Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45549735 от 2026-05-12
Поставка медицинских изделий
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цены контрактов 2 лотов (млн.руб.) — 0.22, 0.22
Срок подачи заявок — 22.05.2026
Номер извещения: 0139200000126005767
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: Электронная торговая площадка «Фабрикант»
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: https://www.fabrikant.ru
Размещение осуществляет: Уполномоченный орган ДЕПАРТАМЕНТ КОНТРАКТНОЙ СИСТЕМЫ КУЗБАССА
Наименование объекта закупки: Поставка медицинских изделий
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603392000065001000011
Контактная информация
Размещение осуществляет: Уполномоченный орган
Организация, осуществляющая размещение: ДЕПАРТАМЕНТ КОНТРАКТНОЙ СИСТЕМЫ КУЗБАССА
Почтовый адрес: 650000, г. Кемерово, пр. Советский, д. 63
Место нахождения: Российская Федерация, 650000, Кемеровская область - Кузбасс обл, Кемерово г, Советский пр-кт, Д. 63
Ответственное должностное лицо: Зеленкова Е. Г.
Адрес электронной почты: ugz@ugzko.ako.ru
Номер контактного телефона: 7-3842-585985
Факс: 7-3842-585985
Дополнительная информация: Сведения о заказчике: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "КУЗБАССКИЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ЦЕНТР МЕДИЦИНЫ КАТАСТРОФ ИМЕНИ ПРОФЕССОРА И.К. ГАЛЕЕВА"; ИНН 4207018530; Российская Федерация, 650025, Кемеровская область - Кузбасс обл, Кемерово г, Кузнецкий пр-кт, Д. 56, КАБИНЕТ 15; ku2.kcmk@mail.ru; 7-3842-361444;
Регион: Кемеровская область - Кузбасс обл
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 12.05.2026 13:36 (МСК+4)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 22.05.2026 07:00 (МСК+4)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 22.05.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 26.05.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 216 313,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262420701853042050100100080130000244
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 32.50.13.139 32.50.13.139-00000001 - Зажим хирургический типа "бульдог", одноразового использования Вес ? 20 и ? 25 Г Высота ? 90 и ? 100 ММ Длина ? 155 и ? 160 ММ - Штука - 50,00 - 266,20 - 13 310,00
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "КУЗБАССКИЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ЦЕНТР МЕДИЦИНЫ КАТАСТРОФ ИМЕНИ ПРОФЕССОРА И.К. ГАЛЕЕВА" - 50 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вес ? 20 и ? 25 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота ? 90 и ? 100 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина ? 155 и ? 160 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Хирургический инструмент предназначен для захватывания и пережатия кровеносных сосудов и кровоточащих участков во время хирургических операций Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип зажима Бильрот, изогнутый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка индивидуальная, стерильно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина ? 9 и ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вес - ? 20 и ? 25 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота - ? 90 и ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина - ? 155 и ? 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение - Хирургический инструмент предназначен для захватывания и пережатия кровеносных сосудов и кровоточащих участков во время хирургических операций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип зажима - Бильрот, изогнутый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - индивидуальная, стерильно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина - ? 9 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вес - ? 20 и ? 25 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота - ? 90 и ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина - ? 155 и ? 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Назначение - Хирургический инструмент предназначен для захватывания и пережатия кровеносных сосудов и кровоточащих участков во время хирургических операций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип зажима - Бильрот, изогнутый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка - индивидуальная, стерильно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина - ? 9 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Информация приведена для более полного понимания участниками закупки характеристик товара, отвечающего требованиям Заказчика, и в целях улучшения качества выполнения своих функциональных обязанностей, а также для уточнения параметров товара и достижения более полного соответствия поставляемого товара потребностям Заказчика
- 32.50.13.139 32.50.13.139-00000001 - Зажим хирургический типа "бульдог", одноразового использования Вес ? 20 и ? 25 Г Высота ? 90 и ? 100 ММ Длина ? 160 и ? 165 ММ - Штука - 50,00 - 266,20 - 13 310,00
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "КУЗБАССКИЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ЦЕНТР МЕДИЦИНЫ КАТАСТРОФ ИМЕНИ ПРОФЕССОРА И.К. ГАЛЕЕВА" - 50 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вес ? 20 и ? 25 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота ? 90 и ? 100 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина ? 160 и ? 165 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Хирургический инструмент предназначен для захватывания и пережатия кровеносных сосудов и кровоточащих участков во время хирургических операций Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип зажима Бильрот, прямой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка индивидуальная, стерильно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина ? 5 и ? 7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вес - ? 20 и ? 25 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота - ? 90 и ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина - ? 160 и ? 165 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение - Хирургический инструмент предназначен для захватывания и пережатия кровеносных сосудов и кровоточащих участков во время хирургических операций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип зажима - Бильрот, прямой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - индивидуальная, стерильно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина - ? 5 и ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вес - ? 20 и ? 25 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота - ? 90 и ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина - ? 160 и ? 165 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Назначение - Хирургический инструмент предназначен для захватывания и пережатия кровеносных сосудов и кровоточащих участков во время хирургических операций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип зажима - Бильрот, прямой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка - индивидуальная, стерильно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина - ? 5 и ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Информация приведена для более полного понимания участниками закупки характеристик товара, отвечающего требованиям Заказчика, и в целях улучшения качества выполнения своих функциональных обязанностей, а также для уточнения параметров товара и достижения более полного соответствия поставляемого товара потребностям Заказчика
- 32.50.13.139 32.50.13.139-00000001 - Зажим хирургический типа "бульдог", одноразового использования Вес ? 20 и ? 25 Г Высота ? 90 и ? 100 ММ Длина ? 155 и ? 160 ММ - Штука - 50,00 - 262,20 - 13 110,00
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "КУЗБАССКИЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ЦЕНТР МЕДИЦИНЫ КАТАСТРОФ ИМЕНИ ПРОФЕССОРА И.К. ГАЛЕЕВА" - 50 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вес ? 20 и ? 25 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота ? 90 и ? 100 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина ? 155 и ? 160 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Хирургический инструмент предназначен для захватывания и пережатия кровеносных сосудов и кровоточащих участков во время хирургических операций Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип зажима Кохера, изогнутый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка индивидуальная, стерильно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина ? 9 и ? 11 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вес - ? 20 и ? 25 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота - ? 90 и ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина - ? 155 и ? 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение - Хирургический инструмент предназначен для захватывания и пережатия кровеносных сосудов и кровоточащих участков во время хирургических операций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип зажима - Кохера, изогнутый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - индивидуальная, стерильно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина - ? 9 и ? 11 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вес - ? 20 и ? 25 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота - ? 90 и ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина - ? 155 и ? 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Назначение - Хирургический инструмент предназначен для захватывания и пережатия кровеносных сосудов и кровоточащих участков во время хирургических операций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип зажима - Кохера, изогнутый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка - индивидуальная, стерильно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина - ? 9 и ? 11 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Информация приведена для более полного понимания участниками закупки характеристик товара, отвечающего требованиям Заказчика, и в целях улучшения качества выполнения своих функциональных обязанностей, а также для уточнения параметров товара и достижения более полного соответствия поставляемого товара потребностям Заказчика
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007686 - Клинок для ларингоскопа, одноразового использования Высота ? 15 и ? 20 ММ Длина ? 90 и ? 95 ММ Материал матовая не бликующая нержавеющая сталь - Штука - 20,00 - 677,20 - 13 544,00
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "КУЗБАССКИЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ЦЕНТР МЕДИЦИНЫ КАТАСТРОФ ИМЕНИ ПРОФЕССОРА И.К. ГАЛЕЕВА" - 20 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Высота ? 15 и ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина ? 90 и ? 95 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал матовая не бликующая нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Сегмент ларингоскопа (т.е. жесткого типа интубации) предназначен для введения в полость рта для манипуляции с языком, предотвращая перекрытие ротоглотки, обеспечивает четкий обзор трахеи для введения эндотрахеальной трубки перед доставкой ингаляционной анестезии и / или вентиляцией. Он соединен с рукояткой ларингоскопа, подсветка дыхательных путей обеспечивается с помощью небольшой встроенной лампочки или оптоволоконного освещения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание • полированный акриловый световод ? 5 мм с превосходной трансмиссией света; • высокий уровень защиты, предотвращающий перекрёстную инфекцию; • безопасный механизм блокировки замка при помощи двух фиксирующих шариков; • небольшой вес клинка; • матовая поверхность предотвращает отражение; • совместимы с системами стандарта DIN ISO 7376; • совмещен с рукоятью KAWE Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип клинка Mackintosh Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип освещения Фиброоптика интегрированная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма клинок изогнутый с фиборооптическим освещением Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Высота - ? 15 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина - ? 90 и ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал - матовая не бликующая нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Сегмент ларингоскопа (т.е. жесткого типа интубации) предназначен для введения в полость рта для манипуляции с языком, предотвращая перекрытие ротоглотки, обеспечивает четкий обзор трахеи для введения эндотрахеальной трубки перед доставкой ингаляционной анестезии и / или вентиляцией. Он соединен с рукояткой ларингоскопа, подсветка дыхательных путей обеспечивается с помощью небольшой встроенной лампочки или оптоволоконного освещения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание - • полированный акриловый световод ? 5 мм с превосходной трансмиссией света; • высокий уровень защиты, предотвращающий перекрёстную инфекцию; • безопасный механизм блокировки замка при помощи двух фиксирующих шариков; • небольшой вес клинка; • матовая поверхность предотвращает отражение; • совместимы с системами стандарта DIN ISO 7376; • совмещен с рукоятью KAWE - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип клинка - Mackintosh - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип освещения - Фиброоптика интегрированная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма - клинок изогнутый с фиборооптическим освещением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Высота - ? 15 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина - ? 90 и ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал - матовая не бликующая нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение - Сегмент ларингоскопа (т.е. жесткого типа интубации) предназначен для введения в полость рта для манипуляции с языком, предотвращая перекрытие ротоглотки, обеспечивает четкий обзор трахеи для введения эндотрахеальной трубки перед доставкой ингаляционной анестезии и / или вентиляцией. Он соединен с рукояткой ларингоскопа, подсветка дыхательных путей обеспечивается с помощью небольшой встроенной лампочки или оптоволоконного освещения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание - • полированный акриловый световод ? 5 мм с превосходной трансмиссией света; • высокий уровень защиты, предотвращающий перекрёстную инфекцию; • безопасный механизм блокировки замка при помощи двух фиксирующих шариков; • небольшой вес клинка; • матовая поверхность предотвращает отражение; • совместимы с системами стандарта DIN ISO 7376; • совмещен с рукоятью KAWE - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип клинка - Mackintosh - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип освещения - Фиброоптика интегрированная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма - клинок изогнутый с фиборооптическим освещением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Информация приведена для более полного понимания участниками закупки характеристик товара, отвечающего требованиям Заказчика, и в целях улучшения качества выполнения своих функциональных обязанностей, а также для уточнения параметров товара и достижения более полного соответствия поставляемого товара потребностям Заказчика
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007686 - Клинок для ларингоскопа, одноразового использования Высота ? 15 и ? 20 ММ Длина ? 95 и ? 100 ММ Материал матовая не бликующая нержавеющая сталь - Штука - 20,00 - 677,20 - 13 544,00
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "КУЗБАССКИЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ЦЕНТР МЕДИЦИНЫ КАТАСТРОФ ИМЕНИ ПРОФЕССОРА И.К. ГАЛЕЕВА" - 20 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Высота ? 15 и ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина ? 95 и ? 100 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал матовая не бликующая нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Сегмент ларингоскопа (т.е. жесткого типа интубации) предназначен для введения в полость рта для манипуляции с языком, предотвращая перекрытие ротоглотки, обеспечивает четкий обзор трахеи для введения эндотрахеальной трубки перед доставкой ингаляционной анестезии и / или вентиляцией. Он соединен с рукояткой ларингоскопа, подсветка дыхательных путей обеспечивается с помощью небольшой встроенной лампочки или оптоволоконного освещения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание • полированный акриловый световод ? 5 мм с превосходной трансмиссией света; • высокий уровень защиты, предотвращающий перекрёстную инфекцию; • безопасный механизм блокировки замка при помощи двух фиксирующих шариков; • небольшой вес клинка; • матовая поверхность предотвращает отражение; • совместимы с системами стандарта DIN ISO 7376; • совмещен с рукоятью KAWE Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип клинка Mackintosh Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип освещения Фиброоптика интегрированная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма клинок изогнутый с фиборооптическим освещением Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Высота - ? 15 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина - ? 95 и ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал - матовая не бликующая нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Сегмент ларингоскопа (т.е. жесткого типа интубации) предназначен для введения в полость рта для манипуляции с языком, предотвращая перекрытие ротоглотки, обеспечивает четкий обзор трахеи для введения эндотрахеальной трубки перед доставкой ингаляционной анестезии и / или вентиляцией. Он соединен с рукояткой ларингоскопа, подсветка дыхательных путей обеспечивается с помощью небольшой встроенной лампочки или оптоволоконного освещения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание - • полированный акриловый световод ? 5 мм с превосходной трансмиссией света; • высокий уровень защиты, предотвращающий перекрёстную инфекцию; • безопасный механизм блокировки замка при помощи двух фиксирующих шариков; • небольшой вес клинка; • матовая поверхность предотвращает отражение; • совместимы с системами стандарта DIN ISO 7376; • совмещен с рукоятью KAWE - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер - 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип клинка - Mackintosh - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип освещения - Фиброоптика интегрированная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма - клинок изогнутый с фиборооптическим освещением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Высота - ? 15 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина - ? 95 и ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал - матовая не бликующая нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение - Сегмент ларингоскопа (т.е. жесткого типа интубации) предназначен для введения в полость рта для манипуляции с языком, предотвращая перекрытие ротоглотки, обеспечивает четкий обзор трахеи для введения эндотрахеальной трубки перед доставкой ингаляционной анестезии и / или вентиляцией. Он соединен с рукояткой ларингоскопа, подсветка дыхательных путей обеспечивается с помощью небольшой встроенной лампочки или оптоволоконного освещения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание - • полированный акриловый световод ? 5 мм с превосходной трансмиссией света; • высокий уровень защиты, предотвращающий перекрёстную инфекцию; • безопасный механизм блокировки замка при помощи двух фиксирующих шариков; • небольшой вес клинка; • матовая поверхность предотвращает отражение; • совместимы с системами стандарта DIN ISO 7376; • совмещен с рукоятью KAWE - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер - 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип клинка - Mackintosh - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип освещения - Фиброоптика интегрированная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма - клинок изогнутый с фиборооптическим освещением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Информация приведена для более полного понимания участниками закупки характеристик товара, отвечающего требованиям Заказчика, и в целях улучшения качества выполнения своих функциональных обязанностей, а также для уточнения параметров товара и достижения более полного соответствия поставляемого товара потребностям Заказчика
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007686 - Клинок для ларингоскопа, одноразового использования Высота ? 20 и ? 25 ММ Длина ? 125 и ? 130 ММ Материал матовая не бликующая нержавеющая сталь - Штука - 40,00 - 663,40 - 26 536,00
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "КУЗБАССКИЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ЦЕНТР МЕДИЦИНЫ КАТАСТРОФ ИМЕНИ ПРОФЕССОРА И.К. ГАЛЕЕВА" - 40 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Высота ? 20 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина ? 125 и ? 130 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал матовая не бликующая нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Сегмент ларингоскопа (т.е. жесткого типа интубации) предназначен для введения в полость рта для манипуляции с языком, предотвращая перекрытие ротоглотки, обеспечивает четкий обзор трахеи для введения эндотрахеальной трубки перед доставкой ингаляционной анестезии и / или вентиляцией. Он соединен с рукояткой ларингоскопа, подсветка дыхательных путей обеспечивается с помощью небольшой встроенной лампочки или оптоволоконного освещения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание • полированный акриловый световод ? 5 мм с превосходной трансмиссией света; • высокий уровень защиты, предотвращающий перекрёстную инфекцию; • безопасный механизм блокировки замка при помощи двух фиксирующих шариков; • небольшой вес клинка; • матовая поверхность предотвращает отражение; • совместимы с системами стандарта DIN ISO 7376; • совмещен с рукоятью KAWE Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер 3 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип клинка Mackintosh Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип освещения Фиброоптика интегрированная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма клинок изогнутый с фиборооптическим освещением Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Высота - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина - ? 125 и ? 130 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал - матовая не бликующая нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Сегмент ларингоскопа (т.е. жесткого типа интубации) предназначен для введения в полость рта для манипуляции с языком, предотвращая перекрытие ротоглотки, обеспечивает четкий обзор трахеи для введения эндотрахеальной трубки перед доставкой ингаляционной анестезии и / или вентиляцией. Он соединен с рукояткой ларингоскопа, подсветка дыхательных путей обеспечивается с помощью небольшой встроенной лампочки или оптоволоконного освещения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание - • полированный акриловый световод ? 5 мм с превосходной трансмиссией света; • высокий уровень защиты, предотвращающий перекрёстную инфекцию; • безопасный механизм блокировки замка при помощи двух фиксирующих шариков; • небольшой вес клинка; • матовая поверхность предотвращает отражение; • совместимы с системами стандарта DIN ISO 7376; • совмещен с рукоятью KAWE - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер - 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип клинка - Mackintosh - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип освещения - Фиброоптика интегрированная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма - клинок изогнутый с фиборооптическим освещением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Высота - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина - ? 125 и ? 130 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал - матовая не бликующая нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение - Сегмент ларингоскопа (т.е. жесткого типа интубации) предназначен для введения в полость рта для манипуляции с языком, предотвращая перекрытие ротоглотки, обеспечивает четкий обзор трахеи для введения эндотрахеальной трубки перед доставкой ингаляционной анестезии и / или вентиляцией. Он соединен с рукояткой ларингоскопа, подсветка дыхательных путей обеспечивается с помощью небольшой встроенной лампочки или оптоволоконного освещения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание - • полированный акриловый световод ? 5 мм с превосходной трансмиссией света; • высокий уровень защиты, предотвращающий перекрёстную инфекцию; • безопасный механизм блокировки замка при помощи двух фиксирующих шариков; • небольшой вес клинка; • матовая поверхность предотвращает отражение; • совместимы с системами стандарта DIN ISO 7376; • совмещен с рукоятью KAWE - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер - 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип клинка - Mackintosh - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип освещения - Фиброоптика интегрированная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма - клинок изогнутый с фиборооптическим освещением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Информация приведена для более полного понимания участниками закупки характеристик товара, отвечающего требованиям Заказчика, и в целях улучшения качества выполнения своих функциональных обязанностей, а также для уточнения параметров товара и достижения более полного соответствия поставляемого товара потребностям Заказчика
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007686 - Клинок для ларингоскопа, одноразового использования Высота ? 20 и ? 25 ММ Длина ? 150 и ? 155 ММ Материал матовая не бликующая нержавеющая сталь - Штука - 40,00 - 694,40 - 27 776,00
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "КУЗБАССКИЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ЦЕНТР МЕДИЦИНЫ КАТАСТРОФ ИМЕНИ ПРОФЕССОРА И.К. ГАЛЕЕВА" - 40 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Высота ? 20 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина ? 150 и ? 155 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал матовая не бликующая нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Сегмент ларингоскопа (т.е. жесткого типа интубации) предназначен для введения в полость рта для манипуляции с языком, предотвращая перекрытие ротоглотки, обеспечивает четкий обзор трахеи для введения эндотрахеальной трубки перед доставкой ингаляционной анестезии и / или вентиляцией. Он соединен с рукояткой ларингоскопа, подсветка дыхательных путей обеспечивается с помощью небольшой встроенной лампочки или оптоволоконного освещения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание • полированный акриловый световод ? 5 мм с превосходной трансмиссией света; • высокий уровень защиты, предотвращающий перекрёстную инфекцию; • безопасный механизм блокировки замка при помощи двух фиксирующих шариков; • небольшой вес клинка; • матовая поверхность предотвращает отражение; • совместимы с системами стандарта DIN ISO 7376; • совмещен с рукоятью KAWE Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер 4 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип клинка Mackintosh Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип освещения Фиброоптика интегрированная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма клинок изогнутый с фиборооптическим освещением Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Высота - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина - ? 150 и ? 155 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал - матовая не бликующая нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Сегмент ларингоскопа (т.е. жесткого типа интубации) предназначен для введения в полость рта для манипуляции с языком, предотвращая перекрытие ротоглотки, обеспечивает четкий обзор трахеи для введения эндотрахеальной трубки перед доставкой ингаляционной анестезии и / или вентиляцией. Он соединен с рукояткой ларингоскопа, подсветка дыхательных путей обеспечивается с помощью небольшой встроенной лампочки или оптоволоконного освещения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание - • полированный акриловый световод ? 5 мм с превосходной трансмиссией света; • высокий уровень защиты, предотвращающий перекрёстную инфекцию; • безопасный механизм блокировки замка при помощи двух фиксирующих шариков; • небольшой вес клинка; • матовая поверхность предотвращает отражение; • совместимы с системами стандарта DIN ISO 7376; • совмещен с рукоятью KAWE - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер - 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип клинка - Mackintosh - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип освещения - Фиброоптика интегрированная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма - клинок изогнутый с фиборооптическим освещением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Высота - ? 20 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина - ? 150 и ? 155 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал - матовая не бликующая нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение - Сегмент ларингоскопа (т.е. жесткого типа интубации) предназначен для введения в полость рта для манипуляции с языком, предотвращая перекрытие ротоглотки, обеспечивает четкий обзор трахеи для введения эндотрахеальной трубки перед доставкой ингаляционной анестезии и / или вентиляцией. Он соединен с рукояткой ларингоскопа, подсветка дыхательных путей обеспечивается с помощью небольшой встроенной лампочки или оптоволоконного освещения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание - • полированный акриловый световод ? 5 мм с превосходной трансмиссией света; • высокий уровень защиты, предотвращающий перекрёстную инфекцию; • безопасный механизм блокировки замка при помощи двух фиксирующих шариков; • небольшой вес клинка; • матовая поверхность предотвращает отражение; • совместимы с системами стандарта DIN ISO 7376; • совмещен с рукоятью KAWE - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер - 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип клинка - Mackintosh - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип освещения - Фиброоптика интегрированная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма - клинок изогнутый с фиборооптическим освещением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Информация приведена для более полного понимания участниками закупки характеристик товара, отвечающего требованиям Заказчика, и в целях улучшения качества выполнения своих функциональных обязанностей, а также для уточнения параметров товара и достижения более полного соответствия поставляемого товара потребностям Заказчика
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008525 - Щипцы для перевязочного материала/универсальные, в форме пинцета, одноразового использования Длина ? 120 и ? 125 ММ Исполнение стерильные Материал медицинский нетоксичный полистирол - Штука - 50,00 - 17,54 - 877,00
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "КУЗБАССКИЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ЦЕНТР МЕДИЦИНЫ КАТАСТРОФ ИМЕНИ ПРОФЕССОРА И.К. ГАЛЕЕВА" - 50 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Длина ? 120 и ? 125 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Исполнение стерильные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал медицинский нетоксичный полистирол Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка индивидуальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Длина - ? 120 и ? 125 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Исполнение - стерильные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал - медицинский нетоксичный полистирол - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Длина - ? 120 и ? 125 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Исполнение - стерильные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал - медицинский нетоксичный полистирол - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка - индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Информация приведена для более полного понимания участниками закупки характеристик товара, отвечающего требованиям Заказчика, и в целях улучшения качества выполнения своих функциональных обязанностей, а также для уточнения параметров товара и достижения более полного соответствия поставляемого товара потребностям Заказчика
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00006994 - Пила хирургическая ручная, проволочная Диаметр ? 1.3 и ? 1.5 ММ Длина ? 450 и ? 500 ММ Исполнение стерильная - Штука - 20,00 - 288,00 - 5 760,00
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "КУЗБАССКИЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ЦЕНТР МЕДИЦИНЫ КАТАСТРОФ ИМЕНИ ПРОФЕССОРА И.К. ГАЛЕЕВА" - 20 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Диаметр ? 1.3 и ? 1.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина ? 450 и ? 500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Исполнение стерильная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал медицинская нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение распиливание костной ткани при травматологических операциях Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип пилы Джигли Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка индивидульная, имеет информацию о наименовании, производителе, сроке годности Значение характеристики не может изменяться участником закупки Число сплетений ? 4 и ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Диаметр - ? 1.3 и ? 1.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина - ? 450 и ? 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Исполнение - стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал - медицинская нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - распиливание костной ткани при травматологических операциях - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип пилы - Джигли - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - индивидульная, имеет информацию о наименовании, производителе, сроке годности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Число сплетений - ? 4 и ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Диаметр - ? 1.3 и ? 1.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина - ? 450 и ? 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Исполнение - стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал - медицинская нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение - распиливание костной ткани при травматологических операциях - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип пилы - Джигли - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка - индивидульная, имеет информацию о наименовании, производителе, сроке годности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Число сплетений - ? 4 и ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Информация приведена для более полного понимания участниками закупки характеристик товара, отвечающего требованиям Заказчика, и в целях улучшения качества выполнения своих функциональных обязанностей, а также для уточнения параметров товара и достижения более полного соответствия поставляемого товара потребностям Заказчика
- 32.50.13.190 - Роторасширитель Габаритные размеры, миллиметр 83,5 (±0,5) ? 60,5 (±0,5) ? 25 (±1) Длина рабочей части ? 41 ММ Масса ? 0.05 КГ - Штука - 40,00 - 439,20 - 17 568,00
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "КУЗБАССКИЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ЦЕНТР МЕДИЦИНЫ КАТАСТРОФ ИМЕНИ ПРОФЕССОРА И.К. ГАЛЕЕВА" - 40 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Габаритные размеры, миллиметр 83,5 (±0,5) ? 60,5 (±0,5) ? 25 (±1) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части ? 41 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса ? 0.05 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал гигиенический твердый пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Предназначен для безопасного раскрытия рта пострадавшего с целью обеспечения проходимости дыхательных путей при жизнеугрожающих состояниях, а именно: обеспечение проходимости верхних дыхательных путей; необходимость доступа к ротовой полости пациента при проведении реанимационных мероприятий; очищение ротовой полости от инородных тел и рвотных масс, в том числе перед проведением сердечно-легочной реанимации. Роторасширитель применяется при невозможности завести кремальерный роторасширитель в межчелюстную щель пациента; при нахождении пациента в бессознательном состоянии; сильного тризма жевательной мускулатуры; при судорожном сведении челюстей при эпилептическом припадке. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Область применения службы скорой медицинской помощи, медицины катастроф, военной и экстремальной медицины; отделения анестезиологии, интенсивной терапии и реанимации стационаров Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка индивидуальная, с вкладышем – инструкцией по применению, наименованием медицинского изделия, производителе, сроке годности Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма роторасширителя Конический винт с крупным шагом резьбы, рукоятку вентильного типа с двумя рычагами-упорами. Рычаги упоры имеют утолщения — для исключения соскальзывания пальцев при вращении Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Габаритные размеры, миллиметр - 83,5 (±0,5) ? 60,5 (±0,5) ? 25 (±1) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части - ? 41 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса - ? 0.05 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал - гигиенический твердый пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Предназначен для безопасного раскрытия рта пострадавшего с целью обеспечения проходимости дыхательных путей при жизнеугрожающих состояниях, а именно: обеспечение проходимости верхних дыхательных путей; необходимость доступа к ротовой полости пациента при проведении реанимационных мероприятий; очищение ротовой полости от инородных тел и рвотных масс, в том числе перед проведением сердечно-легочной реанимации. Роторасширитель применяется при невозможности завести кремальерный роторасширитель в межчелюстную щель пациента; при нахождении пациента в бессознательном состоянии; сильного тризма жевательной мускулатуры; при судорожном сведении челюстей при эпилептическом припадке. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Область применения - службы скорой медицинской помощи, медицины катастроф, военной и экстремальной медицины; отделения анестезиологии, интенсивной терапии и реанимации стационаров - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - индивидуальная, с вкладышем – инструкцией по применению, наименованием медицинского изделия, производителе, сроке годности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма роторасширителя - Конический винт с крупным шагом резьбы, рукоятку вентильного типа с двумя рычагами-упорами. Рычаги упоры имеют утолщения — для исключения соскальзывания пальцев при вращении - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Габаритные размеры, миллиметр - 83,5 (±0,5) ? 60,5 (±0,5) ? 25 (±1) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина рабочей части - ? 41 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Масса - ? 0.05 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал - гигиенический твердый пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение - Предназначен для безопасного раскрытия рта пострадавшего с целью обеспечения проходимости дыхательных путей при жизнеугрожающих состояниях, а именно: обеспечение проходимости верхних дыхательных путей; необходимость доступа к ротовой полости пациента при проведении реанимационных мероприятий; очищение ротовой полости от инородных тел и рвотных масс, в том числе перед проведением сердечно-легочной реанимации. Роторасширитель применяется при невозможности завести кремальерный роторасширитель в межчелюстную щель пациента; при нахождении пациента в бессознательном состоянии; сильного тризма жевательной мускулатуры; при судорожном сведении челюстей при эпилептическом припадке. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Область применения - службы скорой медицинской помощи, медицины катастроф, военной и экстремальной медицины; отделения анестезиологии, интенсивной терапии и реанимации стационаров - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка - индивидуальная, с вкладышем – инструкцией по применению, наименованием медицинского изделия, производителе, сроке годности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма роторасширителя - Конический винт с крупным шагом резьбы, рукоятку вентильного типа с двумя рычагами-упорами. Рычаги упоры имеют утолщения — для исключения соскальзывания пальцев при вращении - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Сведения о связи с позицией плана-графика
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603392000065001000011
Начальная (максимальная) цена контракта: 216 313,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262420701853042050100100080130000244
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Кемеровская область - Кузбасс, 650025, г. Кемерово, пр. Кузнецкий, 56
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 5 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Указан в соответствующем разделе прикрепленного проекта контракта
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643320000005100, л/c 802Ю9183000/ОБ, БИК 015004950, ОКЦ № 1 СибГУ Банка России//УФК по Новосибирской области, г Новосибирск, к/c 40102810445370000043
Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да
Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Поставщик на дату поставки обязан соблюдать остаточный срок годности на каждую единицу товара не менее 12 месяцев. При обнаружении Заказчиком в течении остаточного срока годности товара каких–либо скрытых дефектов поставленного товара, Поставщик производит замену в течение 10 (десяти) рабочих дней с момента предъявления претензии Заказчиком. Расходы на замену товара в период остаточного срока годности оплачиваются Поставщиком.
Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара: Требования к гарантийному обслуживанию товара Заказчиком не установлены
Требования к гарантии производителя товара: Требования к гарантии производителя товара Заказчиком не установлены
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
