Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45521557 от 2026-05-06
Поставка моторных масел, технических жидкостей и смазочных материалов
Класс 8.1.1 — ГСМ
Цены контрактов 2 лотов (млн.руб.) — 1.1, 1.1
Срок подачи заявок — 15.05.2026
Номер извещения: 0823600003626000102
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Уполномоченное учреждение МУНИЦИПАЛЬНОЕ КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СКОВОРОДИНСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО ОКРУГА "СЛУЖБА ЗАКАЗЧИКА"
Наименование объекта закупки: Поставка моторных масел, технических жидкостей и смазочных материалов
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603233000360001000026
Контактная информация
Размещение осуществляет: Уполномоченное учреждение
Организация, осуществляющая размещение: МУНИЦИПАЛЬНОЕ КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СКОВОРОДИНСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО ОКРУГА "СЛУЖБА ЗАКАЗЧИКА"
Почтовый адрес: 676014 Амурская область,Сковородинский муниципальный округ, г.Сковородино, ул. Победы, 33
Место нахождения: 676014 Амурская область,Сковородинский муниципальный округ, г.Сковородино, ул. Победы, 33
Ответственное должностное лицо: Воробьёва Т. В.
Адрес электронной почты: munzakaz.skv@mail.ru
Номер контактного телефона: 8-41654-22074
Факс: 8 (41654) 22074
Дополнительная информация: Ответственное лицо: Родина Надежда Владимировна, тел.: 8 /41654/ 22 332, адрес электронной почты: direkctiya@mail.ru
Регион: Амурская обл
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 06.05.2026 20:13 (МСК+6)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 15.05.2026 09:00 (МСК+6)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 15.05.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 19.05.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 1 094 703,70
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 263282600546128260100100260010000244
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 19.20.29.110 19.20.29.110-00000020 - Масло моторное Емкость тары ? 4 и ? 5 Л; ДМ3 Температура застывания не выше минус 39 градусов цельсия Класс по AСЕА А3/В4 - Литр; кубический дециметр - 750,00 - 478,26 - 358 695,00
МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СКОВОРОДИНСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО ОКРУГА "ДИРЕКЦИЯ ПО СОДЕРЖАНИЮ И ОБСЛУЖИВАНИЮ АДМИНИСТРАТИВНЫХ ЗДАНИЙ" - 750 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Емкость тары ? 4 и ? 5 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Температура застывания не выше минус 39 градусов цельсия Значение характеристики не может изменяться участником закупки Класс по AСЕА А3/В4 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Область применения Универсальное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Полусинтетическое Значение характеристики не может изменяться участником закупки Класс вязкости по SAE 10W-40 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Классификация по API SL/CF Значение характеристики не может изменяться участником закупки Класс Всесезонное Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Емкость тары - ? 4 и ? 5 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Температура застывания - не выше минус 39 градусов цельсия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Класс по AСЕА - А3/В4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Область применения - Универсальное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Полусинтетическое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Класс вязкости по SAE - 10W-40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Классификация по API - SL/CF - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Класс - Всесезонное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Емкость тары - ? 4 и ? 5 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Температура застывания - не выше минус 39 градусов цельсия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Класс по AСЕА - А3/В4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Область применения - Универсальное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип - Полусинтетическое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Класс вязкости по SAE - 10W-40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Классификация по API - SL/CF - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Класс - Всесезонное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: При описании объекта закупки использовались характеристики, не предусмотренные каталогом товаров, работ, услуг. Использование указанных характеристик обусловлено необходимостью более точного описания потребительских свойств закупаемого товара.
- 19.20.29.210 19.20.29.210-00000004 - Смазка пластичная Предел прочности при плюс 80 °С ? 200 ПА Пенетрация при 25°С с перемешиванием ? 220 и ? 260 ММ Коллоидная стабильность ? 7.8 и ? 12 % - Килограмм - 20,00 - 475,00 - 9 500,00
МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СКОВОРОДИНСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО ОКРУГА "ДИРЕКЦИЯ ПО СОДЕРЖАНИЮ И ОБСЛУЖИВАНИЮ АДМИНИСТРАТИВНЫХ ЗДАНИЙ" - 20 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Предел прочности при плюс 80 °С ? 200 Паскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Пенетрация при 25°С с перемешиванием ? 220 и ? 260 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Коллоидная стабильность ? 7.8 и ? 12 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки Предел прочности при плюс 20 °С ? 500 и ? 1000 Паскаль Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сезон эксплуатации Всесезонное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Содержание воды отсутствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешний вид Однородная мазь от светло-желтого до коричневого цвета Значение характеристики не может изменяться участником закупки Массовая доля механических примесей отсутствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки Емкость тары ? 5 и ? 10 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Температура каплепадения ? 180 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Массовая доля свободной щелочи в пересчете на NaOH ? 0.1 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Коррозионное воздействие на металлы выдерживает Значение характеристики не может изменяться участником закупки Группа Антифрикционная Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Предел прочности при плюс 80 °С - ? 200 - Паскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Пенетрация при 25°С с перемешиванием - ? 220 и ? 260 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Коллоидная стабильность - ? 7.8 и ? 12 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Предел прочности при плюс 20 °С - ? 500 и ? 1000 - Паскаль - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сезон эксплуатации - Всесезонное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Содержание воды - отсутствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешний вид - Однородная мазь от светло-желтого до коричневого цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Массовая доля механических примесей - отсутствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Емкость тары - ? 5 и ? 10 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Температура каплепадения - ? 180 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Массовая доля свободной щелочи в пересчете на NaOH - ? 0.1 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Коррозионное воздействие на металлы - выдерживает - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Группа - Антифрикционная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Предел прочности при плюс 80 °С - ? 200 - Паскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Пенетрация при 25°С с перемешиванием - ? 220 и ? 260 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Коллоидная стабильность - ? 7.8 и ? 12 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Предел прочности при плюс 20 °С - ? 500 и ? 1000 - Паскаль - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сезон эксплуатации - Всесезонное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Содержание воды - отсутствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внешний вид - Однородная мазь от светло-желтого до коричневого цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Массовая доля механических примесей - отсутствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Емкость тары - ? 5 и ? 10 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Температура каплепадения - ? 180 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Массовая доля свободной щелочи в пересчете на NaOH - ? 0.1 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Коррозионное воздействие на металлы - выдерживает - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Группа - Антифрикционная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: При описании объекта закупки использовались характеристики, не предусмотренные каталогом товаров, работ, услуг. Использование указанных характеристик обусловлено необходимостью более точного описания потребительских свойств закупаемого товара.
- 20.59.43.120 20.59.43.120-00000004 - Жидкость охлаждающая Допуск по классу не менее G -12 Сезон эксплуатации всесезонное Щелочность ? 3.5 и ? 7.5 СМ3; МЛ - Килограмм - 200,00 - 194,47 - 38 894,00
МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СКОВОРОДИНСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО ОКРУГА "ДИРЕКЦИЯ ПО СОДЕРЖАНИЮ И ОБСЛУЖИВАНИЮ АДМИНИСТРАТИВНЫХ ЗДАНИЙ" - 200 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Допуск по классу не менее G -12 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сезон эксплуатации всесезонное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Щелочность ? 3.5 и ? 7.5 Кубический сантиметр; миллилитр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешний вид Прозрачная однородная окрашенная жидкость красного цвета без механических примесей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность, г/см3 ? 1.065 и ? 1.085 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Емкость тары ? 20 и ? 30 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вспениваемость - устойчивость пены ? 3 Кубический сантиметр; миллилитр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Температура кипения при давлении 101,3 кПа, °С не ниже плюс 118 градусоа цельсия Значение характеристики не может изменяться участником закупки Температура начала кристаллизации, °С Не выше -50 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Концентрат Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Допуск по классу - не менее G -12 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сезон эксплуатации - всесезонное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Щелочность - ? 3.5 и ? 7.5 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешний вид - Прозрачная однородная окрашенная жидкость красного цвета без механических примесей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность, г/см3 - ? 1.065 и ? 1.085 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Емкость тары - ? 20 и ? 30 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вспениваемость - устойчивость пены - ? 3 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Температура кипения при давлении 101,3 кПа, °С - не ниже плюс 118 градусоа цельсия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Температура начала кристаллизации, °С - Не выше -50 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Концентрат - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Допуск по классу - не менее G -12 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сезон эксплуатации - всесезонное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Щелочность - ? 3.5 и ? 7.5 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внешний вид - Прозрачная однородная окрашенная жидкость красного цвета без механических примесей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность, г/см3 - ? 1.065 и ? 1.085 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Емкость тары - ? 20 и ? 30 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вспениваемость - устойчивость пены - ? 3 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Температура кипения при давлении 101,3 кПа, °С - не ниже плюс 118 градусоа цельсия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Температура начала кристаллизации, °С - Не выше -50 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Концентрат - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: При описании объекта закупки использовались характеристики, не предусмотренные каталогом товаров, работ, услуг. Использование указанных характеристик обусловлено необходимостью более точного описания потребительских свойств закупаемого товара
- 19.20.29.110 19.20.29.110-00000020 - Масло моторное Температура вспышки ? 214 ГРАД ЦЕЛЬС Плотность при 30 °C, кг/л ? 0.875 Кинематическая вязкость при 100 °C, мм2/с ? 11.3 - Литр; кубический дециметр - 300,00 - 429,62 - 128 886,00
МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СКОВОРОДИНСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО ОКРУГА "ДИРЕКЦИЯ ПО СОДЕРЖАНИЮ И ОБСЛУЖИВАНИЮ АДМИНИСТРАТИВНЫХ ЗДАНИЙ" - 300 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Температура вспышки ? 214 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность при 30 °C, кг/л ? 0.875 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кинематическая вязкость при 100 °C, мм2/с ? 11.3 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кинематическая вязкость при 40 °C, мм?/с ? 65 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Применяется всесезонно в качестве единого масла для двигателей, агрегатов трансмиссий и гидросистем промышленных тракторов в климатических условиях Севера Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индекс вязкости ? 167 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Температура застывания Не выше минус 39 градусов цельсия Значение характеристики не может изменяться участником закупки Емкость тары ? 10 и ? 20 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Область применения Универсальное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Полусинтетическое Значение характеристики не может изменяться участником закупки Класс вязкости по SAE 5W-30 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Классификация по API CI-4/SL Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип двигателя по количеству тактов для используемого масла Четырехтактный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Класс Всесезонное Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Температура вспышки - ? 214 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность при 30 °C, кг/л - ? 0.875 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Кинематическая вязкость при 100 °C, мм2/с - ? 11.3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Кинематическая вязкость при 40 °C, мм?/с - ? 65 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение - Применяется всесезонно в качестве единого масла для двигателей, агрегатов трансмиссий и гидросистем промышленных тракторов в климатических условиях Севера - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индекс вязкости - ? 167 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Температура застывания - Не выше минус 39 градусов цельсия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Емкость тары - ? 10 и ? 20 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Область применения - Универсальное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Полусинтетическое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Класс вязкости по SAE - 5W-30 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Классификация по API - CI-4/SL - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип двигателя по количеству тактов для используемого масла - Четырехтактный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Класс - Всесезонное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Температура вспышки - ? 214 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Плотность при 30 °C, кг/л - ? 0.875 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Кинематическая вязкость при 100 °C, мм2/с - ? 11.3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Кинематическая вязкость при 40 °C, мм?/с - ? 65 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Назначение - Применяется всесезонно в качестве единого масла для двигателей, агрегатов трансмиссий и гидросистем промышленных тракторов в климатических условиях Севера - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индекс вязкости - ? 167 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Температура застывания - Не выше минус 39 градусов цельсия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Емкость тары - ? 10 и ? 20 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Область применения - Универсальное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип - Полусинтетическое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Класс вязкости по SAE - 5W-30 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Классификация по API - CI-4/SL - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип двигателя по количеству тактов для используемого масла - Четырехтактный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Класс - Всесезонное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: При описании объекта закупки использовались характеристики, не предусмотренные каталогом товаров, работ, услуг. Использование указанных характеристик обусловлено необходимостью более точного описания потребительских свойств закупаемого товара
- 20.59.43.120 20.59.43.120-00000004 - Жидкость охлаждающая Щелочность ? 10 СМ3; МЛ Сезон эксплуатации всесезонное Внешний вид Прозрачная однородная окрашенная жидкость без механических примесей - Килограмм - 300,00 - 194,67 - 58 401,00
МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СКОВОРОДИНСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО ОКРУГА "ДИРЕКЦИЯ ПО СОДЕРЖАНИЮ И ОБСЛУЖИВАНИЮ АДМИНИСТРАТИВНЫХ ЗДАНИЙ" - 300 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Щелочность ? 10 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Сезон эксплуатации всесезонное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешний вид Прозрачная однородная окрашенная жидкость без механических примесей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Температура кипения при давлении 101,3 кПа не ниже плюс 118 градусов цельсия Значение характеристики не может изменяться участником закупки Емкость тары ? 20 и ? 30 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вспениваемость - устойчивость пены ? 3 Кубический сантиметр; миллилитр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вспениваемость – обьем пены ? 30 Кубический сантиметр; миллилитр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность, г/см3 ? 1.065 и ? 1.085 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Температура начала кристаллизации, °С Не выше -40 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Концентрат Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Щелочность - ? 10 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Сезон эксплуатации - всесезонное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешний вид - Прозрачная однородная окрашенная жидкость без механических примесей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Температура кипения при давлении 101,3 кПа - не ниже плюс 118 градусов цельсия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Емкость тары - ? 20 и ? 30 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вспениваемость - устойчивость пены - ? 3 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вспениваемость – обьем пены - ? 30 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность, г/см3 - ? 1.065 и ? 1.085 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Температура начала кристаллизации, °С - Не выше -40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Концентрат - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Щелочность - ? 10 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Сезон эксплуатации - всесезонное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внешний вид - Прозрачная однородная окрашенная жидкость без механических примесей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Температура кипения при давлении 101,3 кПа - не ниже плюс 118 градусов цельсия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Емкость тары - ? 20 и ? 30 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вспениваемость - устойчивость пены - ? 3 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вспениваемость – обьем пены - ? 30 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность, г/см3 - ? 1.065 и ? 1.085 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Температура начала кристаллизации, °С - Не выше -40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Концентрат - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: При описании объекта закупки использовались характеристики, не предусмотренные каталогом товаров, работ, услуг. Использование указанных характеристик обусловлено необходимостью более точного описания потребительских свойств закупаемого товара.
- 19.20.29.110 19.20.29.110-00000020 - Масло моторное Емкость тары ? 4 и ? 5 Л; ДМ3 Класс по AСЕА А3/В4 Область применения Универсальное - Литр; кубический дециметр - 50,00 - 538,25 - 26 912,50
МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СКОВОРОДИНСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО ОКРУГА "ДИРЕКЦИЯ ПО СОДЕРЖАНИЮ И ОБСЛУЖИВАНИЮ АДМИНИСТРАТИВНЫХ ЗДАНИЙ" - 50 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Емкость тары ? 4 и ? 5 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Класс по AСЕА А3/В4 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Область применения Универсальное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Синтетическое Значение характеристики не может изменяться участником закупки Класс вязкости по SAE 5W-40 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Классификация по API SN/CF Значение характеристики не может изменяться участником закупки Класс Всесезонное Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Емкость тары - ? 4 и ? 5 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Класс по AСЕА - А3/В4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Область применения - Универсальное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Синтетическое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Класс вязкости по SAE - 5W-40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Классификация по API - SN/CF - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Класс - Всесезонное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Емкость тары - ? 4 и ? 5 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Класс по AСЕА - А3/В4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Область применения - Универсальное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип - Синтетическое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Класс вязкости по SAE - 5W-40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Классификация по API - SN/CF - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Класс - Всесезонное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: При описании объекта закупки использовались характеристики, не предусмотренные каталогом товаров, работ, услуг. Использование указанных характеристик обусловлено необходимостью более точного описания потребительских свойств закупаемого товара
- 19.20.29.120 19.20.29.120-00000008 - Масло трансмиссионное Температура застывания ? 20 ГРАД ЦЕЛЬС Температура вспышки в открытом тигле не ниже плюс 200 градусов цельсия Назначение Трансмиссионный смазывающий продукт на минеральной базе; предназначается для автоматических коробок скоростей (в том числе с антипробуксовочной блокировкой); может применяться в гидроусилителях руля современных транспортных средств; подходит для большого числа трансмиссий с сервоприводом, гидроприводов - Литр; кубический дециметр - 200,00 - 268,25 - 53 650,00
МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СКОВОРОДИНСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО ОКРУГА "ДИРЕКЦИЯ ПО СОДЕРЖАНИЮ И ОБСЛУЖИВАНИЮ АДМИНИСТРАТИВНЫХ ЗДАНИЙ" - 200 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Температура застывания ? 20 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Температура вспышки в открытом тигле не ниже плюс 200 градусов цельсия Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Трансмиссионный смазывающий продукт на минеральной базе; предназначается для автоматических коробок скоростей (в том числе с антипробуксовочной блокировкой); может применяться в гидроусилителях руля современных транспортных средств; подходит для большого числа трансмиссий с сервоприводом, гидроприводов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индекс вязкости ? 90 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Емкость тары ? 10 и ? 20 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Классификация по API GL 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кинематическая вязкость при 100 °C, мм?/с ? 15 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Состав Противозадирные присадки высокой эффективности Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сезон эксплуатации Всесезонное Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Температура застывания - ? 20 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Температура вспышки в открытом тигле - не ниже плюс 200 градусов цельсия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Трансмиссионный смазывающий продукт на минеральной базе; предназначается для автоматических коробок скоростей (в том числе с антипробуксовочной блокировкой); может применяться в гидроусилителях руля современных транспортных средств; подходит для большого числа трансмиссий с сервоприводом, гидроприводов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индекс вязкости - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Емкость тары - ? 10 и ? 20 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Классификация по API - GL 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кинематическая вязкость при 100 °C, мм?/с - ? 15 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Состав - Противозадирные присадки высокой эффективности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сезон эксплуатации - Всесезонное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Температура застывания - ? 20 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Температура вспышки в открытом тигле - не ниже плюс 200 градусов цельсия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение - Трансмиссионный смазывающий продукт на минеральной базе; предназначается для автоматических коробок скоростей (в том числе с антипробуксовочной блокировкой); может применяться в гидроусилителях руля современных транспортных средств; подходит для большого числа трансмиссий с сервоприводом, гидроприводов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индекс вязкости - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Емкость тары - ? 10 и ? 20 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Классификация по API - GL 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кинематическая вязкость при 100 °C, мм?/с - ? 15 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Состав - Противозадирные присадки высокой эффективности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сезон эксплуатации - Всесезонное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: При описании объекта закупки использовались характеристики, не предусмотренные каталогом товаров, работ, услуг. Использование указанных характеристик обусловлено необходимостью более точного описания потребительских свойств закупаемого товара.
- 20.59.43.110 - Тормозная жидкость Температура кипения увлажненной жидкости ? 115 ГРАД ЦЕЛЬС Вязкость кинематическая при 100 °С, мм2/с ? 1.5 Сезон эксплуатации всесезонное - Литр; кубический дециметр - 20,00 - 690,48 - 13 809,60
МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СКОВОРОДИНСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО ОКРУГА "ДИРЕКЦИЯ ПО СОДЕРЖАНИЮ И ОБСЛУЖИВАНИЮ АДМИНИСТРАТИВНЫХ ЗДАНИЙ" - 20 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Температура кипения увлажненной жидкости ? 115 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вязкость кинематическая при 100 °С, мм2/с ? 1.5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сезон эксплуатации всесезонное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Область применения Универсальное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Температура кипения сухой жидкости ? 230 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стабильность при высокой температуре ? 3 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внешний вид Прозрачная однородная жидкость от светло-желтого до светло-коричневого цвета без осадка и видимых механических примесей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Емкость тары ? 0.5 и ? 1 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Показатель активности, рН ? 7.5 и ? 11.5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вязкость кинематическая при 40 °С, мм2/с ? 1800 Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Температура кипения увлажненной жидкости - ? 115 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вязкость кинематическая при 100 °С, мм2/с - ? 1.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сезон эксплуатации - всесезонное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Область применения - Универсальное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Температура кипения сухой жидкости - ? 230 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стабильность при высокой температуре - ? 3 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внешний вид - Прозрачная однородная жидкость от светло-желтого до светло-коричневого цвета без осадка и видимых механических примесей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Емкость тары - ? 0.5 и ? 1 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Показатель активности, рН - ? 7.5 и ? 11.5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вязкость кинематическая при 40 °С, мм2/с - ? 1800 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Температура кипения увлажненной жидкости - ? 115 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вязкость кинематическая при 100 °С, мм2/с - ? 1.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сезон эксплуатации - всесезонное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Область применения - Универсальное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Температура кипения сухой жидкости - ? 230 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Стабильность при высокой температуре - ? 3 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Внешний вид - Прозрачная однородная жидкость от светло-желтого до светло-коричневого цвета без осадка и видимых механических примесей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Емкость тары - ? 0.5 и ? 1 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Показатель активности, рН - ? 7.5 и ? 11.5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вязкость кинематическая при 40 °С, мм2/с - ? 1800 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 19.20.29.210 19.20.29.210-00000004 - Смазка пластичная Пенетрация ? 250 и ? 280 ММ Сезон эксплуатации всесезонное Содержание воды отсутствует - Килограмм - 20,00 - 187,53 - 3 750,60
МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СКОВОРОДИНСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО ОКРУГА "ДИРЕКЦИЯ ПО СОДЕРЖАНИЮ И ОБСЛУЖИВАНИЮ АДМИНИСТРАТИВНЫХ ЗДАНИЙ" - 20 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Пенетрация ? 250 и ? 280 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сезон эксплуатации всесезонное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Содержание воды отсутствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешний вид Однородная мазь от темно-серого до черного цвета Значение характеристики не может изменяться участником закупки Массовая доля механических примесей отсутствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки Предел прочности при плюс 80 °С ? 150 Паскаль Значение характеристики не может изменяться участником закупки Массовая доля свободной щелочи в пересчете на NaOH ? 0.1 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Индекс задира ? 580 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Нагрузка сваривания (Рс), Н ? 4900 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Температура каплепадения, °С не менее плюс 190 градусов цельсия Значение характеристики не может изменяться участником закупки Предел прочности при плюс 20 °С ? 300 и ? 7000 Паскаль Значение характеристики не может изменяться участником закупки Критическая нагрузка (Рк), Н ? 1098 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вязкость при минус 30 °С, Паскаль-секунда ? 1800 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Коллоидная стабильность, % выделенного масла ? 16 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Испаряемость при 120 °С ? 4.5 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Коррозионное воздействие на металлы выдерживает Значение характеристики не может изменяться участником закупки Группа Антифрикционная Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Пенетрация - ? 250 и ? 280 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сезон эксплуатации - всесезонное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Содержание воды - отсутствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешний вид - Однородная мазь от темно-серого до черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Массовая доля механических примесей - отсутствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Предел прочности при плюс 80 °С - ? 150 - Паскаль - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Массовая доля свободной щелочи в пересчете на NaOH - ? 0.1 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Индекс задира - ? 580 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Нагрузка сваривания (Рс), Н - ? 4900 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Температура каплепадения, °С - не менее плюс 190 градусов цельсия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Предел прочности при плюс 20 °С - ? 300 и ? 7000 - Паскаль - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Критическая нагрузка (Рк), Н - ? 1098 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вязкость при минус 30 °С, Паскаль-секунда - ? 1800 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Коллоидная стабильность, % выделенного масла - ? 16 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Испаряемость при 120 °С - ? 4.5 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Коррозионное воздействие на металлы - выдерживает - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Группа - Антифрикционная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Пенетрация - ? 250 и ? 280 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сезон эксплуатации - всесезонное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Содержание воды - отсутствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внешний вид - Однородная мазь от темно-серого до черного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Массовая доля механических примесей - отсутствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Предел прочности при плюс 80 °С - ? 150 - Паскаль - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Массовая доля свободной щелочи в пересчете на NaOH - ? 0.1 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Индекс задира - ? 580 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Нагрузка сваривания (Рс), Н - ? 4900 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Температура каплепадения, °С - не менее плюс 190 градусов цельсия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Предел прочности при плюс 20 °С - ? 300 и ? 7000 - Паскаль - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Критическая нагрузка (Рк), Н - ? 1098 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вязкость при минус 30 °С, Паскаль-секунда - ? 1800 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Коллоидная стабильность, % выделенного масла - ? 16 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Испаряемость при 120 °С - ? 4.5 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Коррозионное воздействие на металлы - выдерживает - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Группа - Антифрикционная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: При описании объекта закупки использовались характеристики, не предусмотренные каталогом товаров, работ, услуг. Использование указанных характеристик обусловлено необходимостью более точного описания потребительских свойств закупаемого товара
- 19.20.29.120 19.20.29.120-00000007 - Масло трансмиссионное Температура застывания ? -40 ГРАД ЦЕЛЬС Температура вспышки ? 128 ГРАД ЦЕЛЬС Назначение Предназначено для автотракторных трансмиссий (коробок передач, задних мостов и других узлов) - Литр; кубический дециметр - 200,00 - 235,08 - 47 016,00
МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СКОВОРОДИНСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО ОКРУГА "ДИРЕКЦИЯ ПО СОДЕРЖАНИЮ И ОБСЛУЖИВАНИЮ АДМИНИСТРАТИВНЫХ ЗДАНИЙ" - 200 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Температура застывания ? -40 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Температура вспышки ? 128 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Предназначено для автотракторных трансмиссий (коробок передач, задних мостов и других узлов) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индекс вязкости ? 90 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Индекс задира, Н ? 470 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Емкость тары ? 10 и ? 20 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность, г/см3 0.915 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Динамическая вязкость при 45 °C ? 300 Паскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Нагрузка сваривания, Н > 3479 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кинематическая вязкость при 100 °C, мм?/с ? 10 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Состав Противозадирные присадки высокой эффективности и многофункционального действия Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сезон эксплуатации Всесезонное Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Температура застывания - ? -40 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Температура вспышки - ? 128 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение - Предназначено для автотракторных трансмиссий (коробок передач, задних мостов и других узлов) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индекс вязкости - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Индекс задира, Н - ? 470 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Емкость тары - ? 10 и ? 20 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность, г/см3 - 0.915 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Динамическая вязкость при 45 °C - ? 300 - Паскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Нагрузка сваривания, Н - > 3479 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кинематическая вязкость при 100 °C, мм?/с - ? 10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Состав - Противозадирные присадки высокой эффективности и многофункционального действия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сезон эксплуатации - Всесезонное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Температура застывания - ? -40 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Температура вспышки - ? 128 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Назначение - Предназначено для автотракторных трансмиссий (коробок передач, задних мостов и других узлов) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индекс вязкости - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Индекс задира, Н - ? 470 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Емкость тары - ? 10 и ? 20 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Плотность, г/см3 - 0.915 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Динамическая вязкость при 45 °C - ? 300 - Паскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Нагрузка сваривания, Н - > 3479 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кинематическая вязкость при 100 °C, мм?/с - ? 10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Состав - Противозадирные присадки высокой эффективности и многофункционального действия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сезон эксплуатации - Всесезонное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге: При описании объекта закупки использовались характеристики, не предусмотренные каталогом товаров, работ, услуг. Использование указанных характеристик обусловлено необходимостью более точного описания потребительских свойств закупаемого товара. Требование к назначению – указано для конкретизации предназначения товара.
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Сведения о связи с позицией плана-графика
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603233000360001000026
Начальная (максимальная) цена контракта: 1 094 703,70
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 263282600546128260100100260010000244
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: 1 календарных дней с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 20 календарных дней
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 10 947,04 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки на участие в закупке (далее – ОЗ) может предоставляться в виде денежных средств или независимой гарантии (далее – НГ). Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно. В случае выбора способа ОЗ в виде денежных средств, осуществляется блокирование денежных средств, внесенных участником закупки на банковский счет (далее – специальный счет), открытый в банке, включенном в Перечень, утвержденный РП РФ от 13.07.2018 №1451-р в порядке, установленном ст. 44 №44-ФЗ. Подача заявки на участие в закупке означает согласие участника закупки на блокирование денежных средств, находящихся на его специальном счете, в размере обеспечения заявки на участие в закупке. НГ должна быть выдана лицами, указанными в ч. 1 ст. 45 №44-ФЗ и соответствовать требованиям ст. 45 №44-ФЗ, доп. требованиям, установленным ПП РФ от 08.11.2013 №1005. Срок действия НГ должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок. Участник закупки для подачи заявки на участие в закупке выбирает с использованием электронной площадки способ ОЗ путем указания реквизитов специального счета или указания номера реестровой записи из реестра НГ, размещенного в ЕИС. Предприятия УИС, организации инвалидов, предусмотренные ч. 2 ст. 29 №44-ФЗ, предоставляют ОЗ на участие в закупке в размере 0,5% НМЦК. Государственные, муниципальные учреждения не предоставляют ОЗ на участие в закупках. В случае возможности участия согласно условиям данной закупки, участники закупки, являющиеся юридическими лицами, зарегистрированными на территории государства – члена Евразийского экономического союза, за исключением Российской Федерации, или физических лиц, являющихся гражданами государства - члена Евразийского экономического союза, за исключением Российской Федерации в соответствии с ПП РФ от 10.04.2023 № 579 вправе предоставить ОЗ в виде денежных средств на счет, указанный ниже.
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03234643105490002300, л/c 20001НИ1Я20, БИК 011012100, Отделение Благовещенск Банка России//УФК по Амурской области г. Благовещенск, к/c 40102810245370000015
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл. Амурская, г. Сковородино, ул. Победы, 33 (кабинет № 11).
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 5 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта может обеспечиваться в соответствии со ст. 96 №44-ФЗ: предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. 45 №44-ФЗ, доп. требованиям, установленным ПП №1005 или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством РФ учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта (далее-ОИК), срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями №44-ФЗ участником закупки, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 №44-ФЗ. Контракт заключается после предоставления участником закупки ОИК в соответствии №44-ФЗ. В случае если предложенная поставщиком (подрядчиком, исполнителем) цена контракта снижена на 25 % и более по отношению к НМЦК, ОИК предоставляется в соответствии со статьей 37 №44-ФЗ. ОИК не применяется в случае заключения Контракта с участником закупки, который является казенным учреждением. Участник закупки, с которым заключается контракт в соответствии с п.1 ч.1 ст.30 №44-ФЗ, освобождается от предоставления ОИК, в т.ч. с учетом положений ст. 37 №44-ФЗ, в случае предоставления таким участником закупки информации, содержащейся в реестре контрактов, заключенных заказчиками, и подтверждающей исполнение таким участником (без учета правопреемства) в течение трех лет до даты подачи заявки на участие в закупке трех контрактов, исполненных без применения к такому участнику неустоек (штрафов, пеней). Такая информация представляется участником закупки до заключения контракта в случаях, установленных №44-ФЗ для предоставления ОИК. При этом сумма цен таких контрактов должна составлять не менее НМЦК, указанной в извещении об осуществлении закупки.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03234643105490002300, л/c 20001НИ1Я20, БИК 011012100, Отделение Благовещенск Банка России//УФК по Амурской области г. Благовещенск, к/c 40102810245370000015
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: 1 календарных дней с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 20 календарных дней
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
