечи при наращивании, как при помощи бурового ключа (АКБ), так и при помощи верхнего силового привода (ВСП): • имитация «прикручивания» и «докрепления» верхнего привода к бурильной колонне (на любой высоте); • имитация движения штроп верхнего привода с элеватором и свечой вперед или назад при помощи ручки на панели управления верхним приводом (ВСП); • «быстрая центровка» штроп верхнего привода с элеватором и свечой при помощи кнопки «ЦЕНТР» на панели управления верхним приводом (ВСП); • удержание «захватом» верхнего привода (ВСП) муфтовой части замка бурильной трубы при откручивании верхнего привода от бурильной колонны; • передвижение «захвата» верхнего привода вверх или вниз с целью попадания «зажимов захвата» на муфтовую часть замка бурильной трубы; • постановка (снятие) колонны на клинья (с клиньев) при помощи ручки управления клиньями и джойстика управления лебедкой; • имитация «расхаживания» бурильной колонны с использование джойстика буровой лебедки (на пульте кресла бурильщика) с целью не допустить прихват инструмента при нахождении долота в открытой части ствола скважины; • имитация промывки скважины, имитация гидравлических сопротивлений при прокачке жидкости; • замена в скважине плотности одной жидкости на другую; • имитация ошибок управления; • имитация различных нештатных операций при бурении. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Учебно-тренировочные задачи. В процессе спускоподъемных операций (СПО) должна быть обеспечена имитация следующих базовых возможностей - • спуск труб с использование джойстика буровой лебедки (на пульте кресла бурильщика); • подъем труб с использование джойстика буровой лебедки (на пульте кресла бурильщика); • имитация «поршневого эффекта» при спуске или подъеме бурильных труб, возможность вызова притока флюида при быстром подъеме или поглощения при быстром спуске; • изменение уровня раствора в скважине при подъеме или спуске труб; • имитация долива раствора в скважину; • наращивание инструмента (свечи) с использование верхнего привода (ВСП); • возможность «прикручивания» свечи при наращивании, как при помощи бурового ключа (АКБ), так и при помощи верхнего силового привода (ВСП): • имитация «прикручивания» и «докрепления» верхнего привода к бурильной колонне (на любой высоте); • имитация движения штроп верхнего привода с элеватором и свечой вперед или назад при помощи ручки на панели управления верхним приводом (ВСП); • «быстрая центровка» штроп верхнего привода с элеватором и свечой при помощи кнопки «ЦЕНТР» на панели управления верхним приводом (ВСП); • удержание «захватом» верхнего привода (ВСП) муфтовой части замка бурильной трубы при откручивании верхнего привода от бурильной колонны; • передвижение «захвата» верхнего привода вверх или вниз с целью попадания «зажимов захвата» на муфтовую часть замка бурильной трубы; • постановка (снятие) колонны на клинья (с клиньев) при помощи ручки управления клиньями и джойстика управления лебедкой; • имитация «расхаживания» бурильной колонны с использование джойстика буровой лебедки (на пульте кресла бурильщика) с целью не допустить прихват инструмента при нахождении долота в открытой части ствола скважины; • имитация промывки скважины при подъеме или спуске бурильной колонны, имитация гидравлических сопротивлений при прокачке жидкости; • проработка скважины, постановка долота на забой; • имитация ошибок управления; • имитация различных нештатных операций при СПО. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Учебно-тренировочные задачи. Должно быть обеспечено обнаружение и ликвидация ГНВП в процессе бурения и спуско-подъема труб - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Учебно-тренировочные задачи. Должны быть реализованы следующие возможности и методы контроля и ликвидации ГНВП - • обнаружение ГНВП по изменению технологических параметров; • герметизация устья скважины с использованием органов управления кресла бурильщика, сенсорных интерфейсов и постов тренажера; • двухстадийный метод (бурильщика), используя данные расчетов листа глушения; • метод ожидания и утяжеления, используя данные расчетов листа глушения; • возможность «доутяжелить» раствор с последующей закачкой этого раствора в скважину, если вдруг плотность утяжеленного раствора оказалась недостаточной. Или наоборот уменьшить плотность раствора. • объемный метод (контроль всплывающей пачки газа без возможности циркуляции); • тест на приемистость (определение максимального давления слабого по гидроразрыву пласта) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - • имитация в процессе ликвидации ГНВП (контроля скважины) различных ситуаций: ? определение давления на устье при установленном обратном клапане в бурильных трубах; ? спуск (подъем) бурильных труб под давлением через закрытый универсальный превентор; ? спуск (подъем) бурильных труб под давлением с перехватом между двумя плашечными превенторами или плашечным и универсальным; ? имитация «расхаживания» бурильной колонны с использование джойстика буровой лебедки с целью не допустить прихват инструмента при нахождении долота в открытой части ствола скважины; ? заполнение карты глушения по результатам замеров технологических параметров (давлений, объемов, плотностей) и расчет обучаемым параметров глушения. ? регистрация графиков (диаграмм) более 36 параметров, которые можно потом просмотреть и распечатать на принтере. ? забитие насадок долота (двух насадок); ? забитие долота; ? промыв насадки долота; ? падение числа ходов насоса; ? забитие колонны; ? забитие дросселя (штуцера); ? промыв дросселя (штуцера); ? выход из строя насоса (одного насоса); ? неисправность верхнего плашечного превентора; ? неисправность нижнего плашечного превентора; ? неисправность универсального превентора; ? выход из строя всех насосов; ? установлен обратный клапан в БТ; ? не работают гидропневматические насосы гидроаккумулятора; ? не работает электрический насос гидроаккумулятора; ? не работает гидроаккумулятор; ? контроль зарядки баллонов гидроаккумуляторов. - Учебно-тренировочные задачи. Регистрация технологических параметров и возможность просмотра и печати следующих технологических параметров - вес на крюке; давление на входе (на насосе); расход на входе; поток на выходе; частота вращения ротора; частота вращения долота; проходка; давление в КП (в затрубье); давление под башмаком ОК; давление под башмаком MAX; забойное давление; пластовое давление; давление поглощения; давление гидроразрыва; дифференциальное давление; счетчик ходов насосов; число ходов насоса 1; число ходов насоса 2; расход проявления/поглощения; отклонение объема в емкостях; объем закачанного раствора; механическая скорость; скорость подачи; нагрузка на долото; температура на выходе; момент на роторе; уровень долива; объем в доливной емкости; объем в емкости 1; объем в емкости 2; уровень в емкости 1; уровень в емкости 2; положение дросселя 1; положение дросселя 2; содержание газа; плотность на входе; плотность на выходе. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Масса - ? 550 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электропитание осуществляется от сети переменного тока - 220 В/50Гц. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальная потребляемая мощность - ? 1300 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Площадь, занимаемая комплексом - ? 8 - Квадратный метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочий диапазон температур - от + 15°С до +35°С - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочий диапазон влажности - от 0% до 90% - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Продолжительность непрерывной работы - не ограничивается - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Всё управляющее оборудование комплекса (пульты, сенсорные устройства) и устройства визуализации должны быть связаны по протоколам TCP/IP - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к эксплуатационной документации - Комплект документации должен включать руководства пользователя по работе с аппаратурой, руководства по установке и описания технологических задач, методов их решения, возможных осложнений и методов их обнаружения и ликвидации. Руководство должно поставляться в сброшюрованном виде на русском языке. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диагональ средства визуализации и имитации камер - ? 55 - Дюйм (25,4 мм) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Разрешение средства визуализации и имитации камер (пиксель) - ? 3800 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - С интерфейса управления АКБ, реализованного на сенсорном экране / устройстве сенсорного управления, должно осуществляться управление следующим оборудованием - • виртуальным джойстиком / органом управления подачи (отведения) бурового ключа и управления зажимом нижних челюстей дискретного типа, каждое положение джойстика должно иметь коммутацию промежуточных дискретных сигналов, отвечающих за скорость работы ключа; • виртуальным джойстиком / органом управления свинчивания (развинчивания), крепления (раскрепления) бурового инструмента дискретного типа, каждое положение джойстика должно иметь коммутацию промежуточных дискретных сигналов, отвечающих за скорость работы ключа; • экранными органами управления, включая кнопки и переключатели элеватором, СПУ, вспомогательной лебедкой дискретного типа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество временных графиков параметров, выводимых на систему визуализации (каждый) - ? 42 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина основной части тренажера (кресла бурильщика) - ? 1500 и ? 1600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Глубина основной части тренажера (кресла бурильщика) - ? 1650 и ? 1750 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота основной части тренажера (кресла бурильщика) - ? 2300 и ? 2400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество имитируемых технологических задач - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Нагрузка комплекса на основание (кг/м2) - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Временные графики параметров, выводимых на систему визуализации - Углубление забоя, спускоподъемные операции, ликвидация ГНВП - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На интерфейсе дистанционного дросселя, реализованном на сенсорном экране, должна быть обеспечена визуализация приборов стрелочного типа, имитирующих показания манометров - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - На интерфейсе дистанционного дросселя, реализованном на сенсорном экране, должна быть обеспечена визуализация цифровых индикаторов технологических параметров - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - На интерфейсе дистанционного дросселя, реализованном на сенсорном экране, должна быть предусмотрена экранная кнопка сброса значений параметров - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - На интерфейсе дистанционного дросселя, реализованном на сенсорном экране, должны быть предусмотрены экранные переключатели управления оборудованием дискретного типа - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - На интерфейсе управления АКБ, реализованном на сенсорном экране, должна быть обеспечена визуализация прибора стрелочного типа, имитирующего показания манометра - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - На интерфейсе управления АКБ, реализованном на сенсорном экране, должны быть предусмотрены экранные индикаторы состояния оборудования и текущего технологического процесса - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество фиксированных положений экранного органа управления подачей/отведением бурового ключа и управлением зажимом нижних челюстей дискретного типа - ? 7 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество фиксированных положений экранного органа управления свинчиванием/развинчиванием, креплением/раскреплением бурового инструмента дискретного типа - ? 9 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - На интерфейсе управления превенторами, реализованном на сенсорном экране, должен быть предусмотрен цифровой индикатор расхода - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - На интерфейсе управления превенторами, реализованном на сенсорном экране, должны быть предусмотрены экранные индикаторы нештатных состояний - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - На интерфейсе управления превенторами, реализованном на сенсорном экране, должна быть обеспечена визуализация приборов стрелочного типа, имитирующих показания манометров - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - На интерфейсе управления превенторами, реализованном на сенсорном экране, должна быть предусмотрена экранная кнопка запуска режима проверки индикации - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - На интерфейсе управления превенторами, реализованном на сенсорном экране, должны быть предусмотрены экранные кнопки сброса тревоги и показаний расходомера - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - На интерфейсе управления превенторами, реализованном на сенсорном экране, должен быть предусмотрен экранный орган регулирования давления в системе превентора аналогового типа - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - На интерфейсе управления превенторами, реализованном на сенсорном экране, должны быть предусмотрены экранные переключатели управления двумя плашечными превенторами, глухим и универсальным превенторами, а также задвижками линий глушения и дросселирования дискретного типа - ? 8 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - На интерфейсе управления превенторами, реализованном на сенсорном экране, должны быть предусмотрены экранные переключатели управления отсечным и перепускным клапанами дискретного типа - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - На интерфейсе линии дросселирования, реализованном на сенсорном экране, должен быть предусмотрен экранный орган управления задвижкой дроссельного типа - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - На интерфейсе линии дросселирования, реализованном на сенсорном экране, должны быть предусмотрены экранные органы управления задвижками оборудования устья скважины дискретного типа - ? 8 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - На интерфейсе линии дросселирования, реализованном на сенсорном экране, должна быть предусмотрена экранная кнопка сброса значений параметров - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество имитируемых параметров, характеризующих технологический процесс, состояние скважины, бурового инструмента, оборудования буровой и разрез скважины - ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество экранных органов управления элеватором, СПУ и вспомогательной лебедкой дискретного типа на интерфейсе управления АКБ, реализованном на сенсорном экране - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество экранных органов управления оборудованием аналогового типа на интерфейсе дистанционного дросселя, реализованном на сенсорном экране - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество сообщений о возникновении осложнений, аварийных ситуаций и ошибочных действиях обучаемых - ? 200 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общее количество имитируемых дискретных сигналов экранного органа управления подачей/отведением бурового ключа и управлением зажимом нижних челюстей дискретного типа - ? 13 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общее количество имитируемых дискретных сигналов экранного органа управления свинчиванием/развинчиванием, креплением/раскреплением бурового инструмента дискретного типа - ? 21 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Состав тренажера - 1. Кресло бурильщика (рабочее место бурильщика) с двумя кресло-пультами, и расположенными на них джойстиками и ручками управления оборудованием буровой установки - 1 шт. 2. Панель управления верхним приводом (ВСП) - 1 шт. 3. Вертикальный кронштейн с 2 (Двумя) смонтированными друг над другом средствами визуализации, а также, имитации камер слежения на площадке «верхового» и других точек наблюдения - 1 шт. 4. Устройство сенсорного управления и визуализации оперативной технологической информации и настройки параметров и реализации функций пультов управления оборудованием буровой установки - 4 шт. 5. Платформа для установки кресла бурильщика -1шт. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
С кресла бурильщика (рабочее место бурильщика) с двумя кресло – пультами, и расположенными на них джойстиками и ручками управления оборудованием буровой установки осуществляется управление следующим оборудованием - • основным и вспомогательным приводом лебедки (кнопки ПУСК с зеленой подсветкой и кнопки СТОП с красной подсветкой); • управление передачей, оборотами вала двигателя и тормозом лебедки путём изменения положения ручки джойстика (ручка вперед-СПУСК, ручка в центре-НЕЙТРАЛЬ, ручка назад-ПОДЪЕМ); • аварийной кнопкой СТОП лебедки; • ротором (кнопка ПУСК с зеленой подсветкой, ручка уменьшения и увеличения оборотов ротора); • аварийной кнопкой СТОП ротора; • приводом вспомогательной лебедки (кнопка ПУСК с зеленой подсветкой); • управление оборотами вала двигателя вспомогательной лебедки и тормозом вспомогательной лебедки путём изменения положения ручки джойстика (ручка вперед-СПУСК, ручка в центре-НЕЙТРАЛЬ, ручка назад-ПОДЪЕМ); • аварийной кнопкой СТОП вспомогательной лебедки; • ручкой включением насоса 1; • ручкой включением насоса 2; • ручкой регулировки числа ходов насоса 1; • ручкой регулировки числа ходов насоса 2; • кнопками СТОП буровых насосов с красной подсветкой; • аварийной кнопкой СТОП насосов; • кнопками предупредительных звонков «Верховой», «Блок ЦС», «Насосный блок», «Рабочая площадка». - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
С помощью систем сенсорного управления кресла бурильщика (рабочего места бурильщика) должны осуществляться настройки и управление следующим оборудованием - • бурение при помощи регулятора подачи долота (РПДЭ) в ручном (по скорости подачи) и автоматическом (по нагрузке на долото) режиме; • изменение нижней границы отклонения объема раствора в приемной емкости (автоматический контроль уровня раствора в емкости); • изменение верхней границы отклонения объема раствора в приемной емкости (автоматический контроль уровня раствора в емкости); • сброс отклонения объема раствора в приемной емкости на ноль и запоминание текущего состояния объема (автоматический контроль уровня раствора в емкости); • изменение нижней границы отклонения потока на выходе; • изменение верхней границы отклонения потока на выходе; • включением (выключением) звуковой сигнализации при выходе значения объема бурового раствора за установленные границы (автоматический контроль уровня раствора в емкости); • изменение нижней границы отклонения объема раствора в доливной емкости; • изменение верхней границы отклонения объема раствора в доливной емкости; • «задатчиком» плотности раствора в ёмкостях 1 и 2; • включением (выключением) дегазатора; • включением (выключением) блока очистки; • сброс счетчика объема, закачанного раствор и числа ходов насоса. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На приборы и сенсорную систему визуализации оперативной технологической информации кресла бурильщика (рабочее место бурильщика) с двумя кресло – пультами должен быть обеспечен вывод следующих технологические параметров - • вес на крюке, тонны; • нагрузка на долото, тонны; • частота вращения ротора, об/мин; • скорость подачи инструмента, м/c; • механическая скорость, м/ч; • давление в КП (затрубъе), бар; • давление на входе (на стояке), бар; • уровень и объем в емкости 1; • уровень и объем в емкости 2; • уровень и объем в доливной емкости; • глубина спуска инструмента; • количество свечей в скважине; • отклонение объема раствора в приемной емкости (проявление/поглощение); • отклонение объема раствора в доливной емкости (проявление/поглощение); • расход на входе, л/c; • поток (расход) на выходе,; • плотность в емкости 1, г/см3; • плотность в емкости 2, г/см3; • плотность на входе, г/см3; • плотность на выходе, г/см3; • температура на входе, град; • температура на выходе, град; • газосодержание на выходе, %; • число ходов насоса 1, 1/мин; • число ходов насоса 2, 1/мин; • объем закачанного раствора, м3; • счетчик числа ходов насоса. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
С панели управления верхним приводом (ВСП) должно осуществляется управление следующим оборудованием - • ручкой установки ограничения крутящего момента при вращении верхнего привода; • ручкой управления вращением верхнего привода влево или вправо (регулирование частоты вращения); • ручкой «тормоз» включения тормоза верхнего привода; • кнопкой сброса крутящего момента; • ручкой переключения скорости вращения верхнего привода (низкая-высокая); • ручкой «отпуска буровой колонны» (верхний привод в режиме «нейтраль»); • кнопкой «свинчивание» (режим свинчивания); • ручкой докрепления (раскрепления) при свинчивании; • ручкой направления передвижения «лапы» захвата вверх-вниз; • ручкой закрытия (открытия) зажимов захвата; • ручкой состояния манипулятора (блокировка-разблокировка); • ручкой поворота манипулятора влево (вправо); • ручкой управления штропами вперед (назад); • кнопкой «штропы в центр»; • кнопкой «аварийный СТОП» (аварийный стоп работы узлов верхнего привода). - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Технологические параметры, выводимые на панели управления верхним приводом (ВСП) - • частота вращения верхнего привода, об/мин; • момент вращения верхнего привода, кгс/м; - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На интерфейсе управления превенторами, реализованном на сенсорном экране, должно осуществляется управление масштабом времени - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тренажерный комплекс для каждого рабочего места должен имитировать в реальном и ускоренном масштабе времени - • процессы бурения скважины на этапах углубки забоя и спуско-подъемных операций; • реакцию бурового оборудования, инструмента и скважины на действия обучаемого, выполняемые с использованием органов управления кресла бурильщика, сенсорных интерфейсов и постов управления буровым оборудованием; • возникновение и развитие осложнений и аварийных ситуаций, в том числе ГНВП и выбросов; • процессы ликвидации ГНВП и выбросов различными способами в соответствии с требованиями IWCF и настоящих Правил промышленной безопасности на объектах нефтяной и газовой промышленности; • показания приборов контроля бурения скважины, характеризующих состояние бурового оборудования, инструмента, скважины; • различные (без ограничений) геолого-технологические условия бурения: • геологические разрезы; • конструкции скважин; • профиль скважин; • многокомпонентный состав бурильной колонны; • комплекты бурового оборудования и инструмента; • комплекты противовыбросового оборудования; • турбинный и роторный способы бурения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
При имитации технологических процессов на экраны визуализации должны выводиться числовые характеристики геолого-технологических условий, графики важнейших контролируемых технологических параметров, анимация, отображающие в реальном времени работу оборудования буровой, состояние скважины и реалистичную сцену роторной площадки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Частота пересчета имитируемых состояний настраивается в диапазоне - от 1 до 128Гц. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Выполнение задач должно осуществляется по одному из неограниченного множества сценариев, которые могут отличаются друг от друга характеристиками оборудования, скважины и инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Должны быть обеспечены следующие варианты проведения занятий - · индивидуальный подход – назначение учебно-тренировочного задания для каждого обучаемого; · работа по индивидуальному плану – автоматическое назначение обучаемому учебно-тренировочного задания из заданной последовательности, учитывающим успешность выполнения предыдущего задания; · экзамен – выполнение учебно-тренировочного задания в условиях ограниченности реальными возможностями данных контроля скважины и оборудования. · самостоятельная работа – самостоятельный выбор обучаемым учебно-тренировочного задания. без участия преподавателя. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
При использовании тренажера должна быть возможность включать настраиваемые пользователем алгоритмы автоматической оценки результатов прохождения учебно-тренировочных заданий по 100-бальной шкале - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
При использовании тренажера должна быть возможность вести журнал хода учебного процесса для каждого обучаемого, формировать и печатать протокол обучения с перечислением всех допущенных ошибок, давать возможность оценки действий обучаемого по временным графикам технологических параметров после завершения занятия и печатать эти графики - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Печать протоколов и графиков должна быть возможна и также, должна быть обеспечена возможность их сохранения в виде таблиц, пригодных для использования в табличных процессорах (Lotus123, OpenOffice, Exel и т.п.) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Учебно-тренировочные задачи. Основные базовые задачи тренажера должны быть согласно специальности 21.02.02 Бурение нефтяных и газовых скважин - • бурение; • спускоподъемные операции (СПО); • ликвидация ГНВП; - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Учебно-тренировочные задачи. В процессе бурения с использованием кресла бурильщика должна быть обеспечена имитация следующих базовых возможностей - • бурение с использование джойстика буровой лебедки (на пульте кресла бурильщика) для подачи бурильной колонны к забою; • бурение с вращением колонны при помощи верхнего привода (ВСП), турбиной или объемным двигателем; • изменение частоты вращения верхнего привода при помощи ручки на панели управления верхним приводом (ВСП); • бурение при помощи регулятора подачи долота (РПДЭ) в автоматическом и ручном режимах; • проработка скважины, постановка долота на забой; • подъем (подрыв) бурильной колонны при помощи джойстика управления буровой лебедкой; • наращивание инструмента (свечи) с использование верхнего привода (ВСП); • возможность «прикручивания» свечи при наращивании, как при помощи бурового ключа (АКБ), так и при помощи верхнего силового привода (ВСП): • имитация «прикручивания» и «докрепления» верхнего привода к бурильной колонне (на любой высоте); • имитация движения штроп верхнего привода с элеватором и свечой вперед или назад при помощи ручки на панели управления верхним приводом (ВСП); • «быстрая центровка» штроп верхнего привода с элеватором и свечой при помощи кнопки «ЦЕНТР» на панели управления верхним приводом (ВСП); • удержание «захватом» верхнего привода (ВСП) муфтовой части замка бурильной трубы при откручивании верхнего привода от бурильной колонны; • передвижение «захвата» верхнего привода вверх или вниз с целью попадания «зажимов захвата» на муфтовую часть замка бурильной трубы; • постановка (снятие) колонны на клинья (с клиньев) при помощи ручки управления клиньями и джойстика управления лебедкой; • имитация «расхаживания» бурильной колонны с использование джойстика буровой лебедки (на пульте кресла бурильщика) с целью не допустить прихват инструмента при нахождении долота в открытой части ствола скважины; • имитация промывки скважины, имитация гидравлических сопротивлений при прокачке жидкости; • замена в скважине плотности одной жидкости на другую; • имитация ошибок управления; • имитация различных нештатных операций при бурении. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Учебно-тренировочные задачи. В процессе спускоподъемных операций (СПО) должна быть обеспечена имитация следующих базовых возможностей - • спуск труб с использование джойстика буровой лебедки (на пульте кресла бурильщика); • подъем труб с использование джойстика буровой лебедки (на пульте кресла бурильщика); • имитация «поршневого эффекта» при спуске или подъеме бурильных труб, возможность вызова притока флюида при быстром подъеме или поглощения при быстром спуске; • изменение уровня раствора в скважине при подъеме или спуске труб; • имитация долива раствора в скважину; • наращивание инструмента (свечи) с использование верхнего привода (ВСП); • возможность «прикручивания» свечи при наращивании, как при помощи бурового ключа (АКБ), так и при помощи верхнего силового привода (ВСП): • имитация «прикручивания» и «докрепления» верхнего привода к бурильной колонне (на любой высоте); • имитация движения штроп верхнего привода с элеватором и свечой вперед или назад при помощи ручки на панели управления верхним приводом (ВСП); • «быстрая центровка» штроп верхнего привода с элеватором и свечой при помощи кнопки «ЦЕНТР» на панели управления верхним приводом (ВСП); • удержание «захватом» верхнего привода (ВСП) муфтовой части замка бурильной трубы при откручивании верхнего привода от бурильной колонны; • передвижение «захвата» верхнего привода вверх или вниз с целью попадания «зажимов захвата» на муфтовую часть замка бурильной трубы; • постановка (снятие) колонны на клинья (с клиньев) при помощи ручки управления клиньями и джойстика управления лебедкой; • имитация «расхаживания» бурильной колонны с использование джойстика буровой лебедки (на пульте кресла бурильщика) с целью не допустить прихват инструмента при нахождении долота в открытой части ствола скважины; • имитация промывки скважины при подъеме или спуске бурильной колонны, имитация гидравлических сопротивлений при прокачке жидкости; • проработка скважины, постановка долота на забой; • имитация ошибок управления; • имитация различных нештатных операций при СПО. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Учебно-тренировочные задачи. Должно быть обеспечено обнаружение и ликвидация ГНВП в процессе бурения и спуско-подъема труб - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Учебно-тренировочные задачи. Должны быть реализованы следующие возможности и методы контроля и ликвидации ГНВП - • обнаружение ГНВП по изменению технологических параметров; • герметизация устья скважины с использованием органов управления кресла бурильщика, сенсорных интерфейсов и постов тренажера; • двухстадийный метод (бурильщика), используя данные расчетов листа глушения; • метод ожидания и утяжеления, используя данные расчетов листа глушения; • возможность «доутяжелить» раствор с последующей закачкой этого раствора в скважину, если вдруг плотность утяжеленного раствора оказалась недостаточной. Или наоборот уменьшить плотность раствора. • объемный метод (контроль всплывающей пачки газа без возможности циркуляции); • тест на приемистость (определение максимального давления слабого по гидроразрыву пласта) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
• имитация в процессе ликвидации ГНВП (контроля скважины) различных ситуаций: ? определение давления на устье при установленном обратном клапане в бурильных трубах; ? спуск (подъем) бурильных труб под давлением через закрытый универсальный превентор; ? спуск (подъем) бурильных труб под давлением с перехватом между двумя плашечными превенторами или плашечным и универсальным; ? имитация «расхаживания» бурильной колонны с использование джойстика буровой лебедки с целью не допустить прихват инструмента при нахождении долота в открытой части ствола скважины; ? заполнение карты глушения по результатам замеров технологических параметров (давлений, объемов, плотностей) и расчет обучаемым параметров глушения. ? регистрация графиков (диаграмм) более 36 параметров, которые можно потом просмотреть и распечатать на принтере. ? забитие насадок долота (двух насадок); ? забитие долота; ? промыв насадки долота; ? падение числа ходов насоса; ? забитие колонны; ? забитие дросселя (штуцера); ? промыв дросселя (штуцера); ? выход из строя насоса (одного насоса); ? неисправность верхнего плашечного превентора; ? неисправность нижнего плашечного превентора; ? неисправность универсального превентора; ? выход из строя всех насосов; ? установлен обратный клапан в БТ; ? не работают гидропневматические насосы гидроаккумулятора; ? не работает электрический насос гидроаккумулятора; ? не работает гидроаккумулятор; ? контроль зарядки баллонов гидроаккумуляторов.
Учебно-тренировочные задачи. Регистрация технологических параметров и возможность просмотра и печати следующих технологических параметров - вес на крюке; давление на входе (на насосе); расход на входе; поток на выходе; частота вращения ротора; частота вращения долота; проходка; давление в КП (в затрубье); давление под башмаком ОК; давление под башмаком MAX; забойное давление; пластовое давление; давление поглощения; давление гидроразрыва; дифференциальное давление; счетчик ходов насосов; число ходов насоса 1; число ходов насоса 2; расход проявления/поглощения; отклонение объема в емкостях; объем закачанного раствора; механическая скорость; скорость подачи; нагрузка на долото; температура на выходе; момент на роторе; уровень долива; объем в доливной емкости; объем в емкости 1; объем в емкости 2; уровень в емкости 1; уровень в емкости 2; положение дросселя 1; положение дросселя 2; содержание газа; плотность на входе; плотность на выходе. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Масса - ? 550 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электропитание осуществляется от сети переменного тока - 220 В/50Гц. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальная потребляемая мощность - ? 1300 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Площадь, занимаемая комплексом - ? 8 - Квадратный метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочий диапазон температур - от + 15°С до +35°С - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочий диапазон влажности - от 0% до 90% - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Продолжительность непрерывной работы - не ограничивается - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Всё управляющее оборудование комплекса (пульты, сенсорные устройства) и устройства визуализации должны быть связаны по протоколам TCP/IP - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Требования к эксплуатационной документации - Комплект документации должен включать руководства пользователя по работе с аппаратурой, руководства по установке и описания технологических задач, методов их решения, возможных осложнений и методов их обнаружения и ликвидации. Руководство должно поставляться в сброшюрованном виде на русском языке. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диагональ средства визуализации и имитации камер - ? 55 - Дюйм (25,4 мм) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Разрешение средства визуализации и имитации камер (пиксель) - ? 3800 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
С интерфейса управления АКБ, реализованного на сенсорном экране / устройстве сенсорного управления, должно осуществляться управление следующим оборудованием - • виртуальным джойстиком / органом управления подачи (отведения) бурового ключа и управления зажимом нижних челюстей дискретного типа, каждое положение джойстика должно иметь коммутацию промежуточных дискретных сигналов, отвечающих за скорость работы ключа; • виртуальным джойстиком / органом управления свинчивания (развинчивания), крепления (раскрепления) бурового инструмента дискретного типа, каждое положение джойстика должно иметь коммутацию промежуточных дискретных сигналов, отвечающих за скорость работы ключа; • экранными органами управления, включая кнопки и переключатели элеватором, СПУ, вспомогательной лебедкой дискретного типа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество временных графиков параметров, выводимых на систему визуализации (каждый) - ? 42 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина основной части тренажера (кресла бурильщика) - ? 1500 и ? 1600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Глубина основной части тренажера (кресла бурильщика) - ? 1650 и ? 1750 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота основной части тренажера (кресла бурильщика) - ? 2300 и ? 2400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество имитируемых технологических задач - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Нагрузка комплекса на основание (кг/м2) - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Временные графики параметров, выводимых на систему визуализации - Углубление забоя, спускоподъемные операции, ликвидация ГНВП - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На интерфейсе дистанционного дросселя, реализованном на сенсорном экране, должна быть обеспечена визуализация приборов стрелочного типа, имитирующих показания манометров - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
На интерфейсе дистанционного дросселя, реализованном на сенсорном экране, должна быть обеспечена визуализация цифровых индикаторов технологических параметров - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
На интерфейсе дистанционного дросселя, реализованном на сенсорном экране, должна быть предусмотрена экранная кнопка сброса значений параметров - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
На интерфейсе дистанционного дросселя, реализованном на сенсорном экране, должны быть предусмотрены экранные переключатели управления оборудованием дискретного типа - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
На интерфейсе управления АКБ, реализованном на сенсорном экране, должна быть обеспечена визуализация прибора стрелочного типа, имитирующего показания манометра - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
На интерфейсе управления АКБ, реализованном на сенсорном экране, должны быть предусмотрены экранные индикаторы состояния оборудования и текущего технологического процесса - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество фиксированных положений экранного органа управления подачей/отведением бурового ключа и управлением зажимом нижних челюстей дискретного типа - ? 7 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество фиксированных положений экранного органа управления свинчиванием/развинчиванием, креплением/раскреплением бурового инструмента дискретного типа - ? 9 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
На интерфейсе управления превенторами, реализованном на сенсорном экране, должен быть предусмотрен цифровой индикатор расхода - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
На интерфейсе управления превенторами, реализованном на сенсорном экране, должны быть предусмотрены экранные индикаторы нештатных состояний - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
На интерфейсе управления превенторами, реализованном на сенсорном экране, должна быть обеспечена визуализация приборов стрелочного типа, имитирующих показания манометров - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
На интерфейсе управления превенторами, реализованном на сенсорном экране, должна быть предусмотрена экранная кнопка запуска режима проверки индикации - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
На интерфейсе управления превенторами, реализованном на сенсорном экране, должны быть предусмотрены экранные кнопки сброса тревоги и показаний расходомера - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
На интерфейсе управления превенторами, реализованном на сенсорном экране, должен быть предусмотрен экранный орган регулирования давления в системе превентора аналогового типа - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
На интерфейсе управления превенторами, реализованном на сенсорном экране, должны быть предусмотрены экранные переключатели управления двумя плашечными превенторами, глухим и универсальным превенторами, а также задвижками линий глушения и дросселирования дискретного типа - ? 8 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
На интерфейсе управления превенторами, реализованном на сенсорном экране, должны быть предусмотрены экранные переключатели управления отсечным и перепускным клапанами дискретного типа - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
На интерфейсе линии дросселирования, реализованном на сенсорном экране, должен быть предусмотрен экранный орган управления задвижкой дроссельного типа - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
На интерфейсе линии дросселирования, реализованном на сенсорном экране, должны быть предусмотрены экранные органы управления задвижками оборудования устья скважины дискретного типа - ? 8 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
На интерфейсе линии дросселирования, реализованном на сенсорном экране, должна быть предусмотрена экранная кнопка сброса значений параметров - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество имитируемых параметров, характеризующих технологический процесс, состояние скважины, бурового инструмента, оборудования буровой и разрез скважины - ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество экранных органов управления элеватором, СПУ и вспомогательной лебедкой дискретного типа на интерфейсе управления АКБ, реализованном на сенсорном экране - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество экранных органов управления оборудованием аналогового типа на интерфейсе дистанционного дросселя, реализованном на сенсорном экране - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество сообщений о возникновении осложнений, аварийных ситуаций и ошибочных действиях обучаемых - ? 200 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общее количество имитируемых дискретных сигналов экранного органа управления подачей/отведением бурового ключа и управлением зажимом нижних челюстей дискретного типа - ? 13 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общее количество имитируемых дискретных сигналов экранного органа управления свинчиванием/развинчиванием, креплением/раскреплением бурового инструмента дискретного типа - ? 21 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Не установлены
Требования к участникам: 1. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 2.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3.1? Требования в соответствии c пунктом 4 ПП РФ от 29.12.2021 №2571 Дополнительные требования Наличие у участника закупки опыта исполнения (с учетом правопреемства) в течение трех лет до даты подачи заявки на участие в закупке контракта или договора, заключенного в соответствии с Федеральным законом от 18 июля 2011 года № 223-ФЗ «О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц» при условии исполнения таким участником закупки требований об уплате неустоек (штрафов, пеней), предъявленных при исполнении таких контракта, договора. Стоимость исполненных обязательств по таким контракту, договору должна составлять не менее двадцати процентов начальной (максимальной) цены контракта. Информация и документы, подтверждающие соответствие участника закупки дополнительному требованию, установленному в соответствии с частью 2.1 ст. 31 Закона о контрактной системе, являются информация и документы, предусмотренные хотя бы одним из следующих подпунктов: а) номер реестровой записи в предусмотренном Законом о контрактной системе реестре контрактов, заключенных заказчиками (в случае исполнения участником закупки контракта, информация и документы в отношении которого включены в установленном порядке в такой реестр и размещены на официальном сайте единой информационной системы в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"); б) выписка из предусмотренного Законом о контрактной системе реестра контрактов, содержащего сведения, составляющие государственную тайну (в случае исполнения участником закупки контракта, информация о котором включена в установленном порядке в такой реестр); в) исполненный контракт, заключенный в соответствии с Законом о контрактной системе, или договор, заключенный в соответствии с Федеральным законом "О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц", а также акт приемки поставленных товаров, выполненных работ, оказанных услуг, подтверждающий цену поставленных товаров, выполненных работ, оказанных услуг.
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Сведения о связи с позицией плана-графика
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603902000017001000071
Начальная (максимальная) цена контракта: 40 020 000,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262890503725989050100100850013299244
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 14.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 400 200,00 Российский рубль
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки на участие в закупке предоставляется одним из следующих способов: а) путем блокирования денежных средств, внесенных участником закупки на специальном счете; б) путем предоставления независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона № 44-ФЗ. Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно. Участник закупки для подачи заявки на участие в закупке выбирает с использованием электронной площадки способ обеспечения такой заявки путем указания реквизитов специального счета или указания номера реестровой записи из реестра независимых гарантий, размещенного в единой информационной системе. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок. в) участник закупки, являющийся иностранным лицом, вправе предоставить обеспечение заявок в виде денежных средств путем внесения на банковские реквизиты заказчика, указанные в извещении об осуществлении закупки в разделе «Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику».
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643719000009000, л/c 875110002, БИК 007182108, РКЦ Салехард//УФК по Ямало-Ненецкому автономному округу г. Салехард, к/c 40102810145370000008
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, а.окр. Ямало-Ненецкий, г.о. город Ноябрьск, г. Ноябрьск, ул. Высоцкого, д. 42в, Ямало-Ненецкий АО, г.о. город Ноябрьск, г Ноябрьск, ул Высоцкого д. 42в
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 4 002 000,00 Российский рубль (10 %)
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: «В течение срока, установленного для заключения контракта участник закупки, с которым заключается контракт представляет обеспечение исполнения контракта. Контракт заключается только после предоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта. В случае непредоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта в срок, установленный для заключения контракта, такой участник считается уклонившимся от заключения контракта.Обеспечение исполнения контракта может быть представлено в виде независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона № 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором, в соответствии с законодательством Российской Федерации, учитываются операции со средствами, поступающими заказчику.Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Федерального закона № 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона № 44-ФЗ. В случае, если предложенные в заявке участника закупки цена, сумма цен единиц товара, работы, услуги снижены на двадцать пять и более процентов по отношению к начальной (максимальной) цене контракта, начальной сумме цен единиц товара, работы, услуги, участник закупки, с которым заключается контракт, предоставляет обеспечение исполнения контракта с учетом положений статьи 37 Федерального закона № 44-ФЗ.»
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643719000009000, л/c 875110002, БИК 007182108, РКЦ Салехард//УФК по Ямало-Ненецкому автономному округу г. Салехард, к/c 40102810145370000008
Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да
Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Гарантийный срок на Товар устанавливается 24 месяца, следующих за датой приемки Товара, но не менее гарантийного срока, установленного производителем Товара.
Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара: Обязательства по гарантийному ремонту, обслуживанию и замене товара в течении гарантийного срока несет непосредственно Поставщик
Требуется обеспечение гарантийных обязательств: Да
Размер обеспечения гарантийных обязательств: 400 200,00 Российский рубль
Порядок предоставления обеспечения гарантийных обязательств, требования к обеспечению: Гарантийные обязательства обеспечиваются предоставлением независимой гарантии, выданной банком и соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона от 5 апреля 2013 г. № 44-ФЗ "О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд", или внесением денежных средств на указанный Заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими Заказчику
Платежные реквизиты для обеспечения гарантийных обязательств: p/c 03224643719000009000, л/c 875110002, БИК 007182108, РКЦ Салехард//УФК по Ямало-Ненецкому автономному округу г. Салехард, к/с 40102810145370000008
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 14.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
