Тендер (конкурс) 44-45756583 от 2026-06-08

Поставка продуктов питания

Класс 8.13.1 — Продукты питания, напитки, табачные изделия

Цена контракта лота (млн.руб.) — 19.8

Срок подачи заявок — 25.06.2026

Номер извещения: 0373100133526000009

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Открытый конкурс в электронной форме

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ЛЕЧЕБНО-РЕАБИЛИТАЦИОННЫЙ ЦЕНТР МИНИСТЕРСТВА ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ"

Наименование объекта закупки: Поставка продуктов питания (мясо и субпродукты)

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603731001335001000009

Номер типовых условий контракта: 1400700000520005

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ЛЕЧЕБНО-РЕАБИЛИТАЦИОННЫЙ ЦЕНТР МИНИСТЕРСТВА ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ"

Почтовый адрес: Российская Федерация, 108830 г. Москва район Вороново, с. Вороново

Место нахождения: 108830, Г.МОСКВА, вн.тер.г. МУНИЦИПАЛЬНЫЙ ОКРУГ ВОРОНОВО, С ВОРОНОВО

Ответственное должностное лицо: Фондеичева Ю. А.

Адрес электронной почты: voronovo@list.ru

Номер контактного телефона: 7-495-9962771

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Москва

Информация о процедуре закупки

Дата и время окончания срока подачи заявок: 25.06.2026 10:00 (МСК)

Дата окончания срока рассмотрения и оценки вторых частей заявок: 29.06.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 30.06.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Максимальное значение цены контракта: 19 795 100,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 261775152425877510100100090011011244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.07.2027

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да

В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?

- 10.11.32.110 10.11.32.110-00000003 - Свинина замороженная Вид мяса по способу обработки Бескостное Вид мяса по способу разделки Отруб Часть туши Спинно-поясничный бескостный отруб - Килограмм - 1,00 - 490,00 - 490,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид мяса по способу обработки Бескостное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид мяса по способу разделки Отруб Значение характеристики не может изменяться участником закупки Часть туши Спинно-поясничный бескостный отруб Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид замороженного мяса Свинина Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нормативный документ Требования Технического регламента Таможенного союза (ТР ТС 021/2011) «О безопасности пищевой продукции». ГОСТ 31778-2012 «Мясо. Разделка свинины на отрубы. Технические условия» Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ изготовления Мясо изготовлено при обвалке спинно-поясничного отруба Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешний вид Цвет поверхности бледно-розового цвета. Мышцы на разрезе слегка влажные, не оставляют влажного пятна на фильтрованной бумаге; цвет светло-розовый. Консистенция на разрезе: мясо плотное, упругое; образующаяся при надавливании пальцем ямка быстро выравнивается. Запах специфический, свойственный свежему мясу. Состояние жира: имеет белый цвет; мягкий, эластичный. Состояние сухожилий: сухожилия упругие, плотные, блестящие. Не допускаются – оттаявшие и вторично замороженные продукты, с порезами и разрывами, потерявшие или изменившие цвет на поверхности. Не допускается наличие льда и снега Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нормы потерь при холодной и термообработках не превышают норм, установленных технологическим нормативным документом (сборник рецептур блюд и кулинарных изделий для предприятий общественного питания) от 1996 г Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остаточный срок годности на момент поставки ? 8 Месяц Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Продукт упакован в полиэтиленовую пленку для пищевых продуктов, затем уложен в картонные коробки. Упаковка должна быть целой, без видимых повреждений. В каждую транспортную тару упаковано мясо одного наименования, даты выработки и термического состояния и одного вида упаковки. Тара чистая, сухая, без плесени и постороннего запаха Значение характеристики не может изменяться участником закупки Масса нетто ? 10 и ? 20 Килограмм Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид мяса по способу обработки - Бескостное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид мяса по способу разделки - Отруб - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Часть туши - Спинно-поясничный бескостный отруб - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид замороженного мяса - Свинина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нормативный документ - Требования Технического регламента Таможенного союза (ТР ТС 021/2011) «О безопасности пищевой продукции». ГОСТ 31778-2012 «Мясо. Разделка свинины на отрубы. Технические условия» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ изготовления - Мясо изготовлено при обвалке спинно-поясничного отруба - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешний вид - Цвет поверхности бледно-розового цвета. Мышцы на разрезе слегка влажные, не оставляют влажного пятна на фильтрованной бумаге; цвет светло-розовый. Консистенция на разрезе: мясо плотное, упругое; образующаяся при надавливании пальцем ямка быстро выравнивается. Запах специфический, свойственный свежему мясу. Состояние жира: имеет белый цвет; мягкий, эластичный. Состояние сухожилий: сухожилия упругие, плотные, блестящие. Не допускаются – оттаявшие и вторично замороженные продукты, с порезами и разрывами, потерявшие или изменившие цвет на поверхности. Не допускается наличие льда и снега - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нормы потерь при холодной и термообработках - не превышают норм, установленных технологическим нормативным документом (сборник рецептур блюд и кулинарных изделий для предприятий общественного питания) от 1996 г - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остаточный срок годности на момент поставки - ? 8 - Месяц - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Продукт упакован в полиэтиленовую пленку для пищевых продуктов, затем уложен в картонные коробки. Упаковка должна быть целой, без видимых повреждений. В каждую транспортную тару упаковано мясо одного наименования, даты выработки и термического состояния и одного вида упаковки. Тара чистая, сухая, без плесени и постороннего запаха - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Масса нетто - ? 10 и ? 20 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вид мяса по способу обработки - Бескостное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид мяса по способу разделки - Отруб - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Часть туши - Спинно-поясничный бескостный отруб - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид замороженного мяса - Свинина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Нормативный документ - Требования Технического регламента Таможенного союза (ТР ТС 021/2011) «О безопасности пищевой продукции». ГОСТ 31778-2012 «Мясо. Разделка свинины на отрубы. Технические условия» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Способ изготовления - Мясо изготовлено при обвалке спинно-поясничного отруба - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внешний вид - Цвет поверхности бледно-розового цвета. Мышцы на разрезе слегка влажные, не оставляют влажного пятна на фильтрованной бумаге; цвет светло-розовый. Консистенция на разрезе: мясо плотное, упругое; образующаяся при надавливании пальцем ямка быстро выравнивается. Запах специфический, свойственный свежему мясу. Состояние жира: имеет белый цвет; мягкий, эластичный. Состояние сухожилий: сухожилия упругие, плотные, блестящие. Не допускаются – оттаявшие и вторично замороженные продукты, с порезами и разрывами, потерявшие или изменившие цвет на поверхности. Не допускается наличие льда и снега - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Нормы потерь при холодной и термообработках - не превышают норм, установленных технологическим нормативным документом (сборник рецептур блюд и кулинарных изделий для предприятий общественного питания) от 1996 г - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Остаточный срок годности на момент поставки - ? 8 - Месяц - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка - Продукт упакован в полиэтиленовую пленку для пищевых продуктов, затем уложен в картонные коробки. Упаковка должна быть целой, без видимых повреждений. В каждую транспортную тару упаковано мясо одного наименования, даты выработки и термического состояния и одного вида упаковки. Тара чистая, сухая, без плесени и постороннего запаха - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Масса нетто - ? 10 и ? 20 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге 1. Дополнительные требования потребительских свойств указаны с учетом потребности заказчика. Все требования к техническим характеристикам, установленные заказчиком для определения соответствия поставляемой продукции его потребностям. На этапе подачи заявки на участие в процедуре заказчик не требует от участника проведение никаких дополнительных испытаний и исследований предлагаемой к поставке продукции. 2. Требование о документе, в соответствии с которым произведен и может быть идентифицирован товар, связаны с необходимостью получения продукции с показателями качества, соответствующими нормативной технической документации на товар, а также определение документа, в соответствии с которым будут разрешаться споры о качестве товара, в случаи их возникновения. 3. Требование к наименованию, виду, сорту, категории, классу товара обусловлено перечнем пищевых продуктов, используемых при организации питания пациентов и обеспечения среднесуточных наборов основных пищевых продуктов (Приказ Минздрава РФ от 05.08.2003 N 330 (ред. от 24.11.2016) "О мерах по совершенствованию лечебного питания в лечебно-профилактических учреждениях Российской Федерации". Во избежание ограничения конкуренции, требования могут быть указаны в виде минимальных значений («не ниже») или в виде предоставления выбора характеристик. 4. Требования об органолептических свойствах обусловлены необходимостью выявить продукцию, не пригодную к использованию, на этапе приемки на складе заказчика. 5. Требование об упаковке товара, массе упаковки обусловлены технологическим процессом приготовления блюд. 6. Требования об остаточном сроке годности обусловлены необходимостью получения продукции, которая будет пригодна для использования по назначению в необходимый заказчику период времени.

- 10.11.32.110 10.11.32.110-00000003 - Свинина замороженная Вид мяса по способу обработки Бескостное Вид мяса по способу разделки Отруб Часть туши Мясо свинины, тазобедренный отруб без голяшки, бескостный (окорок) - Килограмм - 1,00 - 370,00 - 370,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид мяса по способу обработки Бескостное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид мяса по способу разделки Отруб Значение характеристики не может изменяться участником закупки Часть туши Мясо свинины, тазобедренный отруб без голяшки, бескостный (окорок) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид замороженного мяса Свинина Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нормативный документ Требованиям Технического регламента Таможенного союза (ТР ТС 021/2011) «О безопасности пищевой продукции», ГОСТ 31778-2012 «Мясо. Разделка свинины на отрубы. Технические условия» Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ изготовления Мясо получено после обвалки тазобедренного отруба без голяшки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешний вид Цвет поверхности бледно-розового цвета. Мышцы на разрезе слегка влажные, не оставляют влажного пятна на фильтрованной бумаге; цвет светло-розовый. Консистенция на разрезе: мясо плотное, упругое; образующаяся при надавливании пальцем ямка быстро выравнивается. Запах специфический, свойственный свежему мясу. Состояние жира: имеет белый цвет; мягкий, эластичный. Состояние сухожилий: сухожилия упругие, плотные. Не допускаются – оттаявшие и вторично замороженные продукты, с порезами и разрывами, потерявшие или изменившие цвет на поверхности. Не допускается наличие льда и снега Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нормы потерь при холодной и термообработках не превышают норм, установленных технологическим нормативным документом (сборник рецептур блюд и кулинарных изделий для предприятий общественного питания) от 1996 г Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остаточный срок годности на момент поставки ? 8 Месяц Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Продукт упакован в полиэтиленовую пленку для пищевых продуктов, затем уложен в картонные коробки. В каждую транспортную тару упаковано мясо одного наименования, даты выработки и термического состояния и одного вида упаковки. Тара чистая, сухая, без плесени и постороннего запаха. Упаковка должна быть целой, без видимых повреждений Значение характеристики не может изменяться участником закупки Масса нетто ? 10 и ? 20 Килограмм Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид мяса по способу обработки - Бескостное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид мяса по способу разделки - Отруб - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Часть туши - Мясо свинины, тазобедренный отруб без голяшки, бескостный (окорок) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид замороженного мяса - Свинина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нормативный документ - Требованиям Технического регламента Таможенного союза (ТР ТС 021/2011) «О безопасности пищевой продукции», ГОСТ 31778-2012 «Мясо. Разделка свинины на отрубы. Технические условия» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ изготовления - Мясо получено после обвалки тазобедренного отруба без голяшки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешний вид - Цвет поверхности бледно-розового цвета. Мышцы на разрезе слегка влажные, не оставляют влажного пятна на фильтрованной бумаге; цвет светло-розовый. Консистенция на разрезе: мясо плотное, упругое; образующаяся при надавливании пальцем ямка быстро выравнивается. Запах специфический, свойственный свежему мясу. Состояние жира: имеет белый цвет; мягкий, эластичный. Состояние сухожилий: сухожилия упругие, плотные. Не допускаются – оттаявшие и вторично замороженные продукты, с порезами и разрывами, потерявшие или изменившие цвет на поверхности. Не допускается наличие льда и снега - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нормы потерь при холодной и термообработках - не превышают норм, установленных технологическим нормативным документом (сборник рецептур блюд и кулинарных изделий для предприятий общественного питания) от 1996 г - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остаточный срок годности на момент поставки - ? 8 - Месяц - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Продукт упакован в полиэтиленовую пленку для пищевых продуктов, затем уложен в картонные коробки. В каждую транспортную тару упаковано мясо одного наименования, даты выработки и термического состояния и одного вида упаковки. Тара чистая, сухая, без плесени и постороннего запаха. Упаковка должна быть целой, без видимых повреждений - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Масса нетто - ? 10 и ? 20 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вид мяса по способу обработки - Бескостное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид мяса по способу разделки - Отруб - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Часть туши - Мясо свинины, тазобедренный отруб без голяшки, бескостный (окорок) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид замороженного мяса - Свинина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Нормативный документ - Требованиям Технического регламента Таможенного союза (ТР ТС 021/2011) «О безопасности пищевой продукции», ГОСТ 31778-2012 «Мясо. Разделка свинины на отрубы. Технические условия» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Способ изготовления - Мясо получено после обвалки тазобедренного отруба без голяшки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внешний вид - Цвет поверхности бледно-розового цвета. Мышцы на разрезе слегка влажные, не оставляют влажного пятна на фильтрованной бумаге; цвет светло-розовый. Консистенция на разрезе: мясо плотное, упругое; образующаяся при надавливании пальцем ямка быстро выравнивается. Запах специфический, свойственный свежему мясу. Состояние жира: имеет белый цвет; мягкий, эластичный. Состояние сухожилий: сухожилия упругие, плотные. Не допускаются – оттаявшие и вторично замороженные продукты, с порезами и разрывами, потерявшие или изменившие цвет на поверхности. Не допускается наличие льда и снега - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Нормы потерь при холодной и термообработках - не превышают норм, установленных технологическим нормативным документом (сборник рецептур блюд и кулинарных изделий для предприятий общественного питания) от 1996 г - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Остаточный срок годности на момент поставки - ? 8 - Месяц - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка - Продукт упакован в полиэтиленовую пленку для пищевых продуктов, затем уложен в картонные коробки. В каждую транспортную тару упаковано мясо одного наименования, даты выработки и термического состояния и одного вида упаковки. Тара чистая, сухая, без плесени и постороннего запаха. Упаковка должна быть целой, без видимых повреждений - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Масса нетто - ? 10 и ? 20 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге 1. Дополнительные требования потребительских свойств указаны с учетом потребности заказчика. Все требования к техническим характеристикам, установленные заказчиком для определения соответствия поставляемой продукции его потребностям. На этапе подачи заявки на участие в процедуре заказчик не требует от участника проведение никаких дополнительных испытаний и исследований предлагаемой к поставке продукции. 2. Требование о документе, в соответствии с которым произведен и может быть идентифицирован товар, связаны с необходимостью получения продукции с показателями качества, соответствующими нормативной технической документации на товар, а также определение документа, в соответствии с которым будут разрешаться споры о качестве товара, в случаи их возникновения. 3. Требование к наименованию, виду, сорту, категории, классу товара обусловлено перечнем пищевых продуктов, используемых при организации питания пациентов и обеспечения среднесуточных наборов основных пищевых продуктов (Приказ Минздрава РФ от 05.08.2003 N 330 (ред. от 24.11.2016) "О мерах по совершенствованию лечебного питания в лечебно-профилактических учреждениях Российской Федерации". Во избежание ограничения конкуренции, требования могут быть указаны в виде минимальных значений («не ниже») или в виде предоставления выбора характеристик. 4. Требования об органолептических свойствах обусловлены необходимостью выявить продукцию, не пригодную к использованию, на этапе приемки на складе заказчика. 5. Требование об упаковке товара, массе упаковки обусловлены технологическим процессом приготовления блюд. 6. Требования об остаточном сроке годности обусловлены необходимостью получения продукции, которая будет пригодна для использования по назначению в необходимый заказчику период времени.

- 10.11.32.110 10.11.32.110-00000003 - Свинина замороженная Вид мяса по способу обработки Бескостное Вид мяса по способу разделки Отруб Часть туши Шейный бескостный отруб - Килограмм - 1,00 - 530,00 - 530,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид мяса по способу обработки Бескостное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид мяса по способу разделки Отруб Значение характеристики не может изменяться участником закупки Часть туши Шейный бескостный отруб Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид замороженного мяса Свинина Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нормативный документ Требования Технического регламента Таможенного союза (ТР ТС 021/2011) «О безопасности пищевой продукции», ГОСТ 31778-2012 «Мясо. Разделка свинины на отрубы. Технические условия» Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ изготовления Мясо получено при обвалке шейного отруба Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешний вид Цвет поверхности бледно-розового цвета. Мышцы на разрезе слегка влажные, не оставляют влажного пятна на фильтрованной бумаге; цвет светло-розовый. Консистенция на разрезе: мясо плотное, упругое; образующаяся при надавливании пальцем ямка быстро выравнивается. Запах специфический, свойственный свежему мясу. Состояние жира: имеет белый или бледно-розовый цвет; мягкий, эластичный. Не допускаются – оттаявшие и вторично замороженные продукты, с порезами и разрывами, потерявшие или изменившие цвет на поверхности. Не допускается наличие льда и снега Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нормы потерь при холодной и термообработках не превышают норм, установленных технологическим нормативным документом (сборник рецептур блюд и кулинарных изделий для предприятий общественного питания) от 1996 г Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остаточный срок годности на момент поставки ? 8 Месяц Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Продукт упакован в полиэтиленовую пленку для пищевых продуктов, затем уложен в картонные коробки. В каждую транспортную тару упаковано мясо одного наименования, даты выработки и термического состояния и одного вида упаковки. Тара чистая, сухая, без плесени и постороннего запаха. Упаковка должна быть целой, без видимых повреждений Значение характеристики не может изменяться участником закупки Масса нетто ? 10 и ? 20 Килограмм Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид мяса по способу обработки - Бескостное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид мяса по способу разделки - Отруб - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Часть туши - Шейный бескостный отруб - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид замороженного мяса - Свинина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нормативный документ - Требования Технического регламента Таможенного союза (ТР ТС 021/2011) «О безопасности пищевой продукции», ГОСТ 31778-2012 «Мясо. Разделка свинины на отрубы. Технические условия» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ изготовления - Мясо получено при обвалке шейного отруба - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешний вид - Цвет поверхности бледно-розового цвета. Мышцы на разрезе слегка влажные, не оставляют влажного пятна на фильтрованной бумаге; цвет светло-розовый. Консистенция на разрезе: мясо плотное, упругое; образующаяся при надавливании пальцем ямка быстро выравнивается. Запах специфический, свойственный свежему мясу. Состояние жира: имеет белый или бледно-розовый цвет; мягкий, эластичный. Не допускаются – оттаявшие и вторично замороженные продукты, с порезами и разрывами, потерявшие или изменившие цвет на поверхности. Не допускается наличие льда и снега - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нормы потерь при холодной и термообработках - не превышают норм, установленных технологическим нормативным документом (сборник рецептур блюд и кулинарных изделий для предприятий общественного питания) от 1996 г - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остаточный срок годности на момент поставки - ? 8 - Месяц - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Продукт упакован в полиэтиленовую пленку для пищевых продуктов, затем уложен в картонные коробки. В каждую транспортную тару упаковано мясо одного наименования, даты выработки и термического состояния и одного вида упаковки. Тара чистая, сухая, без плесени и постороннего запаха. Упаковка должна быть целой, без видимых повреждений - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Масса нетто - ? 10 и ? 20 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вид мяса по способу обработки - Бескостное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид мяса по способу разделки - Отруб - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Часть туши - Шейный бескостный отруб - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид замороженного мяса - Свинина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Нормативный документ - Требования Технического регламента Таможенного союза (ТР ТС 021/2011) «О безопасности пищевой продукции», ГОСТ 31778-2012 «Мясо. Разделка свинины на отрубы. Технические условия» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Способ изготовления - Мясо получено при обвалке шейного отруба - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внешний вид - Цвет поверхности бледно-розового цвета. Мышцы на разрезе слегка влажные, не оставляют влажного пятна на фильтрованной бумаге; цвет светло-розовый. Консистенция на разрезе: мясо плотное, упругое; образующаяся при надавливании пальцем ямка быстро выравнивается. Запах специфический, свойственный свежему мясу. Состояние жира: имеет белый или бледно-розовый цвет; мягкий, эластичный. Не допускаются – оттаявшие и вторично замороженные продукты, с порезами и разрывами, потерявшие или изменившие цвет на поверхности. Не допускается наличие льда и снега - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Нормы потерь при холодной и термообработках - не превышают норм, установленных технологическим нормативным документом (сборник рецептур блюд и кулинарных изделий для предприятий общественного питания) от 1996 г - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Остаточный срок годности на момент поставки - ? 8 - Месяц - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка - Продукт упакован в полиэтиленовую пленку для пищевых продуктов, затем уложен в картонные коробки. В каждую транспортную тару упаковано мясо одного наименования, даты выработки и термического состояния и одного вида упаковки. Тара чистая, сухая, без плесени и постороннего запаха. Упаковка должна быть целой, без видимых повреждений - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Масса нетто - ? 10 и ? 20 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге 1. Дополнительные требования потребительских свойств указаны с учетом потребности заказчика. Все требования к техническим характеристикам, установленные заказчиком для определения соответствия поставляемой продукции его потребностям. На этапе подачи заявки на участие в процедуре заказчик не требует от участника проведение никаких дополнительных испытаний и исследований предлагаемой к поставке продукции. 2. Требование о документе, в соответствии с которым произведен и может быть идентифицирован товар, связаны с необходимостью получения продукции с показателями качества, соответствующими нормативной технической документации на товар, а также определение документа, в соответствии с которым будут разрешаться споры о качестве товара, в случаи их возникновения. 3. Требование к наименованию, виду, сорту, категории, классу товара обусловлено перечнем пищевых продуктов, используемых при организации питания пациентов и обеспечения среднесуточных наборов основных пищевых продуктов (Приказ Минздрава РФ от 05.08.2003 N 330 (ред. от 24.11.2016) "О мерах по совершенствованию лечебного питания в лечебно-профилактических учреждениях Российской Федерации". Во избежание ограничения конкуренции, требования могут быть указаны в виде минимальных значений («не ниже») или в виде предоставления выбора характеристик. 4. Требования об органолептических свойствах обусловлены необходимостью выявить продукцию, не пригодную к использованию, на этапе приемки на складе заказчика. 5. Требование об упаковке товара, массе упаковки обусловлены технологическим процессом приготовления блюд. 6. Требования об остаточном сроке годности обусловлены необходимостью получения продукции, которая будет пригодна для использования по назначению в необходимый заказчику период времени.

- 10.11.31.140 10.11.31.140-00000001 - Субпродукты пищевые говяжьи замороженные Вид субпродукта Печень Вид замороженного субпродукта Печень говяжья Нормативный документ Требования Технического регламента Таможенного союза (ТР ТС 021/2011) «О безопасности пищевой продукции», ГОСТ 32244-2013 «Субпродукты мясные обработанные. Технические условия» - Килограмм - 1,00 - 310,00 - 310,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид субпродукта Печень Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид замороженного субпродукта Печень говяжья Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нормативный документ Требования Технического регламента Таможенного союза (ТР ТС 021/2011) «О безопасности пищевой продукции», ГОСТ 32244-2013 «Субпродукты мясные обработанные. Технические условия» Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешний вид без наружных кровеносных сосудов и желчных протоков, без лимфатических узлов, желчного пузыря и прирезей посторонних тканей. Цвет темно-коричневый с оттенками. Запах свойственный доброкачественным субпродуктам, характерный для конкретного наименования, без постороннего запаха. Не допускаются – оттаявшие и вторично замороженные продукты, с порезами и разрывами, потерявшие или изменившие цвет на поверхности. Не допускается наличие льда и снега Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нормы потерь при холодной и термообработках не превышают норм, установленных технологическим нормативным документом (сборник рецептур блюд и кулинарных изделий для предприятий общественного питания) от 1996 г Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остаточный срок годности на момент поставки ? 6 Месяц Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Продукт упакован в полиэтиленовую пленку для пищевых продуктов, затем уложен в картонные коробки. В каждую транспортную тару упаковано мясо одного наименования, даты выработки и термического состояния и одного вида упаковки. Тара чистая, сухая, без плесени и постороннего запаха. Упаковка должна быть целой, без видимых повреждений Значение характеристики не может изменяться участником закупки Масса нетто ? 15 и ? 20 Килограмм Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид субпродукта - Печень - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид замороженного субпродукта - Печень говяжья - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нормативный документ - Требования Технического регламента Таможенного союза (ТР ТС 021/2011) «О безопасности пищевой продукции», ГОСТ 32244-2013 «Субпродукты мясные обработанные. Технические условия» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешний вид - без наружных кровеносных сосудов и желчных протоков, без лимфатических узлов, желчного пузыря и прирезей посторонних тканей. Цвет темно-коричневый с оттенками. Запах свойственный доброкачественным субпродуктам, характерный для конкретного наименования, без постороннего запаха. Не допускаются – оттаявшие и вторично замороженные продукты, с порезами и разрывами, потерявшие или изменившие цвет на поверхности. Не допускается наличие льда и снега - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нормы потерь при холодной и термообработках - не превышают норм, установленных технологическим нормативным документом (сборник рецептур блюд и кулинарных изделий для предприятий общественного питания) от 1996 г - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остаточный срок годности на момент поставки - ? 6 - Месяц - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Продукт упакован в полиэтиленовую пленку для пищевых продуктов, затем уложен в картонные коробки. В каждую транспортную тару упаковано мясо одного наименования, даты выработки и термического состояния и одного вида упаковки. Тара чистая, сухая, без плесени и постороннего запаха. Упаковка должна быть целой, без видимых повреждений - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Масса нетто - ? 15 и ? 20 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вид субпродукта - Печень - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид замороженного субпродукта - Печень говяжья - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Нормативный документ - Требования Технического регламента Таможенного союза (ТР ТС 021/2011) «О безопасности пищевой продукции», ГОСТ 32244-2013 «Субпродукты мясные обработанные. Технические условия» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внешний вид - без наружных кровеносных сосудов и желчных протоков, без лимфатических узлов, желчного пузыря и прирезей посторонних тканей. Цвет темно-коричневый с оттенками. Запах свойственный доброкачественным субпродуктам, характерный для конкретного наименования, без постороннего запаха. Не допускаются – оттаявшие и вторично замороженные продукты, с порезами и разрывами, потерявшие или изменившие цвет на поверхности. Не допускается наличие льда и снега - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Нормы потерь при холодной и термообработках - не превышают норм, установленных технологическим нормативным документом (сборник рецептур блюд и кулинарных изделий для предприятий общественного питания) от 1996 г - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Остаточный срок годности на момент поставки - ? 6 - Месяц - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка - Продукт упакован в полиэтиленовую пленку для пищевых продуктов, затем уложен в картонные коробки. В каждую транспортную тару упаковано мясо одного наименования, даты выработки и термического состояния и одного вида упаковки. Тара чистая, сухая, без плесени и постороннего запаха. Упаковка должна быть целой, без видимых повреждений - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Масса нетто - ? 15 и ? 20 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге 1. Дополнительные требования потребительских свойств указаны с учетом потребности заказчика. Все требования к техническим характеристикам, установленные заказчиком для определения соответствия поставляемой продукции его потребностям. На этапе подачи заявки на участие в процедуре заказчик не требует от участника проведение никаких дополнительных испытаний и исследований предлагаемой к поставке продукции. 2. Требование о документе, в соответствии с которым произведен и может быть идентифицирован товар, связаны с необходимостью получения продукции с показателями качества, соответствующими нормативной технической документации на товар, а также определение документа, в соответствии с которым будут разрешаться споры о качестве товара, в случаи их возникновения. 3. Требование к наименованию, виду, сорту, категории, классу товара обусловлено перечнем пищевых продуктов, используемых при организации питания пациентов и обеспечения среднесуточных наборов основных пищевых продуктов (Приказ Минздрава РФ от 05.08.2003 N 330 (ред. от 24.11.2016) "О мерах по совершенствованию лечебного питания в лечебно-профилактических учреждениях Российской Федерации". Во избежание ограничения конкуренции, требования могут быть указаны в виде минимальных значений («не ниже») или в виде предоставления выбора характеристик. 4. Требования об органолептических свойствах обусловлены необходимостью выявить продукцию, не пригодную к использованию, на этапе приемки на складе заказчика. 5. Требование об упаковке товара, массе упаковки обусловлены технологическим процессом приготовления блюд. 6. Требования об остаточном сроке годности обусловлены необходимостью получения продукции, которая будет пригодна для использования по назначению в необходимый заказчику период времени.

- 10.11.31.140 10.11.31.140-00000001 - Субпродукты пищевые говяжьи замороженные Вид субпродукта Языки Вид замороженного субпродукта Язык говяжий Нормативный документ Требования Технического регламента Таможенного союза (ТР ТС 021/2011) «О безопасности пищевой продукции», ГОСТ 32244-2013 «Субпродукты мясные обработанные. Технические условия» - Килограмм - 1,00 - 800,00 - 800,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид субпродукта Языки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид замороженного субпродукта Язык говяжий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нормативный документ Требования Технического регламента Таможенного союза (ТР ТС 021/2011) «О безопасности пищевой продукции», ГОСТ 32244-2013 «Субпродукты мясные обработанные. Технические условия» Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешний вид целый, без порезов и других повреждений, без подъязычного мяса, лимфатических узлов, калтыка и подъязычной кости, промыт от крови и слизи. Цвет светло-розовый. Запах свойственный доброкачественным субпродуктам, характерный для конкретного наименования, без постороннего запаха. Язык говяжий должен быть заморожен поштучно. Не допускаются – оттаявшие и вторично замороженные продукты, с порезами и разрывами, потерявшие или изменившие цвет на поверхности. Не допускается наличие льда и снега Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нормы потерь при холодной и термообработках не превышают норм, установленных технологическим нормативным документом (сборник рецептур блюд и кулинарных изделий для предприятий общественного питания) от 1996 г Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остаточный срок годности на момент поставки ? 6 Месяц Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Продукт упакован в полиэтиленовую пленку для пищевых продуктов, затем уложен в картонные коробки. В каждую транспортную тару упаковано мясо одного наименования, даты выработки и термического состояния и одного вида упаковки. Тара чистая, сухая, без плесени и постороннего запаха. Упаковка должна быть целой, без видимых повреждений Значение характеристики не может изменяться участником закупки Масса нетто ? 10 и ? 20 Килограмм Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид субпродукта - Языки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид замороженного субпродукта - Язык говяжий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нормативный документ - Требования Технического регламента Таможенного союза (ТР ТС 021/2011) «О безопасности пищевой продукции», ГОСТ 32244-2013 «Субпродукты мясные обработанные. Технические условия» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешний вид - целый, без порезов и других повреждений, без подъязычного мяса, лимфатических узлов, калтыка и подъязычной кости, промыт от крови и слизи. Цвет светло-розовый. Запах свойственный доброкачественным субпродуктам, характерный для конкретного наименования, без постороннего запаха. Язык говяжий должен быть заморожен поштучно. Не допускаются – оттаявшие и вторично замороженные продукты, с порезами и разрывами, потерявшие или изменившие цвет на поверхности. Не допускается наличие льда и снега - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нормы потерь при холодной и термообработках - не превышают норм, установленных технологическим нормативным документом (сборник рецептур блюд и кулинарных изделий для предприятий общественного питания) от 1996 г - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остаточный срок годности на момент поставки - ? 6 - Месяц - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Продукт упакован в полиэтиленовую пленку для пищевых продуктов, затем уложен в картонные коробки. В каждую транспортную тару упаковано мясо одного наименования, даты выработки и термического состояния и одного вида упаковки. Тара чистая, сухая, без плесени и постороннего запаха. Упаковка должна быть целой, без видимых повреждений - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Масса нетто - ? 10 и ? 20 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вид субпродукта - Языки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид замороженного субпродукта - Язык говяжий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Нормативный документ - Требования Технического регламента Таможенного союза (ТР ТС 021/2011) «О безопасности пищевой продукции», ГОСТ 32244-2013 «Субпродукты мясные обработанные. Технические условия» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внешний вид - целый, без порезов и других повреждений, без подъязычного мяса, лимфатических узлов, калтыка и подъязычной кости, промыт от крови и слизи. Цвет светло-розовый. Запах свойственный доброкачественным субпродуктам, характерный для конкретного наименования, без постороннего запаха. Язык говяжий должен быть заморожен поштучно. Не допускаются – оттаявшие и вторично замороженные продукты, с порезами и разрывами, потерявшие или изменившие цвет на поверхности. Не допускается наличие льда и снега - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Нормы потерь при холодной и термообработках - не превышают норм, установленных технологическим нормативным документом (сборник рецептур блюд и кулинарных изделий для предприятий общественного питания) от 1996 г - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Остаточный срок годности на момент поставки - ? 6 - Месяц - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка - Продукт упакован в полиэтиленовую пленку для пищевых продуктов, затем уложен в картонные коробки. В каждую транспортную тару упаковано мясо одного наименования, даты выработки и термического состояния и одного вида упаковки. Тара чистая, сухая, без плесени и постороннего запаха. Упаковка должна быть целой, без видимых повреждений - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Масса нетто - ? 10 и ? 20 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге 1. Дополнительные требования потребительских свойств указаны с учетом потребности заказчика. Все требования к техническим характеристикам, установленные заказчиком для определения соответствия поставляемой продукции его потребностям. На этапе подачи заявки на участие в процедуре заказчик не требует от участника проведение никаких дополнительных испытаний и исследований предлагаемой к поставке продукции. 2. Требование о документе, в соответствии с которым произведен и может быть идентифицирован товар, связаны с необходимостью получения продукции с показателями качества, соответствующими нормативной технической документации на товар, а также определение документа, в соответствии с которым будут разрешаться споры о качестве товара, в случаи их возникновения. 3. Требование к наименованию, виду, сорту, категории, классу товара обусловлено перечнем пищевых продуктов, используемых при организации питания пациентов и обеспечения среднесуточных наборов основных пищевых продуктов (Приказ Минздрава РФ от 05.08.2003 N 330 (ред. от 24.11.2016) "О мерах по совершенствованию лечебного питания в лечебно-профилактических учреждениях Российской Федерации". Во избежание ограничения конкуренции, требования могут быть указаны в виде минимальных значений («не ниже») или в виде предоставления выбора характеристик. 4. Требования об органолептических свойствах обусловлены необходимостью выявить продукцию, не пригодную к использованию, на этапе приемки на складе заказчика. 5. Требование об упаковке товара, массе упаковки обусловлены технологическим процессом приготовления блюд. 6. Требования об остаточном сроке годности обусловлены необходимостью получения продукции, которая будет пригодна для использования по назначению в необходимый заказчику период времени.

- 10.11.31.110 10.11.31.110-00000003 - Говядина замороженная Вид мяса по способу обработки Бескостное Вид мяса по способу разделки Отруб Часть туши Пояснично-подвздошная мышца/вырезка - Килограмм - 1,00 - 1 550,00 - 1 550,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид мяса по способу обработки Бескостное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид мяса по способу разделки Отруб Значение характеристики не может изменяться участником закупки Часть туши Пояснично-подвздошная мышца/вырезка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид замороженного мяса Говядина Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нормативный документ ГОСТ 31797-2012 «Мясо. Разделка говядины на отрубы. Технические условия» Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешний вид Мышцы на разрезе: слегка влажные, не оставляют влажного пятна на фильтровальной бумаге. Цвет мышц - от светло-красного до темно-красного, цвет жира - от белого до светло-желтого. На поперечном срезе спинного и поясничного отрубов наличие мраморности - от небольшой до насыщенной. Консистенция: на разрезе мясо плотное, упругое; образующаяся при надавливании пальцем ямка быстро выравнивается. Запах: свойственный свежему мясу. Состояние подкожного жира: консистенция твердая, при раздавливании крошится. Не допускаются – оттаявшие и вторично замороженные продукты, с порезами и разрывами, потерявшие или изменившие цвет на поверхности. Не допускается наличие льда и снега Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нормы потерь при холодной и термообработках не превышают норм, установленных технологическим нормативным документом (сборник рецептур блюд и кулинарных изделий для предприятий общественного питания) от 1996 г Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остаточный срок годности на момент поставки ? 8 Месяц Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Упаковка должна быть чистой, сухой, без постороннего запаха. Говядину упаковывают в пакеты из полимерных материалов под вакуумом с последующей термоусадкой или без нее. Упакованную говядину укладывают в транспортную упаковку: ящики из гофрированного картона по ГОСТ 9142, ГОСТ 13511, ящики полимерные многооборотные. В каждую единицу транспортной упаковки упаковывают говядину (отруб) одного наименования и одной даты выработки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Масса нетто ? 20 Килограмм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Иные требования Содержание антибиотиков, гормонов, стимуляторов роста в говядине не допускается. Для получения говядины используют туши высокопродуктивного молодняка крупного рогатого скота, выращенного специализированных предприятиях или индивидуальных (фермерских) хозяйствах, свободных от заразных (зооантропонозных) болезней, с соблюдением ветеринарных и зоотехнических требований, без применения стимуляторов роста, гормональных препаратов и антибиотиков, кормов, подвергнутых обработке с использованием ионизирующего излучения Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид мяса по способу обработки - Бескостное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид мяса по способу разделки - Отруб - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Часть туши - Пояснично-подвздошная мышца/вырезка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид замороженного мяса - Говядина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нормативный документ - ГОСТ 31797-2012 «Мясо. Разделка говядины на отрубы. Технические условия» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешний вид - Мышцы на разрезе: слегка влажные, не оставляют влажного пятна на фильтровальной бумаге. Цвет мышц - от светло-красного до темно-красного, цвет жира - от белого до светло-желтого. На поперечном срезе спинного и поясничного отрубов наличие мраморности - от небольшой до насыщенной. Консистенция: на разрезе мясо плотное, упругое; образующаяся при надавливании пальцем ямка быстро выравнивается. Запах: свойственный свежему мясу. Состояние подкожного жира: консистенция твердая, при раздавливании крошится. Не допускаются – оттаявшие и вторично замороженные продукты, с порезами и разрывами, потерявшие или изменившие цвет на поверхности. Не допускается наличие льда и снега - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нормы потерь при холодной и термообработках - не превышают норм, установленных технологическим нормативным документом (сборник рецептур блюд и кулинарных изделий для предприятий общественного питания) от 1996 г - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остаточный срок годности на момент поставки - ? 8 - Месяц - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Упаковка должна быть чистой, сухой, без постороннего запаха. Говядину упаковывают в пакеты из полимерных материалов под вакуумом с последующей термоусадкой или без нее. Упакованную говядину укладывают в транспортную упаковку: ящики из гофрированного картона по ГОСТ 9142, ГОСТ 13511, ящики полимерные многооборотные. В каждую единицу транспортной упаковки упаковывают говядину (отруб) одного наименования и одной даты выработки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Масса нетто - ? 20 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Иные требования - Содержание антибиотиков, гормонов, стимуляторов роста в говядине не допускается. Для получения говядины используют туши высокопродуктивного молодняка крупного рогатого скота, выращенного специализированных предприятиях или индивидуальных (фермерских) хозяйствах, свободных от заразных (зооантропонозных) болезней, с соблюдением ветеринарных и зоотехнических требований, без применения стимуляторов роста, гормональных препаратов и антибиотиков, кормов, подвергнутых обработке с использованием ионизирующего излучения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вид мяса по способу обработки - Бескостное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид мяса по способу разделки - Отруб - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Часть туши - Пояснично-подвздошная мышца/вырезка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид замороженного мяса - Говядина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Нормативный документ - ГОСТ 31797-2012 «Мясо. Разделка говядины на отрубы. Технические условия» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внешний вид - Мышцы на разрезе: слегка влажные, не оставляют влажного пятна на фильтровальной бумаге. Цвет мышц - от светло-красного до темно-красного, цвет жира - от белого до светло-желтого. На поперечном срезе спинного и поясничного отрубов наличие мраморности - от небольшой до насыщенной. Консистенция: на разрезе мясо плотное, упругое; образующаяся при надавливании пальцем ямка быстро выравнивается. Запах: свойственный свежему мясу. Состояние подкожного жира: консистенция твердая, при раздавливании крошится. Не допускаются – оттаявшие и вторично замороженные продукты, с порезами и разрывами, потерявшие или изменившие цвет на поверхности. Не допускается наличие льда и снега - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Нормы потерь при холодной и термообработках - не превышают норм, установленных технологическим нормативным документом (сборник рецептур блюд и кулинарных изделий для предприятий общественного питания) от 1996 г - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Остаточный срок годности на момент поставки - ? 8 - Месяц - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка - Упаковка должна быть чистой, сухой, без постороннего запаха. Говядину упаковывают в пакеты из полимерных материалов под вакуумом с последующей термоусадкой или без нее. Упакованную говядину укладывают в транспортную упаковку: ящики из гофрированного картона по ГОСТ 9142, ГОСТ 13511, ящики полимерные многооборотные. В каждую единицу транспортной упаковки упаковывают говядину (отруб) одного наименования и одной даты выработки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Масса нетто - ? 20 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Иные требования - Содержание антибиотиков, гормонов, стимуляторов роста в говядине не допускается. Для получения говядины используют туши высокопродуктивного молодняка крупного рогатого скота, выращенного специализированных предприятиях или индивидуальных (фермерских) хозяйствах, свободных от заразных (зооантропонозных) болезней, с соблюдением ветеринарных и зоотехнических требований, без применения стимуляторов роста, гормональных препаратов и антибиотиков, кормов, подвергнутых обработке с использованием ионизирующего излучения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге 1. Дополнительные требования потребительских свойств указаны с учетом потребности заказчика. Все требования к техническим характеристикам, установленные заказчиком для определения соответствия поставляемой продукции его потребностям. На этапе подачи заявки на участие в процедуре заказчик не требует от участника проведение никаких дополнительных испытаний и исследований предлагаемой к поставке продукции. 2. Требование о документе, в соответствии с которым произведен и может быть идентифицирован товар, связаны с необходимостью получения продукции с показателями качества, соответствующими нормативной технической документации на товар, а также определение документа, в соответствии с которым будут разрешаться споры о качестве товара, в случаи их возникновения. 3. Требование к наименованию, виду, сорту, категории, классу товара обусловлено перечнем пищевых продуктов, используемых при организации питания пациентов и обеспечения среднесуточных наборов основных пищевых продуктов (Приказ Минздрава РФ от 05.08.2003 N 330 (ред. от 24.11.2016) "О мерах по совершенствованию лечебного питания в лечебно-профилактических учреждениях Российской Федерации". Во избежание ограничения конкуренции, требования могут быть указаны в виде минимальных значений («не ниже») или в виде предоставления выбора характеристик. 4. Требования об органолептических свойствах обусловлены необходимостью выявить продукцию, не пригодную к использованию, на этапе приемки на складе заказчика. 5. Требование об упаковке товара, массе упаковки обусловлены технологическим процессом приготовления блюд. 6. Требования об остаточном сроке годности обусловлены необходимостью получения продукции, которая будет пригодна для использования по назначению в необходимый заказчику период времени.

- 10.11.31.110 10.11.31.110-00000003 - Говядина замороженная Вид мяса по способу обработки Бескостное Вид мяса по способу разделки Отруб Часть туши Верхняя часть тазобедренного отруба бескостная (оковалок) - Килограмм - 1,00 - 890,00 - 890,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид мяса по способу обработки Бескостное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид мяса по способу разделки Отруб Значение характеристики не может изменяться участником закупки Часть туши Верхняя часть тазобедренного отруба бескостная (оковалок) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид замороженного мяса Говядина Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нормативный документ ГОСТ 31797-2012 «Мясо. Разделка говядины на отрубы, отруб должен быть целым куском. Технические условия» Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешний вид Состоит из группы ягодичных мышц (поверхностная, средняя, добавочная и глубокая), отделенных от подвздошной кости и покрытых поверхностной пленкой и слоем подкожного жира. Говядина должна быть от взрослого скота не ниже высшей категории, отрубы от задней части, без кости. Мышцы должны быть развиты удовлетворительно Мясо должно быть свежим, без постороннего запаха. Поверхность должна быть от розового до темно-бордового цвета. На разрезе мясо должно быть плотное, упругое. Жир должен иметь белый, цвет. Консистенция должна быть твердая. Сухожилия должны быть упругие, плотные. Поверхность мяса должна быть неувлажненная. Мышцы должны быть эластичные. Мясо не должно иметь повреждений поверхности, кровоподтеков и побитостей. Не допускается мясо тощее, мясо быков, мясо с зачистками и срывами подкожного жира, превышающими пятнадцать процентов поверхности, мясо, замороженное более одного раза. Не допускается наличие льда и снега Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нормы потерь при холодной и термообработках не превышают норм, установленных технологическим нормативным документом (сборник рецептур блюд и кулинарных изделий для предприятий общественного питания) от 1996 г Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остаточный срок годности на момент поставки ? 8 Месяц Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка В тару (гофрированный картон или многооборотную тару) должны быть упакованы отрубы одного наименования, одного термического состояния и одной даты выработки. Тара должна быть чистая, сухая, без плесени и постороннего запаха, должна быть изготовлена из материалов, допущенных в установленном порядке для контактов с пищевыми продуктами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Масса нетто ? 10 и ? 20 Килограмм Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид мяса по способу обработки - Бескостное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид мяса по способу разделки - Отруб - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Часть туши - Верхняя часть тазобедренного отруба бескостная (оковалок) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид замороженного мяса - Говядина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нормативный документ - ГОСТ 31797-2012 «Мясо. Разделка говядины на отрубы, отруб должен быть целым куском. Технические условия» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешний вид - Состоит из группы ягодичных мышц (поверхностная, средняя, добавочная и глубокая), отделенных от подвздошной кости и покрытых поверхностной пленкой и слоем подкожного жира. Говядина должна быть от взрослого скота не ниже высшей категории, отрубы от задней части, без кости. Мышцы должны быть развиты удовлетворительно Мясо должно быть свежим, без постороннего запаха. Поверхность должна быть от розового до темно-бордового цвета. На разрезе мясо должно быть плотное, упругое. Жир должен иметь белый, цвет. Консистенция должна быть твердая. Сухожилия должны быть упругие, плотные. Поверхность мяса должна быть неувлажненная. Мышцы должны быть эластичные. Мясо не должно иметь повреждений поверхности, кровоподтеков и побитостей. Не допускается мясо тощее, мясо быков, мясо с зачистками и срывами подкожного жира, превышающими пятнадцать процентов поверхности, мясо, замороженное более одного раза. Не допускается наличие льда и снега - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нормы потерь при холодной и термообработках - не превышают норм, установленных технологическим нормативным документом (сборник рецептур блюд и кулинарных изделий для предприятий общественного питания) от 1996 г - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остаточный срок годности на момент поставки - ? 8 - Месяц - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - В тару (гофрированный картон или многооборотную тару) должны быть упакованы отрубы одного наименования, одного термического состояния и одной даты выработки. Тара должна быть чистая, сухая, без плесени и постороннего запаха, должна быть изготовлена из материалов, допущенных в установленном порядке для контактов с пищевыми продуктами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Масса нетто - ? 10 и ? 20 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вид мяса по способу обработки - Бескостное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид мяса по способу разделки - Отруб - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Часть туши - Верхняя часть тазобедренного отруба бескостная (оковалок) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид замороженного мяса - Говядина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Нормативный документ - ГОСТ 31797-2012 «Мясо. Разделка говядины на отрубы, отруб должен быть целым куском. Технические условия» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внешний вид - Состоит из группы ягодичных мышц (поверхностная, средняя, добавочная и глубокая), отделенных от подвздошной кости и покрытых поверхностной пленкой и слоем подкожного жира. Говядина должна быть от взрослого скота не ниже высшей категории, отрубы от задней части, без кости. Мышцы должны быть развиты удовлетворительно Мясо должно быть свежим, без постороннего запаха. Поверхность должна быть от розового до темно-бордового цвета. На разрезе мясо должно быть плотное, упругое. Жир должен иметь белый, цвет. Консистенция должна быть твердая. Сухожилия должны быть упругие, плотные. Поверхность мяса должна быть неувлажненная. Мышцы должны быть эластичные. Мясо не должно иметь повреждений поверхности, кровоподтеков и побитостей. Не допускается мясо тощее, мясо быков, мясо с зачистками и срывами подкожного жира, превышающими пятнадцать процентов поверхности, мясо, замороженное более одного раза. Не допускается наличие льда и снега - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Нормы потерь при холодной и термообработках - не превышают норм, установленных технологическим нормативным документом (сборник рецептур блюд и кулинарных изделий для предприятий общественного питания) от 1996 г - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Остаточный срок годности на момент поставки - ? 8 - Месяц - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка - В тару (гофрированный картон или многооборотную тару) должны быть упакованы отрубы одного наименования, одного термического состояния и одной даты выработки. Тара должна быть чистая, сухая, без плесени и постороннего запаха, должна быть изготовлена из материалов, допущенных в установленном порядке для контактов с пищевыми продуктами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Масса нетто - ? 10 и ? 20 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге 1. Дополнительные требования потребительских свойств указаны с учетом потребности заказчика. Все требования к техническим характеристикам, установленные заказчиком для определения соответствия поставляемой продукции его потребностям. На этапе подачи заявки на участие в процедуре заказчик не требует от участника проведение никаких дополнительных испытаний и исследований предлагаемой к поставке продукции. 2. Требование о документе, в соответствии с которым произведен и может быть идентифицирован товар, связаны с необходимостью получения продукции с показателями качества, соответствующими нормативной технической документации на товар, а также определение документа, в соответствии с которым будут разрешаться споры о качестве товара, в случаи их возникновения. 3. Требование к наименованию, виду, сорту, категории, классу товара обусловлено перечнем пищевых продуктов, используемых при организации питания пациентов и обеспечения среднесуточных наборов основных пищевых продуктов (Приказ Минздрава РФ от 05.08.2003 N 330 (ред. от 24.11.2016) "О мерах по совершенствованию лечебного питания в лечебно-профилактических учреждениях Российской Федерации". Во избежание ограничения конкуренции, требования могут быть указаны в виде минимальных значений («не ниже») или в виде предоставления выбора характеристик. 4. Требования об органолептических свойствах обусловлены необходимостью выявить продукцию, не пригодную к использованию, на этапе приемки на складе заказчика. 5. Требование об упаковке товара, массе упаковки обусловлены технологическим процессом приготовления блюд. 6. Требования об остаточном сроке годности обусловлены необходимостью получения продукции, которая будет пригодна для использования по назначению в необходимый заказчику период времени.

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Требование об отсутствии в реестре недобросовестных поставщиков (подрядчиков, исполнителей) информации, включенной в такой реестр в связи отказом поставщика (подрядчика, исполнителя) от исполнения контракта по причине введения в отношении заказчика санкций и (или) мер ограничительного характера 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 2 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2.1? Требования в соответствии с позицией 33 раздела VI приложения к ПП РФ от 29.12.2021 № 2571 Дополнительные требования 1) Наличие опыта исполнения участником закупки договора, предусматривающего оказание услуг общественного питания и (или) поставки пищевых продуктов. Цена оказанных услуг и (или) поставленных товаров по договору должна составлять не менее 20 процентов от начальной (максимальной) цены контракта, заключаемого по результатам определения поставщика (подрядчика, исполнителя); 2) отсутствие у участника закупки, являющегося физическим лицом, либо у руководителя, членов коллегиального исполнительного органа, лица, исполняющего функции единоличного исполнительного органа, главного бухгалтера участника закупки, являющегося юридическим лицом, судимости за преступления, предусмотренные статьей 236 Уголовного кодекса Российской Федерации (за исключением лиц, у которых такая судимость погашена или снята); 3) непривлечение участника закупки, являющегося физическим лицом, либо руководителя, членов коллегиального исполнительного органа, лица, исполняющего функции единоличного исполнительного органа, главного бухгалтера участника закупки, являющегося юридическим лицом, к административной ответственности за совершение административных правонарушений, предусмотренных статьями 6.3, 6.5 - 6.7, 14.43, 14.44 - 14.46.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях; 4) отсутствие в предусмотренном Федеральным законом "О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд" реестре недобросовестных поставщиков (подрядчиков, исполнителей) информации об участнике закупки, в том числе о лицах, информация о которых содержится в заявке на участие в закупке в соответствии с подпунктом "в" пункта 1 части 1 статьи 43 указанного Федерального закона.Информация и документы, подтверждающие соответствие участников закупки дополнительным требованиям: 1) исполненный договор; 2) акт приемки оказанных услуг и (или) поставленных товаров, подтверждающий цену оказанных услуг и (или) поставленных товаров; 3) справка об отсутствии у участника закупки, являющегося физическим лицом, либо у руководителя, членов коллегиального исполнительного органа, лица, исполняющего функции единоличного исполнительного органа, главного бухгалтера участника закупки, являющегося юридическим лицом, судимости за преступления, предусмотренные статьей 236 Уголовного кодекса Российской Федерации; 4) декларация участника закупки о непривлечении участника закупки, являющегося физическим лицом, либо руководителя, членов коллегиального исполнительного органа, лица, исполняющего функции единоличного исполнительного органа, главного бухгалтера участника закупки, являющегося юридическим лицом, к административной ответственности за совершение административных правонарушений, предусмотренных статьями 6.3, 6.5 - 6.7, 14.43, 14.44 - 14.46.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях 3. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 4. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ Показать все (5)

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Критерии оценки заявок участников

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 197 951,00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: в соответствии с документацией

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 00000000000000000000, л/c См. прилагаемые документы, БИК 000000000

Условия контракта

Номер типовых условий контракта: 1400700000520005

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Москва, вн.тер.г. муниципальный округ Вороново, с Вороново

Право заключения контрактов с несколькими участниками закупки в случаях, указанных в части 10 статьи 34 Федерального закона 44-ФЗ: Не установлено

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 5 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: в соответствии с документацией

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 00000000000000000000, л/c См. прилагаемые документы, БИК 000000000

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru