Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45562667 от 2026-05-13
Поставка медицинских расходных материалов
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.5
Срок подачи заявок — 21.05.2026
Номер извещения: 0345100007226000050
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ЦЕНТРАЛЬНАЯ МЕДИКО-САНИТАРНАЯ ЧАСТЬ № 38 ФЕДЕРАЛЬНОГО МЕДИКО-БИОЛОГИЧЕСКОГО АГЕНТСТВА"
Наименование объекта закупки: 341 Поставка медицинских расходных материалов (одноразовое белье лот 1)
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603451000072001000025
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ЦЕНТРАЛЬНАЯ МЕДИКО-САНИТАРНАЯ ЧАСТЬ № 38 ФЕДЕРАЛЬНОГО МЕДИКО-БИОЛОГИЧЕСКОГО АГЕНТСТВА"
Почтовый адрес: Российская Федерация, 188544, Ленинградская обл, Сосновый Бор г, ГОРОДОК БОЛЬНИЧНЫЙ, Д.3/13
Место нахождения: Российская Федерация, 188544, Ленинградская обл, Сосновый Бор г, ГОРОДОК БОЛЬНИЧНЫЙ, Д.3/13
Ответственное должностное лицо: Смирнова О. В.
Адрес электронной почты: ks@cmsch38.ru
Номер контактного телефона: 7-81369-52430
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Ленинградская обл
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 13.05.2026 16:01 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 21.05.2026 08:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 21.05.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 25.05.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Максимальное значение цены контракта: 1 490 712,93
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 261471400407947260100100250011412244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 30.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да
В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?
- 14.12.30.190 - Чехол для рентгенографического оборудования Чехол изготовлен Из полиэтиленовой пленки Толщина полиэтилена ? 60 мкм Упаковка Индивидуальная - Штука - 1,00 - 394,76 - 394,76
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Чехол изготовлен Из полиэтиленовой пленки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина полиэтилена ? 60 мкм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упаковка Индивидуальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр чехла в расправленном виде ? 135 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стерильность Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Чехол циркулярно прошитый эластичной резинкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Чехол изготовлен - Из полиэтиленовой пленки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина полиэтилена - ? 60 мкм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упаковка - Индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр чехла в расправленном виде - ? 135 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стерильность - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Чехол циркулярно прошитый эластичной резинкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Чехол изготовлен - Из полиэтиленовой пленки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Толщина полиэтилена - ? 60 мкм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Упаковка - Индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр чехла в расправленном виде - ? 135 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Стерильность - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Чехол циркулярно прошитый эластичной резинкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000005 - Халат операционный, одноразового использования Халат изготовлен из нетканого гидрофобного ламинированного материала Соответствие Плотность материала халата ? 65 г/м2 Раскрой халата Т-образный - Штука - 1,00 - 877,61 - 877,61
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Халат изготовлен из нетканого гидрофобного ламинированного материала Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала халата ? 65 г/м2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Раскрой халата Т-образный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ворот халата имеет Мягкую окантовку горловины и регулируемую застежку ворота типа Velcro Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Индивидуальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система завязок и дополнительное запахивание в области спины Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина халата ? 130 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер халата 52-54 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета рукава халата Трикотажная Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Халат изготовлен из нетканого гидрофобного ламинированного материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала халата - ? 65 г/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Раскрой халата - Т-образный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ворот халата имеет - Мягкую окантовку горловины и регулируемую застежку ворота типа Velcro - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система завязок и дополнительное запахивание в области спины - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина халата - ? 130 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер халата - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета рукава халата - Трикотажная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Халат изготовлен из нетканого гидрофобного ламинированного материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала халата - ? 65 г/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Раскрой халата - Т-образный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ворот халата имеет - Мягкую окантовку горловины и регулируемую застежку ворота типа Velcro - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка - Индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Система завязок и дополнительное запахивание в области спины - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина халата - ? 130 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер халата - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильность - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Манжета рукава халата - Трикотажная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с Приложением №3
- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000005 - Халат операционный, одноразового использования Халат изготовлен из нетканого материала Соответствие Плотность материала халата ? 40 г/м2 Манжета рукава халата Трикотажная - Штука - 1,00 - 342,23 - 342,23
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Халат изготовлен из нетканого материала Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала халата ? 40 г/м2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Манжета рукава халата Трикотажная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Индивидуальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер халата 52-54 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина халата ? 130 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Халат изготовлен из нетканого материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала халата - ? 40 г/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Манжета рукава халата - Трикотажная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер халата - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина халата - ? 130 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Халат изготовлен из нетканого материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала халата - ? 40 г/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Манжета рукава халата - Трикотажная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка - Индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер халата - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильность - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина халата - ? 130 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с Приложением №3
- 14.12.30.190 - Фартук Фартук изготовлен из нетканого материала Соответствие Фартук имеет цельнокроеный верх и завязки на поясе Соответствие Длина фартука ? 120 СМ - Штука - 1,00 - 9,94 - 9,94
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Фартук изготовлен из нетканого материала Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фартук имеет цельнокроеный верх и завязки на поясе Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина фартука ? 120 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Фартук изготовлен из нетканого материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фартук имеет цельнокроеный верх и завязки на поясе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина фартука - ? 120 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Фартук изготовлен из нетканого материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фартук имеет цельнокроеный верх и завязки на поясе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина фартука - ? 120 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- 14.12.30.190 - Шорты процедурные для колоноскопии одноразовые Материал изготовления нетканый Соответствие Плотность материала ? 25 г/м2 Размер 50-52 - Штука - 1,00 - 97,85 - 97,85
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Материал изготовления нетканый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала ? 25 г/м2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер 50-52 Значение характеристики не может изменяться участником закупки По линии талии собраны на резинку Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание Укороченные с разрезом Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Материал изготовления нетканый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала - ? 25 г/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер - 50-52 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - По линии талии собраны на резинку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание - Укороченные с разрезом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Материал изготовления нетканый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала - ? 25 г/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер - 50-52 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
По линии талии собраны на резинку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание - Укороченные с разрезом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 14.12.30.190 - Шорты процедурные для колоноскопии одноразовые Материал изготовления нетканый Соответствие Плотность материала ? 25 г/м2 Размер 54-58 - Штука - 1,00 - 98,80 - 98,80
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Материал изготовления нетканый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала ? 25 г/м2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер 54-58 Значение характеристики не может изменяться участником закупки По линии талии собраны на резинку Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание Укороченные с разрезом Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Материал изготовления нетканый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала - ? 25 г/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер - 54-58 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - По линии талии собраны на резинку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание - Укороченные с разрезом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Материал изготовления нетканый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала - ? 25 г/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер - 54-58 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
По линии талии собраны на резинку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание - Укороченные с разрезом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 14.12.30.190 - Простыня хирургическая Простыня трехслойная в рулоне Соответствие Плотность материала простыни ? 60 г/м2 Простыня в рулоне состоит из слоев Целлюлозосодержащего материала верхний и нижний слой, средний слой выполнен из полимерного материала, который полностью предотвращает его промокание - Штука - 1,00 - 4 697,12 - 4 697,12
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Простыня трехслойная в рулоне Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала простыни ? 60 г/м2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня в рулоне состоит из слоев Целлюлозосодержащего материала верхний и нижний слой, средний слой выполнен из полимерного материала, который полностью предотвращает его промокание Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина рулона ? 90 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упаковка Пленочный рукав Значение характеристики не может изменяться участником закупки Впитывание материала простыни ? 100 мл/м2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Намотка На картонную гильзу Значение характеристики не может изменяться участником закупки Перфорация в рулоне через каждые ? 65 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рулона ? 70 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Простыня трехслойная в рулоне - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала простыни - ? 60 г/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня в рулоне состоит из слоев - Целлюлозосодержащего материала верхний и нижний слой, средний слой выполнен из полимерного материала, который полностью предотвращает его промокание - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина рулона - ? 90 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упаковка - Пленочный рукав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Впитывание материала простыни - ? 100 мл/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Намотка - На картонную гильзу - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Перфорация в рулоне через каждые - ? 65 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рулона - ? 70 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Простыня трехслойная в рулоне - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала простыни - ? 60 г/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня в рулоне состоит из слоев - Целлюлозосодержащего материала верхний и нижний слой, средний слой выполнен из полимерного материала, который полностью предотвращает его промокание - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина рулона - ? 90 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Упаковка - Пленочный рукав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Впитывание материала простыни - ? 100 мл/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Намотка - На картонную гильзу - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Перфорация в рулоне через каждые - ? 65 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рулона - ? 70 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- 14.12.30.190 - Простыня хирургическая Простыня трехслойная в рулоне Соответствие Плотность материала простыни ? 60 г/м2 Простыня в рулоне состоит из слоев Целлюлозосодержащего материала верхний и нижний слой, средний слой выполнен из полимерного материала, который полностью предотвращает его промокание - Штука - 1,00 - 2 258,36 - 2 258,36
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Простыня трехслойная в рулоне Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала простыни ? 60 г/м2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня в рулоне состоит из слоев Целлюлозосодержащего материала верхний и нижний слой, средний слой выполнен из полимерного материала, который полностью предотвращает его промокание Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина рулона ? 39 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упаковка Пленочный рукав Значение характеристики не может изменяться участником закупки Впитывание материала простыни ? 100 мл/м2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Намотка На картонную гильзу Значение характеристики не может изменяться участником закупки Перфорация в рулоне через каждые ? 65 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рулона ? 70 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Простыня трехслойная в рулоне - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала простыни - ? 60 г/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня в рулоне состоит из слоев - Целлюлозосодержащего материала верхний и нижний слой, средний слой выполнен из полимерного материала, который полностью предотвращает его промокание - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина рулона - ? 39 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упаковка - Пленочный рукав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Впитывание материала простыни - ? 100 мл/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Намотка - На картонную гильзу - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Перфорация в рулоне через каждые - ? 65 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рулона - ? 70 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Простыня трехслойная в рулоне - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала простыни - ? 60 г/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня в рулоне состоит из слоев - Целлюлозосодержащего материала верхний и нижний слой, средний слой выполнен из полимерного материала, который полностью предотвращает его промокание - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина рулона - ? 39 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Упаковка - Пленочный рукав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Впитывание материала простыни - ? 100 мл/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Намотка - На картонную гильзу - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Перфорация в рулоне через каждые - ? 65 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рулона - ? 70 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000005 - Халат операционный, одноразового использования Халат изготовлен из нетканого гидрофобного материала Соответствие Плотность материала халата ? 40 г/м2 Передняя часть халата и рукава имеют Дополнительную защиту против жидкости из двухслойного нетканого материала типа Ламинат - Штука - 1,00 - 394,58 - 394,58
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Халат изготовлен из нетканого гидрофобного материала Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала халата ? 40 г/м2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Передняя часть халата и рукава имеют Дополнительную защиту против жидкости из двухслойного нетканого материала типа Ламинат Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала передней части и рукавов ? 40 г/м2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Раскрой халата Т-образный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ворот халата имеет Мягкую окантовку горловины и регулируемую застежку ворота Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Индивидуальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки На спине халата глубокий запах "стерильная спина Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На спине завязки ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина халата ? 130 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер халата 52-54 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета рукава халата Трикотажная Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Халат изготовлен из нетканого гидрофобного материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала халата - ? 40 г/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Передняя часть халата и рукава имеют - Дополнительную защиту против жидкости из двухслойного нетканого материала типа Ламинат - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала передней части и рукавов - ? 40 г/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Раскрой халата - Т-образный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ворот халата имеет - Мягкую окантовку горловины и регулируемую застежку ворота - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На спине халата глубокий запах "стерильная спина - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На спине завязки - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина халата - ? 130 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер халата - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета рукава халата - Трикотажная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Халат изготовлен из нетканого гидрофобного материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала халата - ? 40 г/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Передняя часть халата и рукава имеют - Дополнительную защиту против жидкости из двухслойного нетканого материала типа Ламинат - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала передней части и рукавов - ? 40 г/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Раскрой халата - Т-образный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ворот халата имеет - Мягкую окантовку горловины и регулируемую застежку ворота - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка - Индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На спине халата глубокий запах "стерильная спина - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На спине завязки - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина халата - ? 130 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер халата - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильность - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Манжета рукава халата - Трикотажная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с Приложением №3
- 14.12.30.190 - Чехол защитный для шнура оборудования Чехол для шнура изготовлен из трехслойного нетканого материала Соответствие Общая плотность материала чехла, г/м2 ? 40 Чехол имеет завязки - фиксаторы с двух сторон Соответствие - Штука - 1,00 - 122,57 - 122,57
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Чехол для шнура изготовлен из трехслойного нетканого материала Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая плотность материала чехла, г/м2 ? 40 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Чехол имеет завязки - фиксаторы с двух сторон Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Индивидуальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина чехла ? 245 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стерильность Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина чехла ? 16 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Чехол для шнура изготовлен из трехслойного нетканого материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая плотность материала чехла, г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Чехол имеет завязки - фиксаторы с двух сторон - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина чехла - ? 245 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стерильность - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина чехла - ? 16 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Чехол для шнура изготовлен из трехслойного нетканого материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая плотность материала чехла, г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Чехол имеет завязки - фиксаторы с двух сторон - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка - Индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина чехла - ? 245 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Стерильность - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина чехла - ? 16 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требование об отсутствии в реестре недобросовестных поставщиков (подрядчиков, исполнителей) информации, включенной в такой реестр в связи отказом поставщика (подрядчика, исполнителя) от исполнения контракта по причине введения в отношении заказчика санкций и (или) мер ограничительного характера 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 14 907,13 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки на участие в закупке может предоставляться участником закупки в виде денежных средств или независимой гарантии, предусмотренной статьей 45 Федерального закона № 44-ФЗ. Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно.
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03214643000000013210, л/c 20456У98380, БИК 012202102, ОКЦ № 1 ВВГУ Банка России//УФК по Нижегородской области, г Нижний Новгород, к/c 40102810745370000024
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Ленинградская, г.о. Сосновоборский, г Сосновый Бор, ул Больничный городок, зд. 3/13
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение Контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона № 44-ФЗ от 05.04.2013 г., или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Федерального закона № 44-ФЗ от 05.04.2013 г. участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. В случае предоставления обеспечения исполнения контракта в виде внесения денежных средств, денежные средства должны быть перечислены по следующим реквизитам: Получатель: ФГБУЗ ЦМСЧ № 38 ФМБА России
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03214643000000013210, л/c 20456У98380, БИК 012202102, ОКЦ № 1 ВВГУ Банка России//УФК по Нижегородской области, г Нижний Новгород, к/c 40102810745370000024
Требования к гарантии качества товара, работы, услуги
Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да
Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: В соответствии с Приложением №2 и Приложением №3
Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара:
Требования к гарантии производителя товара:
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
