Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45482032 от 2026-04-29

Поставка продуктов питания

Класс 8.13.1 — Продукты питания, напитки, табачные изделия

Цена контракта лота (млн.руб.) — 3.0

Срок подачи заявок — 07.05.2026

Номер извещения: 0379200006726000149

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: ЭТП ТЭК-Торг

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.tektorg.ru/

Размещение осуществляет: Заказчик РЕСПУБЛИКАНСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ЛЕЧЕБНО - ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "КАРАЧАЕВО - ЧЕРКЕССКИЙ ОНКОЛОГИЧЕСКИЙ ДИСПАНСЕР ИМЕНИ С.П.БУТОВА"

Наименование объекта закупки: Поставка продуктов питания для обеспечения государственных нужд

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603792000067002000034

Номер типовых условий контракта: 1400700000520005

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: РЕСПУБЛИКАНСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ЛЕЧЕБНО - ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "КАРАЧАЕВО - ЧЕРКЕССКИЙ ОНКОЛОГИЧЕСКИЙ ДИСПАНСЕР ИМЕНИ С.П.БУТОВА"

Почтовый адрес: Российская Федерация, 369009, Карачаево-Черкесская Респ, Черкесск г, Свободы ул, Д. 62

Место нахождения: Российская Федерация, 369009, Карачаево-Черкесская Респ, Черкесск г, Свободы ул, Д. 62

Ответственное должностное лицо: Чомаева А. Н.

Адрес электронной почты: onko-kchr@mail.ru

Номер контактного телефона: 8-928-0299939

Факс: 8-8782-250400

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Карачаево-Черкесская Респ

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 29.04.2026 16:19 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 07.05.2026 08:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 07.05.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 11.05.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Максимальное значение цены контракта: 3 000 000,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262090101697609010100100340020000244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.03.2027

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да

В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?

- 01.24.10.000 01.24.10.000-00000002 - Яблоки Товарный сорт Не ниже первого Внешний вид По внешнему виду плоды должны быть целые, чистые, без излишней внешней влажности типичной для помологического сорта формы и окраски с плодоножкой. допускаются плоды без плодоножки при условии, что место отрыва чистое и прилегающая к нему кожица не повреждена. Площадь окрашенной поверхности, не менее 1/10 общей площади поверхности может быть розоватой окраски, неоднородной красной окраски или с полосками красного цвета. Диаметр плодов в одной упаковке должен быть от 60 до 150мм , масса плодов в одной упаковке в пределах 90-300 г. Калибровка должна быть должна быть по наибольшему поперечному диаметру плодов или по массе плодов Наименование помологического сорта: Гала/Антоновка/Делишес/Спартан - Килограмм - 1,00 - 175,76 - 175,76

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Товарный сорт Не ниже первого Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внешний вид По внешнему виду плоды должны быть целые, чистые, без излишней внешней влажности типичной для помологического сорта формы и окраски с плодоножкой. допускаются плоды без плодоножки при условии, что место отрыва чистое и прилегающая к нему кожица не повреждена. Площадь окрашенной поверхности, не менее 1/10 общей площади поверхности может быть розоватой окраски, неоднородной красной окраски или с полосками красного цвета. Диаметр плодов в одной упаковке должен быть от 60 до 150мм , масса плодов в одной упаковке в пределах 90-300 г. Калибровка должна быть должна быть по наибольшему поперечному диаметру плодов или по массе плодов Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование помологического сорта: Гала/Антоновка/Делишес/Спартан Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упаковка Свежие яблоки должны быть упакованы в единичную потребительскую упаковку из полимерных и комбинированных материалов или непосредственно в ящики из древесины, гофрированного картона, поддоны ящичные, насыпью или уложены в упаковку рядами и слоями. Потребительские упаковочные единицы, масса яблок в которых не менее 3 кг, должны быть достаточно жесткими для обеспечения надлежащей сохранности продукта Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Транспортная упаковка Потребительскую упаковку следует помещать плотно на 2-3 см ниже края в ящики из древесины по ГОСТ 10131, ГОСТ 17812, ГОСТ 20463, ящики из гофрированного картона по ГОСТ 9142, поддоны ящичные по ГОСТ 21133 или другую упаковку, обеспечивающую качество и безопасность продукции при транспортировании Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шероховатое побурение кожицы Допускается слабое сетевидное и/или сильное побурение, не более 1/5 общей площади поверхности плода и не резко контрастирующее с общей окраской плода; коричневые пятна, которые могут слегка выходить за пределы полости плодоножки, но не могут быть шероховатыми; бурые пятна, не выходящие за пределы полости плодоножки, но без грубой шероховатости и/или незначительные изолированные следы побурения Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Товарный сорт - Не ниже первого - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внешний вид - По внешнему виду плоды должны быть целые, чистые, без излишней внешней влажности типичной для помологического сорта формы и окраски с плодоножкой. допускаются плоды без плодоножки при условии, что место отрыва чистое и прилегающая к нему кожица не повреждена. Площадь окрашенной поверхности, не менее 1/10 общей площади поверхности может быть розоватой окраски, неоднородной красной окраски или с полосками красного цвета. Диаметр плодов в одной упаковке должен быть от 60 до 150мм , масса плодов в одной упаковке в пределах 90-300 г. Калибровка должна быть должна быть по наибольшему поперечному диаметру плодов или по массе плодов - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование помологического сорта: - Гала/Антоновка/Делишес/Спартан - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упаковка - Свежие яблоки должны быть упакованы в единичную потребительскую упаковку из полимерных и комбинированных материалов или непосредственно в ящики из древесины, гофрированного картона, поддоны ящичные, насыпью или уложены в упаковку рядами и слоями. Потребительские упаковочные единицы, масса яблок в которых не менее 3 кг, должны быть достаточно жесткими для обеспечения надлежащей сохранности продукта - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Транспортная упаковка - Потребительскую упаковку следует помещать плотно на 2-3 см ниже края в ящики из древесины по ГОСТ 10131, ГОСТ 17812, ГОСТ 20463, ящики из гофрированного картона по ГОСТ 9142, поддоны ящичные по ГОСТ 21133 или другую упаковку, обеспечивающую качество и безопасность продукции при транспортировании - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шероховатое побурение кожицы - Допускается слабое сетевидное и/или сильное побурение, не более 1/5 общей площади поверхности плода и не резко контрастирующее с общей окраской плода; коричневые пятна, которые могут слегка выходить за пределы полости плодоножки, но не могут быть шероховатыми; бурые пятна, не выходящие за пределы полости плодоножки, но без грубой шероховатости и/или незначительные изолированные следы побурения - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Товарный сорт - Не ниже первого - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Внешний вид - По внешнему виду плоды должны быть целые, чистые, без излишней внешней влажности типичной для помологического сорта формы и окраски с плодоножкой. допускаются плоды без плодоножки при условии, что место отрыва чистое и прилегающая к нему кожица не повреждена. Площадь окрашенной поверхности, не менее 1/10 общей площади поверхности может быть розоватой окраски, неоднородной красной окраски или с полосками красного цвета. Диаметр плодов в одной упаковке должен быть от 60 до 150мм , масса плодов в одной упаковке в пределах 90-300 г. Калибровка должна быть должна быть по наибольшему поперечному диаметру плодов или по массе плодов - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование помологического сорта: - Гала/Антоновка/Делишес/Спартан - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упаковка - Свежие яблоки должны быть упакованы в единичную потребительскую упаковку из полимерных и комбинированных материалов или непосредственно в ящики из древесины, гофрированного картона, поддоны ящичные, насыпью или уложены в упаковку рядами и слоями. Потребительские упаковочные единицы, масса яблок в которых не менее 3 кг, должны быть достаточно жесткими для обеспечения надлежащей сохранности продукта - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Транспортная упаковка - Потребительскую упаковку следует помещать плотно на 2-3 см ниже края в ящики из древесины по ГОСТ 10131, ГОСТ 17812, ГОСТ 20463, ящики из гофрированного картона по ГОСТ 9142, поддоны ящичные по ГОСТ 21133 или другую упаковку, обеспечивающую качество и безопасность продукции при транспортировании - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Шероховатое побурение кожицы - Допускается слабое сетевидное и/или сильное побурение, не более 1/5 общей площади поверхности плода и не резко контрастирующее с общей окраской плода; коричневые пятна, которые могут слегка выходить за пределы полости плодоножки, но не могут быть шероховатыми; бурые пятна, не выходящие за пределы полости плодоножки, но без грубой шероховатости и/или незначительные изолированные следы побурения - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в связи с отсутствием требуемых характеристик в КТРУ

- 01.11.75.110 01.11.75.110-00000002 - Горох шлифованный Вид зерна Целое Сорт Не ниже первого Максимальное содержание в составе Сорная примесь не более 0,40%. Примесь семян шлифованного гороха с разделенными семядолями, не более 5%. Примесь гороха другого цвета не более 7 %. Минеральная примесь не более 0,05%. Изъеденные семена не более 0,5%. Испорченные семена не более 0,40%. Нешелушеные семена не более 3%. Дробленый горох, %, не более 0,1 - Килограмм - 1,00 - 90,59 - 90,59

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид зерна Целое Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сорт Не ниже первого Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное содержание в составе Сорная примесь не более 0,40%. Примесь семян шлифованного гороха с разделенными семядолями, не более 5%. Примесь гороха другого цвета не более 7 %. Минеральная примесь не более 0,05%. Изъеденные семена не более 0,5%. Испорченные семена не более 0,40%. Нешелушеные семена не более 3%. Дробленый горох, %, не более 0,1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики вид Требуются шлифованные семена гороха с неразделенными семядолями, влажностью не более 14%, полностью освобожденные от оболочек в результате шелушения, шлифования, сортирования на фракции по крупности и при необходимости полирования. Цвет должен быть желтый, зеленый, разных оттенков (с просвечивающимися через семенную оболочку семядолями). Запах должен быть свойственный гороху, без затхлого, плесенного или иного постороннего запаха. Вкус должен быть свойственный гороху, без посторонних привкусов, не кислый, не горький. Сечка и мучка не допускаются Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики упаковка потребительская и/или транспортная упаковка с одинаковым номинальным количеством содержимого упаковки: бумажные пакеты по ГОСТ 33772, картонные или бумажные пачки с внутренним пакетом по ГОСТ 33781, пакеты из термосвариваемых материалов (полиэтиленовая пищевая пленка), ящики из гофрированного картона по ГОСТ 9142, ГОСТ 13511; бумажные мешки по ГОСТ 2226; продуктовые мешки по ГОСТ 30090; мешки из полимерных пленок по ГОСТ 25951. Пакеты, пачки должны быть склеены, сшиты, сварены или скреплены укупорочным средством, обеспечивающим сохранность содержимого упаковки Масса нетто упаковки от 1,0кг Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид зерна - Целое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сорт - Не ниже первого - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальное содержание в составе - Сорная примесь не более 0,40%. Примесь семян шлифованного гороха с разделенными семядолями, не более 5%. Примесь гороха другого цвета не более 7 %. Минеральная примесь не более 0,05%. Изъеденные семена не более 0,5%. Испорченные семена не более 0,40%. Нешелушеные семена не более 3%. Дробленый горох, %, не более 0,1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - вид - Требуются шлифованные семена гороха с неразделенными семядолями, влажностью не более 14%, полностью освобожденные от оболочек в результате шелушения, шлифования, сортирования на фракции по крупности и при необходимости полирования. Цвет должен быть желтый, зеленый, разных оттенков (с просвечивающимися через семенную оболочку семядолями). Запах должен быть свойственный гороху, без затхлого, плесенного или иного постороннего запаха. Вкус должен быть свойственный гороху, без посторонних привкусов, не кислый, не горький. Сечка и мучка не допускаются - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - упаковка - потребительская и/или транспортная упаковка с одинаковым номинальным количеством содержимого упаковки: бумажные пакеты по ГОСТ 33772, картонные или бумажные пачки с внутренним пакетом по ГОСТ 33781, пакеты из термосвариваемых материалов (полиэтиленовая пищевая пленка), ящики из гофрированного картона по ГОСТ 9142, ГОСТ 13511; бумажные мешки по ГОСТ 2226; продуктовые мешки по ГОСТ 30090; мешки из полимерных пленок по ГОСТ 25951. Пакеты, пачки должны быть склеены, сшиты, сварены или скреплены укупорочным средством, обеспечивающим сохранность содержимого упаковки Масса нетто упаковки от 1,0кг - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вид зерна - Целое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сорт - Не ниже первого - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальное содержание в составе - Сорная примесь не более 0,40%. Примесь семян шлифованного гороха с разделенными семядолями, не более 5%. Примесь гороха другого цвета не более 7 %. Минеральная примесь не более 0,05%. Изъеденные семена не более 0,5%. Испорченные семена не более 0,40%. Нешелушеные семена не более 3%. Дробленый горох, %, не более 0,1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

вид - Требуются шлифованные семена гороха с неразделенными семядолями, влажностью не более 14%, полностью освобожденные от оболочек в результате шелушения, шлифования, сортирования на фракции по крупности и при необходимости полирования. Цвет должен быть желтый, зеленый, разных оттенков (с просвечивающимися через семенную оболочку семядолями). Запах должен быть свойственный гороху, без затхлого, плесенного или иного постороннего запаха. Вкус должен быть свойственный гороху, без посторонних привкусов, не кислый, не горький. Сечка и мучка не допускаются - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

упаковка - потребительская и/или транспортная упаковка с одинаковым номинальным количеством содержимого упаковки: бумажные пакеты по ГОСТ 33772, картонные или бумажные пачки с внутренним пакетом по ГОСТ 33781, пакеты из термосвариваемых материалов (полиэтиленовая пищевая пленка), ящики из гофрированного картона по ГОСТ 9142, ГОСТ 13511; бумажные мешки по ГОСТ 2226; продуктовые мешки по ГОСТ 30090; мешки из полимерных пленок по ГОСТ 25951. Пакеты, пачки должны быть склеены, сшиты, сварены или скреплены укупорочным средством, обеспечивающим сохранность содержимого упаковки Масса нетто упаковки от 1,0кг - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в связи с отсутствием требуемых характеристик в КТРУ

- 10.89.13.112 10.89.13.112-00000003 - Дрожжи хлебопекарные сушеные Сорт Высший Потребительские характеристики Внешний вид: требуется форма вермишели\гранул\ мелких зерен\кусочков\порошка или крупообразный. Цвет должен быть светло-желтый\светло-коричневый. Запах должен быть свойственный сушеным дрожжам, без посторонних запахов: гнилостного, плесени и др Массовая доля влаги Не должна превышать 10% - Килограмм - 1,00 - 648,96 - 648,96

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Сорт Высший Значение характеристики не может изменяться участником закупки Потребительские характеристики Внешний вид: требуется форма вермишели\гранул\ мелких зерен\кусочков\порошка или крупообразный. Цвет должен быть светло-желтый\светло-коричневый. Запах должен быть свойственный сушеным дрожжам, без посторонних запахов: гнилостного, плесени и др Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Массовая доля влаги Не должна превышать 10% Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Потребительская упаковка Упаковка нужна заводская массой нетто 10-50г, 250г или 500г, должны быть упакованы герметично в пакеты из полимерных или комбинированных материалов по ГОСТ Р 52903для фасования пищевых продуктов; в пачках из бумаги марки А по ГОСТ 7247,картона марки А , типа "хром-эрзац" по ГОСТ 7933.Рекомендуемый срок годности сушеных дрожжей свыше 6 мес со дня выработки Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Сорт - Высший - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Потребительские характеристики - Внешний вид: требуется форма вермишели\гранул\ мелких зерен\кусочков\порошка или крупообразный. Цвет должен быть светло-желтый\светло-коричневый. Запах должен быть свойственный сушеным дрожжам, без посторонних запахов: гнилостного, плесени и др - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Массовая доля влаги - Не должна превышать 10% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Потребительская упаковка - Упаковка нужна заводская массой нетто 10-50г, 250г или 500г, должны быть упакованы герметично в пакеты из полимерных или комбинированных материалов по ГОСТ Р 52903для фасования пищевых продуктов; в пачках из бумаги марки А по ГОСТ 7247,картона марки А , типа "хром-эрзац" по ГОСТ 7933.Рекомендуемый срок годности сушеных дрожжей свыше 6 мес со дня выработки - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Сорт - Высший - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Потребительские характеристики - Внешний вид: требуется форма вермишели\гранул\ мелких зерен\кусочков\порошка или крупообразный. Цвет должен быть светло-желтый\светло-коричневый. Запах должен быть свойственный сушеным дрожжам, без посторонних запахов: гнилостного, плесени и др - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Массовая доля влаги - Не должна превышать 10% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Потребительская упаковка - Упаковка нужна заводская массой нетто 10-50г, 250г или 500г, должны быть упакованы герметично в пакеты из полимерных или комбинированных материалов по ГОСТ Р 52903для фасования пищевых продуктов; в пачках из бумаги марки А по ГОСТ 7247,картона марки А , типа "хром-эрзац" по ГОСТ 7933.Рекомендуемый срок годности сушеных дрожжей свыше 6 мес со дня выработки - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в связи с отсутствием требуемых характеристик в КТРУ

- 10.61.1 10.61.10.000-00000003 - Рис Вид Цельнозерновой Пропаренный Нет Сорт Не ниже первого - Килограмм - 1,00 - 116,48 - 116,48

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид Цельнозерновой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пропаренный Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сорт Не ниже первого Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Способ обработки Шлифованный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав Влажность 13-15,5%. Доброкачественное ядро не менее 99,4%.Сорная примесь не более 0,3% Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Потребительские характеристики Требуется продукт, получаемый при шлифовании шелушеных зерен риса. Должна быть рисовая крупа, предпочтительно из сухого, чистого зерна, из которого в результате шлифования удалены почти вся лузга и зародыши, выращенный на полях без применения пестицидов. Цвет белый или белый с различными оттенками. Запах должен быть свойственный рисовой крупе, без посторонних запахов, не затхлый, не плесневый. Испорченные ядра не допускаются. Загрязненность мертвыми вредителями хлебных запасов не допускается Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид зерна Цельное зерно и фрагменты зерен длиной более половины средней длины в количестве не более 3% Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Потребительская упаковка потребительская и/или транспортная упаковка: в бумажные пакеты по ГОСТ 33772, и/или картонные или бумажные пачки с внутренним пакетом по ГОСТ 33781, и/или в пакеты из термосвариваемых материалов, и/или мешки бумажные по ГОСТ 2226; и/или мешки продуктовые по ГОСТ 30090.Масса нетто одной потребительской упаковки не должна превышать 2кг. Пакеты, пачки, мешки должны быть склеены, сшиты, сварены или скреплены укупорочным средством, обеспечивающим сохранность содержимого упаковки Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид - Цельнозерновой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пропаренный - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сорт - Не ниже первого - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Способ обработки - Шлифованный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав - Влажность 13-15,5%. Доброкачественное ядро не менее 99,4%.Сорная примесь не более 0,3% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Потребительские характеристики - Требуется продукт, получаемый при шлифовании шелушеных зерен риса. Должна быть рисовая крупа, предпочтительно из сухого, чистого зерна, из которого в результате шлифования удалены почти вся лузга и зародыши, выращенный на полях без применения пестицидов. Цвет белый или белый с различными оттенками. Запах должен быть свойственный рисовой крупе, без посторонних запахов, не затхлый, не плесневый. Испорченные ядра не допускаются. Загрязненность мертвыми вредителями хлебных запасов не допускается - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид зерна - Цельное зерно и фрагменты зерен длиной более половины средней длины в количестве не более 3% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Потребительская упаковка - потребительская и/или транспортная упаковка: в бумажные пакеты по ГОСТ 33772, и/или картонные или бумажные пачки с внутренним пакетом по ГОСТ 33781, и/или в пакеты из термосвариваемых материалов, и/или мешки бумажные по ГОСТ 2226; и/или мешки продуктовые по ГОСТ 30090.Масса нетто одной потребительской упаковки не должна превышать 2кг. Пакеты, пачки, мешки должны быть склеены, сшиты, сварены или скреплены укупорочным средством, обеспечивающим сохранность содержимого упаковки - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вид - Цельнозерновой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пропаренный - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сорт - Не ниже первого - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Способ обработки - Шлифованный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав - Влажность 13-15,5%. Доброкачественное ядро не менее 99,4%.Сорная примесь не более 0,3% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Потребительские характеристики - Требуется продукт, получаемый при шлифовании шелушеных зерен риса. Должна быть рисовая крупа, предпочтительно из сухого, чистого зерна, из которого в результате шлифования удалены почти вся лузга и зародыши, выращенный на полях без применения пестицидов. Цвет белый или белый с различными оттенками. Запах должен быть свойственный рисовой крупе, без посторонних запахов, не затхлый, не плесневый. Испорченные ядра не допускаются. Загрязненность мертвыми вредителями хлебных запасов не допускается - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид зерна - Цельное зерно и фрагменты зерен длиной более половины средней длины в количестве не более 3% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Потребительская упаковка - потребительская и/или транспортная упаковка: в бумажные пакеты по ГОСТ 33772, и/или картонные или бумажные пачки с внутренним пакетом по ГОСТ 33781, и/или в пакеты из термосвариваемых материалов, и/или мешки бумажные по ГОСТ 2226; и/или мешки продуктовые по ГОСТ 30090.Масса нетто одной потребительской упаковки не должна превышать 2кг. Пакеты, пачки, мешки должны быть склеены, сшиты, сварены или скреплены укупорочным средством, обеспечивающим сохранность содержимого упаковки - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в связи с отсутствием требуемых характеристик в КТРУ

- 01.13.34.000 01.13.34.000-00000004 - Томаты (помидоры) Товарный сорт Первый Товарный тип Круглые Цвет томатов Красные - Килограмм - 1,00 - 249,60 - 249,60

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Товарный сорт Первый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Товарный тип Круглые Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет томатов Красные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Потребительские характеристики Массовая доля (количество) плодов томатов, не соответствующих данному товарному сорту, но соответствующих более низкому товарному сорту, %, не более 10.Массовая доля плодов, отпавших от кистей (для кистей томатов), %, не более 5.Допускаемая разница в диаметре в одной упаковочной единице не должна превышать 20,0мм. Допускаемая разница по массе в одной упаковочной единице не должна превышать 20,0 г. Код калибра 4-7 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид должны быть свежие, целые, здоровые, чистые, плотные, с\без плодоножки, неповрежденные сельскохозяйственными вредителями, без зеленых пятен (зеленых спинок у плодоножки), без трещин. Стебли кистей томатов при наличии должны быть свежими, здоровыми, чистыми, без листьев. Допускаются незначительный дефект формы и развития, незначительные дефекты окраски и дефекты кожицы, очень незначительные повреждения, не влияющие на общий внешний вид, качество, сохранность и товарный вид продукта в упаковке Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упаковка Содержимое каждой упаковочной единицы должно быть однородным и должно состоять из свежих томатов одного происхождения, ботанического и товарного сорта, товарного типа и размера, одинаковой степени зрелости и окраски. Калибровка может быть по диаметру наибольшего поперечного сечения плода. Товарный вид: кисти томатов, плоды томатов Диаметр плода в одной упаковке в пределах 40-68мм. Упаковка (масса нетто) не больше 15кг Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Товарный сорт - Первый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Товарный тип - Круглые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет томатов - Красные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Потребительские характеристики - Массовая доля (количество) плодов томатов, не соответствующих данному товарному сорту, но соответствующих более низкому товарному сорту, %, не более 10.Массовая доля плодов, отпавших от кистей (для кистей томатов), %, не более 5.Допускаемая разница в диаметре в одной упаковочной единице не должна превышать 20,0мм. Допускаемая разница по массе в одной упаковочной единице не должна превышать 20,0 г. Код калибра 4-7 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид - должны быть свежие, целые, здоровые, чистые, плотные, с\без плодоножки, неповрежденные сельскохозяйственными вредителями, без зеленых пятен (зеленых спинок у плодоножки), без трещин. Стебли кистей томатов при наличии должны быть свежими, здоровыми, чистыми, без листьев. Допускаются незначительный дефект формы и развития, незначительные дефекты окраски и дефекты кожицы, очень незначительные повреждения, не влияющие на общий внешний вид, качество, сохранность и товарный вид продукта в упаковке - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упаковка - Содержимое каждой упаковочной единицы должно быть однородным и должно состоять из свежих томатов одного происхождения, ботанического и товарного сорта, товарного типа и размера, одинаковой степени зрелости и окраски. Калибровка может быть по диаметру наибольшего поперечного сечения плода. Товарный вид: кисти томатов, плоды томатов Диаметр плода в одной упаковке в пределах 40-68мм. Упаковка (масса нетто) не больше 15кг - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Товарный сорт - Первый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Товарный тип - Круглые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет томатов - Красные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Потребительские характеристики - Массовая доля (количество) плодов томатов, не соответствующих данному товарному сорту, но соответствующих более низкому товарному сорту, %, не более 10.Массовая доля плодов, отпавших от кистей (для кистей томатов), %, не более 5.Допускаемая разница в диаметре в одной упаковочной единице не должна превышать 20,0мм. Допускаемая разница по массе в одной упаковочной единице не должна превышать 20,0 г. Код калибра 4-7 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид - должны быть свежие, целые, здоровые, чистые, плотные, с\без плодоножки, неповрежденные сельскохозяйственными вредителями, без зеленых пятен (зеленых спинок у плодоножки), без трещин. Стебли кистей томатов при наличии должны быть свежими, здоровыми, чистыми, без листьев. Допускаются незначительный дефект формы и развития, незначительные дефекты окраски и дефекты кожицы, очень незначительные повреждения, не влияющие на общий внешний вид, качество, сохранность и товарный вид продукта в упаковке - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упаковка - Содержимое каждой упаковочной единицы должно быть однородным и должно состоять из свежих томатов одного происхождения, ботанического и товарного сорта, товарного типа и размера, одинаковой степени зрелости и окраски. Калибровка может быть по диаметру наибольшего поперечного сечения плода. Товарный вид: кисти томатов, плоды томатов Диаметр плода в одной упаковке в пределах 40-68мм. Упаковка (масса нетто) не больше 15кг - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в связи с отсутствием требуемых характеристик в КТРУ

- 10.84.30 10.84.30.000-00000006 - Соль пищевая Вид соли по способу производства Выварочная Соль йодированная Да Сорт Высший - Килограмм - 1,00 - 33,90 - 33,90

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид соли по способу производства Выварочная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соль йодированная Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сорт Высший Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав Массовая доля не растворимого в воде остатка, %, не более 0,16. Массовая доля влаги, %, не более 1,0 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид Соль должна быть кристаллической сыпучей. Не допускается наличие посторонних механических примесей, не связанных с происхождением и способом производства соли. Цвет должен быть белый. Допускается наличие темных частиц в пределах содержания не растворимого в воде остатка и оксида железа. Должна быть без посторонних запахов. Допускается слабый запах йода. Допустимый уровень массовой доли йода 0,04±0,015 мг/г Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид 2 Соль должна быть кристаллической сыпучей. Помол №1/№2 Гранулометрический состав, %: до 1,2 мм, не менее 85,0 и/или до 2,5мм не менее 90 и/или св. 2,5 мм не более 3,0 и/или св. 4,0 мм, не более 5,0 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упаковка Упаковка должна быть прочной, сухой и чистой, не должна допускать проникания влаги и просыпания, должна обеспечивать целостность упаковки до истечения срока годности продукта. Фасовка до 1 кг Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид соли по способу производства - Выварочная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соль йодированная - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сорт - Высший - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав - Массовая доля не растворимого в воде остатка, %, не более 0,16. Массовая доля влаги, %, не более 1,0 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид - Соль должна быть кристаллической сыпучей. Не допускается наличие посторонних механических примесей, не связанных с происхождением и способом производства соли. Цвет должен быть белый. Допускается наличие темных частиц в пределах содержания не растворимого в воде остатка и оксида железа. Должна быть без посторонних запахов. Допускается слабый запах йода. Допустимый уровень массовой доли йода 0,04±0,015 мг/г - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид 2 - Соль должна быть кристаллической сыпучей. Помол №1/№2 Гранулометрический состав, %: до 1,2 мм, не менее 85,0 и/или до 2,5мм не менее 90 и/или св. 2,5 мм не более 3,0 и/или св. 4,0 мм, не более 5,0 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упаковка - Упаковка должна быть прочной, сухой и чистой, не должна допускать проникания влаги и просыпания, должна обеспечивать целостность упаковки до истечения срока годности продукта. Фасовка до 1 кг - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вид соли по способу производства - Выварочная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Соль йодированная - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сорт - Высший - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав - Массовая доля не растворимого в воде остатка, %, не более 0,16. Массовая доля влаги, %, не более 1,0 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид - Соль должна быть кристаллической сыпучей. Не допускается наличие посторонних механических примесей, не связанных с происхождением и способом производства соли. Цвет должен быть белый. Допускается наличие темных частиц в пределах содержания не растворимого в воде остатка и оксида железа. Должна быть без посторонних запахов. Допускается слабый запах йода. Допустимый уровень массовой доли йода 0,04±0,015 мг/г - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид 2 - Соль должна быть кристаллической сыпучей. Помол №1/№2 Гранулометрический состав, %: до 1,2 мм, не менее 85,0 и/или до 2,5мм не менее 90 и/или св. 2,5 мм не более 3,0 и/или св. 4,0 мм, не более 5,0 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упаковка - Упаковка должна быть прочной, сухой и чистой, не должна допускать проникания влаги и просыпания, должна обеспечивать целостность упаковки до истечения срока годности продукта. Фасовка до 1 кг - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в связи с отсутствием требуемых характеристик в КТРУ

- 10.84.2 10.84.20.000-00000002 - Перец обработанный Вид обработки Молотый Вид перца Черный Вид По внешнему виду требуется порошкообразный. Цвет нужен темно-серый различных оттенков. Аромат должен быть свойственный черному перцу. Вкус должен быть острожгучий. Не допускаются посторонние привкус и запах. Зараженность вредителями не допускается - Килограмм - 1,00 - 1 253,62 - 1 253,62

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид обработки Молотый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид перца Черный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид По внешнему виду требуется порошкообразный. Цвет нужен темно-серый различных оттенков. Аромат должен быть свойственный черному перцу. Вкус должен быть острожгучий. Не допускаются посторонние привкус и запах. Зараженность вредителями не допускается Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Состав Массовая доля эфирных масел, %, не менее 0,8. Массовая доля влаги, %, не более12 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Потребительская упаковка в пакеты по ГОСТ 13502 из мешочной бумаги по ГОСТ 2228 с внутренним пакетом из пергамента по ГОСТ 1341 или подпергамента по ГОСТ 1760, пакеты по ГОСТ 24370 из комбинированных на основе бумаги термосвариваюшихся материалов , по ГОСТ 12302 из комбинированных полимерных материалов Масса нетто требуется от 100г и должна соответствовать указанной в маркировке потребительской тары. Допускаемые отклонения массы нетто не должны превышать ±3,0% Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид обработки - Молотый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид перца - Черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид - По внешнему виду требуется порошкообразный. Цвет нужен темно-серый различных оттенков. Аромат должен быть свойственный черному перцу. Вкус должен быть острожгучий. Не допускаются посторонние привкус и запах. Зараженность вредителями не допускается - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Состав - Массовая доля эфирных масел, %, не менее 0,8. Массовая доля влаги, %, не более12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Потребительская упаковка - в пакеты по ГОСТ 13502 из мешочной бумаги по ГОСТ 2228 с внутренним пакетом из пергамента по ГОСТ 1341 или подпергамента по ГОСТ 1760, пакеты по ГОСТ 24370 из комбинированных на основе бумаги термосвариваюшихся материалов , по ГОСТ 12302 из комбинированных полимерных материалов Масса нетто требуется от 100г и должна соответствовать указанной в маркировке потребительской тары. Допускаемые отклонения массы нетто не должны превышать ±3,0% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вид обработки - Молотый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид перца - Черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид - По внешнему виду требуется порошкообразный. Цвет нужен темно-серый различных оттенков. Аромат должен быть свойственный черному перцу. Вкус должен быть острожгучий. Не допускаются посторонние привкус и запах. Зараженность вредителями не допускается - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Состав - Массовая доля эфирных масел, %, не менее 0,8. Массовая доля влаги, %, не более12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Потребительская упаковка - в пакеты по ГОСТ 13502 из мешочной бумаги по ГОСТ 2228 с внутренним пакетом из пергамента по ГОСТ 1341 или подпергамента по ГОСТ 1760, пакеты по ГОСТ 24370 из комбинированных на основе бумаги термосвариваюшихся материалов , по ГОСТ 12302 из комбинированных полимерных материалов Масса нетто требуется от 100г и должна соответствовать указанной в маркировке потребительской тары. Допускаемые отклонения массы нетто не должны превышать ±3,0% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в связи с отсутствием требуемых характеристик в КТРУ

- 10.84.23.164 10.84.23.164-00000001 - Лист лавровый сушеный Вид листа Целый состав Длина листа не менее 3 см. Влажность листа не более 12,0%.Содержание желтых листьев не более 2,0%, ломаных листьев максимальной длиной более 3 см листьев со следами повреждений трипсом, щитовкой, амбарными клещами и другими насекомыми - вредителями пищевых товаров, а также поврежденных сажистым грибком (чернью) не более 8%.Содержание при поставке минеральной и органической при-меси (крошеные листья, проходящие сквозь сито № 3; стебли; веточки; соцветия) не более 0,5% вид листья должны быть здоровые, не поврежденные вредителями и болезнями, одного вида по форме: продолговатые, ланцетовидные, овальные, по окраске зеленые, сероватые с серебристым оттенком. Запах, вкус должны быть хорошо выраженные, свойственные лавровому листу, без постороннего запаха и привкуса - Килограмм - 1,00 - 1 580,80 - 1 580,80

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид листа Целый Значение характеристики не может изменяться участником закупки состав Длина листа не менее 3 см. Влажность листа не более 12,0%.Содержание желтых листьев не более 2,0%, ломаных листьев максимальной длиной более 3 см листьев со следами повреждений трипсом, щитовкой, амбарными клещами и другими насекомыми - вредителями пищевых товаров, а также поврежденных сажистым грибком (чернью) не более 8%.Содержание при поставке минеральной и органической при-меси (крошеные листья, проходящие сквозь сито № 3; стебли; веточки; соцветия) не более 0,5% Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики вид листья должны быть здоровые, не поврежденные вредителями и болезнями, одного вида по форме: продолговатые, ланцетовидные, овальные, по окраске зеленые, сероватые с серебристым оттенком. Запах, вкус должны быть хорошо выраженные, свойственные лавровому листу, без постороннего запаха и привкуса Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Потребительская упаковка в пакеты бумажные или целлофановые вместимостью по 200\250 г. Отклонение массы нетто единицы фасовки не более 2,0 г. Пакеты с лавровым листом должны быть хорошо заклеены Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид листа - Целый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - состав - Длина листа не менее 3 см. Влажность листа не более 12,0%.Содержание желтых листьев не более 2,0%, ломаных листьев максимальной длиной более 3 см листьев со следами повреждений трипсом, щитовкой, амбарными клещами и другими насекомыми - вредителями пищевых товаров, а также поврежденных сажистым грибком (чернью) не более 8%.Содержание при поставке минеральной и органической при-меси (крошеные листья, проходящие сквозь сито № 3; стебли; веточки; соцветия) не более 0,5% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - вид - листья должны быть здоровые, не поврежденные вредителями и болезнями, одного вида по форме: продолговатые, ланцетовидные, овальные, по окраске зеленые, сероватые с серебристым оттенком. Запах, вкус должны быть хорошо выраженные, свойственные лавровому листу, без постороннего запаха и привкуса - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Потребительская упаковка - в пакеты бумажные или целлофановые вместимостью по 200\250 г. Отклонение массы нетто единицы фасовки не более 2,0 г. Пакеты с лавровым листом должны быть хорошо заклеены - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вид листа - Целый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

состав - Длина листа не менее 3 см. Влажность листа не более 12,0%.Содержание желтых листьев не более 2,0%, ломаных листьев максимальной длиной более 3 см листьев со следами повреждений трипсом, щитовкой, амбарными клещами и другими насекомыми - вредителями пищевых товаров, а также поврежденных сажистым грибком (чернью) не более 8%.Содержание при поставке минеральной и органической при-меси (крошеные листья, проходящие сквозь сито № 3; стебли; веточки; соцветия) не более 0,5% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

вид - листья должны быть здоровые, не поврежденные вредителями и болезнями, одного вида по форме: продолговатые, ланцетовидные, овальные, по окраске зеленые, сероватые с серебристым оттенком. Запах, вкус должны быть хорошо выраженные, свойственные лавровому листу, без постороннего запаха и привкуса - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Потребительская упаковка - в пакеты бумажные или целлофановые вместимостью по 200\250 г. Отклонение массы нетто единицы фасовки не более 2,0 г. Пакеты с лавровым листом должны быть хорошо заклеены - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в связи с отсутствием требуемых характеристик в КТРУ

- 10.84.11.000 10.84.11.000-00000001 - Уксус пищевой Вид Столовый Потребительские характеристики Должна быть бесцветная прозрачная жидкость без посторонних включений и осадка Вкус должен быть кислый, характерный для столового уксуса, не резкий, без постороннего привкуса Запах должен быть характерный для столового уксуса, не резкий, без постороннего запаха Растворимость в дистиллированной воде должна быть полная, в любом соотношении, без помутнения и опалесценции Массовая доля органических кислот в пересчете на уксусную требуется 9% Упаковка в стеклянные бутылки по ГОСТ Р 52898, ГОСТ 10117.2, ГОСТ32131, стеклянные банки по ГОСТ 5717.1 и ГОСТ 5717.2, бутылки и флаконы из полимерных материалов по ГОСТ Р 50962, ГОСТ 32686, вместимостью 0,2-1,5 дм3. Предел допускаемых отрицательных отклонений содержимого нетто каждой бутылки не более 6% (не более 10 см3) - Литр; кубический дециметр - 1,00 - 86,53 - 86,53

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид Столовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Потребительские характеристики Должна быть бесцветная прозрачная жидкость без посторонних включений и осадка Вкус должен быть кислый, характерный для столового уксуса, не резкий, без постороннего привкуса Запах должен быть характерный для столового уксуса, не резкий, без постороннего запаха Растворимость в дистиллированной воде должна быть полная, в любом соотношении, без помутнения и опалесценции Массовая доля органических кислот в пересчете на уксусную требуется 9% Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упаковка в стеклянные бутылки по ГОСТ Р 52898, ГОСТ 10117.2, ГОСТ32131, стеклянные банки по ГОСТ 5717.1 и ГОСТ 5717.2, бутылки и флаконы из полимерных материалов по ГОСТ Р 50962, ГОСТ 32686, вместимостью 0,2-1,5 дм3. Предел допускаемых отрицательных отклонений содержимого нетто каждой бутылки не более 6% (не более 10 см3) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Укупорка Тару укупоривают полимерными пробками по ГОСТ 32626 с дозирующим устройством или без из пищевого полиэтилена по ГОСТ 16337 и/или ГОСТ 16338, алюминиевыми колпачками с перфорацией, пробками, изготовленными из полимерных материалов, корковыми пробками по ГОСТ 5541, металлическими крышками с лаковым покрытием Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид - Столовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Потребительские характеристики - Должна быть бесцветная прозрачная жидкость без посторонних включений и осадка Вкус должен быть кислый, характерный для столового уксуса, не резкий, без постороннего привкуса Запах должен быть характерный для столового уксуса, не резкий, без постороннего запаха Растворимость в дистиллированной воде должна быть полная, в любом соотношении, без помутнения и опалесценции Массовая доля органических кислот в пересчете на уксусную требуется 9% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упаковка - в стеклянные бутылки по ГОСТ Р 52898, ГОСТ 10117.2, ГОСТ32131, стеклянные банки по ГОСТ 5717.1 и ГОСТ 5717.2, бутылки и флаконы из полимерных материалов по ГОСТ Р 50962, ГОСТ 32686, вместимостью 0,2-1,5 дм3. Предел допускаемых отрицательных отклонений содержимого нетто каждой бутылки не более 6% (не более 10 см3) - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Укупорка - Тару укупоривают полимерными пробками по ГОСТ 32626 с дозирующим устройством или без из пищевого полиэтилена по ГОСТ 16337 и/или ГОСТ 16338, алюминиевыми колпачками с перфорацией, пробками, изготовленными из полимерных материалов, корковыми пробками по ГОСТ 5541, металлическими крышками с лаковым покрытием - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вид - Столовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Потребительские характеристики - Должна быть бесцветная прозрачная жидкость без посторонних включений и осадка Вкус должен быть кислый, характерный для столового уксуса, не резкий, без постороннего привкуса Запах должен быть характерный для столового уксуса, не резкий, без постороннего запаха Растворимость в дистиллированной воде должна быть полная, в любом соотношении, без помутнения и опалесценции Массовая доля органических кислот в пересчете на уксусную требуется 9% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упаковка - в стеклянные бутылки по ГОСТ Р 52898, ГОСТ 10117.2, ГОСТ32131, стеклянные банки по ГОСТ 5717.1 и ГОСТ 5717.2, бутылки и флаконы из полимерных материалов по ГОСТ Р 50962, ГОСТ 32686, вместимостью 0,2-1,5 дм3. Предел допускаемых отрицательных отклонений содержимого нетто каждой бутылки не более 6% (не более 10 см3) - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Укупорка - Тару укупоривают полимерными пробками по ГОСТ 32626 с дозирующим устройством или без из пищевого полиэтилена по ГОСТ 16337 и/или ГОСТ 16338, алюминиевыми колпачками с перфорацией, пробками, изготовленными из полимерных материалов, корковыми пробками по ГОСТ 5541, металлическими крышками с лаковым покрытием - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в связи с отсутствием требуемых характеристик в КТРУ

- 10.73.11 10.73.11.000-00000009 - Изделия макаронные Вид изделия макаронного Изделие макаронное фигурное Вид сырья Пшеничная мука Группа макаронных изделий из пшеничной муки А - Килограмм - 1,00 - 74,88 - 74,88

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид изделия макаронного Изделие макаронное фигурное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид сырья Пшеничная мука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Группа макаронных изделий из пшеничной муки А Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие быстрого приготовления Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сорт макаронных изделий из пшеничной муки Высший Значение характеристики не может изменяться участником закупки Потребительские характеристики Влажность изделий, %, не более 13.Содержание муки из мягкой пшеницы, %, не более 15.Масса яиц или яичного порошка в пересчете на 1 кг муки допускается не менее 25 г Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид Цвет должен быть соответствующий сорту муки. Форма должна быть соответствующей типу изделия. Макаронные изделия нужны изготовленные из муки по ГОСТ 31463 и/или ГОСТ 31491, яичные. Наличие зараженности и загрязненности вредителями хлебных запасов не допускается. Макаронные изделия должны быть фасованные в потребительскую тару обеспечивающую сохранность изделий. Масса нетто упакованной продукции должна соответствовать указанной на этикетке и не должна превышать 3кг Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид изделия макаронного - Изделие макаронное фигурное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид сырья - Пшеничная мука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Группа макаронных изделий из пшеничной муки - А - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие быстрого приготовления - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сорт макаронных изделий из пшеничной муки - Высший - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Потребительские характеристики - Влажность изделий, %, не более 13.Содержание муки из мягкой пшеницы, %, не более 15.Масса яиц или яичного порошка в пересчете на 1 кг муки допускается не менее 25 г - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид - Цвет должен быть соответствующий сорту муки. Форма должна быть соответствующей типу изделия. Макаронные изделия нужны изготовленные из муки по ГОСТ 31463 и/или ГОСТ 31491, яичные. Наличие зараженности и загрязненности вредителями хлебных запасов не допускается. Макаронные изделия должны быть фасованные в потребительскую тару обеспечивающую сохранность изделий. Масса нетто упакованной продукции должна соответствовать указанной на этикетке и не должна превышать 3кг - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вид изделия макаронного - Изделие макаронное фигурное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид сырья - Пшеничная мука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Группа макаронных изделий из пшеничной муки - А - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие быстрого приготовления - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сорт макаронных изделий из пшеничной муки - Высший - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Потребительские характеристики - Влажность изделий, %, не более 13.Содержание муки из мягкой пшеницы, %, не более 15.Масса яиц или яичного порошка в пересчете на 1 кг муки допускается не менее 25 г - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид - Цвет должен быть соответствующий сорту муки. Форма должна быть соответствующей типу изделия. Макаронные изделия нужны изготовленные из муки по ГОСТ 31463 и/или ГОСТ 31491, яичные. Наличие зараженности и загрязненности вредителями хлебных запасов не допускается. Макаронные изделия должны быть фасованные в потребительскую тару обеспечивающую сохранность изделий. Масса нетто упакованной продукции должна соответствовать указанной на этикетке и не должна превышать 3кг - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в связи с отсутствием требуемых характеристик в КТРУ

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Требование об отсутствии в реестре недобросовестных поставщиков (подрядчиков, исполнителей) информации, включенной в такой реестр в связи отказом поставщика (подрядчика, исполнителя) от исполнения контракта по причине введения в отношении заказчика санкций и (или) мер ограничительного характера 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 2 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2.1? Требования в соответствии с позицией 33 раздела VI приложения к ПП РФ от 29.12.2021 № 2571 Дополнительные требования 1) Наличие опыта исполнения участником закупки договора, предусматривающего оказание услуг общественного питания и (или) поставки пищевых продуктов. Цена оказанных услуг и (или) поставленных товаров по договору должна составлять не менее 20 процентов от начальной (максимальной) цены контракта, заключаемого по результатам определения поставщика (подрядчика, исполнителя); 2) отсутствие у участника закупки, являющегося физическим лицом, либо у руководителя, членов коллегиального исполнительного органа, лица, исполняющего функции единоличного исполнительного органа, главного бухгалтера участника закупки, являющегося юридическим лицом, судимости за преступления, предусмотренные статьей 236 Уголовного кодекса Российской Федерации (за исключением лиц, у которых такая судимость погашена или снята); 3) непривлечение участника закупки, являющегося физическим лицом, либо руководителя, членов коллегиального исполнительного органа, лица, исполняющего функции единоличного исполнительного органа, главного бухгалтера участника закупки, являющегося юридическим лицом, к административной ответственности за совершение административных правонарушений, предусмотренных статьями 6.3, 6.5 - 6.7, 14.43, 14.44 - 14.46.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях; 4) отсутствие в предусмотренном Федеральным законом "О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд" реестре недобросовестных поставщиков (подрядчиков, исполнителей) информации об участнике закупки, в том числе о лицах, информация о которых содержится в заявке на участие в закупке в соответствии с подпунктом "в" пункта 1 части 1 статьи 43 указанного Федерального закона.Информация и документы, подтверждающие соответствие участников закупки дополнительным требованиям: 1) исполненный договор; 2) акт приемки оказанных услуг и (или) поставленных товаров, подтверждающий цену оказанных услуг и (или) поставленных товаров; 3) справка об отсутствии у участника закупки, являющегося физическим лицом, либо у руководителя, членов коллегиального исполнительного органа, лица, исполняющего функции единоличного исполнительного органа, главного бухгалтера участника закупки, являющегося юридическим лицом, судимости за преступления, предусмотренные статьей 236 Уголовного кодекса Российской Федерации; 4) декларация участника закупки о непривлечении участника закупки, являющегося физическим лицом, либо руководителя, членов коллегиального исполнительного органа, лица, исполняющего функции единоличного исполнительного органа, главного бухгалтера участника закупки, являющегося юридическим лицом, к административной ответственности за совершение административных правонарушений, предусмотренных статьями 6.3, 6.5 - 6.7, 14.43, 14.44 - 14.46.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях 3. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 4. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ Показать все (5)

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 30 000,00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки на участие в закупке может предоставляться участником закупки в виде денежных средств или независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. 45 Федерального закона № 44-ФЗ и Постановления Правительства РФ от 08.11.2013 № 1005. Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок. Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки предусмотрен ст. 44 Федерального закона 44-ФЗ. Обеспечение заявки участниками закупки, являющимися иностранными лицами, предоставляется в соответствии с порядком, установленным Постановлением Правительства РФ от 10.04.2023 № 579

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643910000003200, л/c 802Ч0026000/ОБ, БИК 012202102, ОКЦ № 1 ВВГУ Банка России//УФК по Нижегородской области, г Нижний Новгород, к/c 40102810745370000024

Условия контракта

Номер типовых условий контракта: 1400700000520005

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, респ. Карачаево-Черкесская, г.о. Черкесский, г. Черкесск, ул. Свободы, д. 62, Республиканское государственное бюджетное лечебно-профилактическое учреждение «Карачаево-Черкесский онкологический диспансер им. С.П.Бутова» улица Свободы 62 (склад Аптеки РГБЛПУ «КЧОД им. С.П.Бутова»)

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 20 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона №44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Федерального закона №44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона №44-ФЗ.

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643910000003200, л/c 802Ч0026000/ОБ, БИК 012202102, ОКЦ № 1 ВВГУ Банка России//УФК по Нижегородской области, г Нижний Новгород, к/c 40102810745370000024

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru