Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45432807 от 2026-04-23

Поставка расходного материала медицинского назначения

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.50

Срок подачи заявок — 04.05.2026

Номер извещения: 0348300058626000044

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: АО «Сбербанк-АСТ»

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.sberbank-ast.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ "КАШИРСКАЯ БОЛЬНИЦА"

Наименование объекта закупки: Поставка расходного материала медицинского назначения для нужд ГБУЗ Московской области "Каширская больница"

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603483000586001000070

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ "КАШИРСКАЯ БОЛЬНИЦА"

Почтовый адрес: 142902, Московская, Кашира, Больничная, дом 2

Место нахождения: 142902, Московская, Кашира, Больничная, дом 2

Ответственное должностное лицо: Якушев Ю. А.

Адрес электронной почты: dimitrovvlv@mosreg.ru

Номер контактного телефона: 7-496-6929003

Факс: 7-496-6920496

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Московская обл

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 23.04.2026 10:07 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 04.05.2026 10:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 04.05.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 05.05.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 498 758,40

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 263501900384750190100100730013250244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.01.2027

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001098 - Загубник для дыхательного аппарата, одноразового использования Длина ? 65 и ? 68 ММ Внутренний диаметр ? 27.5 и ? 28.5 ММ Толщина стенки ? 1 и ? 1.1 ММ - Штука - 2 500,00 - 22,86 - 57 150,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Длина ? 65 и ? 68 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренний диаметр ? 27.5 и ? 28.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенки ? 1 и ? 1.1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наружный диаметр ? 29.5 и ? 30.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упаковка Индивидуальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фильтр Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Однократного применения Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал Картон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нестерильный Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нестерильное изделие, предназначенное для введения в рот пациента с целью обеспечения доступа к дыхательному аппарату. Это обычно небольшое, жесткое или полужесткое, пластиковое полое изделие, которое имеет форму, позволяющую обеспечить соответствующее газонепроницаемое соединение (например, с губами пациента) и предотвратить схлопывание. Мундштук обычно присоединяется, либо непосредственно, либо через другие трубки/адаптеры, к диагностическим или терапевтическим дыхательным аппаратам (например, аппарату искусственной вентиляции легких, ингалятору, стимулирующему спирометру, устройству для распыления). Это изделие одноразового использования. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Длина - ? 65 и ? 68 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внутренний диаметр - ? 27.5 и ? 28.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стенки - ? 1 и ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наружный диаметр - ? 29.5 и ? 30.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упаковка - Индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фильтр - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Однократного применения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал - Картон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нестерильный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нестерильное изделие, предназначенное для введения в рот пациента с целью обеспечения доступа к дыхательному аппарату. Это обычно небольшое, жесткое или полужесткое, пластиковое полое изделие, которое имеет форму, позволяющую обеспечить соответствующее газонепроницаемое соединение (например, с губами пациента) и предотвратить схлопывание. Мундштук обычно присоединяется, либо непосредственно, либо через другие трубки/адаптеры, к диагностическим или терапевтическим дыхательным аппаратам (например, аппарату искусственной вентиляции легких, ингалятору, стимулирующему спирометру, устройству для распыления). Это изделие одноразового использования. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Длина - ? 65 и ? 68 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Внутренний диаметр - ? 27.5 и ? 28.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Толщина стенки - ? 1 и ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наружный диаметр - ? 29.5 и ? 30.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упаковка - Индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фильтр - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Однократного применения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал - Картон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Нестерильный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Нестерильное изделие, предназначенное для введения в рот пациента с целью обеспечения доступа к дыхательному аппарату. Это обычно небольшое, жесткое или полужесткое, пластиковое полое изделие, которое имеет форму, позволяющую обеспечить соответствующее газонепроницаемое соединение (например, с губами пациента) и предотвратить схлопывание. Мундштук обычно присоединяется, либо непосредственно, либо через другие трубки/адаптеры, к диагностическим или терапевтическим дыхательным аппаратам (например, аппарату искусственной вентиляции легких, ингалятору, стимулирующему спирометру, устройству для распыления). Это изделие одноразового использования. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001440 - Гель контактный, нестерильный Объем ? 5 КГ Нестерильное средство, разработанное для нанесения на неповрежденную поверхность кожи пациента для обеспечения связи между анализатором (например, ультразвуковым датчиком, оптической системой контроля уровня глюкозы) и пациентом, благодаря чему могут передаваться и приниматься сигналы (например, ультразвук, свет), проходящие через кожу во время обследования. Средство выпускается в форме нелипкого жидкообразного геля (или сухой смеси для приготовления геля путем разведения его водой), который может также позволять оператору плавно передвигать аналитическое устройство по коже пациента для обеспечения лучшего анализа обследуемого участка. Может использоваться как профессиональным медицинским работником, так и непрофессионалом. После применения изделием нельзя пользоваться повторно Соответствие Гель представляет собой однородную гелеобразную массу, наносится непосредственно на датчик, либо тело пациента За счет своей однородности легко распределяется и не растекается по коже, обеспечивает длительное скольжение и полный контакт датчика с телом пациента, после проведения исследования легко удаляется салфеткой, смывается водой - Штука - 50,00 - 1 771,43 - 88 571,50

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Объем ? 5 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Нестерильное средство, разработанное для нанесения на неповрежденную поверхность кожи пациента для обеспечения связи между анализатором (например, ультразвуковым датчиком, оптической системой контроля уровня глюкозы) и пациентом, благодаря чему могут передаваться и приниматься сигналы (например, ультразвук, свет), проходящие через кожу во время обследования. Средство выпускается в форме нелипкого жидкообразного геля (или сухой смеси для приготовления геля путем разведения его водой), который может также позволять оператору плавно передвигать аналитическое устройство по коже пациента для обеспечения лучшего анализа обследуемого участка. Может использоваться как профессиональным медицинским работником, так и непрофессионалом. После применения изделием нельзя пользоваться повторно Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гель представляет собой однородную гелеобразную массу, наносится непосредственно на датчик, либо тело пациента За счет своей однородности легко распределяется и не растекается по коже, обеспечивает длительное скольжение и полный контакт датчика с телом пациента, после проведения исследования легко удаляется салфеткой, смывается водой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вязкость Средняя (Обосновано спецификой проводимых процедур) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Для ультразвуковых исследований Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Объем - ? 5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Нестерильное средство, разработанное для нанесения на неповрежденную поверхность кожи пациента для обеспечения связи между анализатором (например, ультразвуковым датчиком, оптической системой контроля уровня глюкозы) и пациентом, благодаря чему могут передаваться и приниматься сигналы (например, ультразвук, свет), проходящие через кожу во время обследования. Средство выпускается в форме нелипкого жидкообразного геля (или сухой смеси для приготовления геля путем разведения его водой), который может также позволять оператору плавно передвигать аналитическое устройство по коже пациента для обеспечения лучшего анализа обследуемого участка. Может использоваться как профессиональным медицинским работником, так и непрофессионалом. После применения изделием нельзя пользоваться повторно - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гель представляет собой однородную гелеобразную массу, наносится непосредственно на датчик, либо тело пациента - За счет своей однородности легко распределяется и не растекается по коже, обеспечивает длительное скольжение и полный контакт датчика с телом пациента, после проведения исследования легко удаляется салфеткой, смывается водой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вязкость - Средняя (Обосновано спецификой проводимых процедур) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Для ультразвуковых исследований - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Объем - ? 5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Нестерильное средство, разработанное для нанесения на неповрежденную поверхность кожи пациента для обеспечения связи между анализатором (например, ультразвуковым датчиком, оптической системой контроля уровня глюкозы) и пациентом, благодаря чему могут передаваться и приниматься сигналы (например, ультразвук, свет), проходящие через кожу во время обследования. Средство выпускается в форме нелипкого жидкообразного геля (или сухой смеси для приготовления геля путем разведения его водой), который может также позволять оператору плавно передвигать аналитическое устройство по коже пациента для обеспечения лучшего анализа обследуемого участка. Может использоваться как профессиональным медицинским работником, так и непрофессионалом. После применения изделием нельзя пользоваться повторно - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Гель представляет собой однородную гелеобразную массу, наносится непосредственно на датчик, либо тело пациента - За счет своей однородности легко распределяется и не растекается по коже, обеспечивает длительное скольжение и полный контакт датчика с телом пациента, после проведения исследования легко удаляется салфеткой, смывается водой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вязкость - Средняя (Обосновано спецификой проводимых процедур) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение - Для ультразвуковых исследований - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001297 - Соединитель для дыхательного контура, одноразового использования Жёсткость трубки по Шору, А ? 80 Длина трубки в сжатом состоянии без учёта коннекторов ? 10 СМ Длина трубки врастянутом состоянии без учёта коннекторов ? 15 СМ - Штука - 500,00 - 446,56 - 223 280,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Жёсткость трубки по Шору, А ? 80 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина трубки в сжатом состоянии без учёта коннекторов ? 10 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина трубки врастянутом состоянии без учёта коннекторов ? 15 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса изделия ? 18 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики На угловом коннекторе располагается порт для санации и бронхоскопии Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Коннектор со стороны пациента 22М/15 F Значение характеристики не может изменяться участником закупки Коннектор со стороны пациента. двойной вертлужный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устройство, используемое для подключения дыхательного контура (например, анестезиологического дыхательного контура или дыхательного контура аппарата искусственной вентиляции легких) или аппарата для реанимации к эндотрахеальной трубке для повышения мобильности дыхательного контура или соединений на стороне пациента. Наиболее часто оно состоит из 22 мм адаптера с гнездовым разъемом на проксимальном конце, который присоединяется к короткой гофрированной гибкой трубке (например, 150 мм длиной), и прямого или углового 15 мм штекерного коннектора на дистальном конце; изделие может содержать порт для аспирации или поставляться с бактериальным фильтром для медицинских газов. Это изделие для одноразового использования. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция трубки обладает «эффектом памяти» Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Коннектор со стороны аппарата 15М Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Жёсткость трубки по Шору, А - ? 80 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина трубки в сжатом состоянии без учёта коннекторов - ? 10 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина трубки врастянутом состоянии без учёта коннекторов - ? 15 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса изделия - ? 18 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - На угловом коннекторе располагается порт для санации и бронхоскопии - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Коннектор со стороны пациента - 22М/15 F - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Коннектор со стороны пациента. - двойной вертлужный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устройство, используемое для подключения дыхательного контура (например, анестезиологического дыхательного контура или дыхательного контура аппарата искусственной вентиляции легких) или аппарата для реанимации к эндотрахеальной трубке для повышения мобильности дыхательного контура или соединений на стороне пациента. Наиболее часто оно состоит из 22 мм адаптера с гнездовым разъемом на проксимальном конце, который присоединяется к короткой гофрированной гибкой трубке (например, 150 мм длиной), и прямого или углового 15 мм штекерного коннектора на дистальном конце; изделие может содержать порт для аспирации или поставляться с бактериальным фильтром для медицинских газов. Это изделие для одноразового использования. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция трубки обладает «эффектом памяти» - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Коннектор со стороны аппарата - 15М - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Жёсткость трубки по Шору, А - ? 80 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина трубки в сжатом состоянии без учёта коннекторов - ? 10 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина трубки врастянутом состоянии без учёта коннекторов - ? 15 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Масса изделия - ? 18 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

На угловом коннекторе располагается порт для санации и бронхоскопии - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Коннектор со стороны пациента - 22М/15 F - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Коннектор со стороны пациента. - двойной вертлужный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Устройство, используемое для подключения дыхательного контура (например, анестезиологического дыхательного контура или дыхательного контура аппарата искусственной вентиляции легких) или аппарата для реанимации к эндотрахеальной трубке для повышения мобильности дыхательного контура или соединений на стороне пациента. Наиболее часто оно состоит из 22 мм адаптера с гнездовым разъемом на проксимальном конце, который присоединяется к короткой гофрированной гибкой трубке (например, 150 мм длиной), и прямого или углового 15 мм штекерного коннектора на дистальном конце; изделие может содержать порт для аспирации или поставляться с бактериальным фильтром для медицинских газов. Это изделие для одноразового использования. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Конструкция трубки обладает «эффектом памяти» - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Коннектор со стороны аппарата - 15М - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00002664 - Жгут на верхнюю/нижнюю конечность, многоразового использования Лента или трубка, предназначенные для наложения на конечность пациента (руку или ногу) с целью пережатия артерий и регулирования кровотока. Используется, в основном, экстренными медицинскими службами для предотвращения кровопотери или при взятии проб крови. Как правило, оснащается стягивающим механизмом, например, замком Велкро или пряжкой-защёлкой, используемым для регулировки давления на конечность. Это изделие для многоразового использования Соответствие Застежка Да Длина ? 350 ММ - Штука - 100,00 - 126,98 - 12 698,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Лента или трубка, предназначенные для наложения на конечность пациента (руку или ногу) с целью пережатия артерий и регулирования кровотока. Используется, в основном, экстренными медицинскими службами для предотвращения кровопотери или при взятии проб крови. Как правило, оснащается стягивающим механизмом, например, замком Велкро или пряжкой-защёлкой, используемым для регулировки давления на конечность. Это изделие для многоразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Застежка Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 350 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Лента или трубка, предназначенные для наложения на конечность пациента (руку или ногу) с целью пережатия артерий и регулирования кровотока. Используется, в основном, экстренными медицинскими службами для предотвращения кровопотери или при взятии проб крови. Как правило, оснащается стягивающим механизмом, например, замком Велкро или пряжкой-защёлкой, используемым для регулировки давления на конечность. Это изделие для многоразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Застежка - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Лента или трубка, предназначенные для наложения на конечность пациента (руку или ногу) с целью пережатия артерий и регулирования кровотока. Используется, в основном, экстренными медицинскими службами для предотвращения кровопотери или при взятии проб крови. Как правило, оснащается стягивающим механизмом, например, замком Велкро или пряжкой-защёлкой, используемым для регулировки давления на конечность. Это изделие для многоразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Застежка - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина - ? 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001440 - Гель контактный, нестерильный Вес ? 0.25 КГ Нестерильное средство, разработанное для нанесения на неповрежденную поверхность кожи пациента для обеспечения связи между анализатором (например, ультразвуковым датчиком, оптической системой контроля уровня глюкозы) и пациентом, благодаря чему могут передаваться и приниматься сигналы (например, ультразвук, свет), проходящие через кожу во время обследования. Средство выпускается в форме нелипкого жидкообразного геля (или сухой смеси для приготовления геля путем разведения его водой), который может также позволять оператору плавно передвигать аналитическое устройство по коже пациента для обеспечения лучшего анализа обследуемого участка. Может использоваться как профессиональным медицинским работником, так и непрофессионалом. После применения изделием нельзя пользоваться повторно Соответствие Назначение Для ультразвуковых исследований - Штука - 50,00 - 277,25 - 13 862,50

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вес ? 0.25 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Нестерильное средство, разработанное для нанесения на неповрежденную поверхность кожи пациента для обеспечения связи между анализатором (например, ультразвуковым датчиком, оптической системой контроля уровня глюкозы) и пациентом, благодаря чему могут передаваться и приниматься сигналы (например, ультразвук, свет), проходящие через кожу во время обследования. Средство выпускается в форме нелипкого жидкообразного геля (или сухой смеси для приготовления геля путем разведения его водой), который может также позволять оператору плавно передвигать аналитическое устройство по коже пациента для обеспечения лучшего анализа обследуемого участка. Может использоваться как профессиональным медицинским работником, так и непрофессионалом. После применения изделием нельзя пользоваться повторно Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Для ультразвуковых исследований Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гель представляет собой однородную гелеобразную массу, наносится непосредственно на датчик, либо тело пациента За счет своей однородности легко распределяется и не растекается по коже, обеспечивает длительное скольжение и полный контакт датчика с телом пациента, после проведения исследования легко удаляется салфеткой, смывается водой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вязкость Средняя (Обосновано спецификой проводимых процедур) Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вес - ? 0.25 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Нестерильное средство, разработанное для нанесения на неповрежденную поверхность кожи пациента для обеспечения связи между анализатором (например, ультразвуковым датчиком, оптической системой контроля уровня глюкозы) и пациентом, благодаря чему могут передаваться и приниматься сигналы (например, ультразвук, свет), проходящие через кожу во время обследования. Средство выпускается в форме нелипкого жидкообразного геля (или сухой смеси для приготовления геля путем разведения его водой), который может также позволять оператору плавно передвигать аналитическое устройство по коже пациента для обеспечения лучшего анализа обследуемого участка. Может использоваться как профессиональным медицинским работником, так и непрофессионалом. После применения изделием нельзя пользоваться повторно - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Для ультразвуковых исследований - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гель представляет собой однородную гелеобразную массу, наносится непосредственно на датчик, либо тело пациента - За счет своей однородности легко распределяется и не растекается по коже, обеспечивает длительное скольжение и полный контакт датчика с телом пациента, после проведения исследования легко удаляется салфеткой, смывается водой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вязкость - Средняя (Обосновано спецификой проводимых процедур) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вес - ? 0.25 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Нестерильное средство, разработанное для нанесения на неповрежденную поверхность кожи пациента для обеспечения связи между анализатором (например, ультразвуковым датчиком, оптической системой контроля уровня глюкозы) и пациентом, благодаря чему могут передаваться и приниматься сигналы (например, ультразвук, свет), проходящие через кожу во время обследования. Средство выпускается в форме нелипкого жидкообразного геля (или сухой смеси для приготовления геля путем разведения его водой), который может также позволять оператору плавно передвигать аналитическое устройство по коже пациента для обеспечения лучшего анализа обследуемого участка. Может использоваться как профессиональным медицинским работником, так и непрофессионалом. После применения изделием нельзя пользоваться повторно - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение - Для ультразвуковых исследований - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Гель представляет собой однородную гелеобразную массу, наносится непосредственно на датчик, либо тело пациента - За счет своей однородности легко распределяется и не растекается по коже, обеспечивает длительное скольжение и полный контакт датчика с телом пациента, после проведения исследования легко удаляется салфеткой, смывается водой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вязкость - Средняя (Обосновано спецификой проводимых процедур) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001975 - Трубка эндотрахеальная, одноразового использования Наружный диаметр трубки ? 10 и ? 11 ММ Диаметр манжеты ? 23 и ? 25 ММ Универсальный коннектор с разъёмом 15 мм Да - Штука - 400,00 - 112,17 - 44 868,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Наружный диаметр трубки ? 10 и ? 11 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр манжеты ? 23 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Универсальный коннектор с разъёмом 15 мм Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Коннектор имеет цветокодировку в соответствии с кодировкой аспирационных катетеров Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления ПВХ Значение характеристики не может изменяться участником закупки На дистальном конце трубки имеется полноокружная линия глубины интубации Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Дистальный конец трубки скошенной закругленной формы и со сглаженными атравматичными краями Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цилиндрическая манжета большого объёма низкого давления Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки На корпус трубки нанесена шкала с шагом 1 см Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Воздушный канал манжеты прочно соединён с корпусом трубки Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Коннектор оснащен пальцевыми упорами, на которых нанесён размер изделия Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки На корпусе трубки имеется маркировка производителя и внутреннего диаметра трубки Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пилотный баллон, имеет несмываемую маркировку с размером трубки. Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний диаметр 7.5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина > 310 и ? 335 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Манжета Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Армированная Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аспирационный канал Неважно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рентгеноконтрастная полоса Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Боковое отверстие Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Назальная/оральная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка глубины введения Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Наружный диаметр трубки - ? 10 и ? 11 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр манжеты - ? 23 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Универсальный коннектор с разъёмом 15 мм - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Коннектор имеет цветокодировку в соответствии с кодировкой аспирационных катетеров - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления - ПВХ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На дистальном конце трубки имеется полноокружная линия глубины интубации - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дистальный конец трубки скошенной закругленной формы и со сглаженными атравматичными краями - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цилиндрическая манжета большого объёма низкого давления - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На корпус трубки нанесена шкала с шагом 1 см - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Воздушный канал манжеты прочно соединён с корпусом трубки - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Коннектор оснащен пальцевыми упорами, на которых нанесён размер изделия - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На корпусе трубки имеется маркировка производителя и внутреннего диаметра трубки - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пилотный баллон, имеет несмываемую маркировку с размером трубки. - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний диаметр - 7.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - > 310 и ? 335 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Манжета - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Армированная - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аспирационный канал - Неважно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рентгеноконтрастная полоса - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Боковое отверстие - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Назальная/оральная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка глубины введения - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Наружный диаметр трубки - ? 10 и ? 11 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр манжеты - ? 23 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Универсальный коннектор с разъёмом 15 мм - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Коннектор имеет цветокодировку в соответствии с кодировкой аспирационных катетеров - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления - ПВХ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На дистальном конце трубки имеется полноокружная линия глубины интубации - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Дистальный конец трубки скошенной закругленной формы и со сглаженными атравматичными краями - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цилиндрическая манжета большого объёма низкого давления - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На корпус трубки нанесена шкала с шагом 1 см - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Воздушный канал манжеты прочно соединён с корпусом трубки - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Коннектор оснащен пальцевыми упорами, на которых нанесён размер изделия - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На корпусе трубки имеется маркировка производителя и внутреннего диаметра трубки - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пилотный баллон, имеет несмываемую маркировку с размером трубки. - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренний диаметр - 7.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина - > 310 и ? 335 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Манжета - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Армированная - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аспирационный канал - Неважно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рентгеноконтрастная полоса - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Боковое отверстие - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип - Назальная/оральная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка глубины введения - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001965 - Трубка эндотрахеальная, одноразового использования Наружный диаметр трубки ? 10 и ? 11 ММ Диаметр манжеты ? 23 и ? 25 ММ Универсальный коннектор с разъёмом 15 мм Да - Штука - 400,00 - 112,17 - 44 868,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Наружный диаметр трубки ? 10 и ? 11 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр манжеты ? 23 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Универсальный коннектор с разъёмом 15 мм Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Коннектор оснащен пальцевыми упорами, на которых нанесён размер изделия Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Воздушный канал манжеты прочно соединён с корпусом трубки Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пилотный баллон, имеет несмываемую маркировку с размером трубки. Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Коннектор имеет цветокодировку в соответствии с кодировкой аспирационных катетеров Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки На корпусе трубки имеется маркировка производителя и внутреннего диаметра трубки Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Дистальный конец трубки скошенной закругленной формы и со сглаженными атравматичными краями Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На дистальном конце трубки имеется полноокружная линия глубины интубации Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки На корпус трубки нанесена шкала с шагом 1 см Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цилиндрическая манжета большого объёма низкого давления Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний диаметр 8 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина > 300 и ? 330 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Манжета Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Армированная Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аспирационный канал Неважно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рентгеноконтрастная полоса Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Боковое отверстие Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Назальная/оральная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка глубины введения Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Наружный диаметр трубки - ? 10 и ? 11 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр манжеты - ? 23 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Универсальный коннектор с разъёмом 15 мм - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Коннектор оснащен пальцевыми упорами, на которых нанесён размер изделия - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Воздушный канал манжеты прочно соединён с корпусом трубки - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пилотный баллон, имеет несмываемую маркировку с размером трубки. - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Коннектор имеет цветокодировку в соответствии с кодировкой аспирационных катетеров - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На корпусе трубки имеется маркировка производителя и внутреннего диаметра трубки - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дистальный конец трубки скошенной закругленной формы и со сглаженными атравматичными краями - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На дистальном конце трубки имеется полноокружная линия глубины интубации - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На корпус трубки нанесена шкала с шагом 1 см - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цилиндрическая манжета большого объёма низкого давления - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний диаметр - 8 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - > 300 и ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Манжета - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Армированная - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аспирационный канал - Неважно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рентгеноконтрастная полоса - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Боковое отверстие - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Назальная/оральная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка глубины введения - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Наружный диаметр трубки - ? 10 и ? 11 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр манжеты - ? 23 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Универсальный коннектор с разъёмом 15 мм - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Коннектор оснащен пальцевыми упорами, на которых нанесён размер изделия - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Воздушный канал манжеты прочно соединён с корпусом трубки - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пилотный баллон, имеет несмываемую маркировку с размером трубки. - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Коннектор имеет цветокодировку в соответствии с кодировкой аспирационных катетеров - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На корпусе трубки имеется маркировка производителя и внутреннего диаметра трубки - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Дистальный конец трубки скошенной закругленной формы и со сглаженными атравматичными краями - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На дистальном конце трубки имеется полноокружная линия глубины интубации - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На корпус трубки нанесена шкала с шагом 1 см - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цилиндрическая манжета большого объёма низкого давления - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренний диаметр - 8 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина - > 300 и ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Манжета - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Армированная - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аспирационный канал - Неважно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рентгеноконтрастная полоса - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Боковое отверстие - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип - Назальная/оральная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка глубины введения - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001955 - Трубка эндотрахеальная, одноразового использования Наружный диаметр трубки ? 11 и ? 12 ММ Диаметр манжеты ? 25 и ? 27 ММ Коннектор имеет цветокодировку в соответствии с кодировкой аспирационных катетеров Да - Штука - 100,00 - 112,17 - 11 217,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Наружный диаметр трубки ? 11 и ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр манжеты ? 25 и ? 27 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Коннектор имеет цветокодировку в соответствии с кодировкой аспирационных катетеров Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Универсальный коннектор с разъёмом 15 мм Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления ПВХ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Коннектор оснащен пальцевыми упорами, на которых нанесён размер изделия Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки На корпусе трубки имеется маркировка производителя и внутреннего диаметра трубки Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Дистальный конец трубки скошенной закругленной формы и со сглаженными атравматичными краями Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цилиндрическая манжета большого объёма низкого давления Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Воздушный канал манжеты прочно соединён с корпусом трубки Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пилотный баллон, имеет несмываемую маркировку с размером трубки. Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки На корпус трубки нанесена шкала с шагом 1 см Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На дистальном конце трубки имеется полноокружная линия глубины интубации Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний диаметр 8.5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина > 310 и ? 330 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Манжета Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Армированная Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аспирационный канал Неважно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рентгеноконтрастная полоса Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Боковое отверстие Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Назальная/оральная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка глубины введения Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Наружный диаметр трубки - ? 11 и ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр манжеты - ? 25 и ? 27 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Коннектор имеет цветокодировку в соответствии с кодировкой аспирационных катетеров - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Универсальный коннектор с разъёмом 15 мм - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления - ПВХ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Коннектор оснащен пальцевыми упорами, на которых нанесён размер изделия - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На корпусе трубки имеется маркировка производителя и внутреннего диаметра трубки - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дистальный конец трубки скошенной закругленной формы и со сглаженными атравматичными краями - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цилиндрическая манжета большого объёма низкого давления - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Воздушный канал манжеты прочно соединён с корпусом трубки - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пилотный баллон, имеет несмываемую маркировку с размером трубки. - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На корпус трубки нанесена шкала с шагом 1 см - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На дистальном конце трубки имеется полноокружная линия глубины интубации - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний диаметр - 8.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - > 310 и ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Манжета - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Армированная - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аспирационный канал - Неважно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рентгеноконтрастная полоса - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Боковое отверстие - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Назальная/оральная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка глубины введения - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Наружный диаметр трубки - ? 11 и ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр манжеты - ? 25 и ? 27 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Коннектор имеет цветокодировку в соответствии с кодировкой аспирационных катетеров - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Универсальный коннектор с разъёмом 15 мм - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления - ПВХ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Коннектор оснащен пальцевыми упорами, на которых нанесён размер изделия - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На корпусе трубки имеется маркировка производителя и внутреннего диаметра трубки - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Дистальный конец трубки скошенной закругленной формы и со сглаженными атравматичными краями - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цилиндрическая манжета большого объёма низкого давления - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Воздушный канал манжеты прочно соединён с корпусом трубки - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пилотный баллон, имеет несмываемую маркировку с размером трубки. - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На корпус трубки нанесена шкала с шагом 1 см - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На дистальном конце трубки имеется полноокружная линия глубины интубации - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренний диаметр - 8.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина - > 310 и ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Манжета - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Армированная - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аспирационный канал - Неважно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рентгеноконтрастная полоса - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Боковое отверстие - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип - Назальная/оральная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка глубины введения - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001949 - Трубка эндотрахеальная, одноразового использования Наружный диаметр трубки ? 12 и ? 13 ММ Диаметр манжеты ? 27 и ? 29 ММ Воздушный канал манжеты прочно соединён с корпусом трубки Да - Штука - 20,00 - 112,17 - 2 243,40

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Наружный диаметр трубки ? 12 и ? 13 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр манжеты ? 27 и ? 29 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Воздушный канал манжеты прочно соединён с корпусом трубки Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Коннектор оснащен пальцевыми упорами, на которых нанесён размер изделия Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Универсальный коннектор с разъёмом 15 мм Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Коннектор имеет цветокодировку в соответствии с кодировкой аспирационных катетеров Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки На корпус трубки нанесена шкала с шагом 1 см Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления ПВХ Значение характеристики не может изменяться участником закупки На дистальном конце трубки имеется полноокружная линия глубины интубации Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цилиндрическая манжета большого объёма низкого давления Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пилотный баллон, имеет несмываемую маркировку с размером трубки. Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки На корпусе трубки имеется маркировка производителя и внутреннего диаметра трубки Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Дистальный конец трубки скошенной закругленной формы и со сглаженными атравматичными краями Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний диаметр 9 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина > 310 и ? 330 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Манжета Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Армированная Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аспирационный канал Неважно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рентгеноконтрастная полоса Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Боковое отверстие Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Назальная/оральная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка глубины введения Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Наружный диаметр трубки - ? 12 и ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр манжеты - ? 27 и ? 29 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Воздушный канал манжеты прочно соединён с корпусом трубки - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Коннектор оснащен пальцевыми упорами, на которых нанесён размер изделия - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Универсальный коннектор с разъёмом 15 мм - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Коннектор имеет цветокодировку в соответствии с кодировкой аспирационных катетеров - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На корпус трубки нанесена шкала с шагом 1 см - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления - ПВХ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На дистальном конце трубки имеется полноокружная линия глубины интубации - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цилиндрическая манжета большого объёма низкого давления - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пилотный баллон, имеет несмываемую маркировку с размером трубки. - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На корпусе трубки имеется маркировка производителя и внутреннего диаметра трубки - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дистальный конец трубки скошенной закругленной формы и со сглаженными атравматичными краями - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний диаметр - 9 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - > 310 и ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Манжета - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Армированная - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аспирационный канал - Неважно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рентгеноконтрастная полоса - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Боковое отверстие - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Назальная/оральная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка глубины введения - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Наружный диаметр трубки - ? 12 и ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр манжеты - ? 27 и ? 29 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Воздушный канал манжеты прочно соединён с корпусом трубки - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Коннектор оснащен пальцевыми упорами, на которых нанесён размер изделия - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Универсальный коннектор с разъёмом 15 мм - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Коннектор имеет цветокодировку в соответствии с кодировкой аспирационных катетеров - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На корпус трубки нанесена шкала с шагом 1 см - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления - ПВХ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На дистальном конце трубки имеется полноокружная линия глубины интубации - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цилиндрическая манжета большого объёма низкого давления - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пилотный баллон, имеет несмываемую маркировку с размером трубки. - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На корпусе трубки имеется маркировка производителя и внутреннего диаметра трубки - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Дистальный конец трубки скошенной закругленной формы и со сглаженными атравматичными краями - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренний диаметр - 9 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина - > 310 и ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Манжета - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Армированная - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аспирационный канал - Неважно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рентгеноконтрастная полоса - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Боковое отверстие - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип - Назальная/оральная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка глубины введения - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 %

Требования к участникам: 1. Требование к участникам закупок в соответствии с п. 1 ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ Дополнительные требования Документы, подтверждающие соответствие участника аукциона требованиям, установленным пунктом 1 части 1 статьи 31 Закона № 44-ФЗ, или копии этих документов 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Московская, г.о. Кашира, Российская Федерация, 142902, Московская обл, Каширский р-н, Кашира г, Садовая,33 (аптека)

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 49 875,84 ? (10 %)

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта обеспечивается предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона № 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Федерального закона № 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона № 44-ФЗ. Требования к предоставлению обеспечения исполнения контракта, в том числе с учетом положений статьи 37 Федерального закона № 44-ФЗ, не применяются в случаях: 1) заключения контракта с участником закупки, который является казенным учреждением; 2) осуществления закупки услуги по предоставлению кредита; 3) заключения бюджетным учреждением, государственным, муниципальным унитарными предприятиями контракта, предметом которого является выдача независимой гарантии.

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643460000004800, л/c 20825219800, БИК 004525987, ГУ БАНКА РОССИИ ПО ЦФО//УФК ПО МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ г. МОСКВА, к/c 40102810845370000004

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru