Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45620720 от 2026-05-21

Поставка оборудования пунктов речевого оповещения

Класс 8.9.13 — Оборудование и аппаратура радио, телевидения и связи

Цены контрактов 2 лотов (млн.руб.) — 5.8, 5.8

Срок подачи заявок — 29.05.2026

Номер извещения: 0869200000226004413

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: ЭТП ТЭК-Торг

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.tektorg.ru/

Размещение осуществляет: Уполномоченное учреждение ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ЦЕНТР ОРГАНИЗАЦИИ ЗАКУПОК ЧЕЛЯБИНСКОЙ ОБЛАСТИ"

Наименование объекта закупки: Поставка оборудования пунктов речевого оповещения, включая его монтаж и наладку

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603692000224001000006

Контактная информация

Размещение осуществляет: Уполномоченное учреждение

Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ЦЕНТР ОРГАНИЗАЦИИ ЗАКУПОК ЧЕЛЯБИНСКОЙ ОБЛАСТИ"

Почтовый адрес: 454087, Челябинская область, город Челябинск, Российская Федерация, 454087, Челябинская обл, Челябинск г, улица Калинина, 21

Место нахождения: 454084, Челябинская область, город Челябинск, 454084 г. Челябинск ул. Калинина, д. 21, оф. 313

Ответственное должностное лицо: Шапкина К. Б.

Адрес электронной почты: k.shapkina@zakup.gov74.ru

Номер контактного телефона: 7-351-2146001-214

Дополнительная информация: ИНФОРМАЦИЯ О ЗАКАЗЧИКЕ: Чевтаев Максим Сергеевич Контактный телефон: 7-351-2142145 Адрес электронной почты: 74schit@mail.ru

Регион: Челябинская обл

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 21.05.2026 11:43 (МСК+2)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 29.05.2026 08:00 (МСК+2)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 29.05.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 02.06.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 5 750 000,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262744705047774470100100060022630242

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 26.30.11.199 - Громкоговорящая установка Комплекса программно-технических средств автоматизированной системы оповещения в ЧС (КПТС "АСО") под управлением ПКО АС ОСОДУ 4.3. Корпус 19": ширина ? 500 и ? 1000 ММ 3.2. Громкоговоритель рупорный: звуковое давление (1Вт,1м,1кГц) ? 114 ДЕЦИБЕЛ 2.7. Радиотрансляционный усилитель мощности УЗС3-2А37Н: климатическое исполнение УХЛ 4.2 - Штука - 5,00 - 1 150 000,00 - 5 750 000,00

ОБЛАСТНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ЦЕНТР ГРАЖДАНСКОЙ ОБОРОНЫ И ЗАЩИТЫ НАСЕЛЕНИЯ ЧЕЛЯБИНСКОЙ ОБЛАСТИ" - 5 -

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 4.3. Корпус 19": ширина ? 500 и ? 1000 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.2. Громкоговоритель рупорный: звуковое давление (1Вт,1м,1кГц) ? 114 Децибел Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.7. Радиотрансляционный усилитель мощности УЗС3-2А37Н: климатическое исполнение УХЛ 4.2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.1. Радиотрансляционный усилитель мощности УЗС3-2А37Н: максимальная выходная мощность ? 450 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.5. Громкоговоритель рупорный: диапазон частот (-14дБ) от 290 до 3900 Гц Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.4. Радиотрансляционный усилитель мощности УЗС3-2А37Н: промышленный корпус 19 дюймов Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.7. Корпус 19": тип передней двери(ей) Сплошная Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.4. Громкоговоритель рупорный: номинальное напряжение 120 Вольт Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.6. Радиотрансляционный усилитель мощности УЗС3-2А37Н: интерфейс 10/100BaseT (Ethernet) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.5. Радиотрансляционный усилитель мощности УЗС3-2А37Н: мощность, потребляемая от сети 230 В (50 Гц) ? 750 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.18. Корпус 19": выключатель блока силовых розеток Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3. Громкоговоритель рупорный: количество 4 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.2. Корпус 19": полезная глубина ? 600 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.3. Громкоговоритель рупорный: максимальное звуковое давление ? 134 Децибел Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.17. Корпус 19": максимальный ток блока силовых розеток 16 Ампер Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4. Корпус 19" (нестандартный унифицированный с полкой, вентиляторным модулем и блоком силовых розеток): количество 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.5. Корпус 19": максимальная распределенная нагрузка ? 100 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.8. Корпус 19": полезная глубина полки ? 600 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.8. Громкоговоритель рупорный: угол раскрыва, градус ? 110 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.8. Радиотрансляционный усилитель мощности УЗС3-2А37Н: кол-во аккумуляторных батарей 12В 17А/ч ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.3. Радиотрансляционный усилитель мощности УЗС3-2А37Н: номинальное выходное напряжение 120 Вольт Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.2. Радиотрансляционный усилитель мощности УЗС3-2А37Н: номинальный диапазон воспроизводимых частот от 100 до 6300 Гц Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.13. Корпус 19": термореле вентиляторного модуля Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.12. Корпус 19": вертикальный обдув вентиляторного модуля Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.4. Корпус 19": тип размещения Настенный Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2. Радиотрансляционный усилитель мощности УЗС3-2А37Н: количество 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.16. Корпус 19": тип розеток блока силовых розеток CEE 7/4 (тип F) Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.10. Корпус 19": высота вентиляторного модуля, U 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.11. Громкоговоритель рупорный: вес ? 8 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.7. Громкоговоритель рупорный: климатическое исполнение УХЛ 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.6. Корпус 19": тип конструкции Разборный Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.14. Корпус 19": высота блока силовых розеток, U 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1. Состав (комплектность) Радиотрансляционный усилитель мощности УЗС3-2А37Н; Громкоговоритель рупорный; Корпус 19" (нестандартный унифицированный с полкой, вентиляторным модулем и блоком силовых розеток) Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.11. Корпус 19": количество вентиляторов в вентиляторном модуле 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.9. Громкоговоритель рупорный: кронштейн для крепления громкоговорителя типа ГР в комплекте Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.6. Громкоговоритель рупорный: степень защиты, обеспечиваемая оболочкой корпуса, не менее IP54 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.1. Корпус 19": высота, U ? 10 и ? 20 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.9. Корпус 19": тип полки Перфорированная Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.10. Громкоговоритель рупорный: длина ? 520 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.1. Громкоговоритель рупорный: долговременная мощность ? 100 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.15. Корпус 19": количество розеток в блоке силовых розеток ? 8 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 4.3. Корпус 19": ширина - ? 500 и ? 1000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.2. Громкоговоритель рупорный: звуковое давление (1Вт,1м,1кГц) - ? 114 - Децибел - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.7. Радиотрансляционный усилитель мощности УЗС3-2А37Н: климатическое исполнение - УХЛ 4.2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.1. Радиотрансляционный усилитель мощности УЗС3-2А37Н: максимальная выходная мощность - ? 450 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.5. Громкоговоритель рупорный: диапазон частот (-14дБ) от 290 до 3900 Гц - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.4. Радиотрансляционный усилитель мощности УЗС3-2А37Н: промышленный корпус 19 дюймов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.7. Корпус 19": тип передней двери(ей) - Сплошная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.4. Громкоговоритель рупорный: номинальное напряжение - 120 - Вольт - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.6. Радиотрансляционный усилитель мощности УЗС3-2А37Н: интерфейс 10/100BaseT (Ethernet) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.5. Радиотрансляционный усилитель мощности УЗС3-2А37Н: мощность, потребляемая от сети 230 В (50 Гц) - ? 750 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.18. Корпус 19": выключатель блока силовых розеток - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3. Громкоговоритель рупорный: количество - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.2. Корпус 19": полезная глубина - ? 600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.3. Громкоговоритель рупорный: максимальное звуковое давление - ? 134 - Децибел - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.17. Корпус 19": максимальный ток блока силовых розеток - 16 - Ампер - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4. Корпус 19" (нестандартный унифицированный с полкой, вентиляторным модулем и блоком силовых розеток): количество - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.5. Корпус 19": максимальная распределенная нагрузка - ? 100 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.8. Корпус 19": полезная глубина полки - ? 600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.8. Громкоговоритель рупорный: угол раскрыва, градус - ? 110 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.8. Радиотрансляционный усилитель мощности УЗС3-2А37Н: кол-во аккумуляторных батарей 12В 17А/ч - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.3. Радиотрансляционный усилитель мощности УЗС3-2А37Н: номинальное выходное напряжение - 120 - Вольт - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.2. Радиотрансляционный усилитель мощности УЗС3-2А37Н: номинальный диапазон воспроизводимых частот от 100 до 6300 Гц - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.13. Корпус 19": термореле вентиляторного модуля - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.12. Корпус 19": вертикальный обдув вентиляторного модуля - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.4. Корпус 19": тип размещения - Настенный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2. Радиотрансляционный усилитель мощности УЗС3-2А37Н: количество - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.16. Корпус 19": тип розеток блока силовых розеток - CEE 7/4 (тип F) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.10. Корпус 19": высота вентиляторного модуля, U - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.11. Громкоговоритель рупорный: вес - ? 8 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.7. Громкоговоритель рупорный: климатическое исполнение - УХЛ 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.6. Корпус 19": тип конструкции - Разборный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.14. Корпус 19": высота блока силовых розеток, U - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1. Состав (комплектность) - Радиотрансляционный усилитель мощности УЗС3-2А37Н; Громкоговоритель рупорный; Корпус 19" (нестандартный унифицированный с полкой, вентиляторным модулем и блоком силовых розеток) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.11. Корпус 19": количество вентиляторов в вентиляторном модуле - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.9. Громкоговоритель рупорный: кронштейн для крепления громкоговорителя типа ГР в комплекте - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.6. Громкоговоритель рупорный: степень защиты, обеспечиваемая оболочкой корпуса, не менее IP54 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.1. Корпус 19": высота, U - ? 10 и ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.9. Корпус 19": тип полки - Перфорированная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.10. Громкоговоритель рупорный: длина - ? 520 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.1. Громкоговоритель рупорный: долговременная мощность - ? 100 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.15. Корпус 19": количество розеток в блоке силовых розеток - ? 8 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

4.3. Корпус 19": ширина - ? 500 и ? 1000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

3.2. Громкоговоритель рупорный: звуковое давление (1Вт,1м,1кГц) - ? 114 - Децибел - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2.7. Радиотрансляционный усилитель мощности УЗС3-2А37Н: климатическое исполнение - УХЛ 4.2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.1. Радиотрансляционный усилитель мощности УЗС3-2А37Н: максимальная выходная мощность - ? 450 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

3.5. Громкоговоритель рупорный: диапазон частот (-14дБ) от 290 до 3900 Гц - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.4. Радиотрансляционный усилитель мощности УЗС3-2А37Н: промышленный корпус 19 дюймов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.7. Корпус 19": тип передней двери(ей) - Сплошная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.4. Громкоговоритель рупорный: номинальное напряжение - 120 - Вольт - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.6. Радиотрансляционный усилитель мощности УЗС3-2А37Н: интерфейс 10/100BaseT (Ethernet) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.5. Радиотрансляционный усилитель мощности УЗС3-2А37Н: мощность, потребляемая от сети 230 В (50 Гц) - ? 750 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4.18. Корпус 19": выключатель блока силовых розеток - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3. Громкоговоритель рупорный: количество - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.2. Корпус 19": полезная глубина - ? 600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

3.3. Громкоговоритель рупорный: максимальное звуковое давление - ? 134 - Децибел - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4.17. Корпус 19": максимальный ток блока силовых розеток - 16 - Ампер - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4. Корпус 19" (нестандартный унифицированный с полкой, вентиляторным модулем и блоком силовых розеток): количество - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.5. Корпус 19": максимальная распределенная нагрузка - ? 100 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4.8. Корпус 19": полезная глубина полки - ? 600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

3.8. Громкоговоритель рупорный: угол раскрыва, градус - ? 110 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2.8. Радиотрансляционный усилитель мощности УЗС3-2А37Н: кол-во аккумуляторных батарей 12В 17А/ч - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2.3. Радиотрансляционный усилитель мощности УЗС3-2А37Н: номинальное выходное напряжение - 120 - Вольт - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.2. Радиотрансляционный усилитель мощности УЗС3-2А37Н: номинальный диапазон воспроизводимых частот от 100 до 6300 Гц - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.13. Корпус 19": термореле вентиляторного модуля - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.12. Корпус 19": вертикальный обдув вентиляторного модуля - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.4. Корпус 19": тип размещения - Настенный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2. Радиотрансляционный усилитель мощности УЗС3-2А37Н: количество - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.16. Корпус 19": тип розеток блока силовых розеток - CEE 7/4 (тип F) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.10. Корпус 19": высота вентиляторного модуля, U - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.11. Громкоговоритель рупорный: вес - ? 8 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

3.7. Громкоговоритель рупорный: климатическое исполнение - УХЛ 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.6. Корпус 19": тип конструкции - Разборный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.14. Корпус 19": высота блока силовых розеток, U - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1. Состав (комплектность) - Радиотрансляционный усилитель мощности УЗС3-2А37Н; Громкоговоритель рупорный; Корпус 19" (нестандартный унифицированный с полкой, вентиляторным модулем и блоком силовых розеток) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.11. Корпус 19": количество вентиляторов в вентиляторном модуле - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.9. Громкоговоритель рупорный: кронштейн для крепления громкоговорителя типа ГР в комплекте - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.6. Громкоговоритель рупорный: степень защиты, обеспечиваемая оболочкой корпуса, не менее IP54 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.1. Корпус 19": высота, U - ? 10 и ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4.9. Корпус 19": тип полки - Перфорированная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.10. Громкоговоритель рупорный: длина - ? 520 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

3.1. Громкоговоритель рупорный: долговременная мощность - ? 100 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4.15. Корпус 19": количество розеток в блоке силовых розеток - ? 8 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Сведения о связи с позицией плана-графика

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603692000224001000006

Начальная (максимальная) цена контракта: 5 750 000,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262744705047774470100100060022630242

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.12.2026

Закупка за счет бюджетных средств: Да

Наименование бюджета: Бюджет Челябинской области

Вид бюджета: бюджет субъекта Российской Федерации

Код территории муниципального образования: 75000000: Муниципальные образования Челябинской области

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 28 750,00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки на участие в закупке может предоставляться участником закупки в виде денежных средств или независимой гарантии, предусмотренной статьей 45 Закона 44-ФЗ. Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок.

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03222643750000006900, л/c 05306200124ВР, БИК 017501500, ОТДЕЛЕНИЕ ЧЕЛЯБИНСК БАНКА РОССИИ//УФК по Челябинской области, г Челябинск, к/c 40102810645370000062

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Челябинская, г.о. Усть-Катавский, (объекты (помещения) в соответствии с приложением № 1 к спецификации к контракту "Разнарядка")

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 0,5 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта обеспечивается предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Закона 44-ФЗ, или внесением денежных средств на счет Заказчика, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими Заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Закона 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на 1 (один) месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Закона 44-ФЗ. Банковское сопровождение контракта не предусмотрено.

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03222643750000006900, л/c 05306200124ВР, БИК 017501500, ОТДЕЛЕНИЕ ЧЕЛЯБИНСК БАНКА РОССИИ//УФК по Челябинской области, г Челябинск, к/c 40102810645370000062

Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да

Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Срок гарантии на оборудование составляет 1 (один) год и исчисляется с момента подписания Сторонами Документа о приемке. Гарантия распространяется также на все составные части и комплектующие оборудования.

Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара: В период действия гарантийного срока в случае обнаружения Заказчиком недостатков поставленного оборудования (заводской брак, отсутствие или ненадлежащее качество деталей, составных элементов и материалов и т.п.), а равно поломка или выход из строя оборудования по причине его ненадлежащего качества, Поставщик обязан в согласованные с Заказчиком сроки безвозмездно заменить данное оборудование на аналогичное новое и исправное, соответствующие требованиям Контракта, или устранить недостаток оборудования своими силами и средствами. Все расходы, связанные с исполнением Поставщиком гарантийных обязательств, несет Поставщик. Все необходимые работы по устранению неисправностей должны быть организованы Поставщиком по согласованию с Заказчиком. Транспортные расходы, связанные с доставкой неисправного оборудования от его месторасположения к месту гарантийного ремонта и обратно, возлагаются на Поставщика.

Требования к гарантии производителя товара:

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.12.2026

Закупка за счет бюджетных средств: Да

Наименование бюджета: Бюджет Челябинской области

Вид бюджета: бюджет субъекта Российской Федерации

Код территории муниципального образования: 75000000: Муниципальные образования Челябинской области

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru