Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45751432 от 2026-06-08

Поставка изделий медицинского назначения для отделения детской больницы

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.38

Срок подачи заявок — 16.06.2026

Номер извещения: 0321300009226000509

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РОСЭЛТОРГ (АО«ЕЭТП»)

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://roseltorg.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ СТАВРОПОЛЬСКОГО КРАЯ "ГОРОДСКАЯ БОЛЬНИЦА" ГОРОДА НЕВИННОМЫССКА

Наименование объекта закупки: Поставка изделий медицинского назначения для отделения детской больницы

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603213000092001000073

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ СТАВРОПОЛЬСКОГО КРАЯ "ГОРОДСКАЯ БОЛЬНИЦА" ГОРОДА НЕВИННОМЫССКА

Почтовый адрес: 357112, СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ, Г. НЕВИННОМЫССК, УЛ. ПАВЛОВА, СТР. 5, 0

Место нахождения: 357112, СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ, Г. НЕВИННОМЫССК, УЛ. ПАВЛОВА, СТР. 5, 0

Ответственное должностное лицо: Макарова А. В.

Адрес электронной почты: mav@nevinmed.ru

Номер контактного телефона: 8-86554-95531

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Ставропольский край

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 08.06.2026 09:35 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 16.06.2026 08:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 16.06.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 18.06.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 375 030,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262263101798726310100110400130000244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.12.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000009 - Фартук гигиенический, одноразового использования Описание В соответствии с КТРУ Нестерильный предмет одежды, предназначенный для ношения медицинским персоналом для общей защиты передней части тела человека от загрянения, а также, как правило, для защиты от попадания инфекционного материала во время проведения работ или процедур. Он обычно изготовлен из тонкого полимерного материала. Это изделие для одноразового использования. Материал изготовления фартука ламинированный биологически инертный, гипоаллергенный , безворсовый гидрофобный нетканый материал или спанбонд ламинированный Соответствие Плотность материала, г/м? ? 40 - Штука - 1 000,00 - 81,00 - 81 000,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание В соответствии с КТРУ Нестерильный предмет одежды, предназначенный для ношения медицинским персоналом для общей защиты передней части тела человека от загрянения, а также, как правило, для защиты от попадания инфекционного материала во время проведения работ или процедур. Он обычно изготовлен из тонкого полимерного материала. Это изделие для одноразового использования. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления фартука ламинированный биологически инертный, гипоаллергенный , безворсовый гидрофобный нетканый материал или спанбонд ламинированный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала, г/м? ? 40 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Фигурный, цельнокроеный, с двумя фиксирующими фартук на уровне талии завязками и лямкой фиксирующей фартук на шее. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 130 и ? 140 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина на уровне груди ? 58 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина по низу ? 70 и ? 75 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина завязок ? 53 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упаковка № 1 («транспортная») плотный гофрокартон. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка №2 ("внутренняя") Групповая Пакет из полиэтиленовой пленки или аналогичная по свойствам упаковка Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Маркировка на упаковке с указанием полной информации : наименование изделия, информация о производителе, торговая марка(при наличии), материал изготовления, плотность, размер, срок хранения, информация о сертификации. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание В соответствии с КТРУ - Нестерильный предмет одежды, предназначенный для ношения медицинским персоналом для общей защиты передней части тела человека от загрянения, а также, как правило, для защиты от попадания инфекционного материала во время проведения работ или процедур. Он обычно изготовлен из тонкого полимерного материала. Это изделие для одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления фартука ламинированный биологически инертный, гипоаллергенный , безворсовый гидрофобный нетканый материал или спанбонд ламинированный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала, г/м? - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Фигурный, цельнокроеный, с двумя фиксирующими фартук на уровне талии завязками и лямкой фиксирующей фартук на шее. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 130 и ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина на уровне груди - ? 58 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина по низу - ? 70 и ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина завязок - ? 53 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упаковка № 1 («транспортная») плотный гофрокартон. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка №2 ("внутренняя") Групповая - Пакет из полиэтиленовой пленки или аналогичная по свойствам упаковка - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Маркировка на упаковке с указанием полной информации : наименование изделия, информация о производителе, торговая марка(при наличии), материал изготовления, плотность, размер, срок хранения, информация о сертификации. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Описание В соответствии с КТРУ - Нестерильный предмет одежды, предназначенный для ношения медицинским персоналом для общей защиты передней части тела человека от загрянения, а также, как правило, для защиты от попадания инфекционного материала во время проведения работ или процедур. Он обычно изготовлен из тонкого полимерного материала. Это изделие для одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления фартука ламинированный биологически инертный, гипоаллергенный , безворсовый гидрофобный нетканый материал или спанбонд ламинированный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность материала, г/м? - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Фигурный, цельнокроеный, с двумя фиксирующими фартук на уровне талии завязками и лямкой фиксирующей фартук на шее. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина - ? 130 и ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина на уровне груди - ? 58 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина по низу - ? 70 и ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина завязок - ? 53 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упаковка № 1 («транспортная») плотный гофрокартон. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка №2 ("внутренняя") Групповая - Пакет из полиэтиленовой пленки или аналогичная по свойствам упаковка - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Маркировка на упаковке с указанием полной информации : наименование изделия, информация о производителе, торговая марка(при наличии), материал изготовления, плотность, размер, срок хранения, информация о сертификации. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительные характеристики использованы в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44 «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», которые не предусмотрены в позиции каталога. Данный набор характеристик позволяет удовлетворить потребности Заказчика с учетом специфики деятельности.

- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000005 - Халат операционный, одноразового использования Описание В соответствии с КТРУ Универсальный предмет одежды, изготовленный из натуральных и синтетических материалов или их сочетаний, носимый поверх костюма хирурга во время хирургических операций. В зависимости от предполагаемого использования может быть водостойким или непроницаемым для жидкости. Халат для операционной палаты (ОП) используется во время хирургических процедур с целью защиты как пациента, так и персонала операционной от переноса микроорганизмов, жидкостей тела и частиц жидкости в воздухе. Это предмет одежды разового применения. Стерильность Да Размер халата (диапазон) 52-54 - Штука - 500,00 - 364,00 - 182 000,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание В соответствии с КТРУ Универсальный предмет одежды, изготовленный из натуральных и синтетических материалов или их сочетаний, носимый поверх костюма хирурга во время хирургических операций. В зависимости от предполагаемого использования может быть водостойким или непроницаемым для жидкости. Халат для операционной палаты (ОП) используется во время хирургических процедур с целью защиты как пациента, так и персонала операционной от переноса микроорганизмов, жидкостей тела и частиц жидкости в воздухе. Это предмет одежды разового применения. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер халата (диапазон) 52-54 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Халат прямого силуэта, с широким запахом на спине («стерильная спина») Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления халата однослойный водоотталкивающий, воздухопроницаемый с пониженным ворсоотделением полипропиленовый нетканый материал спанбонд Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала халата, г/м2 ? 22 и ? 25 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина халата ? 130 и ? 140 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рукав халата втачной, низ рукава на трикотажном манжете Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рукава (от плечевого шва до линии притачивания манжета) 65 (+/-2) см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина манжета 8 (+/-1) см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Горловина с отшивкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Застежка на горловине "Велькро" мягкая и жесткая система фиксации крючек-петля Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина мягкой части липучки на горловине ? 7 и ? 9 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина жесткой части по горловине на запахе спинки ? 4 и ? 6 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики По линии талии халат завязывается на завязки, внутренние и внешние. Количество завязок ? 2 Пара (2 шт.) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер завязок, длина одна завязка внешняя ? 60 и ? 65 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер завязок, длина три завязки ? 40 и ? 42 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина завязок ? 3.5 и ? 4 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Края халата не обработаны, наружние сварные (безниточные) швы. Халат поставляется стерильным. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание В соответствии с КТРУ - Универсальный предмет одежды, изготовленный из натуральных и синтетических материалов или их сочетаний, носимый поверх костюма хирурга во время хирургических операций. В зависимости от предполагаемого использования может быть водостойким или непроницаемым для жидкости. Халат для операционной палаты (ОП) используется во время хирургических процедур с целью защиты как пациента, так и персонала операционной от переноса микроорганизмов, жидкостей тела и частиц жидкости в воздухе. Это предмет одежды разового применения. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер халата (диапазон) - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Халат прямого силуэта, с широким запахом на спине («стерильная спина») - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления халата - однослойный водоотталкивающий, воздухопроницаемый с пониженным ворсоотделением полипропиленовый нетканый материал спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала халата, г/м2 - ? 22 и ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина халата - ? 130 и ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рукав халата втачной, низ рукава на трикотажном манжете - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рукава (от плечевого шва до линии притачивания манжета) - 65 (+/-2) см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина манжета - 8 (+/-1) см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Горловина с отшивкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Застежка на горловине - "Велькро" мягкая и жесткая система фиксации крючек-петля - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина мягкой части липучки на горловине - ? 7 и ? 9 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина жесткой части по горловине на запахе спинки - ? 4 и ? 6 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - По линии талии халат завязывается на завязки, внутренние и внешние. Количество завязок - ? 2 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер завязок, длина одна завязка внешняя - ? 60 и ? 65 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер завязок, длина три завязки - ? 40 и ? 42 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина завязок - ? 3.5 и ? 4 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Края халата не обработаны, наружние сварные (безниточные) швы. Халат поставляется стерильным. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Описание В соответствии с КТРУ - Универсальный предмет одежды, изготовленный из натуральных и синтетических материалов или их сочетаний, носимый поверх костюма хирурга во время хирургических операций. В зависимости от предполагаемого использования может быть водостойким или непроницаемым для жидкости. Халат для операционной палаты (ОП) используется во время хирургических процедур с целью защиты как пациента, так и персонала операционной от переноса микроорганизмов, жидкостей тела и частиц жидкости в воздухе. Это предмет одежды разового применения. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стерильность - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер халата (диапазон) - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Халат прямого силуэта, с широким запахом на спине («стерильная спина») - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления халата - однослойный водоотталкивающий, воздухопроницаемый с пониженным ворсоотделением полипропиленовый нетканый материал спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность материала халата, г/м2 - ? 22 и ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина халата - ? 130 и ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рукав халата втачной, низ рукава на трикотажном манжете - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рукава (от плечевого шва до линии притачивания манжета) - 65 (+/-2) см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина манжета - 8 (+/-1) см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Горловина с отшивкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Застежка на горловине - "Велькро" мягкая и жесткая система фиксации крючек-петля - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина мягкой части липучки на горловине - ? 7 и ? 9 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина жесткой части по горловине на запахе спинки - ? 4 и ? 6 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

По линии талии халат завязывается на завязки, внутренние и внешние. Количество завязок - ? 2 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер завязок, длина одна завязка внешняя - ? 60 и ? 65 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер завязок, длина три завязки - ? 40 и ? 42 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина завязок - ? 3.5 и ? 4 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Края халата не обработаны, наружние сварные (безниточные) швы. Халат поставляется стерильным. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительные характеристики использованы в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44 «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», которые не предусмотрены в позиции каталога. Данный набор характеристик позволяет удовлетворить потребности Заказчика с учетом специфики деятельности.

- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000005 - Халат операционный, одноразового использования Описание В соответствии с КТРУ Универсальный предмет одежды, изготовленный из натуральных и синтетических материалов или их сочетаний, носимый поверх костюма хирурга во время хирургических операций. В зависимости от предполагаемого использования может быть водостойким или непроницаемым для жидкости. Халат для операционной палаты (ОП) используется во время хирургических процедур с целью защиты как пациента, так и персонала операционной от переноса микроорганизмов, жидкостей тела и частиц жидкости в воздухе. Это предмет одежды разового применения. Стерильность Нет Размер халата (диапазон) 52-54. Халат прямого силуэта, с широким запахом на спине («стерильная спина»). Соответствие - Штука - 200,00 - 300,00 - 60 000,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание В соответствии с КТРУ Универсальный предмет одежды, изготовленный из натуральных и синтетических материалов или их сочетаний, носимый поверх костюма хирурга во время хирургических операций. В зависимости от предполагаемого использования может быть водостойким или непроницаемым для жидкости. Халат для операционной палаты (ОП) используется во время хирургических процедур с целью защиты как пациента, так и персонала операционной от переноса микроорганизмов, жидкостей тела и частиц жидкости в воздухе. Это предмет одежды разового применения. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер халата (диапазон) 52-54. Халат прямого силуэта, с широким запахом на спине («стерильная спина»). Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления халата однослойный водоотталкивающий, воздухопроницаемый с пониженным ворсоотделением полипропиленовый нетканый материал Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала халата, г/м2 ? 22 и ? 25 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина халата ? 130 и ? 140 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рукав халата втачной, низ рукава на трикотажном манжете Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рукава (от плечевого шва до линии притачивания манжета) 65 (+/-2) см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина манжета 8 (+/-1) см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Горловина с отшивкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Застежка на горловине "Велькро" мягкая и жесткая система фиксации крючек-петля Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина мягкой части липучки на горловине ? 7 и ? 9 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина жесткой части по горловине на запахе спинки ? 4 и ? 6 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики По линии талии халат завязывается на завязки., внутриние и внешние. Количество завязок ? 2 Пара (2 шт.) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Края халата не обработаны, наружние сварные (безниточные) швы. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка на упаковке с указанием 1) наименование изготовителя, адрес; 2) наименование изделия, артикул; 3) размер изделий 4) точное наименование материала изделия, плотность материала в г/м2; 5) знак сертификации; 6) дата изготовления, срок годности. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание В соответствии с КТРУ - Универсальный предмет одежды, изготовленный из натуральных и синтетических материалов или их сочетаний, носимый поверх костюма хирурга во время хирургических операций. В зависимости от предполагаемого использования может быть водостойким или непроницаемым для жидкости. Халат для операционной палаты (ОП) используется во время хирургических процедур с целью защиты как пациента, так и персонала операционной от переноса микроорганизмов, жидкостей тела и частиц жидкости в воздухе. Это предмет одежды разового применения. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер халата (диапазон) 52-54. Халат прямого силуэта, с широким запахом на спине («стерильная спина»). - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления халата - однослойный водоотталкивающий, воздухопроницаемый с пониженным ворсоотделением полипропиленовый нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала халата, г/м2 - ? 22 и ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина халата - ? 130 и ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рукав халата втачной, низ рукава на трикотажном манжете - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рукава (от плечевого шва до линии притачивания манжета) - 65 (+/-2) см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина манжета - 8 (+/-1) см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Горловина с отшивкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Застежка на горловине - "Велькро" мягкая и жесткая система фиксации крючек-петля - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина мягкой части липучки на горловине - ? 7 и ? 9 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина жесткой части по горловине на запахе спинки - ? 4 и ? 6 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - По линии талии халат завязывается на завязки., внутриние и внешние. Количество завязок - ? 2 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Края халата не обработаны, наружние сварные (безниточные) швы. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка на упаковке с указанием 1) наименование изготовителя, адрес; 2) наименование изделия, артикул; 3) размер изделий 4) точное наименование материала изделия, плотность материала в г/м2; 5) знак сертификации; 6) дата изготовления, срок годности. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Описание В соответствии с КТРУ - Универсальный предмет одежды, изготовленный из натуральных и синтетических материалов или их сочетаний, носимый поверх костюма хирурга во время хирургических операций. В зависимости от предполагаемого использования может быть водостойким или непроницаемым для жидкости. Халат для операционной палаты (ОП) используется во время хирургических процедур с целью защиты как пациента, так и персонала операционной от переноса микроорганизмов, жидкостей тела и частиц жидкости в воздухе. Это предмет одежды разового применения. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стерильность - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер халата (диапазон) 52-54. Халат прямого силуэта, с широким запахом на спине («стерильная спина»). - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления халата - однослойный водоотталкивающий, воздухопроницаемый с пониженным ворсоотделением полипропиленовый нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность материала халата, г/м2 - ? 22 и ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина халата - ? 130 и ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рукав халата втачной, низ рукава на трикотажном манжете - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рукава (от плечевого шва до линии притачивания манжета) - 65 (+/-2) см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина манжета - 8 (+/-1) см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Горловина с отшивкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Застежка на горловине - "Велькро" мягкая и жесткая система фиксации крючек-петля - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина мягкой части липучки на горловине - ? 7 и ? 9 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина жесткой части по горловине на запахе спинки - ? 4 и ? 6 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

По линии талии халат завязывается на завязки., внутриние и внешние. Количество завязок - ? 2 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Края халата не обработаны, наружние сварные (безниточные) швы. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка на упаковке с указанием 1) наименование изготовителя, адрес; 2) наименование изделия, артикул; 3) размер изделий 4) точное наименование материала изделия, плотность материала в г/м2; 5) знак сертификации; 6) дата изготовления, срок годности. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительные характеристики использованы в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44 «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», которые не предусмотрены в позиции каталога. Данный набор характеристик позволяет удовлетворить потребности Заказчика с учетом специфики деятельности.

- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000177 - Шапочка хирургическая, одноразового использования, нестерильная Состоит из стенки с донышком, без отворота Соответствие Шов наружный безниточный (сварной) Соответствие Высота ? 18 и ? 20 СМ - Штука - 2 000,00 - 12,00 - 24 000,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Состоит из стенки с донышком, без отворота Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шов наружный безниточный (сварной) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота ? 18 и ? 20 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер, универсальный, в диапазоне 52-64 Значение характеристики не может изменяться участником закупки материал изготовления нетканый полипропиленовый водоотталкивающий, воздухопроницаемый с пониженным ворсоотделением типа спанбонд или типа SMS Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики плотность материала, г/м? ? 42 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики материал изготовления донышка, г/м? нетканый полипропиленовый водоотталкивающий, воздухопроницаемый с пониженным ворсоотделением Значение характеристики не может изменяться участником закупки плотность материала изготовления донышка, г/м? ? 18 и ? 20 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Способ фиксации Завязки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр ? 18 и ? 38 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип Колпак Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Состоит из стенки с донышком, без отворота - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шов наружный безниточный (сварной) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота - ? 18 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер, универсальный, в диапазоне - 52-64 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - материал изготовления - нетканый полипропиленовый водоотталкивающий, воздухопроницаемый с пониженным ворсоотделением типа спанбонд или типа SMS - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - плотность материала, г/м? - ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - материал изготовления донышка, г/м? - нетканый полипропиленовый водоотталкивающий, воздухопроницаемый с пониженным ворсоотделением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - плотность материала изготовления донышка, г/м? - ? 18 и ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Способ фиксации - Завязки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр - ? 18 и ? 38 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип - Колпак - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Состоит из стенки с донышком, без отворота - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Шов наружный безниточный (сварной) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Высота - ? 18 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер, универсальный, в диапазоне - 52-64 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

материал изготовления - нетканый полипропиленовый водоотталкивающий, воздухопроницаемый с пониженным ворсоотделением типа спанбонд или типа SMS - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

плотность материала, г/м? - ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

материал изготовления донышка, г/м? - нетканый полипропиленовый водоотталкивающий, воздухопроницаемый с пониженным ворсоотделением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

плотность материала изготовления донышка, г/м? - ? 18 и ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Способ фиксации - Завязки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр - ? 18 и ? 38 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип - Колпак - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительные характеристики использованы в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44 «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», которые не предусмотрены в позиции каталога. Данный набор характеристик позволяет удовлетворить потребности Заказчика с учетом специфики деятельности.

- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000009 - Фартук гигиенический, одноразового использования Описание В соответствии с КТРУ Нестерильный предмет одежды, предназначенный для ношения медицинским персоналом для общей защиты передней части тела человека от загрянения, а также, как правило, для защиты от попадания инфекционного материала во время проведения работ или процедур. Он обычно изготовлен из тонкого полимерного материала. Это изделие для одноразового использования. Материал изготовления фартука Ламинированный биологически инертный, гипоаллергенный , безворсовый гидрофобный нетканый материал или спанбонд ламинированный Плотность материала, г/м? ? 40 - Штука - 100,00 - 156,30 - 15 630,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание В соответствии с КТРУ Нестерильный предмет одежды, предназначенный для ношения медицинским персоналом для общей защиты передней части тела человека от загрянения, а также, как правило, для защиты от попадания инфекционного материала во время проведения работ или процедур. Он обычно изготовлен из тонкого полимерного материала. Это изделие для одноразового использования. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления фартука Ламинированный биологически инертный, гипоаллергенный , безворсовый гидрофобный нетканый материал или спанбонд ламинированный Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность материала, г/м? ? 40 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Фигурный, цельнокроеный, с двумя фиксирующими фартук на уровне талии завязками и лямкой фиксирующей фартук на шее. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина фартука ? 110 и ? 140 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина на уровне груди ? 58 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина по низу ? 90 и ? 100 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина завязок ? 53 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики В верхней части фартук от выреза горловины до груди переходит в рукава. Низ рукавов снабжен петлей для большого пальца. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукав имеет безниточный наружный (сварной шов) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нижняя часть рукава имеет фигурный срез " под ладонь" Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рукава от горловины до края (по верху) ? 78 и ? 82 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упаковка № 1 («транспортная») плотный гофрокартон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка №2 ("внутренняя") Групповая Пакет из полиэтиленовой пленки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка на упаковке с указанием полной информации : наименование изделия, информация о производителе, торговая марка(при наличии), материал изготовления, плотность, размер, срок хранения, информация о сертификации. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание В соответствии с КТРУ - Нестерильный предмет одежды, предназначенный для ношения медицинским персоналом для общей защиты передней части тела человека от загрянения, а также, как правило, для защиты от попадания инфекционного материала во время проведения работ или процедур. Он обычно изготовлен из тонкого полимерного материала. Это изделие для одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления фартука - Ламинированный биологически инертный, гипоаллергенный , безворсовый гидрофобный нетканый материал или спанбонд ламинированный - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность материала, г/м? - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Фигурный, цельнокроеный, с двумя фиксирующими фартук на уровне талии завязками и лямкой фиксирующей фартук на шее. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина фартука - ? 110 и ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина на уровне груди - ? 58 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина по низу - ? 90 и ? 100 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина завязок - ? 53 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В верхней части фартук от выреза горловины до груди переходит в рукава. Низ рукавов снабжен петлей для большого пальца. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукав имеет безниточный наружный (сварной шов) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нижняя часть рукава имеет фигурный срез " под ладонь" - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рукава от горловины до края (по верху) - ? 78 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упаковка № 1 («транспортная») - плотный гофрокартон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка №2 ("внутренняя") Групповая - Пакет из полиэтиленовой пленки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка на упаковке с указанием полной информации : наименование изделия, информация о производителе, торговая марка(при наличии), материал изготовления, плотность, размер, срок хранения, информация о сертификации. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Описание В соответствии с КТРУ - Нестерильный предмет одежды, предназначенный для ношения медицинским персоналом для общей защиты передней части тела человека от загрянения, а также, как правило, для защиты от попадания инфекционного материала во время проведения работ или процедур. Он обычно изготовлен из тонкого полимерного материала. Это изделие для одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления фартука - Ламинированный биологически инертный, гипоаллергенный , безворсовый гидрофобный нетканый материал или спанбонд ламинированный - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Плотность материала, г/м? - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Фигурный, цельнокроеный, с двумя фиксирующими фартук на уровне талии завязками и лямкой фиксирующей фартук на шее. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина фартука - ? 110 и ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина на уровне груди - ? 58 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина по низу - ? 90 и ? 100 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина завязок - ? 53 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

В верхней части фартук от выреза горловины до груди переходит в рукава. Низ рукавов снабжен петлей для большого пальца. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рукав имеет безниточный наружный (сварной шов) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Нижняя часть рукава имеет фигурный срез " под ладонь" - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рукава от горловины до края (по верху) - ? 78 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упаковка № 1 («транспортная») - плотный гофрокартон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка №2 ("внутренняя") Групповая - Пакет из полиэтиленовой пленки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка на упаковке с указанием полной информации : наименование изделия, информация о производителе, торговая марка(при наличии), материал изготовления, плотность, размер, срок хранения, информация о сертификации. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительные характеристики использованы в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44 «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», которые не предусмотрены в позиции каталога. Данный набор характеристик позволяет удовлетворить потребности Заказчика с учетом специфики деятельности.

- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000177 - Шапочка хирургическая, одноразового использования, нестерильная Шапочка-колпак состоит из стенки с донышком, по нижнему срезу стенки сзади со стягивающей резинкой Соответствие Стенка, высота ? 10 и ? 12 СМ Длина стягивающей резинки 8 (+/-2) см - Штука - 200,00 - 62,00 - 12 400,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Шапочка-колпак состоит из стенки с донышком, по нижнему срезу стенки сзади со стягивающей резинкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стенка, высота ? 10 и ? 12 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина стягивающей резинки 8 (+/-2) см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления стенки и завязок наружный и промежуточный слои из гидрофобного материала, внутренняя часть – из впитывающего материала Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружная часть стенки и донышка спанбонд или SMS Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поверхностная плотность наружной части стенки и донышка, г/м2 ? 18 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Промежуточная и внутренняя часть стенки комбинированный нетканый материал Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1-й слой – нетканая основа мягкий полипропиленовый нетканый материал Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2-й слой – влаговпитывающий нетканый вискозосодержащий влаговпитывающий материал Значение характеристики не может изменяться участником закупки поверхностная плотность промежуточной и внутренней части стенки и завязок, г/м2 ? 60 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Резинка не хуже двухрядной без содержания латекса Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики ширина резинки ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики размер, универсальный 54-62 Значение характеристики не может изменяться участником закупки швы наружные сварные (безниточные) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки кол-во в групповой упаковке ? 50 и ? 80 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упаковка № 1 («транспортная») плотный гофрокартон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка№2 ("внутренняя") Пакет из полиэтиленовой пленки или аналогичная по свойствам упаковка Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Маркировка изделий на упаковке : наименование изготовителя, адрес; наименование изделия, артикул; размер изделий,количество изделий в упаковке; точное наименование материала изделия, плотность материала в г/м2; знак сертификации; дата изготовления, срок годности с дополнительными требованиями указанными в п.1*. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр ? 18 и ? 38 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип Колпак Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ фиксации Резинка Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Шапочка-колпак состоит из стенки с донышком, по нижнему срезу стенки сзади со стягивающей резинкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стенка, высота - ? 10 и ? 12 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина стягивающей резинки - 8 (+/-2) см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления стенки и завязок - наружный и промежуточный слои из гидрофобного материала, внутренняя часть – из впитывающего материала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружная часть стенки и донышка - спанбонд или SMS - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поверхностная плотность наружной части стенки и донышка, г/м2 - ? 18 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Промежуточная и внутренняя часть стенки - комбинированный нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1-й слой – нетканая основа - мягкий полипропиленовый нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2-й слой – влаговпитывающий - нетканый вискозосодержащий влаговпитывающий материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - поверхностная плотность промежуточной и внутренней части стенки и завязок, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Резинка - не хуже двухрядной без содержания латекса - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - ширина резинки - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - размер, универсальный - 54-62 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - швы наружные сварные (безниточные) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - кол-во в групповой упаковке - ? 50 и ? 80 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упаковка № 1 («транспортная») - плотный гофрокартон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка№2 ("внутренняя") - Пакет из полиэтиленовой пленки или аналогичная по свойствам упаковка - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Маркировка изделий на упаковке : наименование изготовителя, адрес; наименование изделия, артикул; размер изделий,количество изделий в упаковке; точное наименование материала изделия, плотность материала в г/м2; знак сертификации; дата изготовления, срок годности с дополнительными требованиями указанными в п.1*. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр - ? 18 и ? 38 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип - Колпак - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ фиксации - Резинка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Шапочка-колпак состоит из стенки с донышком, по нижнему срезу стенки сзади со стягивающей резинкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стенка, высота - ? 10 и ? 12 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина стягивающей резинки - 8 (+/-2) см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал изготовления стенки и завязок - наружный и промежуточный слои из гидрофобного материала, внутренняя часть – из впитывающего материала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наружная часть стенки и донышка - спанбонд или SMS - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Поверхностная плотность наружной части стенки и донышка, г/м2 - ? 18 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Промежуточная и внутренняя часть стенки - комбинированный нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1-й слой – нетканая основа - мягкий полипропиленовый нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2-й слой – влаговпитывающий - нетканый вискозосодержащий влаговпитывающий материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

поверхностная плотность промежуточной и внутренней части стенки и завязок, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Резинка - не хуже двухрядной без содержания латекса - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

ширина резинки - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

размер, универсальный - 54-62 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

швы наружные сварные (безниточные) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

кол-во в групповой упаковке - ? 50 и ? 80 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упаковка № 1 («транспортная») - плотный гофрокартон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка№2 ("внутренняя") - Пакет из полиэтиленовой пленки или аналогичная по свойствам упаковка - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Маркировка изделий на упаковке : наименование изготовителя, адрес; наименование изделия, артикул; размер изделий,количество изделий в упаковке; точное наименование материала изделия, плотность материала в г/м2; знак сертификации; дата изготовления, срок годности с дополнительными требованиями указанными в п.1*. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр - ? 18 и ? 38 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип - Колпак - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Способ фиксации - Резинка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительные характеристики использованы в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44 «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», которые не предусмотрены в позиции каталога. Данный набор характеристик позволяет удовлетворить потребности Заказчика с учетом специфики деятельности.

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Не установлены

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, край Ставропольский, г.о. город Невинномысск, г. Невинномысск, ул. Трудовая, Российская Федерация, Ставропольский край, г. Невинномысск, ул. Трудовая, д. 84

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 18 751,50 ? (5 %)

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Обеспечение исполнение контракта может предоставляться участником закупки в виде перечисления денежных средств на лицевой счет заказчика или независимой гарантии, предусмотренной статьей 45 Федерального закона о контрактной системе. Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно. В случае если предложенная Поставщиком цена Контракта снижена на 25% и более по отношению к начальной (максимальной) цене контракта, обеспечение исполнения Контракта предоставляется в соответствии со статьей 37 Федерального закона о контрактной системе. Реквизиты счета, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику: ГБУЗ СК «Городская больница» г. Невинномысска МФ СК (ГБУЗ СК «Городская больница» г. Невинномысска) 357112, Ставропольский край, г. Невинномысск, ул. Павлова, 5 Лицевой счет получателя 045.70.200.8 ИНН получателя 2631017987 КПП получателя 263101001 Расчетный счет 03224643070000002101 Наименование банка ОКЦ № 2 ЮГУ Банка России//УФК ПО СТАВРОПОЛЬСКОМУ КРАЮ г. Ставрополь ЕКС(кор.счет) 40102810345370000013 БИК 010702101 КБК 04500000000000000510 Тип средств 04.01.06

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643070000002101, л/c 045702008, БИК 010702101, ОТДЕЛЕНИЕ СТАВРОПОЛЬ БАНКА РОССИИ// УФК по Ставропольскому краю г. Ставрополь, к/c 40102810345370000013

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru