Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45475410 от 2026-04-29

Поставка изделий медицинского назначения

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.50

Срок подачи заявок — 07.05.2026

Номер извещения: 0318300163426000398

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: АО "РАД"

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: https://gz.lot-online.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ВЫСЕЛКОВСКАЯ ЦЕНТРАЛЬНАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА ИМЕНИ ЗАСЛУЖЕННОГО ВРАЧА РФ В.Ф. ДОЛГОПОЛОВА" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ КРАСНОДАРСКОГО КРАЯ

Наименование объекта закупки: Поставка изделий медицинского назначения

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603183001634001000010

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ВЫСЕЛКОВСКАЯ ЦЕНТРАЛЬНАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА ИМЕНИ ЗАСЛУЖЕННОГО ВРАЧА РФ В.Ф. ДОЛГОПОЛОВА" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ КРАСНОДАРСКОГО КРАЯ

Почтовый адрес: 353101, КРАСНОДАРСКИЙ КРАЙ , ВЫСЕЛКОВСКИЙ Р-Н, СТ-ЦА ВЫСЕЛКИ, УЛ СЕВЕРНАЯ, Д. 7

Место нахождения: 353101, КРАСНОДАРСКИЙ КРАЙ , ВЫСЕЛКОВСКИЙ Р-Н, СТ-ЦА ВЫСЕЛКИ, УЛ СЕВЕРНАЯ, Д. 7

Ответственное должностное лицо: Гапоненко О. В.

Адрес электронной почты: oksana.gaponenko.82@inbox.ru

Номер контактного телефона: 8-86157-73468

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Краснодарский край

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 29.04.2026 09:21 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 07.05.2026 08:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 07.05.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 12.05.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Максимальное значение цены контракта: 500 000,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Формула цены контракта: не применяется

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 263232800558923280100100110910000244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 25.12.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да

В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007686 - Клинок для ларингоскопа, одноразового использования Размер клинка №0 Длина клинка ? 70 и ? 80 ММ Ширина клинка ? 9 и ? 10 ММ - Штука - - 1 111,80 - 1 111,80

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Размер клинка №0 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина клинка ? 70 и ? 80 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина клинка ? 9 и ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип клинка Миллер (прямой) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Левая сторона клинка сплошная, правая в виде силовых ячеек, с открытым световодом соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал клинка Металл Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхность клинка полированная матовая соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип освещения фиброоптика соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр оптического волокна ? 4 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Световой поток ? 8000 Люкс Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Торцы световода полированы, на них отсутствуют трещины и расслоения соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка размера и типа клинка соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соответствие стандарту ISO7376 наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Размер клинка - №0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина клинка - ? 70 и ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина клинка - ? 9 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип клинка - Миллер (прямой) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Левая сторона клинка сплошная, правая в виде силовых ячеек, с открытым световодом - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал клинка - Металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхность клинка полированная матовая - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип освещения фиброоптика - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр оптического волокна - ? 4 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Световой поток - ? 8000 - Люкс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Торцы световода полированы, на них отсутствуют трещины и расслоения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка размера и типа клинка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соответствие стандарту ISO7376 - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Размер клинка - №0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина клинка - ? 70 и ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина клинка - ? 9 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип клинка - Миллер (прямой) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Левая сторона клинка сплошная, правая в виде силовых ячеек, с открытым световодом - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал клинка - Металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поверхность клинка полированная матовая - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип освещения фиброоптика - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр оптического волокна - ? 4 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Световой поток - ? 8000 - Люкс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Торцы световода полированы, на них отсутствуют трещины и расслоения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка размера и типа клинка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Соответствие стандарту ISO7376 - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Указание дополнительных характеристик обусловлено потребностью Заказчика и не противоречит п.2 ч.1 ст.33 44-ФЗ

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007686 - Клинок для ларингоскопа, одноразового использования Размер №1 Длина клинка ? 100 и ? 110 ММ Ширина клинка ? 10 и ? 11 ММ - Штука - - 1 111,80 - 1 111,80

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Размер №1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина клинка ? 100 и ? 110 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина клинка ? 10 и ? 11 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип клинка Миллер (прямой) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Левая сторона клинка сплошная, правая в виде силовых ячеек, с открытым световодом соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал клинка Металл Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхность клинка полированная матовая соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип освещения фиброоптика соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр оптического волокна ? 4 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Световой поток ? 8000 Люкс Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Торцы световода полированы, на них отсутствуют трещины и расслоения соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка размера и типа клинка соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соответствие стандарту ISO7376 наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Размер - №1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина клинка - ? 100 и ? 110 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина клинка - ? 10 и ? 11 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип клинка - Миллер (прямой) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Левая сторона клинка сплошная, правая в виде силовых ячеек, с открытым световодом - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал клинка - Металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхность клинка полированная матовая - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип освещения фиброоптика - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр оптического волокна - ? 4 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Световой поток - ? 8000 - Люкс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Торцы световода полированы, на них отсутствуют трещины и расслоения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка размера и типа клинка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соответствие стандарту ISO7376 - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Размер - №1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина клинка - ? 100 и ? 110 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина клинка - ? 10 и ? 11 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип клинка - Миллер (прямой) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Левая сторона клинка сплошная, правая в виде силовых ячеек, с открытым световодом - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал клинка - Металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поверхность клинка полированная матовая - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип освещения фиброоптика - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр оптического волокна - ? 4 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Световой поток - ? 8000 - Люкс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Торцы световода полированы, на них отсутствуют трещины и расслоения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка размера и типа клинка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Соответствие стандарту ISO7376 - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Размер: Обусловлен топографией анатомических органов Длина клинка: Обсуловлен спецификой проводимой манипуляции Ширина клинка: Обсуловлен спецификой проводимой манипуляции Тип клинка: Обсуловлен спецификой проводимой манипуляции Левая сторона клинка сплошная, правая в виде силовых ячеек, с открытым световодом: Для корректного направленного введения интубационной трубки Материал клинка: обеспечивает необходимую прочность изделия для проведения ригидной ларингоскопии. Поверхность клинка полированная матовая: обеспечивает отсутствие бликов при работе Тип освещения фиброоптика: Для обеспечения естественного освещения гортани Диаметр оптического волокна: Для обеспечения оптимальной световой трансмиссии Световой поток: Для обеспечения оптимальной световой трансмиссии Торцы световода полированы, на них отсутствуют трещины и расслоения: Для безопасности проведения ларингосокопии и избежания рассеивания света Маркировка размера и типа клинка: для правильной идентификации размера клинка при присоединении его к рукояти Соответствие стандарту ISO7376: Обеспечивает возможность использования с любыми рукоятками, изготовленными по "зеленому" стандарту

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007686 - Клинок для ларингоскопа, одноразового использования Размер №2 Длина клинка ? 100 и ? 110 ММ Ширина клинка ? 16 и ? 17 ММ - Штука - - 1 111,80 - 1 111,80

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Размер №2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина клинка ? 100 и ? 110 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина клинка ? 16 и ? 17 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип клинка Макинтош (изогнутый) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Левая сторона клинка сплошная, правая в виде силовых ячеек, с открытым световодом соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал клинка Металл Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхность клинка полированная матовая соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие на конце имеет горизонтальное утолщение соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип освещения фиброоптика соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр оптического волокна ? 4 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Световой поток ? 8000 Люкс Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Торцы световода полированы, на них отсутствуют трещины и расслоения соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка размера и типа клинка соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соответствие стандарту ISO7376 наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Размер - №2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина клинка - ? 100 и ? 110 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина клинка - ? 16 и ? 17 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип клинка - Макинтош (изогнутый) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Левая сторона клинка сплошная, правая в виде силовых ячеек, с открытым световодом - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал клинка - Металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхность клинка полированная матовая - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие на конце имеет горизонтальное утолщение - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип освещения фиброоптика - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр оптического волокна - ? 4 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Световой поток - ? 8000 - Люкс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Торцы световода полированы, на них отсутствуют трещины и расслоения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка размера и типа клинка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соответствие стандарту ISO7376 - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Размер - №2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина клинка - ? 100 и ? 110 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина клинка - ? 16 и ? 17 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип клинка - Макинтош (изогнутый) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Левая сторона клинка сплошная, правая в виде силовых ячеек, с открытым световодом - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал клинка - Металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поверхность клинка полированная матовая - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Лезвие на конце имеет горизонтальное утолщение - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип освещения фиброоптика - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр оптического волокна - ? 4 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Световой поток - ? 8000 - Люкс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Торцы световода полированы, на них отсутствуют трещины и расслоения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка размера и типа клинка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Соответствие стандарту ISO7376 - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Размер: Обусловлен топографией анатомических органов Длина клинка: Обсуловлен спецификой проводимой манипуляции Ширина клинка: Обсуловлен спецификой проводимой манипуляции Тип клинка: Обсуловлен спецификой проводимой манипуляции Левая сторона клинка сплошная, правая в виде силовых ячеек, с открытым световодом: Для корректного направленного введения интубационной трубки Материал клинка: обеспечивает необходимую прочность изделия для проведения ригидной ларингоскопии. Поверхность клинка полированная матовая: обеспечивает отсутствие бликов при работе Лезвие на конце имеет горизонтальное утолщение: для избежания травмирования слизистой оболочки при интубации Тип освещения фиброоптика: Для обеспечения естественного освещения гортани Диаметр оптического волокна: Для обеспечения оптимальной световой трансмиссии Световой поток: Для обеспечения оптимальной световой трансмиссии Торцы световода полированы, на них отсутствуют трещины и расслоения: Для безопасности проведения ларингосокопии и избежания рассеивания света Маркировка размера и типа клинка: для правильной идентификации размера клинка при присоединении его к рукояти Соответствие стандарту ISO7376: Обеспечивает возможность использования с любыми рукоятками, изготовленными по "зеленому" стандарту

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007686 - Клинок для ларингоскопа, одноразового использования Размер №3 Длина клинка ? 130 и ? 140 ММ Ширина клинка ? 16 и ? 17 ММ - Штука - - 1 111,80 - 1 111,80

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Размер №3 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина клинка ? 130 и ? 140 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина клинка ? 16 и ? 17 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип клинка Макинтош (изогнутый) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Левая сторона клинка сплошная, правая в виде силовых ячеек, с открытым световодом соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал клинка Металл Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхность клинка полированная матовая соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие на конце имеет горизонтальное утолщение соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип освещения фиброоптика соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр оптического волокна ? 4 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Световой поток ? 8000 Люкс Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Торцы световода полированы, на них отсутствуют трещины и расслоения соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка размера и типа клинка соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соответствие стандарту ISO7376 наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Размер - №3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина клинка - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина клинка - ? 16 и ? 17 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип клинка - Макинтош (изогнутый) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Левая сторона клинка сплошная, правая в виде силовых ячеек, с открытым световодом - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал клинка - Металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхность клинка полированная матовая - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие на конце имеет горизонтальное утолщение - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип освещения фиброоптика - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр оптического волокна - ? 4 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Световой поток - ? 8000 - Люкс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Торцы световода полированы, на них отсутствуют трещины и расслоения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка размера и типа клинка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соответствие стандарту ISO7376 - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Размер - №3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина клинка - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина клинка - ? 16 и ? 17 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип клинка - Макинтош (изогнутый) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Левая сторона клинка сплошная, правая в виде силовых ячеек, с открытым световодом - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал клинка - Металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поверхность клинка полированная матовая - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Лезвие на конце имеет горизонтальное утолщение - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип освещения фиброоптика - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр оптического волокна - ? 4 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Световой поток - ? 8000 - Люкс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Торцы световода полированы, на них отсутствуют трещины и расслоения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка размера и типа клинка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Соответствие стандарту ISO7376 - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Размер: Обусловлен топографией анатомических органов Длина клинка: Обсуловлен спецификой проводимой манипуляции Ширина клинка: Обсуловлен спецификой проводимой манипуляции Тип клинка: Обсуловлен спецификой проводимой манипуляции Левая сторона клинка сплошная, правая в виде силовых ячеек, с открытым световодом: Для корректного направленного введения интубационной трубки Материал клинка: обеспечивает необходимую прочность изделия для проведения ригидной ларингоскопии. Поверхность клинка полированная матовая: обеспечивает отсутствие бликов при работе Лезвие на конце имеет горизонтальное утолщение: для избежания травмирования слизистой оболочки при интубации Тип освещения фиброоптика: Для обеспечения естественного освещения гортани Диаметр оптического волокна: Для обеспечения оптимальной световой трансмиссии Световой поток: Для обеспечения оптимальной световой трансмиссии Торцы световода полированы, на них отсутствуют трещины и расслоения: Для безопасности проведения ларингосокопии и избежания рассеивания света Маркировка размера и типа клинка: для правильной идентификации размера клинка при присоединении его к рукояти Соответствие стандарту ISO7376: Обеспечивает возможность использования с любыми рукоятками, изготовленными по "зеленому" стандарту

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007686 - Клинок для ларингоскопа, одноразового использования Размер №4 Длина клинка ? 150 и ? 160 ММ Ширина клинка ? 16 и ? 18 ММ - Штука - - 1 111,80 - 1 111,80

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Размер №4 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина клинка ? 150 и ? 160 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина клинка ? 16 и ? 18 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип клинка Макинтош (изогнутый) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Левая сторона клинка сплошная, правая в виде силовых ячеек, с открытым световодом соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал клинка Металл Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхность клинка полированная матовая соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие на конце имеет горизонтальное утолщение соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип освещения фиброоптика соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр оптического волокна ? 4 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Световой поток ? 8000 Люкс Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Торцы световода полированы, на них отсутствуют трещины и расслоения соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка размера и типа клинка соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соответствие стандарту ISO7376 наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Размер - №4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина клинка - ? 150 и ? 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина клинка - ? 16 и ? 18 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип клинка - Макинтош (изогнутый) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Левая сторона клинка сплошная, правая в виде силовых ячеек, с открытым световодом - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал клинка - Металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхность клинка полированная матовая - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие на конце имеет горизонтальное утолщение - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип освещения фиброоптика - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр оптического волокна - ? 4 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Световой поток - ? 8000 - Люкс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Торцы световода полированы, на них отсутствуют трещины и расслоения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка размера и типа клинка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соответствие стандарту ISO7376 - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Размер - №4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина клинка - ? 150 и ? 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина клинка - ? 16 и ? 18 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип клинка - Макинтош (изогнутый) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Левая сторона клинка сплошная, правая в виде силовых ячеек, с открытым световодом - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал клинка - Металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поверхность клинка полированная матовая - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Лезвие на конце имеет горизонтальное утолщение - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип освещения фиброоптика - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр оптического волокна - ? 4 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Световой поток - ? 8000 - Люкс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Торцы световода полированы, на них отсутствуют трещины и расслоения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка размера и типа клинка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Соответствие стандарту ISO7376 - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Размер: Обусловлен топографией анатомических органов Длина клинка: Обсуловлен спецификой проводимой манипуляции Ширина клинка: Обсуловлен спецификой проводимой манипуляции Тип клинка: Обсуловлен спецификой проводимой манипуляции Левая сторона клинка сплошная, правая в виде силовых ячеек, с открытым световодом: Для корректного направленного введения интубационной трубки Материал клинка: обеспечивает необходимую прочность изделия для проведения ригидной ларингоскопии. Поверхность клинка полированная матовая: обеспечивает отсутствие бликов при работе Лезвие на конце имеет горизонтальное утолщение: для избежания травмирования слизистой оболочки при интубации Тип освещения фиброоптика: Для обеспечения естественного освещения гортани Диаметр оптического волокна: Для обеспечения оптимальной световой трансмиссии Световой поток: Для обеспечения оптимальной световой трансмиссии Торцы световода полированы, на них отсутствуют трещины и расслоения: Для безопасности проведения ларингосокопии и избежания рассеивания света Маркировка размера и типа клинка: для правильной идентификации размера клинка при присоединении его к рукояти Соответствие стандарту ISO7376: Обеспечивает возможность использования с любыми рукоятками, изготовленными по "зеленому" стандарту

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007686 - Клинок для ларингоскопа, одноразового использования Конструкция клинка представляет собой слияние двух клинков соответствие Размер клинка Миллер №1 Длина клинка Миллер ? 60 и ? 70 ММ - Штука - - 3 004,57 - 3 004,57

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Конструкция клинка представляет собой слияние двух клинков соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер клинка Миллер №1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина клинка Миллер ? 60 и ? 70 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина клинка Миллер ? 12 и ? 13 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер клинка Макинтош №4 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина клинка Макинтош ? 150 и ? 160 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лезвие на конце имеет горизонтальное утолщение соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал клинков пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип освещения лампочный соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Световой поток, лм ? 20 и ? 40 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Торцы световода полированы, на них отсутствуют трещины и расслоения соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка размера и типа клинка соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина клинка Макинтош ? 25 и ? 30 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Конструкция клинка представляет собой слияние двух клинков - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер клинка Миллер - №1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина клинка Миллер - ? 60 и ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина клинка Миллер - ? 12 и ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер клинка Макинтош - №4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина клинка Макинтош - ? 150 и ? 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лезвие на конце имеет горизонтальное утолщение - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал клинков - пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип освещения лампочный - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Световой поток, лм - ? 20 и ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Торцы световода полированы, на них отсутствуют трещины и расслоения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка размера и типа клинка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина клинка Макинтош - ? 25 и ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Конструкция клинка представляет собой слияние двух клинков - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер клинка Миллер - №1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина клинка Миллер - ? 60 и ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина клинка Миллер - ? 12 и ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер клинка Макинтош - №4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина клинка Макинтош - ? 150 и ? 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Лезвие на конце имеет горизонтальное утолщение - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал клинков - пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип освещения лампочный - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Световой поток, лм - ? 20 и ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Торцы световода полированы, на них отсутствуют трещины и расслоения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка размера и типа клинка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина клинка Макинтош - ? 25 и ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Ширина клинка Макинтош: Обсуловлен спецификой проводимой манипуляции Световой поток, лм: Для обеспечения оптимальной световой трансмиссии Торцы световода полированы, на них отсутствуют трещины и расслоения: Для безопасности проведения ларингосокопии и избежания рассеивания света Маркировка размера и типа клинка: для правильной идентификации размера клинка Конструкция клинка представляет собой слияние двух клинков: Для применения в широких спектрах клинических случаев Размер клинка Миллер: Обусловлен топографией анатомических органов Длина клинка Миллер: Обсуловлен спецификой проводимой манипуляции Размер клинка Макинтош: Обусловлен топографией анатомических органов Длина клинка Макинтош: Обсуловлен спецификой проводимой манипуляции Лезвие на конце имеет горизонтальное утолщение: для избежания травмирования слизистой оболочки при интубации Материал клинков: Легкий материал, уменьшающий нагрузку на специалиста Тип освещения лампочный: Для обеспечения естественного освещения гортани Ширина клинка Миллер: Обсуловлен спецификой проводимой манипуляции

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007463 - Фиксатор эндотрахеальной трубки Возможность применять комбитьюб и ларингеальную маску Соответствие Прикусной валик Соответствие Отверстие для доступа ко рту Соответствие - Штука - - 5 945,93 - 5 945,93

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Возможность применять комбитьюб и ларингеальную маску Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Прикусной валик Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отверстие для доступа ко рту Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Большое отверстие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ремень с застежкой на липкой ленте Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Винт с крупной резьбой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комфортабельная опора из воздухопроницаемой пенорезины Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полужесткий конец ремня Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер взрослый Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Возможность применять комбитьюб и ларингеальную маску - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Прикусной валик - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отверстие для доступа ко рту - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Большое отверстие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ремень с застежкой на липкой ленте - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Винт с крупной резьбой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комфортабельная опора из воздухопроницаемой пенорезины - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полужесткий конец ремня - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер - взрослый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Возможность применять комбитьюб и ларингеальную маску - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Прикусной валик - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Отверстие для доступа ко рту - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Большое отверстие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ремень с застежкой на липкой ленте - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Винт с крупной резьбой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Комфортабельная опора из воздухопроницаемой пенорезины - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Полужесткий конец ремня - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер - взрослый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Указание дополнительных характеристик обусловлено потребностью Заказчика и не противоречит п.2 ч.1 ст.33 44-ФЗ

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007463 - Фиксатор эндотрахеальной трубки Возможность применять комбитьюб и ларингеальную маску Соответствие Прикусной валик Соответствие Отверстие для доступа ко рту Соответствие - Штука - - 5 945,93 - 5 945,93

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Возможность применять комбитьюб и ларингеальную маску Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Прикусной валик Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отверстие для доступа ко рту Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Большое отверстие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ремень с застежкой на липкой ленте Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Винт с крупной резьбой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комфортабельная опора из воздухопроницаемой пенорезины Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полужесткий конец ремня Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер детский Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Возможность применять комбитьюб и ларингеальную маску - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Прикусной валик - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отверстие для доступа ко рту - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Большое отверстие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ремень с застежкой на липкой ленте - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Винт с крупной резьбой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комфортабельная опора из воздухопроницаемой пенорезины - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полужесткий конец ремня - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер - детский - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Возможность применять комбитьюб и ларингеальную маску - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Прикусной валик - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Отверстие для доступа ко рту - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Большое отверстие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ремень с застежкой на липкой ленте - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Винт с крупной резьбой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Комфортабельная опора из воздухопроницаемой пенорезины - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Полужесткий конец ремня - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер - детский - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Возможность применять комбитьюб и ларингеальную маску: Обсуловлено спецификой проводимой манипуляции Прикусной валик: для защиты зубы и десны пациента, а также не позволяющий пациенту пережать эндотрахеальную трубку Отверстие для доступа ко рту: позволяет не снимая крепления, отсасывать жидкость из ротовой полости Большое отверстие: позволяет устанавливать крепление, не извлекая эндотрахеальную трубку Ремень с застежкой на липкой ленте: позволяет быстро и надежно закрепить крепление на голове пациента Винт с крупной резьбой: надежно закрепит трубку и позволит быстро снять крепление Комфортабельная опора из воздухопроницаемой пенорезины: позвояет коже "дышать" Полужесткий конец ремня : позволяет проводить ремень под шеей или головой пациента, не меняя положения головы, и не запутываться в волосах даже при намокании Размер: Для использования пациентами детского возраста

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007461 - Стилет для воздуховода, одноразового использования Совместимость с трубками размером ID 7.5 – 8.0 Соответствие Конструкция стилета состоит из двух частей: струнной части с замком и корпуса с кнопкой Соответствие Длина струнной части ? 355 ММ - Штука - - 719,60 - 719,60

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Совместимость с трубками размером ID 7.5 – 8.0 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция стилета состоит из двух частей: струнной части с замком и корпуса с кнопкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина струнной части ? 355 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина корпуса с кнопкой ? 310 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Механизм фиксации изгиба стилета Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стилет совместим со стандартными интубационными трубками и с эндотрахеальными трубками тип Паркер Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цветокодировка стилета Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Совместимость с трубками размером ID 7.5 – 8.0 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция стилета состоит из двух частей: струнной части с замком и корпуса с кнопкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина струнной части - ? 355 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина корпуса с кнопкой - ? 310 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Механизм фиксации изгиба стилета - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стилет совместим со стандартными интубационными трубками и с эндотрахеальными трубками тип Паркер - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цветокодировка стилета - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Совместимость с трубками размером ID 7.5 – 8.0 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Конструкция стилета состоит из двух частей: струнной части с замком и корпуса с кнопкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина струнной части - ? 355 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина корпуса с кнопкой - ? 310 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Механизм фиксации изгиба стилета - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стилет совместим со стандартными интубационными трубками и с эндотрахеальными трубками тип Паркер - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цветокодировка стилета - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Указание дополнительных характеристик обусловлено потребностью Заказчика и не противоречит п.2 ч.1 ст.33 44-ФЗ

- 32.50.21.129 32.50.21.129-00000035 - Маска ларингеальная, одноразового использования Размер № 1 Внутренний диаметр трубки воздуховода ? 5 и ? 6 ММ Наружный диаметр трубки, воздуховода ? 8 и ? 8.5 ММ - Штука - - 1 242,30 - 1 242,30

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Размер № 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний диаметр трубки воздуховода ? 5 и ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наружный диаметр трубки, воздуховода ? 8 и ? 8.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный объем раздувания манжеты ? 4 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса тела пациента до 5 кг Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие с гладкой манжетой из ПВХ Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки При правильном сдувании манжеты образуется гладкая плоскость в виде клина Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гибкая магистраль, впаянная непосредственно в манжету Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На конце магистрали находится пилотный баллон, снабженный герметичным контрольным клапаном с разъемом Луер Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цветокодировка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На прозрачную дыхательную трубку воздуховода нанесена маркировка: максимальный объем раздувания манжеты, вес пациента, наименование изделия, материал изготовления, знак одноразового использования, размер маски. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол изгиба трубки 30 Градус (плоского угла) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конец трубки имеет прозрачный несъемный коннектор с наружным диаметром 15 мм с ровным просветом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция коннектора сводит к минимуму мертвое пространство и сопротивление потоку газа Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Без натурального латекса и фталатов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Размер - № 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний диаметр трубки воздуховода - ? 5 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наружный диаметр трубки, воздуховода - ? 8 и ? 8.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный объем раздувания манжеты - ? 4 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса тела пациента до 5 кг - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие с гладкой манжетой из ПВХ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - При правильном сдувании манжеты образуется гладкая плоскость в виде клина - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гибкая магистраль, впаянная непосредственно в манжету - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На конце магистрали находится пилотный баллон, снабженный герметичным контрольным клапаном с разъемом Луер - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цветокодировка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На прозрачную дыхательную трубку воздуховода нанесена маркировка: максимальный объем раздувания манжеты, вес пациента, наименование изделия, материал изготовления, знак одноразового использования, размер маски. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол изгиба трубки - 30 - Градус (плоского угла) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конец трубки имеет прозрачный несъемный коннектор с наружным диаметром 15 мм с ровным просветом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция коннектора сводит к минимуму мертвое пространство и сопротивление потоку газа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Без натурального латекса и фталатов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Размер - № 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренний диаметр трубки воздуховода - ? 5 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наружный диаметр трубки, воздуховода - ? 8 и ? 8.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный объем раздувания манжеты - ? 4 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Масса тела пациента до 5 кг - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие с гладкой манжетой из ПВХ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

При правильном сдувании манжеты образуется гладкая плоскость в виде клина - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Гибкая магистраль, впаянная непосредственно в манжету - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На конце магистрали находится пилотный баллон, снабженный герметичным контрольным клапаном с разъемом Луер - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цветокодировка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На прозрачную дыхательную трубку воздуховода нанесена маркировка: максимальный объем раздувания манжеты, вес пациента, наименование изделия, материал изготовления, знак одноразового использования, размер маски. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Угол изгиба трубки - 30 - Градус (плоского угла) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Конец трубки имеет прозрачный несъемный коннектор с наружным диаметром 15 мм с ровным просветом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Конструкция коннектора сводит к минимуму мертвое пространство и сопротивление потоку газа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Без натурального латекса и фталатов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Указание дополнительных характеристик обусловлено потребностью Заказчика и не противоречит п.2 ч.1 ст.33 44-ФЗ

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Не установлены

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, край Краснодарский, м.р-н Выселковский, с.п. Выселковское, ст-ца Выселки, ул Северная, Согласно ГАР

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 50 000,00 ? (10 %)

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Контракт заключается после предоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта в соответствии с требованиями статьи 96 Федерального закона от 05.04.2013 № 44- ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд». Исполнение контракта обеспечивается предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет с указанием назначения платежа «Обеспечение исполнения контракта, № закупки или ИКЗ». Способ обеспечения исполнения контракта определяется участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно.

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643030000001800, л/c 828527650, БИК 010349101, ОКЦ № 1 ЮГУ Банка России//УФК по Краснодарскому краю, г Краснодар, к/c 40102810945370000010

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru