Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45626995 от 2026-05-21
Поставка защитной одежды пожарного
Класс 8.5 — Одежда, обувь, ткани, кожа, изделия из тканей, кожи
Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.68
Срок подачи заявок — 29.05.2026
Номер извещения: 0343100000126000001
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "5 ОТРЯД ФЕДЕРАЛЬНОЙ ПРОТИВОПОЖАРНОЙ СЛУЖБЫ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ПРОТИВОПОЖАРНОЙ СЛУЖБЫ ПО КУРГАНСКОЙ ОБЛАСТИ (ДОГОВОРНОЙ)"
Наименование объекта закупки: Поставка защитной одежды пожарного (специальная защитная одежда пожарного от повышенных тепловых воздействий)
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603431000001001000005
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "5 ОТРЯД ФЕДЕРАЛЬНОЙ ПРОТИВОПОЖАРНОЙ СЛУЖБЫ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ПРОТИВОПОЖАРНОЙ СЛУЖБЫ ПО КУРГАНСКОЙ ОБЛАСТИ (ДОГОВОРНОЙ)"
Почтовый адрес: Российская Федерация, 641210, Курганская обл, Юргамышский р-н, Новый Мир п., Советская ул, Д. 10
Место нахождения: Российская Федерация, 641210, Курганская обл, Юргамышский р-н, Новый Мир п., Советская ул, Д. 10
Ответственное должностное лицо: Савранчук Т. В.
Адрес электронной почты: 2pch_fps@mail.ru
Номер контактного телефона: 7-35248-98498
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Курганская обл
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 21.05.2026 15:41 (МСК+2)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 29.05.2026 10:00 (МСК+2)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 29.05.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 02.06.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 683 123,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 261452600574645260100100020010000244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 32.99.11.140 32.99.11.140-00000005 - Специальная защитная одежда пожарного от повышенных тепловых воздействий (СЗО ПТВ) Исполнение СЗО ПТВ Полутяжелый Комплектность СЗО ПТВ Комплект СЗО ПТВ Состав защитной одежды Куртка ... - Комплект - 23,00 - 29 701,00 - 683 123,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Исполнение СЗО ПТВ Полутяжелый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплектность СЗО ПТВ Комплект СЗО ПТВ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав защитной одежды Куртка Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики Брюки Капюшон Средство защиты ног Средство защиты рук Назначение Для защиты пожарного от повышенных тепловых воздействий (интенсивного теплового излучения, высоких температур окружающей среды, кратковременного контакта с открытым пламенем), механических воздействий и других вредных факторов, возникающих при тушении пожаров и проведении аварийно-спасательных работ в непосредственной близости к открытому пламени, а также от неблагоприятных климатических воздействий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к материалам СЗО ПТВ изготавливается с использованием материалов со специальными, в том числе металлизированными покрытиями. Материалы, применяемые для изготовления изделия, обеспечивают защиту от тепловых, физико-механических воздействий, воды и агрессивных сред. Ладонная часть средств защиты рук и подошвенная часть средств защиты ног изготовлены из спилка КРС гидрофобного. Все швы на материале наружной оболочки защитной одежды, средств защиты ног и рук выполняются термостойкими нитками. В местах швов нет отслаивания покрытия от основы. СЗО ПТВ обработана средством, предотвращающим слипание деталей материала верха Значение характеристики не может изменяться участником закупки Функциональные особенности Конструкция СЗО ПТВ обеспечивает возможность пожарному эффективно выполнять все виды деятельности при тушении пожаров и проведении аварийно-спасательных работ, не сковывая движения. Используется в комплекте с боевой одеждой пожарного, пожарной каской, средствами индивидуальной защиты органов дыхания и зрения, пожарно-техническим вооружением, радиостанцией, средствами индивидуальной защиты ног пожарного, которые соответствуют нормативным документам по пожарной безопасности, а также приема/передачи информации, как звуковой, так и зрительной, или с использованием специальных устройств, самостоятельного контроля за расходованием воздуха манометром дыхательного аппарата со сжатым воздухом или других технических устройств, экстренного снятия в случае аварийных ситуаций Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание куртки и брюк Куртка - однобортная, прямого покроя, с воротником-стойкой, с одношовными рукавами. Куртка застегивается на текстильную застежку «велкро». По линии борта имеется защитный застегивающийся клапан. На левой полочке имеется отверстие для вывода манометра из-под куртки для контроля давления воздуха в дыхательном аппарате. На спине куртки расположен регулируемый по объему отсек для размещения баллона дыхательного аппарата. На полочках и спинке размещены по два карабина для крепления капюшона к куртке. Внизу куртки и по низу рукавов размещены затяжники и держатели полуколец для регулирования ширины куртки и рукавов. Брюки с завышенным поясом и регулируемыми бретелями. Низ брюк выполнен со стягивающими элементами для фиксации их поверх бахил Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание капюшона Капюшон с обзорным иллюминатором, с притачной пелериной, закрывающей верхнюю часть тела спереди и сзади. Головка капюшона с теплоизоляционной подкладкой, со смотровым отверстием-иллюминатором, застегивающимся на две кнопки. Теплоизоляционная подкладка из материала, обладающего низкой теплопроводностью. Подкладка предназначена для защиты от конвективного тепла, а также от неблагоприятных климатических воздействий. На капюшоне имеются четыре вентиляционных отверстия и объемное отделение в области подбородочной части для размещения легочного автомата дыхательного аппарата. На пелерине капюшона спереди и сзади имеются по две петли для крепления капюшона к куртке при помощи карабинов. В подбородочной части капюшона с внутренней стороны расположена петля для крепления манометра контроля давления воздуха в дыхательном аппарате Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание средств защиты рук Средства защиты рук выполнены в виде перчаток пятипалых с крагами. Перчатки имеют усилительные накладки из спилка для дополнительной защиты от тепловых и механических воздействий на ладонной части, поднапалке большого пальца и на подушечках указательного и среднего пальцев. В области запястья перчатки фиксируются с помощью усиленной эластичной ленты. В качестве водонепроницаемого слоя используется мембранный вкладыш. Перчатки изготавливаются на теплоизоляционной подкладке для обеспечения изоляции от открытого пламени и конвективного тепла. Теплоизоляционная подкладка тыльной части состоит из слоя нетканого арамидного полотна, слоя ватина полушерстяного иглопробивного и трикотажного полотна или арамидной ткани. Теплоизоляционная подкладка ладонной части - из слоя нетканого арамидного полотна и слоя трикотажного полотна или арамидной ткани. Пара перчаток соединяется между собой по петлям с рамками, втачанными в боковые швы, при помощи карабина Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание средств защиты ног Средства защиты ног выполнены в виде бахил с пуфтой, с настрочным двухслойным голенищем, подошвой из спилка или юфти термоустойчивой, усилительными накладками на пяточной части и по нижнему краю осоюзок. В верхней части голенища пуфта стягивается хлястиком-затяжником. Нижний хлястик-затяжник, предназначенный для фиксирования бахил на ноге, проходит вокруг голенища. Внутри в шов настрачивания голенища втачана резиновая спецобувь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к маркировке и упаковке Товар упакован в тару, обеспечивающую полную сохранность товара при его транспортировке, погрузочно-разгрузочных работах и хранении в течение гарантийного срока. Каждый комплект СЗО ПТВ тип ПТ упакован в сумку для хранения с застежкой на «молнию», с ручками для переноски. Информация о товаре, в том числе маркировка на упаковке - на русском языке. Маркировка содержит сведения о товаре: его наименование, параметры, дату производства, номер партии, срок службы (эксплуатации), сведения о производителе товара, а также иные обозначения в соответствии с действующими стандартами и требованиями Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устойчивость материалов к контакту с нагретыми до 400 °C твердыми поверхностями ? 15 Секунда Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поверхностная плотность материалов, г/м? ? 300 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Устойчивость к воздействию температуры окружающей среды до 300?С ? 600 Секунда Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Устойчивость к воздействию открытого пламени ? 20 Секунда Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Температурный диапазон применения костюма, градус Цельсия от -40 до +40 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Масса комплекта ? 10 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Водонепроницаемость материалов при статическом давлении 500 мм вод.ст ? 1 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Условный размер 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Исполнение СЗО ПТВ - Полутяжелый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплектность СЗО ПТВ - Комплект СЗО ПТВ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав защитной одежды - Куртка - - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики - Брюки - Капюшон - Средство защиты ног - Средство защиты рук - Назначение - Для защиты пожарного от повышенных тепловых воздействий (интенсивного теплового излучения, высоких температур окружающей среды, кратковременного контакта с открытым пламенем), механических воздействий и других вредных факторов, возникающих при тушении пожаров и проведении аварийно-спасательных работ в непосредственной близости к открытому пламени, а также от неблагоприятных климатических воздействий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к материалам - СЗО ПТВ изготавливается с использованием материалов со специальными, в том числе металлизированными покрытиями. Материалы, применяемые для изготовления изделия, обеспечивают защиту от тепловых, физико-механических воздействий, воды и агрессивных сред. Ладонная часть средств защиты рук и подошвенная часть средств защиты ног изготовлены из спилка КРС гидрофобного. Все швы на материале наружной оболочки защитной одежды, средств защиты ног и рук выполняются термостойкими нитками. В местах швов нет отслаивания покрытия от основы. СЗО ПТВ обработана средством, предотвращающим слипание деталей материала верха - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Функциональные особенности - Конструкция СЗО ПТВ обеспечивает возможность пожарному эффективно выполнять все виды деятельности при тушении пожаров и проведении аварийно-спасательных работ, не сковывая движения. Используется в комплекте с боевой одеждой пожарного, пожарной каской, средствами индивидуальной защиты органов дыхания и зрения, пожарно-техническим вооружением, радиостанцией, средствами индивидуальной защиты ног пожарного, которые соответствуют нормативным документам по пожарной безопасности, а также приема/передачи информации, как звуковой, так и зрительной, или с использованием специальных устройств, самостоятельного контроля за расходованием воздуха манометром дыхательного аппарата со сжатым воздухом или других технических устройств, экстренного снятия в случае аварийных ситуаций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание куртки и брюк - Куртка - однобортная, прямого покроя, с воротником-стойкой, с одношовными рукавами. Куртка застегивается на текстильную застежку «велкро». По линии борта имеется защитный застегивающийся клапан. На левой полочке имеется отверстие для вывода манометра из-под куртки для контроля давления воздуха в дыхательном аппарате. На спине куртки расположен регулируемый по объему отсек для размещения баллона дыхательного аппарата. На полочках и спинке размещены по два карабина для крепления капюшона к куртке. Внизу куртки и по низу рукавов размещены затяжники и держатели полуколец для регулирования ширины куртки и рукавов. Брюки с завышенным поясом и регулируемыми бретелями. Низ брюк выполнен со стягивающими элементами для фиксации их поверх бахил - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание капюшона - Капюшон с обзорным иллюминатором, с притачной пелериной, закрывающей верхнюю часть тела спереди и сзади. Головка капюшона с теплоизоляционной подкладкой, со смотровым отверстием-иллюминатором, застегивающимся на две кнопки. Теплоизоляционная подкладка из материала, обладающего низкой теплопроводностью. Подкладка предназначена для защиты от конвективного тепла, а также от неблагоприятных климатических воздействий. На капюшоне имеются четыре вентиляционных отверстия и объемное отделение в области подбородочной части для размещения легочного автомата дыхательного аппарата. На пелерине капюшона спереди и сзади имеются по две петли для крепления капюшона к куртке при помощи карабинов. В подбородочной части капюшона с внутренней стороны расположена петля для крепления манометра контроля давления воздуха в дыхательном аппарате - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание средств защиты рук - Средства защиты рук выполнены в виде перчаток пятипалых с крагами. Перчатки имеют усилительные накладки из спилка для дополнительной защиты от тепловых и механических воздействий на ладонной части, поднапалке большого пальца и на подушечках указательного и среднего пальцев. В области запястья перчатки фиксируются с помощью усиленной эластичной ленты. В качестве водонепроницаемого слоя используется мембранный вкладыш. Перчатки изготавливаются на теплоизоляционной подкладке для обеспечения изоляции от открытого пламени и конвективного тепла. Теплоизоляционная подкладка тыльной части состоит из слоя нетканого арамидного полотна, слоя ватина полушерстяного иглопробивного и трикотажного полотна или арамидной ткани. Теплоизоляционная подкладка ладонной части - из слоя нетканого арамидного полотна и слоя трикотажного полотна или арамидной ткани. Пара перчаток соединяется между собой по петлям с рамками, втачанными в боковые швы, при помощи карабина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание средств защиты ног - Средства защиты ног выполнены в виде бахил с пуфтой, с настрочным двухслойным голенищем, подошвой из спилка или юфти термоустойчивой, усилительными накладками на пяточной части и по нижнему краю осоюзок. В верхней части голенища пуфта стягивается хлястиком-затяжником. Нижний хлястик-затяжник, предназначенный для фиксирования бахил на ноге, проходит вокруг голенища. Внутри в шов настрачивания голенища втачана резиновая спецобувь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к маркировке и упаковке - Товар упакован в тару, обеспечивающую полную сохранность товара при его транспортировке, погрузочно-разгрузочных работах и хранении в течение гарантийного срока. Каждый комплект СЗО ПТВ тип ПТ упакован в сумку для хранения с застежкой на «молнию», с ручками для переноски. Информация о товаре, в том числе маркировка на упаковке - на русском языке. Маркировка содержит сведения о товаре: его наименование, параметры, дату производства, номер партии, срок службы (эксплуатации), сведения о производителе товара, а также иные обозначения в соответствии с действующими стандартами и требованиями - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устойчивость материалов к контакту с нагретыми до 400 °C твердыми поверхностями - ? 15 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поверхностная плотность материалов, г/м? - ? 300 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Устойчивость к воздействию температуры окружающей среды до 300?С - ? 600 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Устойчивость к воздействию открытого пламени - ? 20 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Температурный диапазон применения костюма, градус Цельсия - от -40 до +40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Масса комплекта - ? 10 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Водонепроницаемость материалов при статическом давлении 500 мм вод.ст - ? 1 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Условный размер - 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Исполнение СЗО ПТВ - Полутяжелый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплектность СЗО ПТВ - Комплект СЗО ПТВ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав защитной одежды - Куртка - - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики
Брюки
Капюшон
Средство защиты ног
Средство защиты рук
Назначение - Для защиты пожарного от повышенных тепловых воздействий (интенсивного теплового излучения, высоких температур окружающей среды, кратковременного контакта с открытым пламенем), механических воздействий и других вредных факторов, возникающих при тушении пожаров и проведении аварийно-спасательных работ в непосредственной близости к открытому пламени, а также от неблагоприятных климатических воздействий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Требования к материалам - СЗО ПТВ изготавливается с использованием материалов со специальными, в том числе металлизированными покрытиями. Материалы, применяемые для изготовления изделия, обеспечивают защиту от тепловых, физико-механических воздействий, воды и агрессивных сред. Ладонная часть средств защиты рук и подошвенная часть средств защиты ног изготовлены из спилка КРС гидрофобного. Все швы на материале наружной оболочки защитной одежды, средств защиты ног и рук выполняются термостойкими нитками. В местах швов нет отслаивания покрытия от основы. СЗО ПТВ обработана средством, предотвращающим слипание деталей материала верха - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Функциональные особенности - Конструкция СЗО ПТВ обеспечивает возможность пожарному эффективно выполнять все виды деятельности при тушении пожаров и проведении аварийно-спасательных работ, не сковывая движения. Используется в комплекте с боевой одеждой пожарного, пожарной каской, средствами индивидуальной защиты органов дыхания и зрения, пожарно-техническим вооружением, радиостанцией, средствами индивидуальной защиты ног пожарного, которые соответствуют нормативным документам по пожарной безопасности, а также приема/передачи информации, как звуковой, так и зрительной, или с использованием специальных устройств, самостоятельного контроля за расходованием воздуха манометром дыхательного аппарата со сжатым воздухом или других технических устройств, экстренного снятия в случае аварийных ситуаций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание куртки и брюк - Куртка - однобортная, прямого покроя, с воротником-стойкой, с одношовными рукавами. Куртка застегивается на текстильную застежку «велкро». По линии борта имеется защитный застегивающийся клапан. На левой полочке имеется отверстие для вывода манометра из-под куртки для контроля давления воздуха в дыхательном аппарате. На спине куртки расположен регулируемый по объему отсек для размещения баллона дыхательного аппарата. На полочках и спинке размещены по два карабина для крепления капюшона к куртке. Внизу куртки и по низу рукавов размещены затяжники и держатели полуколец для регулирования ширины куртки и рукавов. Брюки с завышенным поясом и регулируемыми бретелями. Низ брюк выполнен со стягивающими элементами для фиксации их поверх бахил - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание капюшона - Капюшон с обзорным иллюминатором, с притачной пелериной, закрывающей верхнюю часть тела спереди и сзади. Головка капюшона с теплоизоляционной подкладкой, со смотровым отверстием-иллюминатором, застегивающимся на две кнопки. Теплоизоляционная подкладка из материала, обладающего низкой теплопроводностью. Подкладка предназначена для защиты от конвективного тепла, а также от неблагоприятных климатических воздействий. На капюшоне имеются четыре вентиляционных отверстия и объемное отделение в области подбородочной части для размещения легочного автомата дыхательного аппарата. На пелерине капюшона спереди и сзади имеются по две петли для крепления капюшона к куртке при помощи карабинов. В подбородочной части капюшона с внутренней стороны расположена петля для крепления манометра контроля давления воздуха в дыхательном аппарате - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание средств защиты рук - Средства защиты рук выполнены в виде перчаток пятипалых с крагами. Перчатки имеют усилительные накладки из спилка для дополнительной защиты от тепловых и механических воздействий на ладонной части, поднапалке большого пальца и на подушечках указательного и среднего пальцев. В области запястья перчатки фиксируются с помощью усиленной эластичной ленты. В качестве водонепроницаемого слоя используется мембранный вкладыш. Перчатки изготавливаются на теплоизоляционной подкладке для обеспечения изоляции от открытого пламени и конвективного тепла. Теплоизоляционная подкладка тыльной части состоит из слоя нетканого арамидного полотна, слоя ватина полушерстяного иглопробивного и трикотажного полотна или арамидной ткани. Теплоизоляционная подкладка ладонной части - из слоя нетканого арамидного полотна и слоя трикотажного полотна или арамидной ткани. Пара перчаток соединяется между собой по петлям с рамками, втачанными в боковые швы, при помощи карабина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание средств защиты ног - Средства защиты ног выполнены в виде бахил с пуфтой, с настрочным двухслойным голенищем, подошвой из спилка или юфти термоустойчивой, усилительными накладками на пяточной части и по нижнему краю осоюзок. В верхней части голенища пуфта стягивается хлястиком-затяжником. Нижний хлястик-затяжник, предназначенный для фиксирования бахил на ноге, проходит вокруг голенища. Внутри в шов настрачивания голенища втачана резиновая спецобувь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Требования к маркировке и упаковке - Товар упакован в тару, обеспечивающую полную сохранность товара при его транспортировке, погрузочно-разгрузочных работах и хранении в течение гарантийного срока. Каждый комплект СЗО ПТВ тип ПТ упакован в сумку для хранения с застежкой на «молнию», с ручками для переноски. Информация о товаре, в том числе маркировка на упаковке - на русском языке. Маркировка содержит сведения о товаре: его наименование, параметры, дату производства, номер партии, срок службы (эксплуатации), сведения о производителе товара, а также иные обозначения в соответствии с действующими стандартами и требованиями - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Устойчивость материалов к контакту с нагретыми до 400 °C твердыми поверхностями - ? 15 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Поверхностная плотность материалов, г/м? - ? 300 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Устойчивость к воздействию температуры окружающей среды до 300?С - ? 600 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Устойчивость к воздействию открытого пламени - ? 20 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Температурный диапазон применения костюма, градус Цельсия - от -40 до +40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Масса комплекта - ? 10 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Водонепроницаемость материалов при статическом давлении 500 мм вод.ст - ? 1 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Условный размер - 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Применение дополнительных характеристик в описании объекта закупки, не указанных в кодах каталога товаров работ и услуг, обусловлено необходимостью более точного описания приобретаемого товара, имеющие существенное значение для заказчика.
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл. Курганская, м.о. Юргамышский, п. Новый Мир, ул. Советская, д. 10
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Обеспечение исполнения контракта предоставляется участником закупки, с которым заключается контракт, до его заключения. Исполнение контракта обеспечивается предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона № 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Федерального закона № 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона № 44-ФЗ. Требования к предоставлению обеспечения исполнения контракта, в том числе с учетом положений статьи 37 Федерального закона № 44-ФЗ, не применяются в случаях: 1) заключения контракта с участником закупки, который является казенным учреждением; 2) осуществления закупки услуги по предоставлению кредита; 3) заключения бюджетным учреждением, государственным, муниципальным унитарными предприятиями контракта, предметом которого является выдача независимой гарантии. Участник закупки, с которым заключается контракт по результатам определения поставщика (подрядчика, исполнителя) в соответствии с пунктом 1 части 1 статьи 30 Федерального закона № 44-ФЗ, освобождается от предоставления обеспечения исполнения контракта, в том числе с учетом положений статьи 37 Федерального закона № 44-ФЗ, в порядке, предусмотренном частью 8.1 статьи 96 Федерального закона № 44-ФЗ.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03214643000000015110, л/c 20436В59140, БИК 015004950, ОКЦ № 1 СибГУ Банка России//УФК по Новосибирской области, г Новосибирск, к/c 40102810445370000043
Требования к гарантии качества товара, работы, услуги
Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да
Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Не менее 12 месяцев с даты подписания и размещения в ЕИС Заказчиком документа о приемке.
Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара: Не менее 12 месяцев с даты подписания и размещения в ЕИС Заказчиком документа о приемке.
Требования к гарантии производителя товара: Не менее 12 месяцев с даты подписания и размещения в ЕИС Заказчиком документа о приемке.
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
