Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45425104 от 2026-04-22
Приобретение дизельной электростанции/генератор
Класс 8.9.11 — Электрические машины, электрооборудование и арматура, кабельная продукция
Цены контрактов 2 лотов (млн.руб.) — 6.6, 6.6
Срок подачи заявок — 30.04.2026
Номер извещения: 0190600005226000185
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Уполномоченный орган АДМИНИСТРАЦИЯ ПРИУРАЛЬСКОГО РАЙОНА
Наименование объекта закупки: Приобретение дизельной электростанции/генератор
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202608906000011001000043
Контактная информация
Размещение осуществляет: Уполномоченный орган
Организация, осуществляющая размещение: АДМИНИСТРАЦИЯ ПРИУРАЛЬСКОГО РАЙОНА
Почтовый адрес: 629400, ЯМАЛО-НЕНЕЦКИЙ АВТОНОМНЫЙ ОКРУГ , ПРИУРАЛЬСКИЙ РАЙОН муниципальный округ, Г. ЛАБЫТНАНГИ, ПЛ В.НАКА, Д. 1
Место нахождения: 629400, ЯМАЛО-НЕНЕЦКИЙ АВТОНОМНЫЙ ОКРУГ , ПРИУРАЛЬСКИЙ РАЙОН муниципальный округ, Г. ЛАБЫТНАНГИ, ПЛ В.НАКА, Д. 1
Ответственное должностное лицо: Домолазов А. Н.
Адрес электронной почты: DomolazovAN@lbt.yanao.ru
Номер контактного телефона: 8-34992-57070-1544
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Ямало-Ненецкий АО
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 22.04.2026 15:15 (МСК+2)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 30.04.2026 07:00 (МСК+2)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 30.04.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 04.05.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 6 600 000,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 263890103563889010100100570012711244
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 27.11.31.000 27.11.30.000-00000003 - Установка электрогенераторная Год выпуска Не ранее 2026 года Номинальная мощность ДГУ (кВт/кВА) 200/250 Резервная мощность ДГУ (кВт/кВА) 220/275 - Штука - 2,00 - 3 300 000,00 - 6 600 000,00
МУНИЦИПАЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ЦЕНТР ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СИСТЕМЫ ГРАДОСТРОИТЕЛЬСТВА" - 2 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Год выпуска Не ранее 2026 года Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальная мощность ДГУ (кВт/кВА) 200/250 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Резервная мощность ДГУ (кВт/кВА) 220/275 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Степень автоматизации 2 (с выносным? ? блоком АВР ) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подогреватель электрический Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Мощность двигателя номинальная ? 286 Киловатт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество цилиндров ? 8 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Расположение цилиндров V-образное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочий объем двигателя ? 14.86 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид наддува воздуха турбонаддув Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Формат генератора бесщеточный, одноопорный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Мощность номинальная генератора ? 200 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Режим регулировки напряжения Автоматический (AVR) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Точность регулировки напряжения (процент) ±0.5 - ± 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Коэффициент мощности (cos ?) 0.8 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный ток ? 360 Ампер Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Датчик температуры обмоток генератора Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Панель управления с графическим дисплеем Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Основные функции панели управления с графическим дисплеем Позволяет выводить: - напряжение в трех фазах - частоту сети - линейное напряжение - уровень топлива в баках - температуру охлаждающей жидкости в радиаторе - давление масла - ток, cosf, активную и реактивную мощность - информацию об авариях - работу - готовность - пуск - останов - аварийный останов - счетчик запусков/остановов ДЭС - счетчик нароботки моточасов - журнал аварий и событий - Повышение-/понижение напряжения; - Повышение-/понижение частоты; - Перегрузка по току; - Защита от токов короткого замыкания; - Перегрузка по мощности; - Обратная мощность; - Несимметрия напряжений сети; - Контроль чередования фаз; - Сигнализация неисправностей и аварий (перегрева охлаждающей жидкости, низкого давления масла, неудачного пуска, превышения оборотов двигателя, по низкой частоте вращения, по низкому/высокому напряжению АКБ, по отсутствию напряжения с зарядного генератора, по низкому уровню топлива); - Звуковой сигнал общей аварии и останов агрегата; Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип контейнера Цельносварной, силовой каркас Значение характеристики не может изменяться участником закупки Основание контейнера Металлическая сварная рама из профилированной трубы не менее 100?100 мм (толщина стенки не менее 4 мм). Значение характеристики не может изменяться участником закупки Утепление крыши ? 100 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стены из сэндвич панелей ? 100 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Пол из стального листа с чечевичным рифлением толщиной ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Характеристики Технологической стены (Торцевая стена) на петлях, с фиксацией в закрытом положении болтовыми соединениями (для монтажа/обслуживания оборудования) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инженерные системы и оснащение Наличие систем: - система вентиляции; - система вентиляции приточная; - система выпускная; - система электроснабжения; - система основного и аварийного освещения; - система наружного освещения контейнера с четырех сторон светодиодная; - система отопления; - автоматическая система приточно-вытяжной вентиляции; - система пожарно-охранной сигнализации; - система автоматического пожаротушения; - система запуска ДГУ; - кабельный ввод; - шкаф управления собственными нуждами электростанции 0,4кВ (ШСН); - автомат защиты генератора с моторным приводом, смонтированным в шкафу управления на раме на ДГУ; - кабельно-проводниковой продукции для подключения к объекту; - глушитель шума выхлопных газов; - пусковой аккумулятор ДГУ; - устройство автоматической подзарядки аккумуляторов ДГУ; - электрический подогреватель охлаждающей жидкости ДГУ; - Заземляющие устройства и молниезащиту выполнить в соответствии с требованиями ПУЭ, издание седьмое, и «Инструкции по устройству молниезащиты зданий, сооружений и промышленных коммуникаций» СО 153-34.21.122-2003; - проемы для вывода силовых и контрольных кабелей: первый (рабочий) в верхней части короткой стороны контейнера, второй (резервный) в полу контейнера. Для снижения тепловых потерь проемы должны иметь проходные диэлектрические рукава для ввода/вывода силовых кабелей; - Конструкция контейнера должна быть оснащена внутренними и наружными розетками 220В для возможности проведения ТО и ремонтных работ; - в конструкции контейнера предусмотреть угловые фитинги для зацепки грузоподъёмными приспособлениями; - Проведение пуско-наладочных работ на ДГУ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размеры контейнера 5000х2300х2500 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплектация ЗИП - масляный фильтр - 10 шт. - топливный фильтр - 4 шт. - воздушный фильтр - 2 шт. - ремень вентилятора - 1 ш. - ремень генератора - 1 шт. - датчик давления масла - 1 шт. - датчик температуры - 1 шт. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Проведение пуско-наладочных работ на ДГУ Настройка ДЭУ в соответствии с требованиями производителя, проекта, действующих норм и правил; Проверка и при необходимости регулировка выходных электрических параметров; Контроль срабатывания аварийных защит и блокировок; Проверка соответствия схем подключения заданному режиму эксплуатации Устройство автоматически переключать нагрузку с сети на ДЭУ в случае пропадания напряжения сети и осуществлять обратный переход при появлении напряжения требуемого качества в сети. Порядок выполнения работ Пуско-наладочные работы (ПНР) производятся после окончания монтажных работ по месту установки с учетом требований предприятия-изготовителя, проекта, действующих норм и правил. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подключения автономного источника питания к инженерным системам, предусмотренным проектом. При выполнении работ персонал соблюдает меры безопасности и руководствуетсядействующими ПУЭ, ПТЭЭП, МПОТ Измерения и испытания электрооборудования: Измерение сопротивления изоляции обмоток генератора до 1000 Вольт; Измерение сопротивления заземляющего устройства; Проверка цепи между заземлителем и заземляемыми элементами. Проверка наличия цепи между заземлёнными установками и элементами заземленной установки; Проверка срабатывания защиты при системе питания с заземленной нейтралью; Проверка действия расцепителей автоматических выключателей; Испытание устройств АВР; Испытание силовых кабельных линий напряжением до 1кВ; Испытание электрозащитных средств. Проверка механических и электрических узлов ДЭУ. Проверка и, при необходимости, настройка автоматического регулятора напряжения. Визуальный осмотр ДЭУ на предмет отсутствия подтеков технических жидкостей и общей целостности ДЭУ и дополнительных систем. Проверка уровней технических жидкостей на ДЭУ (масло, антифриз, дизельное топливо и электролит в АКБ). Проверка наличия и подключения заземления. Проверка указателя топлива. Проверка приточно-вытяжной вентиляции при работе ДЭУ на холостом ходу и под реальной нагрузкой. Проверка системы отвода выхлопных газов при работе ДЭУ на холостом ходу и под реальной нагрузкой. Проверка прокладки и целостности силовых линий и сигнальных проводов между ДЭУ в параллельной системе. Проверка прокладки и целостности сигнальных проводов между ДЭУ и системой удаленного мониторинга. Проверка подключения силовых линий к АВРу, ДЭУ. Проверка и подключение проводов автозапуска и питания собственных нужд. Проверка и при необходимости настройка АВРа. Проверка работы системы собственных нужд ДЭУ. Настройка удаленного мониторинга ДЭУ. Проверка и при необходимости настройка одиночной работы ДЭУ на холостом ходу и под реальной нагрузкой. Проверка и при необходимости настройка совместной работы ДЭУ и АВРа на холостом ходу и под реальной нагрузкой с отключением внешней сети (при наличии внешней сети и по согласованию с Заказчиком). Проверка и настройка панели управления ДЭУ. Проверка и настройка электронного регулятора оборотов. Проведение инструктажа с обслуживающим персоналом по правилам эксплуатации ДЭУ. Тип двигателя Дизельный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип тока Переменный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид запуска Автоматический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество фаз генератора 3 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальная мощность генератора > 200 и ? 250 Киловатт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Напряжение 400 Вольт Значение характеристики не может изменяться участником закупки По назначению Основной Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип генератора Синхронный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип по степени подвижности Перевозимый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип исполнения Контейнерный Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Год выпуска - Не ранее 2026 года - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальная мощность ДГУ (кВт/кВА) - 200/250 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Резервная мощность ДГУ (кВт/кВА) - 220/275 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Степень автоматизации - 2 (с выносным? ? блоком АВР ) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подогреватель электрический - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Мощность двигателя номинальная - ? 286 - Киловатт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество цилиндров - ? 8 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Расположение цилиндров - V-образное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочий объем двигателя - ? 14.86 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид наддува воздуха - турбонаддув - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Формат генератора - бесщеточный, одноопорный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Мощность номинальная генератора - ? 200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Режим регулировки напряжения - Автоматический (AVR) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Точность регулировки напряжения (процент) - ±0.5 - ± 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Коэффициент мощности (cos ?) - 0.8 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальный ток - ? 360 - Ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Датчик температуры обмоток генератора - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Панель управления с графическим дисплеем - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Основные функции панели управления с графическим дисплеем - Позволяет выводить: - напряжение в трех фазах - частоту сети - линейное напряжение - уровень топлива в баках - температуру охлаждающей жидкости в радиаторе - давление масла - ток, cosf, активную и реактивную мощность - информацию об авариях - работу - готовность - пуск - останов - аварийный останов - счетчик запусков/остановов ДЭС - счетчик нароботки моточасов - журнал аварий и событий - Повышение-/понижение напряжения; - Повышение-/понижение частоты; - Перегрузка по току; - Защита от токов короткого замыкания; - Перегрузка по мощности; - Обратная мощность; - Несимметрия напряжений сети; - Контроль чередования фаз; - Сигнализация неисправностей и аварий (перегрева охлаждающей жидкости, низкого давления масла, неудачного пуска, превышения оборотов двигателя, по низкой частоте вращения, по низкому/высокому напряжению АКБ, по отсутствию напряжения с зарядного генератора, по низкому уровню топлива); - Звуковой сигнал общей аварии и останов агрегата; - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип контейнера - Цельносварной, силовой каркас - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Основание контейнера - Металлическая сварная рама из профилированной трубы не менее 100?100 мм (толщина стенки не менее 4 мм). - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Утепление крыши - ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стены из сэндвич панелей - ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Пол из стального листа с чечевичным рифлением толщиной - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Характеристики Технологической стены (Торцевая стена) - на петлях, с фиксацией в закрытом положении болтовыми соединениями (для монтажа/обслуживания оборудования) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инженерные системы и оснащение - Наличие систем: - система вентиляции; - система вентиляции приточная; - система выпускная; - система электроснабжения; - система основного и аварийного освещения; - система наружного освещения контейнера с четырех сторон светодиодная; - система отопления; - автоматическая система приточно-вытяжной вентиляции; - система пожарно-охранной сигнализации; - система автоматического пожаротушения; - система запуска ДГУ; - кабельный ввод; - шкаф управления собственными нуждами электростанции 0,4кВ (ШСН); - автомат защиты генератора с моторным приводом, смонтированным в шкафу управления на раме на ДГУ; - кабельно-проводниковой продукции для подключения к объекту; - глушитель шума выхлопных газов; - пусковой аккумулятор ДГУ; - устройство автоматической подзарядки аккумуляторов ДГУ; - электрический подогреватель охлаждающей жидкости ДГУ; - Заземляющие устройства и молниезащиту выполнить в соответствии с требованиями ПУЭ, издание седьмое, и «Инструкции по устройству молниезащиты зданий, сооружений и промышленных коммуникаций» СО 153-34.21.122-2003; - проемы для вывода силовых и контрольных кабелей: первый (рабочий) в верхней части короткой стороны контейнера, второй (резервный) в полу контейнера. Для снижения тепловых потерь проемы должны иметь проходные диэлектрические рукава для ввода/вывода силовых кабелей; - Конструкция контейнера должна быть оснащена внутренними и наружными розетками 220В для возможности проведения ТО и ремонтных работ; - в конструкции контейнера предусмотреть угловые фитинги для зацепки грузоподъёмными приспособлениями; - Проведение пуско-наладочных работ на ДГУ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размеры контейнера - 5000х2300х2500 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплектация ЗИП - - масляный фильтр - 10 шт. - топливный фильтр - 4 шт. - воздушный фильтр - 2 шт. - ремень вентилятора - 1 ш. - ремень генератора - 1 шт. - датчик давления масла - 1 шт. - датчик температуры - 1 шт. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Проведение пуско-наладочных работ на ДГУ - Настройка ДЭУ в соответствии с требованиями производителя, проекта, действующих норм и правил; Проверка и при необходимости регулировка выходных электрических параметров; Контроль срабатывания аварийных защит и блокировок; Проверка соответствия схем подключения заданному режиму эксплуатации Устройство автоматически переключать нагрузку с сети на ДЭУ в случае пропадания напряжения сети и осуществлять обратный переход при появлении напряжения требуемого качества в сети. Порядок выполнения работ Пуско-наладочные работы (ПНР) производятся после окончания монтажных работ по месту установки с учетом требований предприятия-изготовителя, проекта, действующих норм и правил. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подключения автономного источника питания к инженерным системам, предусмотренным проектом. При выполнении работ персонал соблюдает меры безопасности и руководствуетсядействующими ПУЭ, ПТЭЭП, МПОТ Измерения и испытания электрооборудования: Измерение сопротивления изоляции обмоток генератора до 1000 Вольт; Измерение сопротивления заземляющего устройства; Проверка цепи между заземлителем и заземляемыми элементами. Проверка наличия цепи между заземлёнными установками и элементами заземленной установки; Проверка срабатывания защиты при системе питания с заземленной нейтралью; Проверка действия расцепителей автоматических выключателей; Испытание устройств АВР; Испытание силовых кабельных линий напряжением до 1кВ; Испытание электрозащитных средств. Проверка механических и электрических узлов ДЭУ. Проверка и, при необходимости, настройка автоматического регулятора напряжения. - Визуальный осмотр ДЭУ на предмет отсутствия подтеков технических жидкостей и общей целостности ДЭУ и дополнительных систем. Проверка уровней технических жидкостей на ДЭУ (масло, антифриз, дизельное топливо и электролит в АКБ). Проверка наличия и подключения заземления. Проверка указателя топлива. Проверка приточно-вытяжной вентиляции при работе ДЭУ на холостом ходу и под реальной нагрузкой. Проверка системы отвода выхлопных газов при работе ДЭУ на холостом ходу и под реальной нагрузкой. Проверка прокладки и целостности силовых линий и сигнальных проводов между ДЭУ в параллельной системе. Проверка прокладки и целостности сигнальных проводов между ДЭУ и системой удаленного мониторинга. Проверка подключения силовых линий к АВРу, ДЭУ. Проверка и подключение проводов автозапуска и питания собственных нужд. Проверка и при необходимости настройка АВРа. Проверка работы системы собственных нужд ДЭУ. Настройка удаленного мониторинга ДЭУ. - Проверка и при необходимости настройка одиночной работы ДЭУ на холостом ходу и под реальной нагрузкой. Проверка и при необходимости настройка совместной работы ДЭУ и АВРа на холостом ходу и под реальной нагрузкой с отключением внешней сети (при наличии внешней сети и по согласованию с Заказчиком). Проверка и настройка панели управления ДЭУ. Проверка и настройка электронного регулятора оборотов. Проведение инструктажа с обслуживающим персоналом по правилам эксплуатации ДЭУ. - Тип двигателя - Дизельный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип тока - Переменный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид запуска - Автоматический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество фаз генератора - 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальная мощность генератора - > 200 и ? 250 - Киловатт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Напряжение - 400 - Вольт - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - По назначению - Основной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип генератора - Синхронный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип по степени подвижности - Перевозимый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип исполнения - Контейнерный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Год выпуска - Не ранее 2026 года - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Номинальная мощность ДГУ (кВт/кВА) - 200/250 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Резервная мощность ДГУ (кВт/кВА) - 220/275 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Степень автоматизации - 2 (с выносным? ? блоком АВР ) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Подогреватель электрический - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Мощность двигателя номинальная - ? 286 - Киловатт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество цилиндров - ? 8 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Расположение цилиндров - V-образное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочий объем двигателя - ? 14.86 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вид наддува воздуха - турбонаддув - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Формат генератора - бесщеточный, одноопорный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Мощность номинальная генератора - ? 200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Режим регулировки напряжения - Автоматический (AVR) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Точность регулировки напряжения (процент) - ±0.5 - ± 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Коэффициент мощности (cos ?) - 0.8 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Номинальный ток - ? 360 - Ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Датчик температуры обмоток генератора - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Панель управления с графическим дисплеем - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Основные функции панели управления с графическим дисплеем - Позволяет выводить: - напряжение в трех фазах - частоту сети - линейное напряжение - уровень топлива в баках - температуру охлаждающей жидкости в радиаторе - давление масла - ток, cosf, активную и реактивную мощность - информацию об авариях - работу - готовность - пуск - останов - аварийный останов - счетчик запусков/остановов ДЭС - счетчик нароботки моточасов - журнал аварий и событий - Повышение-/понижение напряжения; - Повышение-/понижение частоты; - Перегрузка по току; - Защита от токов короткого замыкания; - Перегрузка по мощности; - Обратная мощность; - Несимметрия напряжений сети; - Контроль чередования фаз; - Сигнализация неисправностей и аварий (перегрева охлаждающей жидкости, низкого давления масла, неудачного пуска, превышения оборотов двигателя, по низкой частоте вращения, по низкому/высокому напряжению АКБ, по отсутствию напряжения с зарядного генератора, по низкому уровню топлива); - Звуковой сигнал общей аварии и останов агрегата; - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип контейнера - Цельносварной, силовой каркас - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Основание контейнера - Металлическая сварная рама из профилированной трубы не менее 100?100 мм (толщина стенки не менее 4 мм). - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Утепление крыши - ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Стены из сэндвич панелей - ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Пол из стального листа с чечевичным рифлением толщиной - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Характеристики Технологической стены (Торцевая стена) - на петлях, с фиксацией в закрытом положении болтовыми соединениями (для монтажа/обслуживания оборудования) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инженерные системы и оснащение - Наличие систем: - система вентиляции; - система вентиляции приточная; - система выпускная; - система электроснабжения; - система основного и аварийного освещения; - система наружного освещения контейнера с четырех сторон светодиодная; - система отопления; - автоматическая система приточно-вытяжной вентиляции; - система пожарно-охранной сигнализации; - система автоматического пожаротушения; - система запуска ДГУ; - кабельный ввод; - шкаф управления собственными нуждами электростанции 0,4кВ (ШСН); - автомат защиты генератора с моторным приводом, смонтированным в шкафу управления на раме на ДГУ; - кабельно-проводниковой продукции для подключения к объекту; - глушитель шума выхлопных газов; - пусковой аккумулятор ДГУ; - устройство автоматической подзарядки аккумуляторов ДГУ; - электрический подогреватель охлаждающей жидкости ДГУ; - Заземляющие устройства и молниезащиту выполнить в соответствии с требованиями ПУЭ, издание седьмое, и «Инструкции по устройству молниезащиты зданий, сооружений и промышленных коммуникаций» СО 153-34.21.122-2003; - проемы для вывода силовых и контрольных кабелей: первый (рабочий) в верхней части короткой стороны контейнера, второй (резервный) в полу контейнера. Для снижения тепловых потерь проемы должны иметь проходные диэлектрические рукава для ввода/вывода силовых кабелей; - Конструкция контейнера должна быть оснащена внутренними и наружными розетками 220В для возможности проведения ТО и ремонтных работ; - в конструкции контейнера предусмотреть угловые фитинги для зацепки грузоподъёмными приспособлениями; - Проведение пуско-наладочных работ на ДГУ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размеры контейнера - 5000х2300х2500 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплектация ЗИП - - масляный фильтр - 10 шт. - топливный фильтр - 4 шт. - воздушный фильтр - 2 шт. - ремень вентилятора - 1 ш. - ремень генератора - 1 шт. - датчик давления масла - 1 шт. - датчик температуры - 1 шт. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Проведение пуско-наладочных работ на ДГУ - Настройка ДЭУ в соответствии с требованиями производителя, проекта, действующих норм и правил; Проверка и при необходимости регулировка выходных электрических параметров; Контроль срабатывания аварийных защит и блокировок; Проверка соответствия схем подключения заданному режиму эксплуатации Устройство автоматически переключать нагрузку с сети на ДЭУ в случае пропадания напряжения сети и осуществлять обратный переход при появлении напряжения требуемого качества в сети. Порядок выполнения работ Пуско-наладочные работы (ПНР) производятся после окончания монтажных работ по месту установки с учетом требований предприятия-изготовителя, проекта, действующих норм и правил. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Подключения автономного источника питания к инженерным системам, предусмотренным проектом. При выполнении работ персонал соблюдает меры безопасности и руководствуетсядействующими ПУЭ, ПТЭЭП, МПОТ Измерения и испытания электрооборудования: Измерение сопротивления изоляции обмоток генератора до 1000 Вольт; Измерение сопротивления заземляющего устройства; Проверка цепи между заземлителем и заземляемыми элементами. Проверка наличия цепи между заземлёнными установками и элементами заземленной установки; Проверка срабатывания защиты при системе питания с заземленной нейтралью; Проверка действия расцепителей автоматических выключателей; Испытание устройств АВР; Испытание силовых кабельных линий напряжением до 1кВ; Испытание электрозащитных средств. Проверка механических и электрических узлов ДЭУ. Проверка и, при необходимости, настройка автоматического регулятора напряжения.
Визуальный осмотр ДЭУ на предмет отсутствия подтеков технических жидкостей и общей целостности ДЭУ и дополнительных систем. Проверка уровней технических жидкостей на ДЭУ (масло, антифриз, дизельное топливо и электролит в АКБ). Проверка наличия и подключения заземления. Проверка указателя топлива. Проверка приточно-вытяжной вентиляции при работе ДЭУ на холостом ходу и под реальной нагрузкой. Проверка системы отвода выхлопных газов при работе ДЭУ на холостом ходу и под реальной нагрузкой. Проверка прокладки и целостности силовых линий и сигнальных проводов между ДЭУ в параллельной системе. Проверка прокладки и целостности сигнальных проводов между ДЭУ и системой удаленного мониторинга. Проверка подключения силовых линий к АВРу, ДЭУ. Проверка и подключение проводов автозапуска и питания собственных нужд. Проверка и при необходимости настройка АВРа. Проверка работы системы собственных нужд ДЭУ. Настройка удаленного мониторинга ДЭУ.
Проверка и при необходимости настройка одиночной работы ДЭУ на холостом ходу и под реальной нагрузкой. Проверка и при необходимости настройка совместной работы ДЭУ и АВРа на холостом ходу и под реальной нагрузкой с отключением внешней сети (при наличии внешней сети и по согласованию с Заказчиком). Проверка и настройка панели управления ДЭУ. Проверка и настройка электронного регулятора оборотов. Проведение инструктажа с обслуживающим персоналом по правилам эксплуатации ДЭУ.
Тип двигателя - Дизельный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип тока - Переменный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид запуска - Автоматический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество фаз генератора - 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальная мощность генератора - > 200 и ? 250 - Киловатт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Напряжение - 400 - Вольт - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
По назначению - Основной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип генератора - Синхронный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип по степени подвижности - Перевозимый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип исполнения - Контейнерный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Год выпуска: Характеристика указана для увеличения срока эксплуатации и предоставления гарантийных обязательств заводом-изготовителем Комплектация ЗИП: Для своевременного проведения ТО Подогреватель электрический: Необходимо для запуска ДГУ в зимний период Формат генератора: Для соблюдения рассчитанной нагрузки Характеристики Технологической стены (Торцевая стена): Для возможности дальнейшей замены на новую ДГУ Коэффициент мощности (cos ?): Для соблюдения рассчитанной нагрузки Номинальная мощность ДГУ (кВт/кВА): Необходимо, для использования ДГУ с требуемой расчетной нагрузкой Расположение цилиндров: Для уменьшения вибрации Режим регулировки напряжения: Для соблюдения рассчитанной нагрузки Панель управления с графическим дисплеем: Для отслеживания необходимых параметров Пол из стального листа с чечевичным рифлением толщиной: Для увеличения прочности конструкции Стены из сэндвич панелей: Для работы при низких температурах Резервная мощность ДГУ (кВт/кВА): Необходимо, для установки максимальной нагрузки ДГУ Степень автоматизации: Необходимо для организации автоматического запуска ДГУ Рабочий объем двигателя: Для повышения ремонтопригодности из-за наличия запасных частей Вид наддува воздуха: Характеристика указана для увеличения срока эксплуатации Точность регулировки напряжения (процент): Для соблюдения рассчитанной нагрузки Мощность двигателя номинальная: Для эксплуатации дизельного двигателя не на максимальной мощности, что сохраняет его ресурс Количество цилиндров: Для удобства ремонта и технического обслуживания Мощность номинальная генератора: Для соблюдения рассчитанной нагрузки Датчик температуры обмоток генератора: Для более долговечной работы генератора Номинальный ток: Для соблюдения рассчитанной нагрузки Основные функции панели управления с графическим дисплеем: Для отслеживания необходимых параметров Тип контейнера: Для долговечной работы Основание контейнера: Для увеличения прочности конструкции Утепление крыши: Для работы при низких температурах Инженерн
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Сведения о связи с позицией плана-графика
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202608906000011001000043
Начальная (максимальная) цена контракта: 6 600 000,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 263890103563889010100100570012711244
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.10.2026
Закупка за счет бюджетных средств: Да
Наименование бюджета: Бюджет муниципального округа Приуральский район Ямало-Ненецкого автономного округа
Вид бюджета: местный бюджет
Код территории муниципального образования: 71939000: Муниципальные образования Тюменской области / Муниципальные округа, городские округа Ямало-Ненецкого автономного округа / Муниципальный округ Приуральский район
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 66 000,00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки на участие в закупке предоставляется одним из следующих способов: а) путем блокирования денежных средств, внесенных участником закупки на специальном счете; б) путем предоставления независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона № 44-ФЗ. Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно. Участник закупки для подачи заявки на участие в закупке выбирает с использованием электронной площадки способ обеспечения такой заявки путем указания реквизитов специального счета или указания номера реестровой записи из реестра независимых гарантий, размещенного в единой информационной системе. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок. в) участник закупки, являющийся иностранным лицом, вправе предоставить обеспечение заявок в виде денежных средств путем внесения на банковские реквизиты
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03232643719390009000, л/c 929020009, БИК 007182108, ОКЦ № 10 УГУ Банка России//УФК ПО ЯМАЛО-НЕНЕЦКОМУ АВТОНОМНОМУ ОКРУГУ, г Салехард, к/c 40102810145370000008
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, а.окр. Ямало-Ненецкий, м.о. Приуральский район, г. Лабытнанги, ул. Школьная, д. 4, КНС Российская Федерация, а.окр. Ямало-Ненецкий, м.о. Приуральский район, г. Лабытнанги, ул. Обская 2 КНС
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 1 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Обеспечение исполнения контракта может быть представлено в виде независимой гарантии, выданной банком и соответствующей требованиям ст. 45 Закона №44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Закона №44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на 1 месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со ст.95 Закона №44-ФЗ. В случае, если предложенные в заявке участника закупки цена, сумма цен единиц товара, работы, услуги снижены на 25 и более процентов по отношению к НМЦК, начальной сумме цен единиц товара, работы, услуги, участник закупки, с которым заключается контракт, предоставляет обеспечение исполнения контракта с учетом положений ст. 37 Закона №44-ФЗ. Участник закупки, с которым заключается контракт по результатам определения поставщика (подрядчика, исполнителя) в соответствии с п.1 ч.1 ст.30 Закона №44-ФЗ, освобождается от предоставления обеспечения исполнения контракта, в том числе с учетом положений ст. 37 Закона №44-ФЗ, от обеспечения гарантийных обязательств в случае предоставления информации, содержащейся в реестре контрактов, заключенных заказчиками, и подтверждающей исполнение таким участником (без учета правопреемства) в течение 3-х лет до даты подачи заявки на участие в закупке 3-х контрактов, исполненных без применения к такому участнику неустоек (штрафов, пеней). При этом сумма цен таких контрактов должна составлять не менее НМЦК, указанной в извещении При осуществлении платежей по перечислению денежных средств для обеспечения исполнения контракта необходимо в назначении платежа перед текстовым указанием назначения указывать идентификационный код закупки
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03232643719390009000, л/c 929020009, БИК 007182108, ОКЦ № 10 УГУ Банка России//УФК ПО ЯМАЛО-НЕНЕЦКОМУ АВТОНОМНОМУ ОКРУГУ, г Салехард, к/c 40102810145370000008
Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да
Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Гарантия на Товар, срок который установлен изготовителем, но не менее 24 месяца, либо 2000 моточасов, в зависимости, что наступит раньше, с даты подписания документа о приемке.
Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара: Гарантийное обслуживание поставленного Товара производится без дополнительных расходов со стороны Заказчика. Под гарантийным обслуживанием подразумевается восстановление работоспособности Товара, при выходе его из строя по причинам, не связанным с некорректной эксплуатацией в гарантийный период. В течение гарантийного срока Поставщик обязан за свой счет устранить дефекты, выявленные в Товарах, или заменить Товары. Срок исполнения гарантийных обязательств по устранению недостатков Товара не может превышать 30 (тридцати) календарных дней с момента получения уведомления от Заказчика либо уполномоченного им лица о недостатках Товара. В противном случае Поставщик обязан предоставить на время ремонта подменное оборудование, по техническим характеристикам не уступающее заменяемому. Иные сроки исполнения гарантийных обязательств согласовываются Сторонами в письменном виде. При отсутствии согласия Заказчика на иные сроки исполнения гарантийных обязательств
Требования к гарантии производителя товара:
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.10.2026
Закупка за счет бюджетных средств: Да
Наименование бюджета: Бюджет муниципального округа Приуральский район Ямало-Ненецкого автономного округа
Вид бюджета: местный бюджет
Код территории муниципального образования: 71939000: Муниципальные образования Тюменской области / Муниципальные округа, городские округа Ямало-Ненецкого автономного округа / Муниципальный округ Приуральский район
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
