Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45725828 от 2026-06-03

Поставка медицинских изделий

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.60

Срок подачи заявок — 11.06.2026

Номер извещения: 0318300272526000256

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: Электронная торговая площадка «Фабрикант»

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: https://www.fabrikant.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "КРАЕВАЯ БОЛЬНИЦА № 4" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ КРАСНОДАРСКОГО КРАЯ

Наименование объекта закупки: Поставка медицинских изделий

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603183002725001000258

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "КРАЕВАЯ БОЛЬНИЦА № 4" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ КРАСНОДАРСКОГО КРАЯ

Почтовый адрес: 354340, КРАСНОДАРСКИЙ КРАЙ , Г. СОЧИ, УЛ. КИРОВА (АДЛЕРСКИЙ Р-Н), Д.50

Место нахождения: 354340, КРАСНОДАРСКИЙ КРАЙ , Г. СОЧИ, УЛ. КИРОВА (АДЛЕРСКИЙ Р-Н), Д.50

Ответственное должностное лицо: Макась Я. Г.

Адрес электронной почты: zakupkb4@gmail.com

Номер контактного телефона: 8-8622-400499

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Краснодарский край

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 03.06.2026 13:51 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 11.06.2026 08:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 11.06.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 15.06.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Максимальное значение цены контракта: 600 000,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Формула цены контракта: Согласно Обоснованию максимального значения цены контракта (лота)

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262231700080723170100103040013250244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 08.02.2027

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да

В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007646 - Щипцы захватывающие лапароскопические, многоразового использования Вставка рабочая, для зажима Наличие Диаметр ? 3.4 и ? 3.8 ММ Длина ? 34 и ? 36 СМ - Штука - 58 430,00 - 58 430,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вставка рабочая, для зажима Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр ? 3.4 и ? 3.8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина ? 34 и ? 36 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зубцы расположены с обеих сторон бранш Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Обе бранши подвижны Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разборные Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соединение для биполярной коагуляции Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Без фиксатора на рукоятке Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Бранши ложкообразные Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Cовместимость рукоятки с рабочими вставками и тубусами щипцов производства компании KARL STORZ, находящимися в эксплуатации у заказчика Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Cовместимость рабочей вставки с рукоятками и тубусами щипцов производства компании KARL STORZ, находящимися в эксплуатации у заказчика Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Cовместимость тубуса с рукоятками и рабочими вставками щипцов производства компании KARL STORZ, находящимися в эксплуатации у заказчика Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Замок LUER для чистки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вставка рабочая, для зажима - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр - ? 3.4 и ? 3.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина - ? 34 и ? 36 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зубцы расположены с обеих сторон бранш - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Обе бранши подвижны - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разборные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соединение для биполярной коагуляции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Без фиксатора на рукоятке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Бранши ложкообразные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Cовместимость рукоятки с рабочими вставками и тубусами щипцов производства компании KARL STORZ, находящимися в эксплуатации у заказчика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Cовместимость рабочей вставки с рукоятками и тубусами щипцов производства компании KARL STORZ, находящимися в эксплуатации у заказчика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Cовместимость тубуса с рукоятками и рабочими вставками щипцов производства компании KARL STORZ, находящимися в эксплуатации у заказчика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Замок LUER для чистки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вставка рабочая, для зажима - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр - ? 3.4 и ? 3.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина - ? 34 и ? 36 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зубцы расположены с обеих сторон бранш - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Обе бранши подвижны - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Разборные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Соединение для биполярной коагуляции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Без фиксатора на рукоятке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Бранши ложкообразные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Cовместимость рукоятки с рабочими вставками и тубусами щипцов производства компании KARL STORZ, находящимися в эксплуатации у заказчика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Cовместимость рабочей вставки с рукоятками и тубусами щипцов производства компании KARL STORZ, находящимися в эксплуатации у заказчика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Cовместимость тубуса с рукоятками и рабочими вставками щипцов производства компании KARL STORZ, находящимися в эксплуатации у заказчика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Замок LUER для чистки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге -

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007646 - Щипцы захватывающие лапароскопические, многоразового использования Вставка рабочая для зажима Наличие Многоразового использования Соответствие Материал изготовления металл Соответствие - Штука - 53 062,00 - 53 062,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вставка рабочая для зажима Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Многоразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления металл Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальная рабочая длина вставки ? 45.5 и ? 46.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина браншей от дистального конца до шарнира ? 26 и ? 28 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Соединение для монополярной коагуляции Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость с тубусами лапароскопических щипцов номинальным диаметром 5 мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соединение с тубусом байонетное Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма браншей атравматическая, изогнутая Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Насечки поперечные Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Бранши окончатые Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Одна подвижная бранша Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерилизация паром при температуре 134 градусах Цельсия, давлении 2 атм, экспозиции 5 минут Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Cовместимость рабочей вставки с рукоятками и тубусами щипцов производства компании KARL STORZ, находящимися в эксплуатации у заказчика Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вставка рабочая для зажима - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Многоразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления металл - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальная рабочая длина вставки - ? 45.5 и ? 46.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина браншей от дистального конца до шарнира - ? 26 и ? 28 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Соединение для монополярной коагуляции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость с тубусами лапароскопических щипцов номинальным диаметром 5 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соединение с тубусом байонетное - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма браншей атравматическая, изогнутая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Насечки поперечные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Бранши окончатые - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Одна подвижная бранша - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерилизация паром при температуре 134 градусах Цельсия, давлении 2 атм, экспозиции 5 минут - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Cовместимость рабочей вставки с рукоятками и тубусами щипцов производства компании KARL STORZ, находящимися в эксплуатации у заказчика - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вставка рабочая для зажима - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Многоразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления металл - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Номинальная рабочая длина вставки - ? 45.5 и ? 46.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочая длина браншей от дистального конца до шарнира - ? 26 и ? 28 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Соединение для монополярной коагуляции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Совместимость с тубусами лапароскопических щипцов номинальным диаметром 5 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Соединение с тубусом байонетное - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма браншей атравматическая, изогнутая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Насечки поперечные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Бранши окончатые - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Одна подвижная бранша - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стерилизация паром при температуре 134 градусах Цельсия, давлении 2 атм, экспозиции 5 минут - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Cовместимость рабочей вставки с рукоятками и тубусами щипцов производства компании KARL STORZ, находящимися в эксплуатации у заказчика - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге -

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007646 - Щипцы захватывающие лапароскопические, многоразового использования Тип: фиксирующий Соответствие Модульный Соответствие Разборный на четыре части Соответствие - Штука - 137 065,33 - 137 065,33

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Тип: фиксирующий Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Модульный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разборный на четыре части Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состоящий из рукоятки с монополярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Одна подвижная бранша Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Прямые бранши Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зубцы 2 х 3 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина ? 300 и ? 310 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Штекер для монополярной коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр штекера для монополярной коагуляции ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поворотные на 360 градусов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоять с кремальерой Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соединение бранш закрытое без выступающих частей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Тип: фиксирующий - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Модульный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разборный на четыре части - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состоящий из рукоятки с монополярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Одна подвижная бранша - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Прямые бранши - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зубцы 2 х 3 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина - ? 300 и ? 310 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Штекер для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр штекера для монополярной коагуляции - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поворотные на 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоять с кремальерой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соединение бранш закрытое без выступающих частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Тип: фиксирующий - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Модульный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Разборный на четыре части - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состоящий из рукоятки с монополярным выходом, рабочей вставки, внутреннего металлического тубуса, внешнего изолирующего тубуса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Однощелчковый механизм фиксации составных частей при сборке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Одна подвижная бранша - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Прямые бранши - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зубцы 2 х 3 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочая длина - ? 300 и ? 310 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Штекер для монополярной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр штекера для монополярной коагуляции - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Поворотные на 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рукоять с кремальерой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внешний изолирующий тубус из полиэфирэфиркетона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Соединение бранш закрытое без выступающих частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Обработка в паровых и плазменных стерилизаторах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге -

- 32.50.13.190 - Уплотняющий колпачок, для лапароскопов с инструментальным каналом, мультифункциональных троакарных клапанов, силиконовых лепестковых клапанов Уплотняющий колпачок, для лапароскопов с инструментальным каналом, мультифункциональных троакарных клапанов, силиконовых лепестковых клапанов Наличие Многоразовый Наличие Стерилизуемый Наличие - Штука - 5 985,33 - 5 985,33

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Уплотняющий колпачок, для лапароскопов с инструментальным каналом, мультифункциональных троакарных клапанов, силиконовых лепестковых клапанов Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Многоразовый Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерилизуемый Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Для использования с троакарами, размер ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Для использования с инструментами, диаметр ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упаковка ? 10 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Уплотняющий колпачок, для лапароскопов с инструментальным каналом, мультифункциональных троакарных клапанов, силиконовых лепестковых клапанов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Многоразовый - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерилизуемый - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для использования с троакарами, размер - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Для использования с инструментами, диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упаковка - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Уплотняющий колпачок, для лапароскопов с инструментальным каналом, мультифункциональных троакарных клапанов, силиконовых лепестковых клапанов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Многоразовый - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стерилизуемый - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Для использования с троакарами, размер - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Для использования с инструментами, диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упаковка - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007728 - Канюля для лапароскопического доступа, многоразового использования Канюля троакара Соответствие Многоразового использования Соответствие Диаметр рабочей части (внешний) ? 10.5 и ? 12 ММ - Штука - 21 252,00 - 21 252,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Канюля троакара Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Многоразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр рабочей части (внешний) ? 10.5 и ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр рабочей части (внутренний) ? 10.5 и ? 11.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рабочей части ? 10 и ? 10.9 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Соединение для инсуффляции с замком LUER Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Запорный элемент выполнен из металла Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип соединения канюли с крышкой байонетное Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерилизация паром при температуре 134 градусах Цельсия, давлении 2 атм, экспозиции 5 минут Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешняя сторона рабочей части канюли гладкая Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая часть канюли выполнена из металла Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Скос дистального конца рабочей части ? 43 и ? 47 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цветовая маркировка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Канюля троакара - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Многоразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр рабочей части (внешний) - ? 10.5 и ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр рабочей части (внутренний) - ? 10.5 и ? 11.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рабочей части - ? 10 и ? 10.9 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Соединение для инсуффляции с замком LUER - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Запорный элемент выполнен из металла - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип соединения канюли с крышкой байонетное - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерилизация паром при температуре 134 градусах Цельсия, давлении 2 атм, экспозиции 5 минут - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешняя сторона рабочей части канюли гладкая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая часть канюли выполнена из металла - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Скос дистального конца рабочей части - ? 43 и ? 47 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цветовая маркировка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Канюля троакара - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Многоразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр рабочей части (внешний) - ? 10.5 и ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр рабочей части (внутренний) - ? 10.5 и ? 11.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина рабочей части - ? 10 и ? 10.9 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Соединение для инсуффляции с замком LUER - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Запорный элемент выполнен из металла - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип соединения канюли с крышкой байонетное - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стерилизация паром при температуре 134 градусах Цельсия, давлении 2 атм, экспозиции 5 минут - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внешняя сторона рабочей части канюли гладкая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая часть канюли выполнена из металла - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Скос дистального конца рабочей части - ? 43 и ? 47 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Цветовая маркировка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге -

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007732 - Троакар лапароскопический Троакар, стилет для троакара Соответствие Многоразового использования Соответствие Совместимость с троакарами диаметром ? 11 и ? 11.5 ММ - Штука - 20 146,00 - 20 146,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Троакар, стилет для троакара Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Многоразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость с троакарами диаметром ? 11 и ? 11.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Совместимость с троакарами с длиной рабочей части ? 10.2 и ? 10.7 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стерилизация паром при температуре 134 градусах Цельсия, давлении 2 атм, экспозиции 5 минут Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая часть стилета выполнена из металла Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цветовая маркировка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стилет троакара пирамидальный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Троакар, стилет для троакара - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Многоразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость с троакарами диаметром - ? 11 и ? 11.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Совместимость с троакарами с длиной рабочей части - ? 10.2 и ? 10.7 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стерилизация паром при температуре 134 градусах Цельсия, давлении 2 атм, экспозиции 5 минут - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая часть стилета выполнена из металла - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цветовая маркировка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стилет троакара пирамидальный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Троакар, стилет для троакара - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Многоразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Совместимость с троакарами диаметром - ? 11 и ? 11.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Совместимость с троакарами с длиной рабочей части - ? 10.2 и ? 10.7 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Стерилизация паром при температуре 134 градусах Цельсия, давлении 2 атм, экспозиции 5 минут - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая часть стилета выполнена из металла - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цветовая маркировка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стилет троакара пирамидальный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге -

- 32.50.13.190 - Клапан троакара Клапан троакара Соответствие Многоразового использования Соответствие Совместимость с канюлями троакаров с внутренним диаметром рабочей части ? 10 и ? 11 ММ - Штука - 42 224,00 - 42 224,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Клапан троакара Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Многоразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость с канюлями троакаров с внутренним диаметром рабочей части ? 10 и ? 11 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип соединения клапана с канюлей байонетное Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерилизация паром при температуре 134 градусах Цельсия, давлении 2 атм, экспозиции 5 минут Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цветовая маркировка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Многофункциональный клапан со створчатым механизмом с совмещенными функциями автоматического и ручного открытия Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рычаг ручного открытия клапана выполнен из полимера Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Мандрен для открывания автоматических клапанов Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Клапан троакара - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Многоразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость с канюлями троакаров с внутренним диаметром рабочей части - ? 10 и ? 11 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип соединения клапана с канюлей байонетное - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерилизация паром при температуре 134 градусах Цельсия, давлении 2 атм, экспозиции 5 минут - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цветовая маркировка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Многофункциональный клапан со створчатым механизмом с совмещенными функциями автоматического и ручного открытия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рычаг ручного открытия клапана выполнен из полимера - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Мандрен для открывания автоматических клапанов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Клапан троакара - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Многоразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Совместимость с канюлями троакаров с внутренним диаметром рабочей части - ? 10 и ? 11 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип соединения клапана с канюлей байонетное - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стерилизация паром при температуре 134 градусах Цельсия, давлении 2 атм, экспозиции 5 минут - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цветовая маркировка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Многофункциональный клапан со створчатым механизмом с совмещенными функциями автоматического и ручного открытия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рычаг ручного открытия клапана выполнен из полимера - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Мандрен для открывания автоматических клапанов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008698 - Держатель/электрод эндоскопический электрохирургический, биполярный, одноразового использования Для создания гемостаза в сосудах диаметров до 7 мм Соответствие Материал АБС-пластик Форма изделия Пистолет - Штука - 76 000,00 - 76 000,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Для создания гемостаза в сосудах диаметров до 7 мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал АБС-пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма изделия Пистолет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части Изогнутая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Прорезиненные накладки на рукоятке инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина цилиндрического штока инструмента ? 37 и ? 38 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ротация штока ? 348 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Монолатеральное раскрытие браншей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина электродов в браншах инструмента ? 19.7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Одновременная активация биполярного воздействия с дозированным сжатием тканей браншами инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания курком Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина неразъемного кабеля инструмента ? 300 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное номинальное напряжение ? 288 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Предназначен для использования у одного пациента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поставляется стерильным, в индивидуальной упаковке Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр штока инструмента ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Для создания гемостаза в сосудах диаметров до 7 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал - АБС-пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Прорезиненные накладки на рукоятке инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина цилиндрического штока инструмента - ? 37 и ? 38 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ротация штока - ? 348 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Монолатеральное раскрытие браншей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина электродов в браншах инструмента - ? 19.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Одновременная активация биполярного воздействия с дозированным сжатием тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина неразъемного кабеля инструмента - ? 300 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальное номинальное напряжение - ? 288 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Предназначен для использования у одного пациента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поставляется стерильным, в индивидуальной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр штока инструмента - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Для создания гемостаза в сосудах диаметров до 7 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал - АБС-пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Прорезиненные накладки на рукоятке инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина цилиндрического штока инструмента - ? 37 и ? 38 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ротация штока - ? 348 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Монолатеральное раскрытие браншей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина электродов в браншах инструмента - ? 19.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Одновременная активация биполярного воздействия с дозированным сжатием тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина неразъемного кабеля инструмента - ? 300 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальное номинальное напряжение - ? 288 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Предназначен для использования у одного пациента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поставляется стерильным, в индивидуальной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр штока инструмента - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге -

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008698 - Держатель/электрод эндоскопический электрохирургический, биполярный, одноразового использования Предназначен для заваривания сосудистых структур (сосуды и лимфатические протоки) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии, при минимально-инвазивных операциях. Соответствие Материал АБС-пластик Форма рабочей части Прямая - Штука - 67 292,00 - 67 292,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Предназначен для заваривания сосудистых структур (сосуды и лимфатические протоки) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии, при минимально-инвазивных операциях. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал АБС-пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части Прямая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Прорезиненные накладки на рукоятке инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина цилиндрического штока инструмента ? 37 и ? 38 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ротация штока ? 359 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Билатеральное раскрытие браншей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина браншей электродов инструмента ? 22 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Активация биполярного воздействия осуществляется отдельным нажатием на кнопку после зажатия тканей браншами инструмента и фиксации их кремальерой. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания курком Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина неразъемного кабеля инструмента ? 270 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное номинальное напряжение ? 288 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Предназначен для использования у одного пациента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поставляется стерильным, в индивидуальной упаковке Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина браншей у кончика 6,7 мм ? 6 и ? 7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Дублирующая идентификация инструмента на вилке кабеля генератором с помощью визуализационных меток и радиочастотной идентификации соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр штока инструмента ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рукоятка пистолетного типа Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Предназначен для заваривания сосудистых структур (сосуды и лимфатические протоки) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии, при минимально-инвазивных операциях. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал - АБС-пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части - Прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Прорезиненные накладки на рукоятке инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина цилиндрического штока инструмента - ? 37 и ? 38 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ротация штока - ? 359 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Билатеральное раскрытие браншей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина браншей электродов инструмента - ? 22 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Активация биполярного воздействия осуществляется отдельным нажатием на кнопку после зажатия тканей браншами инструмента и фиксации их кремальерой. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина неразъемного кабеля инструмента - ? 270 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальное номинальное напряжение - ? 288 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Предназначен для использования у одного пациента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поставляется стерильным, в индивидуальной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина браншей у кончика 6,7 мм - ? 6 и ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дублирующая идентификация инструмента на вилке кабеля генератором с помощью визуализационных меток и радиочастотной идентификации - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр штока инструмента - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рукоятка пистолетного типа - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Предназначен для заваривания сосудистых структур (сосуды и лимфатические протоки) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии, при минимально-инвазивных операциях. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал - АБС-пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма рабочей части - Прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Прорезиненные накладки на рукоятке инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина цилиндрического штока инструмента - ? 37 и ? 38 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ротация штока - ? 359 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Билатеральное раскрытие браншей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина браншей электродов инструмента - ? 22 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Активация биполярного воздействия осуществляется отдельным нажатием на кнопку после зажатия тканей браншами инструмента и фиксации их кремальерой. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина неразъемного кабеля инструмента - ? 270 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальное номинальное напряжение - ? 288 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Предназначен для использования у одного пациента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поставляется стерильным, в индивидуальной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина браншей у кончика 6,7 мм - ? 6 и ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Дублирующая идентификация инструмента на вилке кабеля генератором с помощью визуализационных меток и радиочастотной идентификации - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр штока инструмента - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рукоятка пистолетного типа - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге -

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007496 - Гильза хирургического инструмента, многоразового использования Гильза редукционная Соответствие Многоразового использования Соответствие Длина рабочей части ? 18.5 и ? 19.5 СМ - Штука - 22 236,00 - 22 236,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Гильза редукционная Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Многоразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части ? 18.5 и ? 19.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стерилизация паром при температуре 134 градусах Цельсия, давлении 2 атм, экспозиции 5 минут Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая часть канюли выполнена из металла Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цветовая маркировка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость с троакарами диаметром 11 мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость с инструментом диаметром 5 мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Гильза редукционная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Многоразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части - ? 18.5 и ? 19.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стерилизация паром при температуре 134 градусах Цельсия, давлении 2 атм, экспозиции 5 минут - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая часть канюли выполнена из металла - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цветовая маркировка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость с троакарами диаметром 11 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость с инструментом диаметром 5 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Гильза редукционная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Многоразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рабочей части - ? 18.5 и ? 19.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Стерилизация паром при температуре 134 градусах Цельсия, давлении 2 атм, экспозиции 5 минут - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая часть канюли выполнена из металла - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цветовая маркировка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Совместимость с троакарами диаметром 11 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Совместимость с инструментом диаметром 5 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге -

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Не установлены

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, край Краснодарский, г.о. город-курорт Сочи, г. Сочи, р-н Адлерский внутригородской, ул. Кирова, д. 50

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 60 000,00 ? (10 %)

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Контракт заключается после предоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта в соответствии с требованиями статьи 96 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд». Исполнение контракта обеспечивается предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет с указанием назначения платежа «Обеспечение исполнения контракта, № закупки или ИКЗ». Способ обеспечения исполнения контракта определяется участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643030000001800, л/c 828525360, БИК 010349101, Южное ГУ Банка России//УФК по Краснодарскому краю г. Краснодар, к/c 40102810945370000010

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru