Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45643933 от 2026-05-25

Поставка изделий медицинского назначения

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.5

Срок подачи заявок — 02.06.2026

Номер извещения: 0349100021126000210

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "МУРМАНСКИЙ МНОГОПРОФИЛЬНЫЙ ЦЕНТР ИМЕНИ Н.И. ПИРОГОВА ФЕДЕРАЛЬНОГО МЕДИКО-БИОЛОГИЧЕСКОГО АГЕНТСТВА"

Наименование объекта закупки: Поставка изделий медицинского назначения

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603491000211002000011

Предметом контракта является поставка товара, необходимого для нормального жизнеобеспечения в случаях, указанных в ч. 9 ст. 37 Закона 44-ФЗ: Да

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "МУРМАНСКИЙ МНОГОПРОФИЛЬНЫЙ ЦЕНТР ИМЕНИ Н.И. ПИРОГОВА ФЕДЕРАЛЬНОГО МЕДИКО-БИОЛОГИЧЕСКОГО АГЕНТСТВА"

Почтовый адрес: Российская Федерация, 183031, Мурманская обл, Мурманск г, Павлика Морозова ул, Д. 6

Место нахождения: Российская Федерация, 183031, Мурманская обл, Мурманск г, Павлика Морозова ул, Д. 6

Ответственное должностное лицо: Постникова Е. Н.

Адрес электронной почты: mmc.zakup@yandex.ru

Номер контактного телефона: 7-8152-551252

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Мурманская обл

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 25.05.2026 12:14 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 02.06.2026 10:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 02.06.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 04.06.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Максимальное значение цены контракта: 1 500 000,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 261519005315951900100100112100000244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.12.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да

В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007262 - Зеркало вагинальное, одноразового использования Изделие изготовлено из прозрачного пластика Соответствие Края створок закругленные и зашлифованы Соответствие Замок (фиксатор) поворотного типа, обеспечивающий надежную фиксацию створок зеркала в выбранной позиции Соответствие - Штука - 1,00 - 71,00 - 71,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Изделие изготовлено из прозрачного пластика Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Края створок закругленные и зашлифованы Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Замок (фиксатор) поворотного типа, обеспечивающий надежную фиксацию створок зеркала в выбранной позиции Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диапазон размерного ряда S, M, L, по согласованию с заказчиком Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Индивидуальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Изделие изготовлено из прозрачного пластика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Края створок закругленные и зашлифованы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Замок (фиксатор) поворотного типа, обеспечивающий надежную фиксацию створок зеркала в выбранной позиции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диапазон размерного ряда - S, M, L, по согласованию с заказчиком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Изделие изготовлено из прозрачного пластика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Края створок закругленные и зашлифованы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Замок (фиксатор) поворотного типа, обеспечивающий надежную фиксацию створок зеркала в выбранной позиции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диапазон размерного ряда - S, M, L, по согласованию с заказчиком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стерильность - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка - Индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с файлом "Описание объекта закупки"

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007262 - Зеркало вагинальное, одноразового использования Общая длина зеркала (габариты), ,мм ? 162 ? 180 Общая длина створки,мм ? 103 ?124 Высота зеркала от верхнего края верхней створки до нижнего края нижней створки,мм ? 104 ?126 - Штука - 1,00 - 96,00 - 96,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Общая длина зеркала (габариты), ,мм ? 162 ? 180 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина створки,мм ? 103 ?124 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота зеркала от верхнего края верхней створки до нижнего края нижней створки,мм ? 104 ?126 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина створок,мм ? 16 ?22 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма рукоятки прямая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Многоступенчатая система фиксации типа «кремальеры»: Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество фиксаторов ,шт ? 7 ?16 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина фиксатора,мм ? 64 ?76 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цвет фиксатора для индикации размера зеркала наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Индивидуальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Общая длина зеркала (габариты), ,мм - ? 162 ? 180 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина створки,мм - ? 103 ?124 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота зеркала от верхнего края верхней створки до нижнего края нижней створки,мм - ? 104 ?126 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина створок,мм - ? 16 ?22 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма рукоятки - прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Многоступенчатая система фиксации типа «кремальеры»: - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество фиксаторов ,шт - ? 7 ?16 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина фиксатора,мм - ? 64 ?76 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цвет фиксатора для индикации размера зеркала - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Общая длина зеркала (габариты), ,мм - ? 162 ? 180 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина створки,мм - ? 103 ?124 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Высота зеркала от верхнего края верхней створки до нижнего края нижней створки,мм - ? 104 ?126 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина створок,мм - ? 16 ?22 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма рукоятки - прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Многоступенчатая система фиксации типа «кремальеры»: - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество фиксаторов ,шт - ? 7 ?16 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина фиксатора,мм - ? 64 ?76 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Цвет фиксатора для индикации размера зеркала - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стерильность - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка - Индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с файлом "Описание объекта закупки"

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007262 - Зеркало вагинальное, одноразового использования Общая длина зеркала (габариты),мм ? 156 ? 180 Общая длина створки,мм ? 100 ?121 Высота зеркала от верхнего края верхней створки до нижнего края нижней створки,мм ? 104 ?126 - Штука - 1,00 - 96,00 - 96,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Общая длина зеркала (габариты),мм ? 156 ? 180 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина створки,мм ? 100 ?121 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота зеркала от верхнего края верхней створки до нижнего края нижней створки,мм ? 104 ?126 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина створок: ? 21 ?28 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма рукоятки прямая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Многоступенчатая система фиксации типа «кремальеры»: Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество фиксаторов ,шт ? 7 ?16 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина фиксатора,мм ? 64 ?76 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цвет фиксатора для индикации размера зеркала наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Общая длина зеркала (габариты),мм - ? 156 ? 180 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина створки,мм - ? 100 ?121 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота зеркала от верхнего края верхней створки до нижнего края нижней створки,мм - ? 104 ?126 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина створок: - ? 21 ?28 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма рукоятки - прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Многоступенчатая система фиксации типа «кремальеры»: - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество фиксаторов ,шт - ? 7 ?16 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина фиксатора,мм - ? 64 ?76 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цвет фиксатора для индикации размера зеркала - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Общая длина зеркала (габариты),мм - ? 156 ? 180 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина створки,мм - ? 100 ?121 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Высота зеркала от верхнего края верхней створки до нижнего края нижней створки,мм - ? 104 ?126 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина створок: - ? 21 ?28 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма рукоятки - прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Многоступенчатая система фиксации типа «кремальеры»: - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество фиксаторов ,шт - ? 7 ?16 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина фиксатора,мм - ? 64 ?76 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Цвет фиксатора для индикации размера зеркала - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стерильность - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с файлом "Описание объекта закупки"

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007262 - Зеркало вагинальное, одноразового использования Предназначение: для расширения влагалища и обнажения шейки матки при проведении профилактических осмотров, различных лечебно-диагностических процедур, оперативных вмешательств Соответствие Метод стерилизации Газовый (оксид этилена) Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц Наличие - Штука - 1,00 - 91,00 - 91,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Предназначение: для расширения влагалища и обнажения шейки матки при проведении профилактических осмотров, различных лечебно-диагностических процедур, оперативных вмешательств Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метод стерилизации Газовый (оксид этилена) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки стерильный и предназначен для одноразового применения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Срок годности,лет ? 3 и ? 5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Регистрационное удостоверение, выданное Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зеркало гинекологическое полимерное по Куско ,шт 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зеркало применяется для девочек-подростков пубертатного периода, которые имели половые контакты; нерожавших пациенток; пациенток, находящихся в менопаузе и постменопаузе; пациенток с диагнозом вульвовагинальная атрофия; пациенток с воспалением и вагинизмом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Для обеспечения большого диапазона фиксирующихся положений инструмента, простоты и удобства фиксатор требуется с зубьями в указанном количестве,шт ? 8 и ? 15 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал фиксатора Полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рукоятки: прямая позволяет легко манипулировать зеркалом, что повышает удобство его использования во время осмотра Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы, усиливающие удержание инструмента Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал зеркала Полистирол Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина изделия,мм ? 150 и ? 195 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина створки обеспечивающая возможность регулирования длины ввода зеркала во влагалище в зависимости от индивидуальных физиологических особенностей женщины и вывода шейки матки в зеркала.,мм ? 111 и ? 117 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина дистального конца,мм ? 14 и ? 16 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина проксимального конца,мм ? 16 и ? 19 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рукоятки,мм ? 64 и ? 70 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер смотрового окна,мм ? 25?40 и ? 35?50 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Угол раскрытия,градус > 30 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Предназначение: для расширения влагалища и обнажения шейки матки при проведении профилактических осмотров, различных лечебно-диагностических процедур, оперативных вмешательств - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метод стерилизации - Газовый (оксид этилена) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - стерильный и предназначен для одноразового применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Срок годности,лет - ? 3 и ? 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Регистрационное удостоверение, выданное Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зеркало гинекологическое полимерное по Куско ,шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зеркало применяется для девочек-подростков пубертатного периода, которые имели половые контакты; нерожавших пациенток; пациенток, находящихся в менопаузе и постменопаузе; пациенток с диагнозом вульвовагинальная атрофия; пациенток с воспалением и вагинизмом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для обеспечения большого диапазона фиксирующихся положений инструмента, простоты и удобства фиксатор требуется с зубьями в указанном количестве,шт - ? 8 и ? 15 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал фиксатора - Полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рукоятки: прямая позволяет легко манипулировать зеркалом, что повышает удобство его использования во время осмотра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы, усиливающие удержание инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал зеркала - Полистирол - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина изделия,мм - ? 150 и ? 195 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина створки обеспечивающая возможность регулирования длины ввода зеркала во влагалище в зависимости от индивидуальных физиологических особенностей женщины и вывода шейки матки в зеркала.,мм - ? 111 и ? 117 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина дистального конца,мм - ? 14 и ? 16 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина проксимального конца,мм - ? 16 и ? 19 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рукоятки,мм - ? 64 и ? 70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер смотрового окна,мм - ? 25?40 и ? 35?50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Угол раскрытия,градус - > 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Предназначение: для расширения влагалища и обнажения шейки матки при проведении профилактических осмотров, различных лечебно-диагностических процедур, оперативных вмешательств - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Метод стерилизации - Газовый (оксид этилена) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

стерильный и предназначен для одноразового применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Срок годности,лет - ? 3 и ? 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Регистрационное удостоверение, выданное Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зеркало гинекологическое полимерное по Куско ,шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зеркало применяется для девочек-подростков пубертатного периода, которые имели половые контакты; нерожавших пациенток; пациенток, находящихся в менопаузе и постменопаузе; пациенток с диагнозом вульвовагинальная атрофия; пациенток с воспалением и вагинизмом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Для обеспечения большого диапазона фиксирующихся положений инструмента, простоты и удобства фиксатор требуется с зубьями в указанном количестве,шт - ? 8 и ? 15 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал фиксатора - Полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма рукоятки: прямая позволяет легко манипулировать зеркалом, что повышает удобство его использования во время осмотра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы, усиливающие удержание инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал зеркала - Полистирол - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общая длина изделия,мм - ? 150 и ? 195 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочая длина створки обеспечивающая возможность регулирования длины ввода зеркала во влагалище в зависимости от индивидуальных физиологических особенностей женщины и вывода шейки матки в зеркала.,мм - ? 111 и ? 117 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина дистального конца,мм - ? 14 и ? 16 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина проксимального конца,мм - ? 16 и ? 19 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина рукоятки,мм - ? 64 и ? 70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер смотрового окна,мм - ? 25?40 и ? 35?50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Угол раскрытия,градус - > 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с файлом "Описание объекта закупки"

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007262 - Зеркало вагинальное, одноразового использования Стерильность Соответствие Материал изделия прозрачный полистирол Соответствие Створки зеркал анатомической формы Соответствие - Штука - 1,00 - 62,00 - 62,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Стерильность Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изделия прозрачный полистирол Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Створки зеркал анатомической формы Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Края створок закруглены и зашлифованы Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция фиксатора Центральный поворотный фиксатор Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Индивидуальная, вскрывается без ножниц Значение характеристики не может изменяться участником закупки Механизм замка зеркала обеспечивает плавное разведение и надежную фиксацию створок Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На центральном поворотном фиксаторе имеются зубцы, имеющие между собой расстояние с возрастающим шагом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Минимальное расстояние между зубцами фиксатора с возрастающим шагом,мм ? 3,5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество зубцов на фиксаторе,шт ? 10 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диапазон размерного ряда S, M, L, по согласованию с заказчиком Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зеркало оснащено беспроводным источником света Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Стерильность - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изделия прозрачный полистирол - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Створки зеркал анатомической формы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Края створок закруглены и зашлифованы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция фиксатора - Центральный поворотный фиксатор - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Индивидуальная, вскрывается без ножниц - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Механизм замка зеркала обеспечивает плавное разведение и надежную фиксацию створок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На центральном поворотном фиксаторе имеются зубцы, имеющие между собой расстояние с возрастающим шагом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Минимальное расстояние между зубцами фиксатора с возрастающим шагом,мм - ? 3,5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество зубцов на фиксаторе,шт - ? 10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диапазон размерного ряда - S, M, L, по согласованию с заказчиком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зеркало оснащено беспроводным источником света - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Стерильность - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изделия прозрачный полистирол - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Створки зеркал анатомической формы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Края створок закруглены и зашлифованы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Конструкция фиксатора - Центральный поворотный фиксатор - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка - Индивидуальная, вскрывается без ножниц - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Механизм замка зеркала обеспечивает плавное разведение и надежную фиксацию створок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На центральном поворотном фиксаторе имеются зубцы, имеющие между собой расстояние с возрастающим шагом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Минимальное расстояние между зубцами фиксатора с возрастающим шагом,мм - ? 3,5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество зубцов на фиксаторе,шт - ? 10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диапазон размерного ряда - S, M, L, по согласованию с заказчиком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зеркало оснащено беспроводным источником света - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с файлом "Описание объекта закупки"

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007239 - Скребок клеточный, одноразового использования Деревянный, пластиковый или металлический инструмент, используемый для взятия соскоба клеток с ткани с целью диагностического исследования. Это изделие для одноразового использования Соответствие Предназначение: для взятия мазков из цервикального канала и уретры на цитологическое исследование или бактериологическое методом ПЦР Соответствие Метод стерилизации Газовый (оксид этилена) - Штука - 1,00 - 16,00 - 16,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Деревянный, пластиковый или металлический инструмент, используемый для взятия соскоба клеток с ткани с целью диагностического исследования. Это изделие для одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Предназначение: для взятия мазков из цервикального канала и уретры на цитологическое исследование или бактериологическое методом ПЦР Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метод стерилизации Газовый (оксид этилена) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки стерильный и предназначен для одноразового применения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Срок годности,лет ? 3 и ? 5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Регистрационное удостоверение, выданное Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зонд, представляющий собой пластмассовую ручку, с рабочей частью на которую равномерно нанесены ворсинки (флок) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зонд предназначен для взятия мазков из цервикального канала и уретры на цитологическое исследование или бактериологическое методом ПЦР Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зонд имеет ребра жесткости Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.Зонд имеет две риски для излома на расстоянии от рабочей части зонда,мм ? 60 и ? 66 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.Зонд имеет две риски для излома на расстоянии от рабочей части зонда,мм ? 84 и ? 90 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зонд имеет длину ворсового покрытия рабочей части ,мм ? 17 и ? 27 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зонд имеет диаметр рабочей части ,мм ? 2 и ? 3 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зонд имеет диаметр ручки зонда,мм ? 5,5 и ? 6,5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Деревянный, пластиковый или металлический инструмент, используемый для взятия соскоба клеток с ткани с целью диагностического исследования. Это изделие для одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Предназначение: для взятия мазков из цервикального канала и уретры на цитологическое исследование или бактериологическое методом ПЦР - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метод стерилизации - Газовый (оксид этилена) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - стерильный и предназначен для одноразового применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Срок годности,лет - ? 3 и ? 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Регистрационное удостоверение, выданное Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зонд, представляющий собой пластмассовую ручку, с рабочей частью на которую равномерно нанесены ворсинки (флок) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зонд предназначен для взятия мазков из цервикального канала и уретры на цитологическое исследование или бактериологическое методом ПЦР - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зонд имеет ребра жесткости - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.Зонд имеет две риски для излома на расстоянии от рабочей части зонда,мм - ? 60 и ? 66 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.Зонд имеет две риски для излома на расстоянии от рабочей части зонда,мм - ? 84 и ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зонд имеет длину ворсового покрытия рабочей части ,мм - ? 17 и ? 27 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зонд имеет диаметр рабочей части ,мм - ? 2 и ? 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зонд имеет диаметр ручки зонда,мм - ? 5,5 и ? 6,5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Деревянный, пластиковый или металлический инструмент, используемый для взятия соскоба клеток с ткани с целью диагностического исследования. Это изделие для одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Предназначение: для взятия мазков из цервикального канала и уретры на цитологическое исследование или бактериологическое методом ПЦР - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Метод стерилизации - Газовый (оксид этилена) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

стерильный и предназначен для одноразового применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Срок годности,лет - ? 3 и ? 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Регистрационное удостоверение, выданное Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зонд, представляющий собой пластмассовую ручку, с рабочей частью на которую равномерно нанесены ворсинки (флок) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зонд предназначен для взятия мазков из цервикального канала и уретры на цитологическое исследование или бактериологическое методом ПЦР - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зонд имеет ребра жесткости - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.Зонд имеет две риски для излома на расстоянии от рабочей части зонда,мм - ? 60 и ? 66 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2.Зонд имеет две риски для излома на расстоянии от рабочей части зонда,мм - ? 84 и ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зонд имеет длину ворсового покрытия рабочей части ,мм - ? 17 и ? 27 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зонд имеет диаметр рабочей части ,мм - ? 2 и ? 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зонд имеет диаметр ручки зонда,мм - ? 5,5 и ? 6,5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с файлом "Описание объекта закупки"

- 32.50.13.190 - Зонд урогенитальный Стерильность Наличие Исполнение Зонд состоит из ручки и двух рабочих частей, расположенных с разных концов ручки С одной стороны зонда - ершик со спиральным расположением ворсинок Наличие - Штука - 1,00 - 17,00 - 17,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Стерильность Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Исполнение Зонд состоит из ручки и двух рабочих частей, расположенных с разных концов ручки Значение характеристики не может изменяться участником закупки С одной стороны зонда - ершик со спиральным расположением ворсинок Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки С другой стороны зонда - тампон цилиндрической формы из губчатого, гигроскопического материала Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина зонда ,мм ? 190 и ? 205 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина тампона,мм ? 20 и ? 25 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упаковка Индивидуальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Стерильность - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Исполнение - Зонд состоит из ручки и двух рабочих частей, расположенных с разных концов ручки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - С одной стороны зонда - ершик со спиральным расположением ворсинок - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - С другой стороны зонда - тампон цилиндрической формы из губчатого, гигроскопического материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина зонда ,мм - ? 190 и ? 205 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина тампона,мм - ? 20 и ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упаковка - Индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Стерильность - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Исполнение - Зонд состоит из ручки и двух рабочих частей, расположенных с разных концов ручки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

С одной стороны зонда - ершик со спиральным расположением ворсинок - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

С другой стороны зонда - тампон цилиндрической формы из губчатого, гигроскопического материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина зонда ,мм - ? 190 и ? 205 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина тампона,мм - ? 20 и ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упаковка - Индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007157 - Щетка цитологическая цервикальная Назначение Зондирующий инструмент для взятия бактериологических и цитологических анализов Стерильность Наличие Рабочая часть представлять собой цитощетку - ёршик цилиндрической формы со спиральным расположением ворсин Соответствие - Штука - 1,00 - 11,00 - 11,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение Зондирующий инструмент для взятия бактериологических и цитологических анализов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая часть представлять собой цитощетку - ёршик цилиндрической формы со спиральным расположением ворсин Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Индивидуальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина зонда,мм ? 190 и ? 197 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рабочей части,мм ? 20 и ? 24 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр рабочей части,мм ? 5 и ? 7 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение - Зондирующий инструмент для взятия бактериологических и цитологических анализов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая часть представлять собой цитощетку - ёршик цилиндрической формы со спиральным расположением ворсин - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина зонда,мм - ? 190 и ? 197 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рабочей части,мм - ? 20 и ? 24 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр рабочей части,мм - ? 5 и ? 7 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Назначение - Зондирующий инструмент для взятия бактериологических и цитологических анализов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стерильность - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая часть представлять собой цитощетку - ёршик цилиндрической формы со спиральным расположением ворсин - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка - Индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина зонда,мм - ? 190 и ? 197 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина рабочей части,мм - ? 20 и ? 24 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр рабочей части,мм - ? 5 и ? 7 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с файлом "Описание объекта закупки"

- 32.50.13.190 - Зонд урогенитальный Стерильность Наличие Исполнение Зонд состоит из ручки и двух рабочих частей, расположенных с разных концов ручки С одной стороны зонда - плоская полимерная щетка в виде трапеции Наличие - Штука - 1,00 - 20,00 - 20,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Стерильность Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Исполнение Зонд состоит из ручки и двух рабочих частей, расположенных с разных концов ручки Значение характеристики не может изменяться участником закупки С одной стороны зонда - плоская полимерная щетка в виде трапеции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки С другой стороны зонда - тампон цилиндрической формы из губчатого, гигроскопического материала Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина зонда ,мм ? 190 и ? 205 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина тампона,мм ? 20 и ? 25 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упаковка Индивидуальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Стерильность - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Исполнение - Зонд состоит из ручки и двух рабочих частей, расположенных с разных концов ручки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - С одной стороны зонда - плоская полимерная щетка в виде трапеции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - С другой стороны зонда - тампон цилиндрической формы из губчатого, гигроскопического материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина зонда ,мм - ? 190 и ? 205 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина тампона,мм - ? 20 и ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упаковка - Индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Стерильность - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Исполнение - Зонд состоит из ручки и двух рабочих частей, расположенных с разных концов ручки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

С одной стороны зонда - плоская полимерная щетка в виде трапеции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

С другой стороны зонда - тампон цилиндрической формы из губчатого, гигроскопического материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина зонда ,мм - ? 190 и ? 205 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина тампона,мм - ? 20 и ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упаковка - Индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.50.13.190 - Зонд урогенитальный Стерильность Наличие Исполнение Зонд состоит из ручки и двух рабочих частей, расположенных с разных концов ручки С одной стороны зонда - ершик со спиральным расположением ворсинок Наличие - Штука - 1,00 - 21,00 - 21,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Стерильность Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Исполнение Зонд состоит из ручки и двух рабочих частей, расположенных с разных концов ручки Значение характеристики не может изменяться участником закупки С одной стороны зонда - ершик со спиральным расположением ворсинок Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки С другой стороны зонда - плоская полимерная щетка в виде трапеции Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина зонда ,мм ? 195 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упаковка Индивидуальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Стерильность - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Исполнение - Зонд состоит из ручки и двух рабочих частей, расположенных с разных концов ручки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - С одной стороны зонда - ершик со спиральным расположением ворсинок - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - С другой стороны зонда - плоская полимерная щетка в виде трапеции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина зонда ,мм - ? 195 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упаковка - Индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Стерильность - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Исполнение - Зонд состоит из ручки и двух рабочих частей, расположенных с разных концов ручки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

С одной стороны зонда - ершик со спиральным расположением ворсинок - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

С другой стороны зонда - плоская полимерная щетка в виде трапеции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина зонда ,мм - ? 195 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упаковка - Индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 15 000,00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявок на участие в закупке установлен статьей 44 Федерального закона № 44-ФЗ.

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 00000000000000000000, л/c См. прилагаемые документы, БИК 000000000

Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации): Получатель Номер единого казначейского счета Номер казначейского счета БИК ТОФК МЕЖРЕГИОНАЛЬНОЕ ОПЕРАЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА (ФМБА РОССИИ) ИНН: 7734521419 КПП: 773401001 КБК: 38811610051019000140 ОКТМО: 45372000 40102810045370000002 03100643000000019500 024501901

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл. Мурманская, г.о. город Мурманск, г. Мурманск, г. Мурманск, ул. Павлика Морозова дом 5, корпус 1, аптечный склад.

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Обеспечение исполнения контракта предоставляется в виде независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. ст. 45, 96 Федерального закона № 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет. Способ обеспечения исполнения контракта определяется участником закупки самостоятельно. Контракт заключается после предоставления участником закупки обеспечения исполнения контракта

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 00000000000000000000, л/c См. прилагаемые документы, БИК 000000000

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru