Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45597251 от 2026-05-18
Поставка медицинских изделий
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.19
Срок подачи заявок — 26.05.2026
Номер извещения: 0358300178926000106
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ "ГОРОДСКАЯ БОЛЬНИЦА № 8" В Г. РОСТОВЕ-НА-ДОНУ
Наименование объекта закупки: Поставка медицинских изделий (набор гинекологический) для нужд ГБУ РО «ГБ № 8» в г. Ростове-на-Дону
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603583001789001000029
Предметом контракта является поставка товара, необходимого для нормального жизнеобеспечения в случаях, указанных в ч. 9 ст. 37 Закона 44-ФЗ: Да
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ "ГОРОДСКАЯ БОЛЬНИЦА № 8" В Г. РОСТОВЕ-НА-ДОНУ
Почтовый адрес: Российская Федерация, 344010, Ростовская обл, Ростов-на-Дону г, УЛИЦА КРАСНОАРМЕЙСКАЯ, 19
Место нахождения: Российская Федерация, 344010, Ростовская обл, Ростов-на-Дону г, Красноармейская ул, Д.19
Ответственное должностное лицо: Мосейчук В. И.
Адрес электронной почты: ekonom@gb8rostov.ru
Номер контактного телефона: 7-863-2344946
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Ростовская обл
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 18.05.2026 16:44 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 26.05.2026 09:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 26.05.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 27.05.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Максимальное значение цены контракта: 190 238,40
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262616410150661650100100290013250244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да
В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000536 - Набор для акушерских/гинекологических операций, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования Предназначение: для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур, а именно для проведения акушерско-гинекологических осмотров и забора материала для бактериологических, цитологических и других исследований в соответствии с назначением Соответствие Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку Соответствие Метод стерилизации Газовый (оксид этилена) - Штука - 1,00 - 161,75 - 161,75
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Предназначение: для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур, а именно для проведения акушерско-гинекологических осмотров и забора материала для бактериологических, цитологических и других исследований в соответствии с назначением Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метод стерилизации Газовый (оксид этилена) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор стерильный и предназначен для одноразового применения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Срок годности , лет ? 3 и ? 5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Регистрационное удостоверение, выданное Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1. Зеркало гинекологическое полимерное по Куско, шт 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.1. Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.2. Для обеспечения большого диапазона фиксирующихся положений инструмента, простоты и удобства фиксатор требуется с зубьями в указанном количестве, шт ? 8 и ? 15 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.3.Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.4. Материал фиксатора Полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.5.Форма рукоятки: прямая позволяет легко манипулировать зеркалом, что повышает удобство его использования во время осмотра Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.7. Материал зеркала Полистирол Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.6.На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы, усиливающие удержание инструмента Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.8. Общая длина изделия, мм ? 150 и ? 195 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.9. Рабочая длина створки обеспечивающая возможность регулирования длины ввода зеркала во влагалище в зависимости от индивидуальных физиологических особенностей женщины и вывода шейки матки в зеркала, мм ? 100 и ? 120 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.10. Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.11. Ширина дистального конца, мм ? 25 и ? 27 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.12. Ширина проксимального конца, мм ? 27 и ? 29 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.13. Длина рукоятки, мм ? 64 и ? 70 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.14. Размер смотрового окна, мм ? 25?40 и ? 35?50 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.15.Угол раскрытия, градус > 30 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.16. Ширина раскрытия, мм ? 70 и ? 80 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.17. Длина фиксатора, мм ? 60 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2. Перчатки смотровые, пара ? 1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.1. Перчатки смотровые предназначены для одноразового использования при проведении осмотров и процедур с целью защиты пациента и медицинского персонала от взаимного заражения, а также для использования при работе с биологическим материалом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.2. Размер перчаток М Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.3. Перчатки латексные опудренные Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3. Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала, шт ? 1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.1. Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала используется в качестве барьера между поверхностью кресла и пациенткой с целью сохранения гигиенических условий при проведении осмотров и процедур (для покрытия на поверхность гинекологического кресла) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.2. Размер пеленки, см ? 40х60 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.3. Поверхностная плотность ? 25 гр/м2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4. Зонд цитощетка представляет собой пластмассовую ручку, с рабочей частью в виде ершика,шт ? 1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.1. Зонд предназначен для взятия мазка из цервикального канала для клинических бактериологических и цитологических исследований. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.2. Материал ручки Полимерный Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.3. Длина зонда, мм ? 175 и ? 225 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.4. Диаметр ручки зонда, мм ? 2 и ? 6 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.5. Рабочая часть цитощетка выполнена в виде ершика со спиральным расположением ворсинок Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.6. На конце рабочей части цитощетки имеется петелька с целью обеспечения атравматичности Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.7. Длина ершика, мм ? 19 и ? 25 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.8. Диаметр рабочей части, мм ? 4 и ? 7 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Предназначение: для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур, а именно для проведения акушерско-гинекологических осмотров и забора материала для бактериологических, цитологических и других исследований в соответствии с назначением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метод стерилизации - Газовый (оксид этилена) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор стерильный и предназначен для одноразового применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Срок годности , лет - ? 3 и ? 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Регистрационное удостоверение, выданное Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1. Зеркало гинекологическое полимерное по Куско, шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.1. Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.2. Для обеспечения большого диапазона фиксирующихся положений инструмента, простоты и удобства фиксатор требуется с зубьями в указанном количестве, шт - ? 8 и ? 15 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.3.Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.4. Материал фиксатора - Полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.5.Форма рукоятки: прямая позволяет легко манипулировать зеркалом, что повышает удобство его использования во время осмотра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.7. Материал зеркала - Полистирол - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.6.На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы, усиливающие удержание инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.8. Общая длина изделия, мм - ? 150 и ? 195 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.9. Рабочая длина створки обеспечивающая возможность регулирования длины ввода зеркала во влагалище в зависимости от индивидуальных физиологических особенностей женщины и вывода шейки матки в зеркала, мм - ? 100 и ? 120 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.10. Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.11. Ширина дистального конца, мм - ? 25 и ? 27 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.12. Ширина проксимального конца, мм - ? 27 и ? 29 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.13. Длина рукоятки, мм - ? 64 и ? 70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.14. Размер смотрового окна, мм - ? 25?40 и ? 35?50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.15.Угол раскрытия, градус - > 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.16. Ширина раскрытия, мм - ? 70 и ? 80 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.17. Длина фиксатора, мм - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2. Перчатки смотровые, пара - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.1. Перчатки смотровые предназначены для одноразового использования при проведении осмотров и процедур с целью защиты пациента и медицинского персонала от взаимного заражения, а также для использования при работе с биологическим материалом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.2. Размер перчаток М - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.3. Перчатки латексные опудренные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3. Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала, шт - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.1. Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала используется в качестве барьера между поверхностью кресла и пациенткой с целью сохранения гигиенических условий при проведении осмотров и процедур (для покрытия на поверхность гинекологического кресла) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.2. Размер пеленки, см - ? 40х60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.3. Поверхностная плотность - ? 25 гр/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4. Зонд цитощетка представляет собой пластмассовую ручку, с рабочей частью в виде ершика,шт - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.1. Зонд предназначен для взятия мазка из цервикального канала для клинических бактериологических и цитологических исследований. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.2. Материал ручки - Полимерный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.3. Длина зонда, мм - ? 175 и ? 225 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.4. Диаметр ручки зонда, мм - ? 2 и ? 6 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.5. Рабочая часть цитощетка выполнена в виде ершика со спиральным расположением ворсинок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.6. На конце рабочей части цитощетки имеется петелька с целью обеспечения атравматичности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.7. Длина ершика, мм - ? 19 и ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.8. Диаметр рабочей части, мм - ? 4 и ? 7 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Предназначение: для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур, а именно для проведения акушерско-гинекологических осмотров и забора материала для бактериологических, цитологических и других исследований в соответствии с назначением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Метод стерилизации - Газовый (оксид этилена) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Набор стерильный и предназначен для одноразового применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Срок годности , лет - ? 3 и ? 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Регистрационное удостоверение, выданное Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1. Зеркало гинекологическое полимерное по Куско, шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.1. Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.2. Для обеспечения большого диапазона фиксирующихся положений инструмента, простоты и удобства фиксатор требуется с зубьями в указанном количестве, шт - ? 8 и ? 15 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.3.Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.4. Материал фиксатора - Полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.5.Форма рукоятки: прямая позволяет легко манипулировать зеркалом, что повышает удобство его использования во время осмотра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.7. Материал зеркала - Полистирол - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.6.На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы, усиливающие удержание инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.8. Общая длина изделия, мм - ? 150 и ? 195 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.9. Рабочая длина створки обеспечивающая возможность регулирования длины ввода зеркала во влагалище в зависимости от индивидуальных физиологических особенностей женщины и вывода шейки матки в зеркала, мм - ? 100 и ? 120 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.10. Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.11. Ширина дистального конца, мм - ? 25 и ? 27 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.12. Ширина проксимального конца, мм - ? 27 и ? 29 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.13. Длина рукоятки, мм - ? 64 и ? 70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.14. Размер смотрового окна, мм - ? 25?40 и ? 35?50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.15.Угол раскрытия, градус - > 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.16. Ширина раскрытия, мм - ? 70 и ? 80 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.17. Длина фиксатора, мм - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2. Перчатки смотровые, пара - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2.1. Перчатки смотровые предназначены для одноразового использования при проведении осмотров и процедур с целью защиты пациента и медицинского персонала от взаимного заражения, а также для использования при работе с биологическим материалом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.2. Размер перчаток М - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.3. Перчатки латексные опудренные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3. Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала, шт - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
3.1. Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала используется в качестве барьера между поверхностью кресла и пациенткой с целью сохранения гигиенических условий при проведении осмотров и процедур (для покрытия на поверхность гинекологического кресла) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3.2. Размер пеленки, см - ? 40х60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
3.3. Поверхностная плотность - ? 25 гр/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
4. Зонд цитощетка представляет собой пластмассовую ручку, с рабочей частью в виде ершика,шт - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
4.1. Зонд предназначен для взятия мазка из цервикального канала для клинических бактериологических и цитологических исследований. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4.2. Материал ручки - Полимерный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4.3. Длина зонда, мм - ? 175 и ? 225 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
4.4. Диаметр ручки зонда, мм - ? 2 и ? 6 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
4.5. Рабочая часть цитощетка выполнена в виде ершика со спиральным расположением ворсинок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4.6. На конце рабочей части цитощетки имеется петелька с целью обеспечения атравматичности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4.7. Длина ершика, мм - ? 19 и ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
4.8. Диаметр рабочей части, мм - ? 4 и ? 7 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительная информация о товаре необходима для более точного, объективного описания характеристик закупаемого товара, которые не включены в каталог товаров, работ, услуг (в соответствии с п. 5 и 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, утверждённых Постановлением Правительства Российской Федерации от 08 февраля 2017 года № 145). Дополнительные потребительские свойства товара установлены заказчиком в связи с необходимостью конкретизировать характеристики товара. Товар, поставленный с учетом дополнительных потребительских свойств, обеспечит более высокое качество осуществления деятельности сотрудниками заказчика. Данные характеристики не ограничивают количество участников закупки.
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000536 - Набор для акушерских/гинекологических операций, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования Предназначение: для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур, а именно для проведения акушерско-гинекологических осмотров и забора материала для бактериологических, цитологических и других исследований в соответствии с назначением Соответствие Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку Соответствие Метод стерилизации Газовый (оксид этилена) - Штука - 1,00 - 679,29 - 679,29
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Предназначение: для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур, а именно для проведения акушерско-гинекологических осмотров и забора материала для бактериологических, цитологических и других исследований в соответствии с назначением Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метод стерилизации Газовый (оксид этилена) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор стерильный и предназначен для одноразового применения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Срок годности , лет ? 3 и ? 5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Регистрационное удостоверение, выданное Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1. Зеркало гинекологическое полимерное по Куско, шт 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.1. Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.2. Для обеспечения большого диапазона фиксирующихся положений инструмента, простоты и удобства фиксатор требуется с зубьями в указанном количестве, шт ? 8 и ? 15 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.3.Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.4. Материал фиксатора Полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.5.Форма рукоятки: прямая позволяет легко манипулировать зеркалом, что повышает удобство его использования во время осмотра Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.7. Материал зеркала Полистирол Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.6.На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы, усиливающие удержание инструмента Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.8. Общая длина изделия, мм ? 150 и ? 195 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.9. Рабочая длина створки обеспечивающая возможность регулирования длины ввода зеркала во влагалище в зависимости от индивидуальных физиологических особенностей женщины и вывода шейки матки в зеркала, мм ? 100 и ? 120 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.10. Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.11. Ширина дистального конца, мм ? 25 и ? 27 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.12. Ширина проксимального конца, мм ? 27 и ? 29 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.13. Длина рукоятки, мм ? 64 и ? 70 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.14. Размер смотрового окна, мм ? 25?40 и ? 35?50 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.15.Угол раскрытия, градус > 30 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.16. Ширина раскрытия, мм ? 70 и ? 80 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.17. Длина фиксатора, мм ? 60 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2. Перчатки смотровые, пара ? 1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.1. Перчатки смотровые предназначены для одноразового использования при проведении осмотров и процедур с целью защиты пациента и медицинского персонала от взаимного заражения, а также для использования при работе с биологическим материалом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.2. Размер перчаток М Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.3. Перчатки нитрил неопудренные Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3. Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала, шт ? 1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.1. Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала используется в качестве барьера между поверхностью кресла и пациенткой с целью сохранения гигиенических условий при проведении осмотров и процедур (для покрытия на поверхность гинекологического кресла) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.2. Размер пеленки, см ? 40х60 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.4. Поверхностная плотность, гр/м2 ? 25 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4. Зонд двухсторонний, представляющий собой пластмассовую ручку, с рабочими частями с обеих сторон, шт ? 1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.1.Рабочая часть щетка предназначена для взятия биологического материала с поверхности шейки матки и цервикального канала (экто- и эндоцервекса) одновременно для проведения цитологического исследования и обеспечивающий информативность препарата Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.2.Рабочая часть выполнена в виде плоской полимерной щетки в виде трапеции со множеством полимерных щетинок, закрепленных на аркообразном основании с удлиненным ершиком в центральной части с перпендикулярно расположенными на нем в два ряда щетинками. Удлиненный центральный ершик выполнен из того же полимерного материала, что и сама щетка. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.3.Гибкость полимерных щетинок обеспечивает сбор клеток со всей поверхности шейки матки и цервикального канала без травматизации ткани Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.4.Рабочая часть тампон, предназначенная для удаления физиологических выделений с поверхности шейки матки и цервикального канала, нанесения лекарственных средств на неповрежденную слизистую оболочку, для отбора биологического материала для клинических бактериологических исследований из влагалища. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.5.Материал ручки Полимерный Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.6.Длина ручки зонда, мм ? 140 и ? 160 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.7.Диаметр ручки зонда, мм ? 2 и ? 4 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.8.Длина щетки, мм ? 27 и ? 33 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.9.Ширина щетки, мм ? 16 и ? 20 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.10.Рабочая часть тампон выполнена в виде цилиндра Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.11.Материал тампона: пористый. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.12.Длина рабочей части тампон, мм ? 15 и ? 25 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.13.Диаметр рабочей части тампон, мм ?7 и ? 11 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5. Стекла предметные для автоматизированных и рутинных микроскопических процедур, шт ? 2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.1.Стекла предметные предназначены для распределения по поверхности стекла полученного биологического материала с рабочей части зонда Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.2.Материал изготовления Прозрачное бесцветное стекло Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.3.Размер, мм ? 25х75х0,9 и ? 27х77х1,1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.4.Края: без обработки, нешлифованные Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6. Маска ? 1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.1.Маска предназначена для индивидуальной защиты путем создания механического барьера для бактерий, вирусов, микробов, находящихся во вдыхаемом воздухе, для медицинского персонала или пациентки в лечебных учреждениях Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.2. Маска фиксируются на лице с помощью резинок за ушами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.3.Материал изготовления: нетканый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Предназначение: для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур, а именно для проведения акушерско-гинекологических осмотров и забора материала для бактериологических, цитологических и других исследований в соответствии с назначением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метод стерилизации - Газовый (оксид этилена) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор стерильный и предназначен для одноразового применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Срок годности , лет - ? 3 и ? 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Регистрационное удостоверение, выданное Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1. Зеркало гинекологическое полимерное по Куско, шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.1. Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.2. Для обеспечения большого диапазона фиксирующихся положений инструмента, простоты и удобства фиксатор требуется с зубьями в указанном количестве, шт - ? 8 и ? 15 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.3.Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.4. Материал фиксатора - Полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.5.Форма рукоятки: прямая позволяет легко манипулировать зеркалом, что повышает удобство его использования во время осмотра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.7. Материал зеркала - Полистирол - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.6.На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы, усиливающие удержание инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.8. Общая длина изделия, мм - ? 150 и ? 195 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.9. Рабочая длина створки обеспечивающая возможность регулирования длины ввода зеркала во влагалище в зависимости от индивидуальных физиологических особенностей женщины и вывода шейки матки в зеркала, мм - ? 100 и ? 120 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.10. Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.11. Ширина дистального конца, мм - ? 25 и ? 27 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.12. Ширина проксимального конца, мм - ? 27 и ? 29 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.13. Длина рукоятки, мм - ? 64 и ? 70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.14. Размер смотрового окна, мм - ? 25?40 и ? 35?50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.15.Угол раскрытия, градус - > 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.16. Ширина раскрытия, мм - ? 70 и ? 80 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.17. Длина фиксатора, мм - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2. Перчатки смотровые, пара - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.1. Перчатки смотровые предназначены для одноразового использования при проведении осмотров и процедур с целью защиты пациента и медицинского персонала от взаимного заражения, а также для использования при работе с биологическим материалом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.2. Размер перчаток М - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.3. Перчатки нитрил неопудренные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3. Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала, шт - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.1. Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала используется в качестве барьера между поверхностью кресла и пациенткой с целью сохранения гигиенических условий при проведении осмотров и процедур (для покрытия на поверхность гинекологического кресла) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.2. Размер пеленки, см - ? 40х60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.4. Поверхностная плотность, гр/м2 - ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4. Зонд двухсторонний, представляющий собой пластмассовую ручку, с рабочими частями с обеих сторон, шт - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.1.Рабочая часть щетка предназначена для взятия биологического материала с поверхности шейки матки и цервикального канала (экто- и эндоцервекса) одновременно для проведения цитологического исследования и обеспечивающий информативность препарата - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.2.Рабочая часть выполнена в виде плоской полимерной щетки в виде трапеции со множеством полимерных щетинок, закрепленных на аркообразном основании с удлиненным ершиком в центральной части с перпендикулярно расположенными на нем в два ряда щетинками. Удлиненный центральный ершик выполнен из того же полимерного материала, что и сама щетка. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.3.Гибкость полимерных щетинок обеспечивает сбор клеток со всей поверхности шейки матки и цервикального канала без травматизации ткани - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.4.Рабочая часть тампон, предназначенная для удаления физиологических выделений с поверхности шейки матки и цервикального канала, нанесения лекарственных средств на неповрежденную слизистую оболочку, для отбора биологического материала для клинических бактериологических исследований из влагалища. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.5.Материал ручки - Полимерный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.6.Длина ручки зонда, мм - ? 140 и ? 160 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.7.Диаметр ручки зонда, мм - ? 2 и ? 4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.8.Длина щетки, мм - ? 27 и ? 33 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.9.Ширина щетки, мм - ? 16 и ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.10.Рабочая часть тампон выполнена в виде цилиндра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.11.Материал тампона: пористый. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.12.Длина рабочей части тампон, мм - ? 15 и ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.13.Диаметр рабочей части тампон, мм - ?7 и ? 11 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5. Стекла предметные для автоматизированных и рутинных микроскопических процедур, шт - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.1.Стекла предметные предназначены для распределения по поверхности стекла полученного биологического материала с рабочей части зонда - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.2.Материал изготовления - Прозрачное бесцветное стекло - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.3.Размер, мм - ? 25х75х0,9 и ? 27х77х1,1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.4.Края: без обработки, нешлифованные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6. Маска - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.1.Маска предназначена для индивидуальной защиты путем создания механического барьера для бактерий, вирусов, микробов, находящихся во вдыхаемом воздухе, для медицинского персонала или пациентки в лечебных учреждениях - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.2. Маска фиксируются на лице с помощью резинок за ушами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.3.Материал изготовления: нетканый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Предназначение: для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур, а именно для проведения акушерско-гинекологических осмотров и забора материала для бактериологических, цитологических и других исследований в соответствии с назначением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Метод стерилизации - Газовый (оксид этилена) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Набор стерильный и предназначен для одноразового применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Срок годности , лет - ? 3 и ? 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Регистрационное удостоверение, выданное Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1. Зеркало гинекологическое полимерное по Куско, шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.1. Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.2. Для обеспечения большого диапазона фиксирующихся положений инструмента, простоты и удобства фиксатор требуется с зубьями в указанном количестве, шт - ? 8 и ? 15 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.3.Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.4. Материал фиксатора - Полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.5.Форма рукоятки: прямая позволяет легко манипулировать зеркалом, что повышает удобство его использования во время осмотра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.7. Материал зеркала - Полистирол - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.6.На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы, усиливающие удержание инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.8. Общая длина изделия, мм - ? 150 и ? 195 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.9. Рабочая длина створки обеспечивающая возможность регулирования длины ввода зеркала во влагалище в зависимости от индивидуальных физиологических особенностей женщины и вывода шейки матки в зеркала, мм - ? 100 и ? 120 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.10. Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.11. Ширина дистального конца, мм - ? 25 и ? 27 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.12. Ширина проксимального конца, мм - ? 27 и ? 29 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.13. Длина рукоятки, мм - ? 64 и ? 70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.14. Размер смотрового окна, мм - ? 25?40 и ? 35?50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.15.Угол раскрытия, градус - > 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.16. Ширина раскрытия, мм - ? 70 и ? 80 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.17. Длина фиксатора, мм - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2. Перчатки смотровые, пара - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2.1. Перчатки смотровые предназначены для одноразового использования при проведении осмотров и процедур с целью защиты пациента и медицинского персонала от взаимного заражения, а также для использования при работе с биологическим материалом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.2. Размер перчаток М - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.3. Перчатки нитрил неопудренные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3. Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала, шт - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
3.1. Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала используется в качестве барьера между поверхностью кресла и пациенткой с целью сохранения гигиенических условий при проведении осмотров и процедур (для покрытия на поверхность гинекологического кресла) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3.2. Размер пеленки, см - ? 40х60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
3.4. Поверхностная плотность, гр/м2 - ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
4. Зонд двухсторонний, представляющий собой пластмассовую ручку, с рабочими частями с обеих сторон, шт - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
4.1.Рабочая часть щетка предназначена для взятия биологического материала с поверхности шейки матки и цервикального канала (экто- и эндоцервекса) одновременно для проведения цитологического исследования и обеспечивающий информативность препарата - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4.2.Рабочая часть выполнена в виде плоской полимерной щетки в виде трапеции со множеством полимерных щетинок, закрепленных на аркообразном основании с удлиненным ершиком в центральной части с перпендикулярно расположенными на нем в два ряда щетинками. Удлиненный центральный ершик выполнен из того же полимерного материала, что и сама щетка. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4.3.Гибкость полимерных щетинок обеспечивает сбор клеток со всей поверхности шейки матки и цервикального канала без травматизации ткани - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4.4.Рабочая часть тампон, предназначенная для удаления физиологических выделений с поверхности шейки матки и цервикального канала, нанесения лекарственных средств на неповрежденную слизистую оболочку, для отбора биологического материала для клинических бактериологических исследований из влагалища. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4.5.Материал ручки - Полимерный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4.6.Длина ручки зонда, мм - ? 140 и ? 160 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
4.7.Диаметр ручки зонда, мм - ? 2 и ? 4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
4.8.Длина щетки, мм - ? 27 и ? 33 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
4.9.Ширина щетки, мм - ? 16 и ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
4.10.Рабочая часть тампон выполнена в виде цилиндра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4.11.Материал тампона: пористый. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4.12.Длина рабочей части тампон, мм - ? 15 и ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
4.13.Диаметр рабочей части тампон, мм - ?7 и ? 11 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5. Стекла предметные для автоматизированных и рутинных микроскопических процедур, шт - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5.1.Стекла предметные предназначены для распределения по поверхности стекла полученного биологического материала с рабочей части зонда - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
5.2.Материал изготовления - Прозрачное бесцветное стекло - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
5.3.Размер, мм - ? 25х75х0,9 и ? 27х77х1,1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5.4.Края: без обработки, нешлифованные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6. Маска - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.1.Маска предназначена для индивидуальной защиты путем создания механического барьера для бактерий, вирусов, микробов, находящихся во вдыхаемом воздухе, для медицинского персонала или пациентки в лечебных учреждениях - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.2. Маска фиксируются на лице с помощью резинок за ушами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.3.Материал изготовления: нетканый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительная информация о товаре необходима для более точного, объективного описания характеристик закупаемого товара, которые не включены в каталог товаров, работ, услуг (в соответствии с п. 5 и 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, утверждённых Постановлением Правительства Российской Федерации от 08 февраля 2017 года № 145). Дополнительные потребительские свойства товара установлены заказчиком в связи с необходимостью конкретизировать характеристики товара. Товар, поставленный с учетом дополнительных потребительских свойств, обеспечит более высокое качество осуществления деятельности сотрудниками заказчика. Данные характеристики не ограничивают количество участников закупки.
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000536 - Набор для акушерских/гинекологических операций, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования Предназначение: для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур, а именно для проведения акушерско-гинекологических осмотров и забора материала для бактериологических, цитологических и других исследований в соответствии с назначением Соответствие Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку Соответствие Метод стерилизации Газовый (оксид этилена) - Штука - 1,00 - 600,08 - 600,08
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Предназначение: для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур, а именно для проведения акушерско-гинекологических осмотров и забора материала для бактериологических, цитологических и других исследований в соответствии с назначением Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метод стерилизации Газовый (оксид этилена) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор стерильный и предназначен для одноразового применения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Срок годности , лет ? 3 и ? 5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Регистрационное удостоверение, выданное Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1. Зеркало гинекологическое полимерное по Куско, шт 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.1. Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.2. Для обеспечения большого диапазона фиксирующихся положений инструмента, простоты и удобства фиксатор требуется с зубьями в указанном количестве, шт ? 8 и ? 15 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.3.Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.4. Материал фиксатора Полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.5.Форма рукоятки: прямая позволяет легко манипулировать зеркалом, что повышает удобство его использования во время осмотра Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.7. Материал зеркала Полистирол Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.6.На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы, усиливающие удержание инструмента Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.8. Общая длина изделия, мм ? 150 и ? 195 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.9. Рабочая длина створки обеспечивающая возможность регулирования длины ввода зеркала во влагалище в зависимости от индивидуальных физиологических особенностей женщины и вывода шейки матки в зеркала, мм ? 100 и ? 120 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.10. Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.11. Ширина дистального конца, мм ? 20,50 и ? 21,50 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.12. Ширина проксимального конца, мм ? 22 и ? 23 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.13. Длина рукоятки, мм ? 64 и ? 70 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.14. Размер смотрового окна, мм ? 25?40 и ? 35?50 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.15.Угол раскрытия, градус > 30 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.16. Ширина раскрытия, мм ? 70 и ? 80 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.17. Длина фиксатора, мм ? 60 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2. Перчатки смотровые, пара ? 1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.1. Перчатки смотровые предназначены для одноразового использования при проведении осмотров и процедур с целью защиты пациента и медицинского персонала от взаимного заражения, а также для использования при работе с биологическим материалом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.2. Размер перчаток М Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.3. Перчатки нитриловые неопудренные Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3. Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала, шт ? 1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.1. Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала используется в качестве барьера между поверхностью кресла и пациенткой с целью сохранения гигиенических условий при проведении осмотров и процедур (для покрытия на поверхность гинекологического кресла) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.2. Размер пеленки, см ? 40х60 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3.4. Поверхностная плотность, гр/м2 ? 25 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4. Зонд двухсторонний, представляющий собой пластмассовую ручку, с рабочими частями с обеих сторон, шт ? 1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.1.Рабочая часть щетка предназначена для взятия биологического материала с поверхности шейки матки и цервикального канала (экто- и эндоцервекса) одновременно для проведения цитологического исследования и обеспечивающий информативность препарата Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.2.Рабочая часть выполнена в виде плоской полимерной щетки в виде трапеции со множеством полимерных щетинок, закрепленных на аркообразном основании с удлиненным ершиком в центральной части с перпендикулярно расположенными на нем в два ряда щетинками. Удлиненный центральный ершик выполнен из того же полимерного материала, что и сама щетка. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.3.Гибкость полимерных щетинок обеспечивает сбор клеток со всей поверхности шейки матки и цервикального канала без травматизации ткани Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.4.Рабочая часть тампон, предназначенная для удаления физиологических выделений с поверхности шейки матки и цервикального канала, нанесения лекарственных средств на неповрежденную слизистую оболочку, для отбора биологического материала для клинических бактериологических исследований из влагалища. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.5.Материал ручки Полимерный Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.6.Длина ручки зонда, мм ? 140 и ? 160 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.7.Диаметр ручки зонда, мм ? 2 и ? 4 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.8.Длина щетки, мм ? 27 и ? 33 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.9.Ширина щетки, мм ? 16 и ? 20 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.10.Рабочая часть тампон выполнена в виде цилиндра Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.11.Материал тампона: пористый. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.12.Длина рабочей части тампон, мм ? 15 и ? 25 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.13.Диаметр рабочей части тампон, мм ?7 и ? 11 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5. Стекла предметные для автоматизированных и рутинных микроскопических процедур, шт ? 2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.1.Стекла предметные предназначены для распределения по поверхности стекла полученного биологического материала с рабочей части зонда Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.2.Материал изготовления Прозрачное бесцветное стекло Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.3.Размер, мм ? 25х75х0,9 и ? 27х77х1,1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.4.Края: без обработки, нешлифованные Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6. Контейнер , шт ? 1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.1. Контейнер предназначен для размещения в нем биологического материала и дальнейшей транспортировки в лабораторию Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.2.Материал изготовления Полимерный Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Предназначение: для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур, а именно для проведения акушерско-гинекологических осмотров и забора материала для бактериологических, цитологических и других исследований в соответствии с назначением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метод стерилизации - Газовый (оксид этилена) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор стерильный и предназначен для одноразового применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Срок годности , лет - ? 3 и ? 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Регистрационное удостоверение, выданное Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1. Зеркало гинекологическое полимерное по Куско, шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.1. Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.2. Для обеспечения большого диапазона фиксирующихся положений инструмента, простоты и удобства фиксатор требуется с зубьями в указанном количестве, шт - ? 8 и ? 15 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.3.Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.4. Материал фиксатора - Полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.5.Форма рукоятки: прямая позволяет легко манипулировать зеркалом, что повышает удобство его использования во время осмотра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.7. Материал зеркала - Полистирол - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.6.На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы, усиливающие удержание инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.8. Общая длина изделия, мм - ? 150 и ? 195 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.9. Рабочая длина створки обеспечивающая возможность регулирования длины ввода зеркала во влагалище в зависимости от индивидуальных физиологических особенностей женщины и вывода шейки матки в зеркала, мм - ? 100 и ? 120 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.10. Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.11. Ширина дистального конца, мм - ? 20,50 и ? 21,50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.12. Ширина проксимального конца, мм - ? 22 и ? 23 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.13. Длина рукоятки, мм - ? 64 и ? 70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.14. Размер смотрового окна, мм - ? 25?40 и ? 35?50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.15.Угол раскрытия, градус - > 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.16. Ширина раскрытия, мм - ? 70 и ? 80 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.17. Длина фиксатора, мм - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2. Перчатки смотровые, пара - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.1. Перчатки смотровые предназначены для одноразового использования при проведении осмотров и процедур с целью защиты пациента и медицинского персонала от взаимного заражения, а также для использования при работе с биологическим материалом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.2. Размер перчаток М - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.3. Перчатки нитриловые неопудренные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3. Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала, шт - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.1. Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала используется в качестве барьера между поверхностью кресла и пациенткой с целью сохранения гигиенических условий при проведении осмотров и процедур (для покрытия на поверхность гинекологического кресла) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.2. Размер пеленки, см - ? 40х60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3.4. Поверхностная плотность, гр/м2 - ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4. Зонд двухсторонний, представляющий собой пластмассовую ручку, с рабочими частями с обеих сторон, шт - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.1.Рабочая часть щетка предназначена для взятия биологического материала с поверхности шейки матки и цервикального канала (экто- и эндоцервекса) одновременно для проведения цитологического исследования и обеспечивающий информативность препарата - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.2.Рабочая часть выполнена в виде плоской полимерной щетки в виде трапеции со множеством полимерных щетинок, закрепленных на аркообразном основании с удлиненным ершиком в центральной части с перпендикулярно расположенными на нем в два ряда щетинками. Удлиненный центральный ершик выполнен из того же полимерного материала, что и сама щетка. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.3.Гибкость полимерных щетинок обеспечивает сбор клеток со всей поверхности шейки матки и цервикального канала без травматизации ткани - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.4.Рабочая часть тампон, предназначенная для удаления физиологических выделений с поверхности шейки матки и цервикального канала, нанесения лекарственных средств на неповрежденную слизистую оболочку, для отбора биологического материала для клинических бактериологических исследований из влагалища. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.5.Материал ручки - Полимерный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.6.Длина ручки зонда, мм - ? 140 и ? 160 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.7.Диаметр ручки зонда, мм - ? 2 и ? 4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.8.Длина щетки, мм - ? 27 и ? 33 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.9.Ширина щетки, мм - ? 16 и ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.10.Рабочая часть тампон выполнена в виде цилиндра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.11.Материал тампона: пористый. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.12.Длина рабочей части тампон, мм - ? 15 и ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.13.Диаметр рабочей части тампон, мм - ?7 и ? 11 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5. Стекла предметные для автоматизированных и рутинных микроскопических процедур, шт - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.1.Стекла предметные предназначены для распределения по поверхности стекла полученного биологического материала с рабочей части зонда - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.2.Материал изготовления - Прозрачное бесцветное стекло - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.3.Размер, мм - ? 25х75х0,9 и ? 27х77х1,1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.4.Края: без обработки, нешлифованные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6. Контейнер , шт - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.1. Контейнер предназначен для размещения в нем биологического материала и дальнейшей транспортировки в лабораторию - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.2.Материал изготовления - Полимерный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Предназначение: для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур, а именно для проведения акушерско-гинекологических осмотров и забора материала для бактериологических, цитологических и других исследований в соответствии с назначением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Метод стерилизации - Газовый (оксид этилена) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Набор стерильный и предназначен для одноразового применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Срок годности , лет - ? 3 и ? 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Регистрационное удостоверение, выданное Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1. Зеркало гинекологическое полимерное по Куско, шт - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.1. Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.2. Для обеспечения большого диапазона фиксирующихся положений инструмента, простоты и удобства фиксатор требуется с зубьями в указанном количестве, шт - ? 8 и ? 15 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.3.Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.4. Материал фиксатора - Полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.5.Форма рукоятки: прямая позволяет легко манипулировать зеркалом, что повышает удобство его использования во время осмотра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.7. Материал зеркала - Полистирол - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.6.На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы, усиливающие удержание инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.8. Общая длина изделия, мм - ? 150 и ? 195 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.9. Рабочая длина створки обеспечивающая возможность регулирования длины ввода зеркала во влагалище в зависимости от индивидуальных физиологических особенностей женщины и вывода шейки матки в зеркала, мм - ? 100 и ? 120 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.10. Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.11. Ширина дистального конца, мм - ? 20,50 и ? 21,50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.12. Ширина проксимального конца, мм - ? 22 и ? 23 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.13. Длина рукоятки, мм - ? 64 и ? 70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.14. Размер смотрового окна, мм - ? 25?40 и ? 35?50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.15.Угол раскрытия, градус - > 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.16. Ширина раскрытия, мм - ? 70 и ? 80 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.17. Длина фиксатора, мм - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2. Перчатки смотровые, пара - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2.1. Перчатки смотровые предназначены для одноразового использования при проведении осмотров и процедур с целью защиты пациента и медицинского персонала от взаимного заражения, а также для использования при работе с биологическим материалом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.2. Размер перчаток М - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.3. Перчатки нитриловые неопудренные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3. Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала, шт - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
3.1. Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала используется в качестве барьера между поверхностью кресла и пациенткой с целью сохранения гигиенических условий при проведении осмотров и процедур (для покрытия на поверхность гинекологического кресла) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3.2. Размер пеленки, см - ? 40х60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
3.4. Поверхностная плотность, гр/м2 - ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
4. Зонд двухсторонний, представляющий собой пластмассовую ручку, с рабочими частями с обеих сторон, шт - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
4.1.Рабочая часть щетка предназначена для взятия биологического материала с поверхности шейки матки и цервикального канала (экто- и эндоцервекса) одновременно для проведения цитологического исследования и обеспечивающий информативность препарата - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4.2.Рабочая часть выполнена в виде плоской полимерной щетки в виде трапеции со множеством полимерных щетинок, закрепленных на аркообразном основании с удлиненным ершиком в центральной части с перпендикулярно расположенными на нем в два ряда щетинками. Удлиненный центральный ершик выполнен из того же полимерного материала, что и сама щетка. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4.3.Гибкость полимерных щетинок обеспечивает сбор клеток со всей поверхности шейки матки и цервикального канала без травматизации ткани - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4.4.Рабочая часть тампон, предназначенная для удаления физиологических выделений с поверхности шейки матки и цервикального канала, нанесения лекарственных средств на неповрежденную слизистую оболочку, для отбора биологического материала для клинических бактериологических исследований из влагалища. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4.5.Материал ручки - Полимерный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4.6.Длина ручки зонда, мм - ? 140 и ? 160 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
4.7.Диаметр ручки зонда, мм - ? 2 и ? 4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
4.8.Длина щетки, мм - ? 27 и ? 33 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
4.9.Ширина щетки, мм - ? 16 и ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
4.10.Рабочая часть тампон выполнена в виде цилиндра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4.11.Материал тампона: пористый. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4.12.Длина рабочей части тампон, мм - ? 15 и ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
4.13.Диаметр рабочей части тампон, мм - ?7 и ? 11 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5. Стекла предметные для автоматизированных и рутинных микроскопических процедур, шт - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5.1.Стекла предметные предназначены для распределения по поверхности стекла полученного биологического материала с рабочей части зонда - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
5.2.Материал изготовления - Прозрачное бесцветное стекло - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
5.3.Размер, мм - ? 25х75х0,9 и ? 27х77х1,1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5.4.Края: без обработки, нешлифованные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6. Контейнер , шт - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6.1. Контейнер предназначен для размещения в нем биологического материала и дальнейшей транспортировки в лабораторию - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6.2.Материал изготовления - Полимерный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительная информация о товаре необходима для более точного, объективного описания характеристик закупаемого товара, которые не включены в каталог товаров, работ, услуг (в соответствии с п. 5 и 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, утверждённых Постановлением Правительства Российской Федерации от 08 февраля 2017 года № 145). Дополнительные потребительские свойства товара установлены заказчиком в связи с необходимостью конкретизировать характеристики товара. Товар, поставленный с учетом дополнительных потребительских свойств, обеспечит более высокое качество осуществления деятельности сотрудниками заказчика. Данные характеристики не ограничивают количество участников закупки.
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 % Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Ростовская, г.о. город Ростов-на-Дону, г Ростов-на-Дону, ул Красноармейская, д. 19/58, склад аптеки Заказчика
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 5 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона №44-ФЗ, внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику или в соответствии с п. 8.1 ст. 96 Федерального закона 44-ФЗ. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Федерального закона №44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643600000005800, л/c 20806007340, БИК 016015102, ОКЦ № 9 ЮГУ Банка России//УФК по Ростовской области, г Ростов-на-Дону, к/c 40102810845370000050
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
