Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45552797 от 2026-05-12
Поставка гинекологических наборов, зондов
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.1
Срок подачи заявок — 20.05.2026
Номер извещения: 0375200001426000110
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РОСЭЛТОРГ (АО«ЕЭТП»)
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://roseltorg.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РЕСПУБЛИКИ КРЫМ "СИМФЕРОПОЛЬСКАЯ ПОЛИКЛИНИКА №3"
Наименование объекта закупки: Поставка гинекологических наборов, зондов
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603752000014001000047
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РЕСПУБЛИКИ КРЫМ "СИМФЕРОПОЛЬСКАЯ ПОЛИКЛИНИКА №3"
Почтовый адрес: Российская Федерация, 295011, Крым Респ, Симферополь г, УЛ. ГОГОЛЯ, Д. 4
Место нахождения: Российская Федерация, 295011, Крым Респ, Симферополь г, УЛ. ГОГОЛЯ, Д. 4
Ответственное должностное лицо: Аметова Н. Н.
Адрес электронной почты: ureha@mail.ru
Номер контактного телефона: 7-978-7671712
Факс: 7-3652-276533
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Крым Респ
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 12.05.2026 15:27 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 20.05.2026 09:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 20.05.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 21.05.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Максимальное значение цены контракта: 1 100 000,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262910206097591020100100470013250244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2027
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да
В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000536 - Набор для акушерских/гинекологических операций, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования Предназначение: для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур, а именно для проведения акушерско-гинекологических осмотров и забора материала для бактериологических, цитологических и других исследований в соответствии с назначением Соответствие Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку. Соответствие Метод стерилизации Газовый (оксид этилена) - Штука - 120,15 - 120,15
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Предназначение: для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур, а именно для проведения акушерско-гинекологических осмотров и забора материала для бактериологических, цитологических и других исследований в соответствии с назначением Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метод стерилизации Газовый (оксид этилена) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор стерильный и предназначен для одноразового применения. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Срок годности ? 3 и ? 5 Год Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Регистрационное удостоверение, выданное Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зеркало гинекологическое полимерное по Куско 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Для обеспечения большого диапазона фиксирующихся положений инструмента, простоты и удобства фиксатор требуется с зубьями в указанном количестве ? 8 и ? 15 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал фиксатора Полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рукоятки: прямая позволяет легко манипулировать зеркалом, что повышает удобство его использования во время осмотра Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы, усиливающие удержание инструмента. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал зеркала Полистирол Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина изделия ? 150 и ? 195 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина створки обеспечивающая возможность регулирования длины ввода зеркала во влагалище в зависимости от индивидуальных физиологических особенностей женщины и вывода шейки матки в зеркала. ? 100 и ? 120 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина дистального конца ? 25 и ? 27 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина проксимального конца ? 27 и ? 29 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рукоятки ? 64 и ? 70 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер смотрового окна ? 25?40 и ? 35?50 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Угол раскрытия > 30 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина раскрытия ? 70 и ? 80 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина фиксатора ? 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Перчатки смотровые ? 1 Пара (2 шт.) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Перчатки смотровые предназначены для одноразового использования при проведении осмотров и процедур с целью защиты пациента и медицинского персонала от взаимного заражения, а также для использования при работе с биологическим материалом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер перчаток М Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Перчатки латексные опудренные или неопудренные; нитриловые опудренные или неопудренные Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала используется в качестве барьера между поверхностью кресла и пациенткой с целью сохранения гигиенических условий при проведении осмотров и процедур (для покрытия на поверхность гинекологического кресла). Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер пеленки ? 40х70 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поверхностная плотность ? 25 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Предназначение: для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур, а именно для проведения акушерско-гинекологических осмотров и забора материала для бактериологических, цитологических и других исследований в соответствии с назначением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метод стерилизации - Газовый (оксид этилена) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор стерильный и предназначен для одноразового применения. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Срок годности - ? 3 и ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Регистрационное удостоверение, выданное Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зеркало гинекологическое полимерное по Куско - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для обеспечения большого диапазона фиксирующихся положений инструмента, простоты и удобства фиксатор требуется с зубьями в указанном количестве - ? 8 и ? 15 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал фиксатора - Полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рукоятки: прямая позволяет легко манипулировать зеркалом, что повышает удобство его использования во время осмотра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы, усиливающие удержание инструмента. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал зеркала - Полистирол - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина изделия - ? 150 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина створки обеспечивающая возможность регулирования длины ввода зеркала во влагалище в зависимости от индивидуальных физиологических особенностей женщины и вывода шейки матки в зеркала. - ? 100 и ? 120 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина дистального конца - ? 25 и ? 27 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина проксимального конца - ? 27 и ? 29 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рукоятки - ? 64 и ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер смотрового окна - ? 25?40 и ? 35?50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Угол раскрытия - > 30 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина раскрытия - ? 70 и ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина фиксатора - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Перчатки смотровые - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Перчатки смотровые предназначены для одноразового использования при проведении осмотров и процедур с целью защиты пациента и медицинского персонала от взаимного заражения, а также для использования при работе с биологическим материалом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер перчаток М - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Перчатки латексные опудренные или неопудренные; нитриловые опудренные или неопудренные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала используется в качестве барьера между поверхностью кресла и пациенткой с целью сохранения гигиенических условий при проведении осмотров и процедур (для покрытия на поверхность гинекологического кресла). - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер пеленки - ? 40х70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поверхностная плотность - ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Предназначение: для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур, а именно для проведения акушерско-гинекологических осмотров и забора материала для бактериологических, цитологических и других исследований в соответствии с назначением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Метод стерилизации - Газовый (оксид этилена) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Набор стерильный и предназначен для одноразового применения. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Срок годности - ? 3 и ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Регистрационное удостоверение, выданное Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Зеркало гинекологическое полимерное по Куско - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Для обеспечения большого диапазона фиксирующихся положений инструмента, простоты и удобства фиксатор требуется с зубьями в указанном количестве - ? 8 и ? 15 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал фиксатора - Полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма рукоятки: прямая позволяет легко манипулировать зеркалом, что повышает удобство его использования во время осмотра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы, усиливающие удержание инструмента. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал зеркала - Полистирол - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина изделия - ? 150 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая длина створки обеспечивающая возможность регулирования длины ввода зеркала во влагалище в зависимости от индивидуальных физиологических особенностей женщины и вывода шейки матки в зеркала. - ? 100 и ? 120 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина дистального конца - ? 25 и ? 27 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина проксимального конца - ? 27 и ? 29 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рукоятки - ? 64 и ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер смотрового окна - ? 25?40 и ? 35?50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Угол раскрытия - > 30 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина раскрытия - ? 70 и ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина фиксатора - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Перчатки смотровые - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Перчатки смотровые предназначены для одноразового использования при проведении осмотров и процедур с целью защиты пациента и медицинского персонала от взаимного заражения, а также для использования при работе с биологическим материалом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер перчаток М - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Перчатки латексные опудренные или неопудренные; нитриловые опудренные или неопудренные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала используется в качестве барьера между поверхностью кресла и пациенткой с целью сохранения гигиенических условий при проведении осмотров и процедур (для покрытия на поверхность гинекологического кресла). - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер пеленки - ? 40х70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Поверхностная плотность - ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с пунктом 5 правил использования КТРУ, утверждённых ПП РФ от 8 февраля 2017 г. N 145, характеристики указаны исходя из потребностей Заказчика в связи с отсутствием обязательных характеристик товара в КТРУ. В соответствии с пунктом 6 правил использования КТРУ, утверждённых ПП РФ от 8 февраля 2017 г. N 145, обоснование указанных характеристик не требуется в связи с отсутствием обязательных характеристик товара в КТР
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000536 - Набор для акушерских/гинекологических операций, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования Предназначение: для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур, а именно для проведения акушерско-гинекологических осмотров и забора материала для бактериологических, цитологических и других исследований в соответствии с назначением Соответствие Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку. Соответствие Метод стерилизации Газовый (оксид этилена) - Штука - 120,15 - 120,15
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Предназначение: для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур, а именно для проведения акушерско-гинекологических осмотров и забора материала для бактериологических, цитологических и других исследований в соответствии с назначением Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метод стерилизации Газовый (оксид этилена) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор стерильный и предназначен для одноразового применения. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Срок годности ? 3 и ? 5 Год Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Регистрационное удостоверение, выданное Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зеркало гинекологическое полимерное по Куско 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Для обеспечения большого диапазона фиксирующихся положений инструмента, простоты и удобства фиксатор требуется с зубьями в указанном количестве ? 8 и ? 15 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал фиксатора Полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рукоятки: прямая позволяет легко манипулировать зеркалом, что повышает удобство его использования во время осмотра Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы, усиливающие удержание инструмента. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал зеркала Полистирол Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина изделия ? 150 и ? 195 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина створки обеспечивающая возможность регулирования длины ввода зеркала во влагалище в зависимости от индивидуальных физиологических особенностей женщины и вывода шейки матки в зеркала. ? 100 и ? 120 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина дистального конца ? 20 и ? 23 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина проксимального конца ? 23 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рукоятки ? 64 и ? 70 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер смотрового окна ? 25?40 и ? 35?50 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Угол раскрытия > 30 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина раскрытия ? 65 и ? 80 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина фиксатора ? 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Перчатки смотровые ? 1 Пара (2 шт.) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Перчатки смотровые предназначены для одноразового использования при проведении осмотров и процедур с целью защиты пациента и медицинского персонала от взаимного заражения, а также для использования при работе с биологическим материалом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер перчаток М Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Перчатки латексные опудренные или неопудренные; нитриловые опудренные или неопудренные Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала используется в качестве барьера между поверхностью кресла и пациенткой с целью сохранения гигиенических условий при проведении осмотров и процедур (для покрытия на поверхность гинекологического кресла). Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер пеленки ? 40х70мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поверхностная плотность ? 25 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Предназначение: для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур, а именно для проведения акушерско-гинекологических осмотров и забора материала для бактериологических, цитологических и других исследований в соответствии с назначением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метод стерилизации - Газовый (оксид этилена) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор стерильный и предназначен для одноразового применения. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Срок годности - ? 3 и ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Регистрационное удостоверение, выданное Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зеркало гинекологическое полимерное по Куско - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для обеспечения большого диапазона фиксирующихся положений инструмента, простоты и удобства фиксатор требуется с зубьями в указанном количестве - ? 8 и ? 15 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал фиксатора - Полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рукоятки: прямая позволяет легко манипулировать зеркалом, что повышает удобство его использования во время осмотра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы, усиливающие удержание инструмента. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал зеркала - Полистирол - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина изделия - ? 150 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина створки обеспечивающая возможность регулирования длины ввода зеркала во влагалище в зависимости от индивидуальных физиологических особенностей женщины и вывода шейки матки в зеркала. - ? 100 и ? 120 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина дистального конца - ? 20 и ? 23 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина проксимального конца - ? 23 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рукоятки - ? 64 и ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер смотрового окна - ? 25?40 и ? 35?50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Угол раскрытия - > 30 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина раскрытия - ? 65 и ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина фиксатора - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Перчатки смотровые - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Перчатки смотровые предназначены для одноразового использования при проведении осмотров и процедур с целью защиты пациента и медицинского персонала от взаимного заражения, а также для использования при работе с биологическим материалом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер перчаток М - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Перчатки латексные опудренные или неопудренные; нитриловые опудренные или неопудренные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала используется в качестве барьера между поверхностью кресла и пациенткой с целью сохранения гигиенических условий при проведении осмотров и процедур (для покрытия на поверхность гинекологического кресла). - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер пеленки - ? 40х70мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поверхностная плотность - ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Предназначение: для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур, а именно для проведения акушерско-гинекологических осмотров и забора материала для бактериологических, цитологических и других исследований в соответствии с назначением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Метод стерилизации - Газовый (оксид этилена) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Набор стерильный и предназначен для одноразового применения. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Срок годности - ? 3 и ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Регистрационное удостоверение, выданное Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Зеркало гинекологическое полимерное по Куско - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Для обеспечения большого диапазона фиксирующихся положений инструмента, простоты и удобства фиксатор требуется с зубьями в указанном количестве - ? 8 и ? 15 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал фиксатора - Полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма рукоятки: прямая позволяет легко манипулировать зеркалом, что повышает удобство его использования во время осмотра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы, усиливающие удержание инструмента. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал зеркала - Полистирол - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина изделия - ? 150 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая длина створки обеспечивающая возможность регулирования длины ввода зеркала во влагалище в зависимости от индивидуальных физиологических особенностей женщины и вывода шейки матки в зеркала. - ? 100 и ? 120 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина дистального конца - ? 20 и ? 23 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина проксимального конца - ? 23 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рукоятки - ? 64 и ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер смотрового окна - ? 25?40 и ? 35?50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Угол раскрытия - > 30 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина раскрытия - ? 65 и ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина фиксатора - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Перчатки смотровые - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Перчатки смотровые предназначены для одноразового использования при проведении осмотров и процедур с целью защиты пациента и медицинского персонала от взаимного заражения, а также для использования при работе с биологическим материалом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер перчаток М - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Перчатки латексные опудренные или неопудренные; нитриловые опудренные или неопудренные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала используется в качестве барьера между поверхностью кресла и пациенткой с целью сохранения гигиенических условий при проведении осмотров и процедур (для покрытия на поверхность гинекологического кресла). - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер пеленки - ? 40х70мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Поверхностная плотность - ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с пунктом 5 правил использования КТРУ, утверждённых ПП РФ от 8 февраля 2017 г. N 145, характеристики указаны исходя из потребностей Заказчика в связи с отсутствием обязательных характеристик товара в КТРУ. В соответствии с пунктом 6 правил использования КТРУ, утверждённых ПП РФ от 8 февраля 2017 г. N 145, обоснование указанных характеристик не требуется в связи с отсутствием обязательных характеристик товара в КТР
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000536 - Набор для акушерских/гинекологических операций, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования Предназначение: для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур, а именно для проведения акушерско-гинекологических осмотров и забора материала для бактериологических, цитологических и других исследований в соответствии с назначением Соответствие Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку. Соответствие Метод стерилизации Газовый (оксид этилена) - Штука - 198,58 - 198,58
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Предназначение: для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур, а именно для проведения акушерско-гинекологических осмотров и забора материала для бактериологических, цитологических и других исследований в соответствии с назначением Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метод стерилизации Газовый (оксид этилена) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор стерильный и предназначен для одноразового применения. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Срок годности ? 3 и ? 5 Год Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Регистрационное удостоверение, выданное Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зеркало гинекологическое полимерное по Куско 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Для обеспечения большого диапазона фиксирующихся положений инструмента, простоты и удобства фиксатор требуется с зубьями в указанном количестве ? 8 и ? 15 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал фиксатора Полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рукоятки: прямая позволяет легко манипулировать зеркалом, что повышает удобство его использования во время осмотра Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы, усиливающие удержание инструмента. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал зеркала Полистирол Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина изделия ? 150 и ? 195 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина створки обеспечивающая возможность регулирования длины ввода зеркала во влагалище в зависимости от индивидуальных физиологических особенностей женщины и вывода шейки матки в зеркала. ? 100 и ? 120 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина дистального конца ? 25 и ? 27 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина проксимального конца ? 27 и ? 29 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рукоятки ? 64 и ? 70 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер смотрового окна ? 25?40 и ? 35?50 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Угол раскрытия > 30 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина раскрытия ? 70 и ? 80 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина фиксатора ? 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Перчатки смотровые ? 1 Пара (2 шт.) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Перчатки смотровые предназначены для одноразового использования при проведении осмотров и процедур с целью защиты пациента и медицинского персонала от взаимного заражения, а также для использования при работе с биологическим материалом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер перчаток М Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Перчатки латексные опудренные или неопудренные; нитриловые опудренные или неопудренные Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала используется в качестве барьера между поверхностью кресла и пациенткой с целью сохранения гигиенических условий при проведении осмотров и процедур (для покрытия на поверхность гинекологического кресла). Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер пеленки ? 40 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поверхностная плотность ? 25 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зонд цитощетка представляет собой пластмассовую ручку, с рабочей частью в виде ершика ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зонд предназначен для взятия мазка из цервикального канала для клинических бактериологических и цитологических исследований Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал ручки Полимерный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина зонда ? 175 и ? 225 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр ручки зонда ? 2 и ? 6 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая часть цитощетка выполнена в виде ершика со спиральным расположением ворсинок. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На конце рабочей части цитощетки имеется петелька с целью обеспечения атравматичности. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ершика ? 19 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр рабочей части ? 4 и ? 7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Транспортный контейнер или пенал применяется для транспортировки микропрепаратов, нанесенных на предметные стекла в рамках контроля качества лабораторных исследований в цитологии, гистологии и бактериоскопии. ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Транспортный контейнер или пенал изготовлен из полимерного материала, выполнен в виде прямоугольного корпуса типа «конверт» и состоит из фиксирующихся между двух стенок - корпуса и крышки. Корпус снабжен ребрами, разделяющими корпус на две секции для размещения в них предметных стекол (без нанесенного на предметное стекло биологического материала – до применения набора и с нанесенным на предметное стекло биологическим материалом – после применения набора). Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина, мм: 70±5 Длина, мм: 83±5 Толщина в собранном виде, мм: 6±2 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Предназначение: для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур, а именно для проведения акушерско-гинекологических осмотров и забора материала для бактериологических, цитологических и других исследований в соответствии с назначением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метод стерилизации - Газовый (оксид этилена) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор стерильный и предназначен для одноразового применения. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Срок годности - ? 3 и ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Регистрационное удостоверение, выданное Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зеркало гинекологическое полимерное по Куско - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для обеспечения большого диапазона фиксирующихся положений инструмента, простоты и удобства фиксатор требуется с зубьями в указанном количестве - ? 8 и ? 15 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал фиксатора - Полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рукоятки: прямая позволяет легко манипулировать зеркалом, что повышает удобство его использования во время осмотра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы, усиливающие удержание инструмента. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал зеркала - Полистирол - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина изделия - ? 150 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина створки обеспечивающая возможность регулирования длины ввода зеркала во влагалище в зависимости от индивидуальных физиологических особенностей женщины и вывода шейки матки в зеркала. - ? 100 и ? 120 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина дистального конца - ? 25 и ? 27 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина проксимального конца - ? 27 и ? 29 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рукоятки - ? 64 и ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер смотрового окна - ? 25?40 и ? 35?50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Угол раскрытия - > 30 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина раскрытия - ? 70 и ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина фиксатора - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Перчатки смотровые - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Перчатки смотровые предназначены для одноразового использования при проведении осмотров и процедур с целью защиты пациента и медицинского персонала от взаимного заражения, а также для использования при работе с биологическим материалом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер перчаток М - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Перчатки латексные опудренные или неопудренные; нитриловые опудренные или неопудренные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала используется в качестве барьера между поверхностью кресла и пациенткой с целью сохранения гигиенических условий при проведении осмотров и процедур (для покрытия на поверхность гинекологического кресла). - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер пеленки - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поверхностная плотность - ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зонд цитощетка представляет собой пластмассовую ручку, с рабочей частью в виде ершика - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зонд предназначен для взятия мазка из цервикального канала для клинических бактериологических и цитологических исследований - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал ручки - Полимерный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина зонда - ? 175 и ? 225 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр ручки зонда - ? 2 и ? 6 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая часть цитощетка выполнена в виде ершика со спиральным расположением ворсинок. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На конце рабочей части цитощетки имеется петелька с целью обеспечения атравматичности. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ершика - ? 19 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр рабочей части - ? 4 и ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Транспортный контейнер или пенал применяется для транспортировки микропрепаратов, нанесенных на предметные стекла в рамках контроля качества лабораторных исследований в цитологии, гистологии и бактериоскопии. - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Транспортный контейнер или пенал изготовлен из полимерного материала, выполнен в виде прямоугольного корпуса типа «конверт» и состоит из фиксирующихся между двух стенок - корпуса и крышки. Корпус снабжен ребрами, разделяющими корпус на две секции для размещения в них предметных стекол (без нанесенного на предметное стекло биологического материала – до применения набора и с нанесенным на предметное стекло биологическим материалом – после применения набора). - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина, мм: 70±5 Длина, мм: 83±5 Толщина в собранном виде, мм: 6±2 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Предназначение: для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур, а именно для проведения акушерско-гинекологических осмотров и забора материала для бактериологических, цитологических и других исследований в соответствии с назначением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Метод стерилизации - Газовый (оксид этилена) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Набор стерильный и предназначен для одноразового применения. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Срок годности - ? 3 и ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Регистрационное удостоверение, выданное Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Зеркало гинекологическое полимерное по Куско - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Для обеспечения большого диапазона фиксирующихся положений инструмента, простоты и удобства фиксатор требуется с зубьями в указанном количестве - ? 8 и ? 15 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал фиксатора - Полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма рукоятки: прямая позволяет легко манипулировать зеркалом, что повышает удобство его использования во время осмотра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы, усиливающие удержание инструмента. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал зеркала - Полистирол - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина изделия - ? 150 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая длина створки обеспечивающая возможность регулирования длины ввода зеркала во влагалище в зависимости от индивидуальных физиологических особенностей женщины и вывода шейки матки в зеркала. - ? 100 и ? 120 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина дистального конца - ? 25 и ? 27 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина проксимального конца - ? 27 и ? 29 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рукоятки - ? 64 и ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер смотрового окна - ? 25?40 и ? 35?50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Угол раскрытия - > 30 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина раскрытия - ? 70 и ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина фиксатора - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Перчатки смотровые - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Перчатки смотровые предназначены для одноразового использования при проведении осмотров и процедур с целью защиты пациента и медицинского персонала от взаимного заражения, а также для использования при работе с биологическим материалом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер перчаток М - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Перчатки латексные опудренные или неопудренные; нитриловые опудренные или неопудренные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала используется в качестве барьера между поверхностью кресла и пациенткой с целью сохранения гигиенических условий при проведении осмотров и процедур (для покрытия на поверхность гинекологического кресла). - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер пеленки - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Поверхностная плотность - ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Зонд цитощетка представляет собой пластмассовую ручку, с рабочей частью в виде ершика - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Зонд предназначен для взятия мазка из цервикального канала для клинических бактериологических и цитологических исследований - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал ручки - Полимерный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина зонда - ? 175 и ? 225 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр ручки зонда - ? 2 и ? 6 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая часть цитощетка выполнена в виде ершика со спиральным расположением ворсинок. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На конце рабочей части цитощетки имеется петелька с целью обеспечения атравматичности. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина ершика - ? 19 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр рабочей части - ? 4 и ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Транспортный контейнер или пенал применяется для транспортировки микропрепаратов, нанесенных на предметные стекла в рамках контроля качества лабораторных исследований в цитологии, гистологии и бактериоскопии. - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Транспортный контейнер или пенал изготовлен из полимерного материала, выполнен в виде прямоугольного корпуса типа «конверт» и состоит из фиксирующихся между двух стенок - корпуса и крышки. Корпус снабжен ребрами, разделяющими корпус на две секции для размещения в них предметных стекол (без нанесенного на предметное стекло биологического материала – до применения набора и с нанесенным на предметное стекло биологическим материалом – после применения набора). - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина, мм: 70±5 Длина, мм: 83±5 Толщина в собранном виде, мм: 6±2 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с пунктом 5 правил использования КТРУ, утверждённых ПП РФ от 8 февраля 2017 г. N 145, характеристики указаны исходя из потребностей Заказчика в связи с отсутствием обязательных характеристик товара в КТРУ. В соответствии с пунктом 6 правил использования КТРУ, утверждённых ПП РФ от 8 февраля 2017 г. N 145, обоснование указанных характеристик не требуется в связи с отсутствием обязательных характеристик товара в КТР
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007239 - Скребок клеточный, одноразового использования Предназначение: для взятия мазков из цервикального канала и уретры на цитологическое исследование или бактериологическое методом ПЦР Соответствие Метод стерилизации Метод стерилизации Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц. Наличие - Штука - 14,44 - 14,44
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Предназначение: для взятия мазков из цервикального канала и уретры на цитологическое исследование или бактериологическое методом ПЦР Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метод стерилизации Метод стерилизации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки стерильный и предназначен для одноразового применения. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Срок годности ? 3 и ? 5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Регистрационное удостоверение, выданное Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зонд, представляющий собой пластмассовую ручку, с рабочей частью на которую равномерно нанесены ворсинки (флок). Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зонд предназначен для взятия мазков из цервикального канала и уретры на цитологическое исследование или бактериологическое методом ПЦР. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зонд имеет ребра жесткости Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зонд имеет две риски для излома на расстоянии от рабочей части зонда 1 риска ? 60 и ? 66 мм 2 риска ? 84 и ? 90 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зонд имеет длину ворсового покрытия рабочей части ? 17 и ? 27 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зонд имеет диаметр рабочей части ? 2 и ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зонд имеет диаметр ручки зонда ? 5.5 и ? 6.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Предназначение: для взятия мазков из цервикального канала и уретры на цитологическое исследование или бактериологическое методом ПЦР - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метод стерилизации - Метод стерилизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - стерильный и предназначен для одноразового применения. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Срок годности - ? 3 и ? 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Регистрационное удостоверение, выданное Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зонд, представляющий собой пластмассовую ручку, с рабочей частью на которую равномерно нанесены ворсинки (флок). - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зонд предназначен для взятия мазков из цервикального канала и уретры на цитологическое исследование или бактериологическое методом ПЦР. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зонд имеет ребра жесткости - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зонд имеет две риски для излома на расстоянии от рабочей части зонда - 1 риска ? 60 и ? 66 мм 2 риска ? 84 и ? 90 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зонд имеет длину ворсового покрытия рабочей части - ? 17 и ? 27 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зонд имеет диаметр рабочей части - ? 2 и ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зонд имеет диаметр ручки зонда - ? 5.5 и ? 6.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Предназначение: для взятия мазков из цервикального канала и уретры на цитологическое исследование или бактериологическое методом ПЦР - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Метод стерилизации - Метод стерилизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
стерильный и предназначен для одноразового применения. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Срок годности - ? 3 и ? 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Регистрационное удостоверение, выданное Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Зонд, представляющий собой пластмассовую ручку, с рабочей частью на которую равномерно нанесены ворсинки (флок). - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Зонд предназначен для взятия мазков из цервикального канала и уретры на цитологическое исследование или бактериологическое методом ПЦР. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Зонд имеет ребра жесткости - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Зонд имеет две риски для излома на расстоянии от рабочей части зонда - 1 риска ? 60 и ? 66 мм 2 риска ? 84 и ? 90 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Зонд имеет длину ворсового покрытия рабочей части - ? 17 и ? 27 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Зонд имеет диаметр рабочей части - ? 2 и ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Зонд имеет диаметр ручки зонда - ? 5.5 и ? 6.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с пунктом 5 правил использования КТРУ, утверждённых ПП РФ от 8 февраля 2017 г. N 145, характеристики указаны исходя из потребностей Заказчика в связи с отсутствием обязательных характеристик товара в КТРУ. В соответствии с пунктом 6 правил использования КТРУ, утверждённых ПП РФ от 8 февраля 2017 г. N 145, обоснование указанных характеристик не требуется в связи с отсутствием обязательных характеристик товара в КТРУ
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008171 - Скребок цитологический цервикальный, одноразового использования Изготовлен из полимерного материала. Состоит из ручки и двух рабочих частей расположенных с разных концов ручки. Рабочая часть В1- ложка Фолькмана. Рабочая часть E5- шпатель Эйра в виде образованного одним прямым, узким, удлиненным лепестком и вторым плоским округлым лепестком повторяющим контуры цервикального канала и зева шейки матки. Соответствие Рабочая часть первая выполнена в виде плоского шпателя с одним выпуклым округлым лепестком и одним удлиненным лепестком предназначена для взятия мазка с поверхности слизистой оболочки органа Наличие Рабочая часть вторая выполнена ложкообразной формы и предназначена для взятия мазка из влагалища на бактериологическое исследования. Наличие - Штука - 19,06 - 19,06
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Изготовлен из полимерного материала. Состоит из ручки и двух рабочих частей расположенных с разных концов ручки. Рабочая часть В1- ложка Фолькмана. Рабочая часть E5- шпатель Эйра в виде образованного одним прямым, узким, удлиненным лепестком и вторым плоским округлым лепестком повторяющим контуры цервикального канала и зева шейки матки. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая часть первая выполнена в виде плоского шпателя с одним выпуклым округлым лепестком и одним удлиненным лепестком предназначена для взятия мазка с поверхности слизистой оболочки органа Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая часть вторая выполнена ложкообразной формы и предназначена для взятия мазка из влагалища на бактериологическое исследования. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочие части выполнены из того же полимерного материала, что и сама щетка. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина ложкообразной рабочей части ? 4 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина рабочей части с выпуклым округлым лепестком и одним удлиненным лепестком ? 17 и ? 21 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рабочей части с выпуклым округлым лепестком и одним удлиненным лепестком ? 30 и ? 34 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Исполнение Ложка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина устройства ? 210 и ? 230 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Изготовлен из полимерного материала. Состоит из ручки и двух рабочих частей расположенных с разных концов ручки. Рабочая часть В1- ложка Фолькмана. Рабочая часть E5- шпатель Эйра в виде образованного одним прямым, узким, удлиненным лепестком и вторым плоским округлым лепестком повторяющим контуры цервикального канала и зева шейки матки. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая часть первая выполнена в виде плоского шпателя с одним выпуклым округлым лепестком и одним удлиненным лепестком предназначена для взятия мазка с поверхности слизистой оболочки органа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая часть вторая выполнена ложкообразной формы и предназначена для взятия мазка из влагалища на бактериологическое исследования. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочие части выполнены из того же полимерного материала, что и сама щетка. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина ложкообразной рабочей части - ? 4 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина рабочей части с выпуклым округлым лепестком и одним удлиненным лепестком - ? 17 и ? 21 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рабочей части с выпуклым округлым лепестком и одним удлиненным лепестком - ? 30 и ? 34 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Исполнение - Ложка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина устройства - ? 210 и ? 230 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Изготовлен из полимерного материала. Состоит из ручки и двух рабочих частей расположенных с разных концов ручки. Рабочая часть В1- ложка Фолькмана. Рабочая часть E5- шпатель Эйра в виде образованного одним прямым, узким, удлиненным лепестком и вторым плоским округлым лепестком повторяющим контуры цервикального канала и зева шейки матки. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая часть первая выполнена в виде плоского шпателя с одним выпуклым округлым лепестком и одним удлиненным лепестком предназначена для взятия мазка с поверхности слизистой оболочки органа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая часть вторая выполнена ложкообразной формы и предназначена для взятия мазка из влагалища на бактериологическое исследования. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочие части выполнены из того же полимерного материала, что и сама щетка. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина ложкообразной рабочей части - ? 4 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина рабочей части с выпуклым округлым лепестком и одним удлиненным лепестком - ? 17 и ? 21 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рабочей части с выпуклым округлым лепестком и одним удлиненным лепестком - ? 30 и ? 34 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Исполнение - Ложка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина устройства - ? 210 и ? 230 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с пунктом 5 правил использования КТРУ, утверждённых ПП РФ от 8 февраля 2017 г. N 145, характеристики указаны исходя из потребностей Заказчика в связи с отсутствием обязательных характеристик товара в КТРУ. В соответствии с пунктом 6 правил использования КТРУ, утверждённых ПП РФ от 8 февраля 2017 г. N 145, обоснование указанных характеристик не требуется в связи с отсутствием обязательных характеристик товара в КТРУ
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007157 - Щетка цитологическая цервикальная Зонд тип цитощетка изготовлен из полимерного материала. Рабочая часть в виде конусообразного ёршика cо спиральным расположением ворсинок. ? 1 ШТ Рабочая часть цитощетка, предназначенная для взятия мазка из цервикального канала для клинических бактериологических исследований. Соответствие Рабочая часть тампон, предназначенная для удаления физиологических выделений с поверхности шейки матки и цервикального канала, для отбора биологического материала для клинических бактериологических исследований из влагалища, нанесения лекарственных средств на неповрежденную слизистую оболочку. Соответствие - Штука - 23,86 - 23,86
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Зонд тип цитощетка изготовлен из полимерного материала. Рабочая часть в виде конусообразного ёршика cо спиральным расположением ворсинок. ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая часть цитощетка, предназначенная для взятия мазка из цервикального канала для клинических бактериологических исследований. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая часть тампон, предназначенная для удаления физиологических выделений с поверхности шейки матки и цервикального канала, для отбора биологического материала для клинических бактериологических исследований из влагалища, нанесения лекарственных средств на неповрежденную слизистую оболочку. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал ручки Полимерный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ручки зонда ? 140 и ? 160 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр ручки зонда ? 2 и ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая часть цитощетка выполнена в виде ершика со спиральным расположением ворсинок. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На конце рабочей части цитощетки имеется петелька с целью обеспечения атравматичности. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ершика ? 19 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр рабочей части ? 4 и ? 7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр рабочей части у основания ершика для обеспечения соприкосновения поверхности слизистой расширенного цервикального канала (при разрывах шейки матки, когда нарушена целостность цервикального канала; рубцовая деформация шейки матки и др.) с ворсистой поверхностью инструмента для сбора материала. ? 10 и ? 15 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики На конце рабочей части цитощетки имеется полимерный шарик с целью обеспечения атравматичности. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Зонд тип цитощетка изготовлен из полимерного материала. Рабочая часть в виде конусообразного ёршика cо спиральным расположением ворсинок. - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая часть цитощетка, предназначенная для взятия мазка из цервикального канала для клинических бактериологических исследований. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая часть тампон, предназначенная для удаления физиологических выделений с поверхности шейки матки и цервикального канала, для отбора биологического материала для клинических бактериологических исследований из влагалища, нанесения лекарственных средств на неповрежденную слизистую оболочку. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал ручки - Полимерный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ручки зонда - ? 140 и ? 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр ручки зонда - ? 2 и ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая часть цитощетка выполнена в виде ершика со спиральным расположением ворсинок. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На конце рабочей части цитощетки имеется петелька с целью обеспечения атравматичности. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ершика - ? 19 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр рабочей части - ? 4 и ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр рабочей части у основания ершика для обеспечения соприкосновения поверхности слизистой расширенного цервикального канала (при разрывах шейки матки, когда нарушена целостность цервикального канала; рубцовая деформация шейки матки и др.) с ворсистой поверхностью инструмента для сбора материала. - ? 10 и ? 15 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - На конце рабочей части цитощетки имеется полимерный шарик с целью обеспечения атравматичности. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Зонд тип цитощетка изготовлен из полимерного материала. Рабочая часть в виде конусообразного ёршика cо спиральным расположением ворсинок. - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая часть цитощетка, предназначенная для взятия мазка из цервикального канала для клинических бактериологических исследований. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая часть тампон, предназначенная для удаления физиологических выделений с поверхности шейки матки и цервикального канала, для отбора биологического материала для клинических бактериологических исследований из влагалища, нанесения лекарственных средств на неповрежденную слизистую оболочку. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал ручки - Полимерный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина ручки зонда - ? 140 и ? 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр ручки зонда - ? 2 и ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая часть цитощетка выполнена в виде ершика со спиральным расположением ворсинок. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На конце рабочей части цитощетки имеется петелька с целью обеспечения атравматичности. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина ершика - ? 19 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр рабочей части - ? 4 и ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр рабочей части у основания ершика для обеспечения соприкосновения поверхности слизистой расширенного цервикального канала (при разрывах шейки матки, когда нарушена целостность цервикального канала; рубцовая деформация шейки матки и др.) с ворсистой поверхностью инструмента для сбора материала. - ? 10 и ? 15 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
На конце рабочей части цитощетки имеется полимерный шарик с целью обеспечения атравматичности. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с пунктом 5 правил использования КТРУ, утверждённых ПП РФ от 8 февраля 2017 г. N 145, характеристики указаны исходя из потребностей Заказчика в связи с отсутствием обязательных характеристик товара в КТРУ. В соответствии с пунктом 6 правил использования КТРУ, утверждённых ПП РФ от 8 февраля 2017 г. N 145, обоснование указанных характеристик не требуется в связи с отсутствием обязательных характеристик товара в КТРУ
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 % Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 11 000,00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки на участие в закупке может предоставляться участником закупки в виде денежных средств или независимой гарантии. Выбор способа обеспечения заявки на участие в закупке осуществляется участником закупки самостоятельно. Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке установлен в соответствии с частью 5 статьи 44 Федерального закона № 44-ФЗ.Денежные средства вносятся участником закупки на банковский счет, открытый таким участником в банке, включенном в перечень, утвержденный Правительством Российской Федерации (далее - специальный счет), для их перевода в случаях, предусмотренных статьёй 44 Федерального закона № 44-ФЗ, на счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику, или в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации.Участники закупки, являющиеся иностранными лицами, предоставляют обеспечение заявок с учетом требований Постановления Правительства РФ №579 от 10.04.2023.Условия независимой гарантии установлены в соответствии с положениями статьи 45 Федерального закона № 44-ФЗ и дополнительными требованиями к независимой гарантии, используемой для целей Федерального закона № 44-ФЗ, Правилами ведения и размещения в единой информационной системе в сфере закупок реестра независимых гарантий, Правилами формирования и ведения закрытого реестра независимых гарантий, типовой формой независимой гарантии, предоставляемой в качестве обеспечения заявки на участие в закупке товара, работы, услуги для обеспечения государственных и муниципальных нужд утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации 08.11.2013 № 1005.
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643350000003200, л/c 802Щ8949000/ОБ, БИК 012202102, ОКЦ № 1 ВВГУ Банка России//УФК по Нижегородской области, г Нижний Новгород, к/c 40102810745370000024
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, Респ Крым, г.о. Симферополь, г Симферополь
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 1 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: в соответствии с законом 44ФЗ
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643350000003200, л/c 802Щ8949000/ОБ, БИК 012202102, ОКЦ № 1 ВВГУ Банка России//УФК по Нижегородской области, г Нижний Новгород, к/c 40102810745370000024
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
