Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45588416 от 2026-05-17

Поставка Инструментов хирургических для эндоскопических операций в операционный блок

Класс 8.8.1 — Медицинское оборудование и инструмент, оборудование санитарно-производственного контроля

Цены контрактов 2 лотов (млн.руб.) — 2.3, 2.3

Срок подачи заявок — 27.05.2026

Номер извещения: 0816500000626008348

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: Электронная торговая площадка «Фабрикант»

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: https://www.fabrikant.ru

Размещение осуществляет: Уполномоченное учреждение ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ) "ЦЕНТР ЗАКУПОК РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ)"

Наименование объекта закупки: Поставка Инструментов хирургических для эндоскопических операций в операционный блок для нужд ГБУ РС (Я) "Нерюнгринская ЦРБ"

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603163000104001000447

Контактная информация

Размещение осуществляет: Уполномоченное учреждение

Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ) "ЦЕНТР ЗАКУПОК РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ)"

Почтовый адрес: Российская Федерация, 677000, Саха /Якутия/ Респ, Якутск г, ПРОСПЕКТ ЛЕНИНА, ДОМ 22

Место нахождения: Российская Федерация, 677000, Саха (Якутия) Респ, Якутск г, Ленина, Ленина пр-кт, Д. 22

Ответственное должностное лицо: Петрова С. И.

Адрес электронной почты: petrova.si@goszakazyakutia.ru

Номер контактного телефона: 8-4112-507-170

Факс: 7-4112-507151

Дополнительная информация: ГБУ РС (Я) "НЕРЮНГРИНСКАЯ ЦРБ". Место нахождения: Российская Федерация, 678960, Саха (Якутия) Респ, Нерюнгринский р-н, Нерюнгри г, Больничный комплекс тер, Больничный комплекс тер. Почтовый адрес:678960, Респ Саха /Якутия/, г Нерюнгри, Респ Саха /Якутия/, г Нерюнгри, тер Больничный комплекс, дом 1. Телефон: 8-41147-41282. Адрес электронной почты: menenger2012@yandex.ru Ответственное лицо: Бадлуева Дарья Баторовна,Адрес электронной почты организации заказчика: menenger2012@ya.ru, Телефон организации заказчика: 7-41147-43266

Регион: Саха (Якутия) Респ

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 18.05.2026 09:31 (МСК+6)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 27.05.2026 09:30 (МСК+6)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 27.05.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 29.05.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 2 346 475,32

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262143401616414340100104470013250244

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008696 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования Изделие выполнено из АБС-пластика Соответствие Двусторонний рычаг активации рассечения и кнопка активации подачи энергии между кольцами рукояток Соответствие Величина зазора между браншами контролируется керамическими стопорами Соответствие - Штука - 12,00 - 77 820,77 - 933 849,24

ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ) "НЕРЮНГРИНСКАЯ ЦЕНТРАЛЬНАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА" - 12 -

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Изделие выполнено из АБС-пластика Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Двусторонний рычаг активации рассечения и кнопка активации подачи энергии между кольцами рукояток Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Величина зазора между браншами контролируется керамическими стопорами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Бранши инструмента имеют изгиб и заостренные кончики Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол раскрытия браншей ? 25 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лезвие активируется отдельно специальным двусторонним рычагом (курком) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кнопка активации биполярного воздействия при нажатии обозначает два положения и осуществляет тактильно -звуковую обратную связь с пользователем Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упакован стерильно Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимого с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, имеющемся у заказчика Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Предназначен для создания надежного гемостаза в сосудах диаметром ? 7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина инструмента ? 190 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное номинальное напряжение для использования изделия ? 250 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма рабочей части Изогнутая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Для лигирования тканей Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики Для коагуляции тканей Для рассечения тканей Форма изделия Ножницы Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Изделие выполнено из АБС-пластика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Двусторонний рычаг активации рассечения и кнопка активации подачи энергии между кольцами рукояток - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Величина зазора между браншами контролируется керамическими стопорами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Бранши инструмента имеют изгиб и заостренные кончики - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол раскрытия браншей - ? 25 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лезвие активируется отдельно специальным двусторонним рычагом (курком) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кнопка активации биполярного воздействия при нажатии обозначает два положения и осуществляет тактильно -звуковую обратную связь с пользователем - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упакован стерильно - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимого с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, имеющемся у заказчика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Предназначен для создания надежного гемостаза в сосудах диаметром - ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина инструмента - ? 190 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальное номинальное напряжение для использования изделия - ? 250 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Для лигирования тканей - - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики - Для коагуляции тканей - Для рассечения тканей - Форма изделия - Ножницы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Изделие выполнено из АБС-пластика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Двусторонний рычаг активации рассечения и кнопка активации подачи энергии между кольцами рукояток - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Величина зазора между браншами контролируется керамическими стопорами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Бранши инструмента имеют изгиб и заостренные кончики - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Угол раскрытия браншей - ? 25 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Лезвие активируется отдельно специальным двусторонним рычагом (курком) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кнопка активации биполярного воздействия при нажатии обозначает два положения и осуществляет тактильно -звуковую обратную связь с пользователем - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упакован стерильно - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Совместимого с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, имеющемся у заказчика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Предназначен для создания надежного гемостаза в сосудах диаметром - ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина инструмента - ? 190 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальное номинальное напряжение для использования изделия - ? 250 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение - Для лигирования тканей - - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики

Для коагуляции тканей

Для рассечения тканей

Форма изделия - Ножницы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Согласно п.3 Приложения 1. Описание объекта закупки

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008696 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования Изделие выполнено из АБС-пластика с рукояткой пистолетного типа, без кремальеры, кнопкой ручной активации между сжимающими бранши рукоятками инструмента, колесом вращения штока и курком ножа Соответствие Поставляется стерильным Соответствие Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки для использования в присутствии жидкостей Соответствие - Штука - 6,00 - 76 590,50 - 459 543,00

ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ) "НЕРЮНГРИНСКАЯ ЦЕНТРАЛЬНАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА" - 6 -

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Изделие выполнено из АБС-пластика с рукояткой пистолетного типа, без кремальеры, кнопкой ручной активации между сжимающими бранши рукоятками инструмента, колесом вращения штока и курком ножа Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поставляется стерильным Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки для использования в присутствии жидкостей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания курком Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и радиочастотную идентификацию Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент можно использовать на сосудах диаметром ? 7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина цилиндрического штока инструмента ? 36 и ? 39 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимого с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, имеющемся у заказчика Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренняя поверхность браншей имеет покрытие, уменьшающее нагар и прилипание тканей, и облегчающее очистку Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Бранши имеют монолатеральное раскрытие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Предназначен для заваривания сосудистых структур (сосуды и лимфатические протоки) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальное номинальное напряжение для использования изделия ? 250 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина электродов в браншах инструмента ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма изделия Пистолет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части Прямая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Для лигирования тканей Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики Для коагуляции тканей Для рассечения тканей - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Изделие выполнено из АБС-пластика с рукояткой пистолетного типа, без кремальеры, кнопкой ручной активации между сжимающими бранши рукоятками инструмента, колесом вращения штока и курком ножа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поставляется стерильным - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки для использования в присутствии жидкостей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и радиочастотную идентификацию - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент можно использовать на сосудах диаметром - ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина цилиндрического штока инструмента - ? 36 и ? 39 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимого с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, имеющемся у заказчика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренняя поверхность браншей имеет покрытие, уменьшающее нагар и прилипание тканей, и облегчающее очистку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Бранши имеют монолатеральное раскрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Предназначен для заваривания сосудистых структур (сосуды и лимфатические протоки) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальное номинальное напряжение для использования изделия - ? 250 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина электродов в браншах инструмента - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части - Прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение - Для лигирования тканей - - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики - Для коагуляции тканей - Для рассечения тканей

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Изделие выполнено из АБС-пластика с рукояткой пистолетного типа, без кремальеры, кнопкой ручной активации между сжимающими бранши рукоятками инструмента, колесом вращения штока и курком ножа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поставляется стерильным - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки для использования в присутствии жидкостей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и радиочастотную идентификацию - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструмент можно использовать на сосудах диаметром - ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина цилиндрического штока инструмента - ? 36 и ? 39 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Совместимого с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, имеющемся у заказчика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренняя поверхность браншей имеет покрытие, уменьшающее нагар и прилипание тканей, и облегчающее очистку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Бранши имеют монолатеральное раскрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Предназначен для заваривания сосудистых структур (сосуды и лимфатические протоки) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимальное номинальное напряжение для использования изделия - ? 250 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина электродов в браншах инструмента - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма рабочей части - Прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Назначение - Для лигирования тканей - - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики

Для коагуляции тканей

Для рассечения тканей

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Согласно п.3 Приложения 1. Описание объекта закупки

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008696 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования Активация биполярного воздействия осуществляется отдельным нажатием на кнопку после зажатия тканей браншами инструмента Соответствие Длина прямоугольного штока инструмента ? 20 СМ Поставляется стерильным Соответствие - Штука - 6,00 - 76 590,50 - 459 543,00

ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ) "НЕРЮНГРИНСКАЯ ЦЕНТРАЛЬНАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА" - 6 -

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Активация биполярного воздействия осуществляется отдельным нажатием на кнопку после зажатия тканей браншами инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина прямоугольного штока инструмента ? 20 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поставляется стерильным Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки для использования в присутствии жидкостей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Бранши имеют билатеральное раскрытие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и радиочастотную идентификацию Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина браншей инструмента ? 30 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бранши инструмента имеют изгиб для лучшей визуализации оперируемой ткани Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент можно использовать на сосудах диаметром ? 7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Совместимого с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, имеющемся у заказчика Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поворот штока инструмента ? 90 и ? 200 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренняя поверхность браншей имеет покрытие, уменьшающее нагар и прилипание тканей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания курком Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие выполнено из АБС-пластика в форме инструмента пистолетного типа с кремальерой, кнопкой ручной активации и возможностью вращения ствола рабочей рукой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Предназначен для заваривания сосудистых структур (сосуды и лимфатические протоки) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальное номинальное напряжение для использования изделия ? 288 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма изделия Пистолет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части Прямая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Для лигирования тканей Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики Для коагуляции тканей Для рассечения тканей - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Активация биполярного воздействия осуществляется отдельным нажатием на кнопку после зажатия тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина прямоугольного штока инструмента - ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поставляется стерильным - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки для использования в присутствии жидкостей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Бранши имеют билатеральное раскрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и радиочастотную идентификацию - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина браншей инструмента - ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бранши инструмента имеют изгиб для лучшей визуализации оперируемой ткани - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент можно использовать на сосудах диаметром - ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Совместимого с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, имеющемся у заказчика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поворот штока инструмента - ? 90 и ? 200 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренняя поверхность браншей имеет покрытие, уменьшающее нагар и прилипание тканей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие выполнено из АБС-пластика в форме инструмента пистолетного типа с кремальерой, кнопкой ручной активации и возможностью вращения ствола рабочей рукой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Предназначен для заваривания сосудистых структур (сосуды и лимфатические протоки) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальное номинальное напряжение для использования изделия - ? 288 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части - Прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение - Для лигирования тканей - - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики - Для коагуляции тканей - Для рассечения тканей

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Активация биполярного воздействия осуществляется отдельным нажатием на кнопку после зажатия тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина прямоугольного штока инструмента - ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Поставляется стерильным - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки для использования в присутствии жидкостей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Бранши имеют билатеральное раскрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и радиочастотную идентификацию - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина браншей инструмента - ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Бранши инструмента имеют изгиб для лучшей визуализации оперируемой ткани - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструмент можно использовать на сосудах диаметром - ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Совместимого с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, имеющемся у заказчика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поворот штока инструмента - ? 90 и ? 200 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренняя поверхность браншей имеет покрытие, уменьшающее нагар и прилипание тканей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие выполнено из АБС-пластика в форме инструмента пистолетного типа с кремальерой, кнопкой ручной активации и возможностью вращения ствола рабочей рукой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Предназначен для заваривания сосудистых структур (сосуды и лимфатические протоки) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимальное номинальное напряжение для использования изделия - ? 288 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма рабочей части - Прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Назначение - Для лигирования тканей - - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики

Для коагуляции тканей

Для рассечения тканей

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Согласно п.3 Приложения 1. Описание объекта закупки

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008696 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования Бранши имеют монолатеральное раскрытие, длина электродов в браншах инструмента ? 20 ММ Изделие выполнено из АБС-пластика с рукояткой пистолетного типа, без кремальеры, кнопкой ручной активации между сжимающими бранши рукоятками инструмента, колесом вращения штока и курком ножа Соответствие Поставляется стерильным Соответствие - Штука - 6,00 - 82 256,68 - 493 540,08

ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ) "НЕРЮНГРИНСКАЯ ЦЕНТРАЛЬНАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА" - 6 -

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Бранши имеют монолатеральное раскрытие, длина электродов в браншах инструмента ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изделие выполнено из АБС-пластика с рукояткой пистолетного типа, без кремальеры, кнопкой ручной активации между сжимающими бранши рукоятками инструмента, колесом вращения штока и курком ножа Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поставляется стерильным Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки для использования в присутствии жидкостей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и радиочастотную идентификацию Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент можно использовать на сосудах диаметром ? 7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина цилиндрического штока инструмента ? 25 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Совместимого с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, имеющемся у заказчика Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренняя поверхность браншей имеет покрытие, уменьшающее нагар и прилипание тканей, и облегчающее очистку Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Предназначен для заваривания сосудистых структур (сосуды и лимфатические протоки) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальное номинальное напряжение для использования изделия ? 250 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма изделия Пистолет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части Прямая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Для лигирования тканей Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики Для коагуляции тканей Для рассечения тканей - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Бранши имеют монолатеральное раскрытие, длина электродов в браншах инструмента - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изделие выполнено из АБС-пластика с рукояткой пистолетного типа, без кремальеры, кнопкой ручной активации между сжимающими бранши рукоятками инструмента, колесом вращения штока и курком ножа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поставляется стерильным - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки для использования в присутствии жидкостей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и радиочастотную идентификацию - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент можно использовать на сосудах диаметром - ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина цилиндрического штока инструмента - ? 25 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Совместимого с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, имеющемся у заказчика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренняя поверхность браншей имеет покрытие, уменьшающее нагар и прилипание тканей, и облегчающее очистку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Предназначен для заваривания сосудистых структур (сосуды и лимфатические протоки) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальное номинальное напряжение для использования изделия - ? 250 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части - Прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение - Для лигирования тканей - - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики - Для коагуляции тканей - Для рассечения тканей

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Бранши имеют монолатеральное раскрытие, длина электродов в браншах инструмента - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Изделие выполнено из АБС-пластика с рукояткой пистолетного типа, без кремальеры, кнопкой ручной активации между сжимающими бранши рукоятками инструмента, колесом вращения штока и курком ножа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поставляется стерильным - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки для использования в присутствии жидкостей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и радиочастотную идентификацию - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструмент можно использовать на сосудах диаметром - ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина цилиндрического штока инструмента - ? 25 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Совместимого с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, имеющемся у заказчика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренняя поверхность браншей имеет покрытие, уменьшающее нагар и прилипание тканей, и облегчающее очистку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Предназначен для заваривания сосудистых структур (сосуды и лимфатические протоки) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимальное номинальное напряжение для использования изделия - ? 250 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма рабочей части - Прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Назначение - Для лигирования тканей - - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики

Для коагуляции тканей

Для рассечения тканей

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Согласно п.3 Приложения 1. Описание объекта закупки

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Сведения о связи с позицией плана-графика

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603163000104001000447

Начальная (максимальная) цена контракта: 2 346 475,32

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262143401616414340100104470013250244

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.12.2026 Сроки исполнения отдельных этапов исполнения контракта определяются на основании заявок заказчика в порядке, предусмотренном контрактом

Количество этапов: 2

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 23 464,75 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: В соответствии с пунктом 5 части 4 информационной карты к извещению

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643980000001601, л/c 20054034027, БИК 019805001, ОТДЕЛЕНИЕ-НБ РЕСПУБЛИКА САХА (ЯКУТИЯ) БАНКА РОССИИ//УФК по Республике Саха (Якутия), к/c 40102810345370000085

Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации): Получатель Номер единого казначейского счета Номер казначейского счета БИК ТОФК УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО РЕСПУБЛИКЕ САХА (ЯКУТИЯ) (ГБУ РС (Я) "НЕРЮНГРИНСКАЯ ЦРБ") ИНН: 1434016164 КПП: 143401001 КБК: 10411610057029000140 ОКТМО: 98660101001 40102810345370000085 03100643000000011600 019805001

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, респ. Саха (Якутия), м.р-н Нерюнгринский, г.п. город Нерюнгри, г. Нерюнгри, тер. Больничный комплекс, Поставка Оборудования осуществляется Поставщиком с разгрузкой транспортного средства в полном объеме по адресу: 678960, РС (Я), г. Нерюнгри, Больничный комплекс, Центральный склад, место поставки согласовывается с начальником склада, по телефону: 8 (41147) 4-28-62. Разгрузка и поднятие на этажи обязательна. Поставка должна осуществляется строго в рабочие дни и рабочее время (понедельник-четверг с 8.00 до 15.00; пятница с 8.00 до 14.00 часов).

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 5 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: В соответствии с пунктом 7 части 4 информационной карты к извещению

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643980000001601, л/c 20054034027, БИК 019805001, ОТДЕЛЕНИЕ-НБ РЕСПУБЛИКА САХА (ЯКУТИЯ) БАНКА РОССИИ//УФК по Республике Саха (Якутия), к/c 40102810345370000085

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.12.2026 Сроки исполнения отдельных этапов исполнения контракта определяются на основании заявок заказчика в порядке, предусмотренном контрактом

Количество этапов: 2

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru