Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45405380 от 2026-04-20

Поставка расходных материалов

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.60

Срок подачи заявок — 28.04.2026

Номер извещения: 0348100043326000040

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: Электронная торговая площадка «Фабрикант»

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: https://www.fabrikant.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "МЕДИКО-САНИТАРНАЯ ЧАСТЬ № 152 ФЕДЕРАЛЬНОГО МЕДИКО-БИОЛОГИЧЕСКОГО АГЕНТСТВА"

Наименование объекта закупки: Поставка расходных материалов

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603481000433001000007

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "МЕДИКО-САНИТАРНАЯ ЧАСТЬ № 152 ФЕДЕРАЛЬНОГО МЕДИКО-БИОЛОГИЧЕСКОГО АГЕНТСТВА"

Почтовый адрес: Российская Федерация, 140090, Московская обл, Люберцы г, Дзержинский г, Лесная ул, Д. 23

Место нахождения: Российская Федерация, 140090, Московская обл, Люберцы г, Дзержинский г, Лесная ул, Д. 23

Ответственное должностное лицо: Дели М. Г.

Адрес электронной почты: mdeli@mail.ru

Номер контактного телефона: 7-926-7145427

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Московская обл

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 20.04.2026 13:20 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 28.04.2026 07:22 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 28.04.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 29.04.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Максимальное значение цены контракта: 600 000,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 261502705077750270100100040120000244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.01.2027

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да

В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?

- 32.50.13.110 32.50.13.110-00005078 - Устройство для дренирования Устройство для дренирования с антирефлюксным калапаном соответстие Устройство для дренирования закрытых полостей с антирефлюксным калапаном используется при пассивном дренировании плевральной полости, под действием силы тяжести. Клапан антирефлюксный предотвращает обратный отток жидкости и воздуха к пациенту. соответстие Состоит из: универсального коннектора для соединения с дренажами различного диаметра; лепесткового антирефлюксного клапана тип Геймлих (Heimlich) в отдельном корпусе; удлинительной трубки; сборного контейнера с дополнительными антирефлюксными клапанами и бактериовирусным фильтром для воздуха выходящего из системы. На каждом конце корпуса имеется коннектор-елочка. Верхний коннектор предназначен для соединения с дренажом из плевральной полости, на нижний коннектор насажена удлинительная трубка от мешка. На корпусе стрелкой указано направление потока. Прозрачный корпус наличие - Штука - 1,00 - 2 995,13 - 2 995,13

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Устройство для дренирования с антирефлюксным калапаном соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устройство для дренирования закрытых полостей с антирефлюксным калапаном используется при пассивном дренировании плевральной полости, под действием силы тяжести. Клапан антирефлюксный предотвращает обратный отток жидкости и воздуха к пациенту. соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состоит из: универсального коннектора для соединения с дренажами различного диаметра; лепесткового антирефлюксного клапана тип Геймлих (Heimlich) в отдельном корпусе; удлинительной трубки; сборного контейнера с дополнительными антирефлюксными клапанами и бактериовирусным фильтром для воздуха выходящего из системы. На каждом конце корпуса имеется коннектор-елочка. Верхний коннектор предназначен для соединения с дренажом из плевральной полости, на нижний коннектор насажена удлинительная трубка от мешка. На корпусе стрелкой указано направление потока. Прозрачный корпус наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требуемые характеристики: объём мешка ? 1800 и ? 2500 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Антирефлюксный клапан находится внутри мешка Межок прозрачный и имеет градуировку по всей ширине, каждые 100 мл соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильная индивидуальная упаковка Порт для сброса воздуха из мешка Кран для опорожнения содержимого мешка наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пластиковые или иные фиксаторы для подвешивания мешка наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Устройство для дренирования с антирефлюксным калапаном - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устройство для дренирования закрытых полостей с антирефлюксным калапаном используется при пассивном дренировании плевральной полости, под действием силы тяжести. Клапан антирефлюксный предотвращает обратный отток жидкости и воздуха к пациенту. - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состоит из: универсального коннектора для соединения с дренажами различного диаметра; лепесткового антирефлюксного клапана тип Геймлих (Heimlich) в отдельном корпусе; удлинительной трубки; сборного контейнера с дополнительными антирефлюксными клапанами и бактериовирусным фильтром для воздуха выходящего из системы. На каждом конце корпуса имеется коннектор-елочка. Верхний коннектор предназначен для соединения с дренажом из плевральной полости, на нижний коннектор насажена удлинительная трубка от мешка. На корпусе стрелкой указано направление потока. Прозрачный корпус - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требуемые характеристики: объём мешка - ? 1800 и ? 2500 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Антирефлюксный клапан находится внутри мешка Межок прозрачный и имеет градуировку по всей ширине, каждые 100 мл - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильная индивидуальная упаковка Порт для сброса воздуха из мешка Кран для опорожнения содержимого мешка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пластиковые или иные фиксаторы для подвешивания мешка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Устройство для дренирования с антирефлюксным калапаном - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Устройство для дренирования закрытых полостей с антирефлюксным калапаном используется при пассивном дренировании плевральной полости, под действием силы тяжести. Клапан антирефлюксный предотвращает обратный отток жидкости и воздуха к пациенту. - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состоит из: универсального коннектора для соединения с дренажами различного диаметра; лепесткового антирефлюксного клапана тип Геймлих (Heimlich) в отдельном корпусе; удлинительной трубки; сборного контейнера с дополнительными антирефлюксными клапанами и бактериовирусным фильтром для воздуха выходящего из системы. На каждом конце корпуса имеется коннектор-елочка. Верхний коннектор предназначен для соединения с дренажом из плевральной полости, на нижний коннектор насажена удлинительная трубка от мешка. На корпусе стрелкой указано направление потока. Прозрачный корпус - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требуемые характеристики: объём мешка - ? 1800 и ? 2500 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Антирефлюксный клапан находится внутри мешка Межок прозрачный и имеет градуировку по всей ширине, каждые 100 мл - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стерильная индивидуальная упаковка Порт для сброса воздуха из мешка Кран для опорожнения содержимого мешка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пластиковые или иные фиксаторы для подвешивания мешка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием технических характеристик в КТРУ описание товара составлено в соответствии со ст. 33 ФЗ № 44 от 05 апреля 2013, Заказчиком установлены характеристики товара, требуемого к поставке для обеспечения и функционирования работы медицинского учреждения. Параметры установлены исходя из технологических целей медицинского учреждения, в части максимальной надежности, а также простоты и удобства использования. Для хранения товара в течении сроков эксплуатации без нарушения сроков годности. Обусловлено требованиями государственных стандартов, а также СанПин

- 32.50.13.190 - Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Электрод для электрокардиографии соответстие Нестерильный неинвазивный электрический проводник, разработанный для передачи биоэлектрических сигналов сердца с кожи на поверхности грудной клетки на контролирующее устройство электрокардиографа, через ЭКГ отведение (не относится к данному виду). Обычно это похожий на диск электрод, который фиксируется на коже специальным адгезивным средством, пластырем или за счет механизма всасывания; предварительно может быть нанесен проводящий гель, и может прилагаться салфетка для очищения кожи для обеспечения электрического соединения. Электрокардиография обычно проводится при использовании комплекта электродов (например, 10 штук), присоединенных к соответствующим отведениям и кабелям. Это изделие для одноразового использования соответстие Электроды должны быть предназначены для снятия электропоказателей при использовании в составе любых электрокардиографов и ЭКГ мониторов, при длительном холтеровском мониторировании, эргометрии, в случаях неотложной скорой помощи в условиях медицинских учреждений, а также в условиях сильного потовыделения соответстие - Штука - 1,00 - 13,89 - 13,89

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Электрод для электрокардиографии соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нестерильный неинвазивный электрический проводник, разработанный для передачи биоэлектрических сигналов сердца с кожи на поверхности грудной клетки на контролирующее устройство электрокардиографа, через ЭКГ отведение (не относится к данному виду). Обычно это похожий на диск электрод, который фиксируется на коже специальным адгезивным средством, пластырем или за счет механизма всасывания; предварительно может быть нанесен проводящий гель, и может прилагаться салфетка для очищения кожи для обеспечения электрического соединения. Электрокардиография обычно проводится при использовании комплекта электродов (например, 10 штук), присоединенных к соответствующим отведениям и кабелям. Это изделие для одноразового использования соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электроды должны быть предназначены для снятия электропоказателей при использовании в составе любых электрокардиографов и ЭКГ мониторов, при длительном холтеровском мониторировании, эргометрии, в случаях неотложной скорой помощи в условиях медицинских учреждений, а также в условиях сильного потовыделения соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Характеристики необходимые: - электроды должны быть изготовлены из нетоксичных материалов; - материал основания электрода должен быть из высококачественного вспененного полиэтилена с особо прочным клеем для надежного прилипания (особо прочная адгезия); - проводящий гель должен быть твердого типа; - присоединение к кабелю аппарата должно осуществляться через стандартную «кнопку»-коннектор; - коннектор/сенсор - металлическая кнопка (хлорсеребряный сплав - Ag/AgCl) соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма электрода: эллиптическая, с одной стороны (большей стороны) имеющая полуокружность соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требуемые размерные характеристики: длина электрода ? 39 и ? 40.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Требуемые размерные характеристики: ширина электрода ? 35.5 и ? 37 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Обязательное наличие вырубки под палец в защитной пленке предохраняющий адгезивный слой электрода для удобства при использовании соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требуемые характеристики: масса электрода ? 0.8 и ? 1.3 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр основания коннектора ? 8.9 и ? 9.1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Время готовности для регистрации ЭКГ ? 15 Секунда Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Время непрерывного контактирования при использовании ? 40 Час Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Время использования электродов после вскрытия упаковки без нарушения технических характеристик должно составлять ? 28 Сутки Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Коннектор/сенсор должен быть закреплен по центру электрода на специальную усиливающую ленту соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Срок годности ? 2 Год Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Требования к электрическим характеристикам: напряжение смещения по постоянному току (через 1 мин.) не более 15 мВ; сопротивление по переменному току должно быть не более 150 Ом Качество продукции должно соответствовать требованиям международного стандарта ANSI/AAMI EC12 и ГОСТ Р 50444-92 соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество электродов в упаковке ? 60 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упаковка должна быть изготовлена из металлизированной бумаги или металлизированной пленки не пропускающей ультрафиолет соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Электрод для электрокардиографии - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нестерильный неинвазивный электрический проводник, разработанный для передачи биоэлектрических сигналов сердца с кожи на поверхности грудной клетки на контролирующее устройство электрокардиографа, через ЭКГ отведение (не относится к данному виду). Обычно это похожий на диск электрод, который фиксируется на коже специальным адгезивным средством, пластырем или за счет механизма всасывания; предварительно может быть нанесен проводящий гель, и может прилагаться салфетка для очищения кожи для обеспечения электрического соединения. Электрокардиография обычно проводится при использовании комплекта электродов (например, 10 штук), присоединенных к соответствующим отведениям и кабелям. Это изделие для одноразового использования - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электроды должны быть предназначены для снятия электропоказателей при использовании в составе любых электрокардиографов и ЭКГ мониторов, при длительном холтеровском мониторировании, эргометрии, в случаях неотложной скорой помощи в условиях медицинских учреждений, а также в условиях сильного потовыделения - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Характеристики необходимые: - электроды должны быть изготовлены из нетоксичных материалов; - материал основания электрода должен быть из высококачественного вспененного полиэтилена с особо прочным клеем для надежного прилипания (особо прочная адгезия); - проводящий гель должен быть твердого типа; - присоединение к кабелю аппарата должно осуществляться через стандартную «кнопку»-коннектор; - коннектор/сенсор - металлическая кнопка (хлорсеребряный сплав - Ag/AgCl) - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма электрода: эллиптическая, с одной стороны (большей стороны) имеющая полуокружность - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требуемые размерные характеристики: длина электрода - ? 39 и ? 40.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Требуемые размерные характеристики: ширина электрода - ? 35.5 и ? 37 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Обязательное наличие вырубки под палец в защитной пленке предохраняющий адгезивный слой электрода для удобства при использовании - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требуемые характеристики: масса электрода - ? 0.8 и ? 1.3 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр основания коннектора - ? 8.9 и ? 9.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Время готовности для регистрации ЭКГ - ? 15 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Время непрерывного контактирования при использовании - ? 40 - Час - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Время использования электродов после вскрытия упаковки без нарушения технических характеристик должно составлять - ? 28 - Сутки - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Коннектор/сенсор должен быть закреплен по центру электрода на специальную усиливающую ленту - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Срок годности - ? 2 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Требования к электрическим характеристикам: напряжение смещения по постоянному току (через 1 мин.) не более 15 мВ; сопротивление по переменному току должно быть не более 150 Ом Качество продукции должно соответствовать требованиям международного стандарта ANSI/AAMI EC12 и ГОСТ Р 50444-92 - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество электродов в упаковке - ? 60 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упаковка должна быть изготовлена из металлизированной бумаги или металлизированной пленки не пропускающей ультрафиолет - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Электрод для электрокардиографии - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Нестерильный неинвазивный электрический проводник, разработанный для передачи биоэлектрических сигналов сердца с кожи на поверхности грудной клетки на контролирующее устройство электрокардиографа, через ЭКГ отведение (не относится к данному виду). Обычно это похожий на диск электрод, который фиксируется на коже специальным адгезивным средством, пластырем или за счет механизма всасывания; предварительно может быть нанесен проводящий гель, и может прилагаться салфетка для очищения кожи для обеспечения электрического соединения. Электрокардиография обычно проводится при использовании комплекта электродов (например, 10 штук), присоединенных к соответствующим отведениям и кабелям. Это изделие для одноразового использования - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Электроды должны быть предназначены для снятия электропоказателей при использовании в составе любых электрокардиографов и ЭКГ мониторов, при длительном холтеровском мониторировании, эргометрии, в случаях неотложной скорой помощи в условиях медицинских учреждений, а также в условиях сильного потовыделения - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Характеристики необходимые: - электроды должны быть изготовлены из нетоксичных материалов; - материал основания электрода должен быть из высококачественного вспененного полиэтилена с особо прочным клеем для надежного прилипания (особо прочная адгезия); - проводящий гель должен быть твердого типа; - присоединение к кабелю аппарата должно осуществляться через стандартную «кнопку»-коннектор; - коннектор/сенсор - металлическая кнопка (хлорсеребряный сплав - Ag/AgCl) - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма электрода: эллиптическая, с одной стороны (большей стороны) имеющая полуокружность - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требуемые размерные характеристики: длина электрода - ? 39 и ? 40.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Требуемые размерные характеристики: ширина электрода - ? 35.5 и ? 37 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Обязательное наличие вырубки под палец в защитной пленке предохраняющий адгезивный слой электрода для удобства при использовании - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требуемые характеристики: масса электрода - ? 0.8 и ? 1.3 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр основания коннектора - ? 8.9 и ? 9.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Время готовности для регистрации ЭКГ - ? 15 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Время непрерывного контактирования при использовании - ? 40 - Час - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Время использования электродов после вскрытия упаковки без нарушения технических характеристик должно составлять - ? 28 - Сутки - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Коннектор/сенсор должен быть закреплен по центру электрода на специальную усиливающую ленту - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Срок годности - ? 2 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Требования к электрическим характеристикам: напряжение смещения по постоянному току (через 1 мин.) не более 15 мВ; сопротивление по переменному току должно быть не более 150 Ом Качество продукции должно соответствовать требованиям международного стандарта ANSI/AAMI EC12 и ГОСТ Р 50444-92 - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество электродов в упаковке - ? 60 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упаковка должна быть изготовлена из металлизированной бумаги или металлизированной пленки не пропускающей ультрафиолет - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.50.13.190 - Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Чехол защитный для инвазивного датчика ультразвуковой визуализации соответстие Стерильное покрытие, которое используется как физический барьер для защиты от воздействия окружающей среды (например, биологической жидкости, крема) и/или сохранения заданного уровня гигиены инвазивного датчика системы ультразвуковой визуализации, который вводится в естественные отверстия тела (например, во влагалище, прямую кишку, пищевод) во время ультразвукового исследования прибор не обладает дополнительными функциями. Это устройство одноразового применения соответстие Презервативы для УЗИ представляют собой прозрачный герметичный чехол, с гладкой поверхностью, без смазки, без накопителя, без запаха. Изготавливают неокрашенными, из натурального прозрачного латекса, который легко надевается на датчик аппарата для ультразвукового исследования, не соскальзывает, не образует складок - тем самым не вносит помех в исследование. Во избежание слипания поверхность презервативов обработана безвредными веществами. разрешенными к применению органами здравоохранения соответстие - Штука - 1,00 - 12,41 - 12,41

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Чехол защитный для инвазивного датчика ультразвуковой визуализации соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильное покрытие, которое используется как физический барьер для защиты от воздействия окружающей среды (например, биологической жидкости, крема) и/или сохранения заданного уровня гигиены инвазивного датчика системы ультразвуковой визуализации, который вводится в естественные отверстия тела (например, во влагалище, прямую кишку, пищевод) во время ультразвукового исследования прибор не обладает дополнительными функциями. Это устройство одноразового применения соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Презервативы для УЗИ представляют собой прозрачный герметичный чехол, с гладкой поверхностью, без смазки, без накопителя, без запаха. Изготавливают неокрашенными, из натурального прозрачного латекса, который легко надевается на датчик аппарата для ультразвукового исследования, не соскальзывает, не образует складок - тем самым не вносит помех в исследование. Во избежание слипания поверхность презервативов обработана безвредными веществами. разрешенными к применению органами здравоохранения соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требуемые размерные характеристики: Длина изделия ? 210 и ? 220 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Презервативы для ректовагинального датчика аппарата ультразвукового исследования (УЗИ) рекомендованы для использования врачами со всеми видами ректовагинальных датчиков аппарата ультразвукового исследования соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требуемые размерные характеристики: Толщина стенки ? 0.08 и ? 0.1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Требуемые размерные характеристики: Диаметр изделия ? 28 и ? 30 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Индивидуальная упаковка по 1 штуке наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Срок годности ? 40 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Чехол защитный для инвазивного датчика ультразвуковой визуализации - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильное покрытие, которое используется как физический барьер для защиты от воздействия окружающей среды (например, биологической жидкости, крема) и/или сохранения заданного уровня гигиены инвазивного датчика системы ультразвуковой визуализации, который вводится в естественные отверстия тела (например, во влагалище, прямую кишку, пищевод) во время ультразвукового исследования прибор не обладает дополнительными функциями. Это устройство одноразового применения - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Презервативы для УЗИ представляют собой прозрачный герметичный чехол, с гладкой поверхностью, без смазки, без накопителя, без запаха. Изготавливают неокрашенными, из натурального прозрачного латекса, который легко надевается на датчик аппарата для ультразвукового исследования, не соскальзывает, не образует складок - тем самым не вносит помех в исследование. Во избежание слипания поверхность презервативов обработана безвредными веществами. разрешенными к применению органами здравоохранения - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требуемые размерные характеристики: Длина изделия - ? 210 и ? 220 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Презервативы для ректовагинального датчика аппарата ультразвукового исследования (УЗИ) рекомендованы для использования врачами со всеми видами ректовагинальных датчиков аппарата ультразвукового исследования - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требуемые размерные характеристики: Толщина стенки - ? 0.08 и ? 0.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Требуемые размерные характеристики: Диаметр изделия - ? 28 и ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Индивидуальная упаковка по 1 штуке - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Срок годности - ? 40 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Чехол защитный для инвазивного датчика ультразвуковой визуализации - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стерильное покрытие, которое используется как физический барьер для защиты от воздействия окружающей среды (например, биологической жидкости, крема) и/или сохранения заданного уровня гигиены инвазивного датчика системы ультразвуковой визуализации, который вводится в естественные отверстия тела (например, во влагалище, прямую кишку, пищевод) во время ультразвукового исследования прибор не обладает дополнительными функциями. Это устройство одноразового применения - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Презервативы для УЗИ представляют собой прозрачный герметичный чехол, с гладкой поверхностью, без смазки, без накопителя, без запаха. Изготавливают неокрашенными, из натурального прозрачного латекса, который легко надевается на датчик аппарата для ультразвукового исследования, не соскальзывает, не образует складок - тем самым не вносит помех в исследование. Во избежание слипания поверхность презервативов обработана безвредными веществами. разрешенными к применению органами здравоохранения - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требуемые размерные характеристики: Длина изделия - ? 210 и ? 220 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Презервативы для ректовагинального датчика аппарата ультразвукового исследования (УЗИ) рекомендованы для использования врачами со всеми видами ректовагинальных датчиков аппарата ультразвукового исследования - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требуемые размерные характеристики: Толщина стенки - ? 0.08 и ? 0.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Требуемые размерные характеристики: Диаметр изделия - ? 28 и ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Индивидуальная упаковка по 1 штуке - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Срок годности - ? 40 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008126 - Мешок хирургический для извлечения тканей Объем > 150 и ? 200 СМ3; МЛ Мешок хирургический для извлечения органов или частей органов – один из инструментов для экспозиции и экстракции во время проведения малоинвазивных операций. Одноразовое устройство, используемое в качестве мешка для сбора и экстракции образцов ткани, аппендикса, желчного пузыря, яичников, фиброзных опухолей, других тканей и конкрементов, извлекаемых во время лапароскопических операций соответстие Одноразовый инструмент применяется с инструментами доступа, а именно, троакаром. НЕОБХОДИМА совместимость с троакарами GRENA соответстие - Штука - 1,00 - 4 188,42 - 4 188,42

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Объем > 150 и ? 200 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Мешок хирургический для извлечения органов или частей органов – один из инструментов для экспозиции и экстракции во время проведения малоинвазивных операций. Одноразовое устройство, используемое в качестве мешка для сбора и экстракции образцов ткани, аппендикса, желчного пузыря, яичников, фиброзных опухолей, других тканей и конкрементов, извлекаемых во время лапароскопических операций соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Одноразовый инструмент применяется с инструментами доступа, а именно, троакаром. НЕОБХОДИМА совместимость с троакарами GRENA соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр наружный проксимальной части канюли ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр горловины мешка ? 53 и ? 77 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Индивидуальная упаковка. Стерильно. Для однократного применения Самораскрывающийся мешок из эластичного полиуретана с фиксирующим элементом (функция памяти формы) соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина мешка ? 80 и ? 108 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Отдельный пластиковый тубус – возможность многократного наполнения мешка в ходе операции. Мешок расположен в пластиковом тубусе, но не прикреплен к нему, что позволяет оставить троакар свободным после помещения мешка в полость. Мешок может оставаться в полости тела и наполняться тканью неоднократно во время всей операции и может быть удален непосредственно перед тем, как хирургическая операция завершена соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Масса изделия ? 30 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цветовая маркировка: белая соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний диаметр интродьюсера ? 9.6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики В проксимальной части мешка расположена закрывающая проволока, на концах которой расположена фиксирующая петля, для надежного закрытия мешка и хорошей герметизации ткани внутри него. Интродьюсер представляет собой цельнолитую полую трубку с двумя опорными ручками, с закругленными концами, располагающимися под углом 90 градусов к интродьюсеру. Канюля (толкающий поршень) представляет собой цельнолитую неполую трубку, посредством которой мешок выталкивают из интродьюсера в полость тела. С проксимальной стороны канюля имеет увеличенный диаметр, для предотвращения провала канюли в интродьюсер соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина мешка ? 180 и ? 206 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина закрывающей проволоки ? 240 и ? 340 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр канюли ? 8 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Срок годности ? 36 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Устройство состоит из эластичного полиуретанового самораскрывающегося контейнера-мешка с фиксирующим элементом с функцией памяти формы, который упрощает открытие после развертывание в полости тела и сохраняет мешок открытым. соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Объем - > 150 и ? 200 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Мешок хирургический для извлечения органов или частей органов – один из инструментов для экспозиции и экстракции во время проведения малоинвазивных операций. Одноразовое устройство, используемое в качестве мешка для сбора и экстракции образцов ткани, аппендикса, желчного пузыря, яичников, фиброзных опухолей, других тканей и конкрементов, извлекаемых во время лапароскопических операций - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Одноразовый инструмент применяется с инструментами доступа, а именно, троакаром. НЕОБХОДИМА совместимость с троакарами GRENA - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр наружный проксимальной части канюли - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр горловины мешка - ? 53 и ? 77 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Индивидуальная упаковка. Стерильно. Для однократного применения Самораскрывающийся мешок из эластичного полиуретана с фиксирующим элементом (функция памяти формы) - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина мешка - ? 80 и ? 108 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Отдельный пластиковый тубус – возможность многократного наполнения мешка в ходе операции. Мешок расположен в пластиковом тубусе, но не прикреплен к нему, что позволяет оставить троакар свободным после помещения мешка в полость. Мешок может оставаться в полости тела и наполняться тканью неоднократно во время всей операции и может быть удален непосредственно перед тем, как хирургическая операция завершена - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Масса изделия - ? 30 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цветовая маркировка: белая - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний диаметр интродьюсера - ? 9.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В проксимальной части мешка расположена закрывающая проволока, на концах которой расположена фиксирующая петля, для надежного закрытия мешка и хорошей герметизации ткани внутри него. Интродьюсер представляет собой цельнолитую полую трубку с двумя опорными ручками, с закругленными концами, располагающимися под углом 90 градусов к интродьюсеру. Канюля (толкающий поршень) представляет собой цельнолитую неполую трубку, посредством которой мешок выталкивают из интродьюсера в полость тела. С проксимальной стороны канюля имеет увеличенный диаметр, для предотвращения провала канюли в интродьюсер - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина мешка - ? 180 и ? 206 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина закрывающей проволоки - ? 240 и ? 340 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр канюли - ? 8 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Срок годности - ? 36 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Устройство состоит из эластичного полиуретанового самораскрывающегося контейнера-мешка с фиксирующим элементом с функцией памяти формы, который упрощает открытие после развертывание в полости тела и сохраняет мешок открытым. - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Объем - > 150 и ? 200 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Мешок хирургический для извлечения органов или частей органов – один из инструментов для экспозиции и экстракции во время проведения малоинвазивных операций. Одноразовое устройство, используемое в качестве мешка для сбора и экстракции образцов ткани, аппендикса, желчного пузыря, яичников, фиброзных опухолей, других тканей и конкрементов, извлекаемых во время лапароскопических операций - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Одноразовый инструмент применяется с инструментами доступа, а именно, троакаром. НЕОБХОДИМА совместимость с троакарами GRENA - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр наружный проксимальной части канюли - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр горловины мешка - ? 53 и ? 77 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Индивидуальная упаковка. Стерильно. Для однократного применения Самораскрывающийся мешок из эластичного полиуретана с фиксирующим элементом (функция памяти формы) - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина мешка - ? 80 и ? 108 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Отдельный пластиковый тубус – возможность многократного наполнения мешка в ходе операции. Мешок расположен в пластиковом тубусе, но не прикреплен к нему, что позволяет оставить троакар свободным после помещения мешка в полость. Мешок может оставаться в полости тела и наполняться тканью неоднократно во время всей операции и может быть удален непосредственно перед тем, как хирургическая операция завершена - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Масса изделия - ? 30 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Цветовая маркировка: белая - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренний диаметр интродьюсера - ? 9.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

В проксимальной части мешка расположена закрывающая проволока, на концах которой расположена фиксирующая петля, для надежного закрытия мешка и хорошей герметизации ткани внутри него. Интродьюсер представляет собой цельнолитую полую трубку с двумя опорными ручками, с закругленными концами, располагающимися под углом 90 градусов к интродьюсеру. Канюля (толкающий поршень) представляет собой цельнолитую неполую трубку, посредством которой мешок выталкивают из интродьюсера в полость тела. С проксимальной стороны канюля имеет увеличенный диаметр, для предотвращения провала канюли в интродьюсер - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина мешка - ? 180 и ? 206 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина закрывающей проволоки - ? 240 и ? 340 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр канюли - ? 8 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Срок годности - ? 36 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Устройство состоит из эластичного полиуретанового самораскрывающегося контейнера-мешка с фиксирующим элементом с функцией памяти формы, который упрощает открытие после развертывание в полости тела и сохраняет мешок открытым. - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Заказчиком установлены характеристики товара, требуемого к поставке для обеспечения и функционирования работы медицинского учреждения. Параметры установлен исходя из технологических целей медицинского учреждения, в части максимальной надежности, а также простоты и удобства использования. Для хранения товара в течении сроков эксплуатации без нарушения сроков годности. Обусловлено требованиями государственных стандартов, а также СанПин. Изделие эксплуатируется внутри органов и полостей человека при наличии в них биологических жидкостей, тканевых и кожных выделений (кровь, моча, желчь и т.д) и должно выполнять свои функции в рабочих климатических условиях. Мешок должен перемещаться внутри интродьюсера свободно без заеданий и рывков. Медицинское изделие представляет собой стерильное, одноразовое устройство, которое состоит из интродьюсера с помещенным в него мешком и толкаю ш ей канюли. П олупрозрачный мешок открывается после разворачивания внутри полости тела. Тонкая, но прочная мембрана предотврашает утечку жидкости и загрязненры злокачественными клетками при манипуляции в ходе процедуры

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007445 - Аппликатор эндоскопических клипс для желудочно-кишечного тракта Изделие, предназначенное для использования вместе с совместимым гибким эндоскопом для наложения эндоскопических клипс (не относящихся к данному виду) для слизистой оболочки желедочно-кишечного тракта для эндоскопической маркировки, гемостаза, сближения тканей, закрытия перфораций полых органов и/или для лечения дефектов слизистой/подслизистой оболочек во время эндоскопической процедуры. Как правило, состоит из интродьюсера для введения, механизма на дистальном конце для наложения клипс и рукоятки для управления изделием на проксимальном конце для установки клипсы в выбранную ткань Описание: Система клипирования для гемостаза. Система гемостаза с покрытойй металлической спиралью зажимом в виде короны на кончике и позиционными метками, включает магнитно-резонансный стикер пациента соответстие Требуемые размерные характеристики: диаметр рабочий ? 2.6 ММ Требуемые размерные характеристики: рабочая длина ? 220 и ? 270 ММ - Штука - 1,00 - 7 697,49 - 7 697,49

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Изделие, предназначенное для использования вместе с совместимым гибким эндоскопом для наложения эндоскопических клипс (не относящихся к данному виду) для слизистой оболочки желедочно-кишечного тракта для эндоскопической маркировки, гемостаза, сближения тканей, закрытия перфораций полых органов и/или для лечения дефектов слизистой/подслизистой оболочек во время эндоскопической процедуры. Как правило, состоит из интродьюсера для введения, механизма на дистальном конце для наложения клипс и рукоятки для управления изделием на проксимальном конце для установки клипсы в выбранную ткань Описание: Система клипирования для гемостаза. Система гемостаза с покрытойй металлической спиралью зажимом в виде короны на кончике и позиционными метками, включает магнитно-резонансный стикер пациента соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требуемые размерные характеристики: диаметр рабочий ? 2.6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Требуемые размерные характеристики: рабочая длина ? 220 и ? 270 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Применяется при: дефектах слизистой и подслизистой тканей по размеру менее 3 см, кровоточащих язвах, полипах по диаметру менее 1.5 cм, дивертикула в толстой кишке. соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр раскрытие клипсы ? 12 и ? 15 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимально возможное количество клипирований (открытие, повторное открытие, закрытие) применяемое при перемещении клипсы перед финальной закрепкой ? 15 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина жесткой головки клипсы ? 9 и ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальный диаметр рабочего канала ? 2.8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стерилизация наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Изделие, предназначенное для использования вместе с совместимым гибким эндоскопом для наложения эндоскопических клипс (не относящихся к данному виду) для слизистой оболочки желедочно-кишечного тракта для эндоскопической маркировки, гемостаза, сближения тканей, закрытия перфораций полых органов и/или для лечения дефектов слизистой/подслизистой оболочек во время эндоскопической процедуры. Как правило, состоит из интродьюсера для введения, механизма на дистальном конце для наложения клипс и рукоятки для управления изделием на проксимальном конце для установки клипсы в выбранную ткань Описание: Система клипирования для гемостаза. Система гемостаза с покрытойй металлической спиралью зажимом в виде короны на кончике и позиционными метками, включает магнитно-резонансный стикер пациента - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требуемые размерные характеристики: диаметр рабочий - ? 2.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Требуемые размерные характеристики: рабочая длина - ? 220 и ? 270 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Применяется при: дефектах слизистой и подслизистой тканей по размеру менее 3 см, кровоточащих язвах, полипах по диаметру менее 1.5 cм, дивертикула в толстой кишке. - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр раскрытие клипсы - ? 12 и ? 15 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимально возможное количество клипирований (открытие, повторное открытие, закрытие) применяемое при перемещении клипсы перед финальной закрепкой - ? 15 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина жесткой головки клипсы - ? 9 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальный диаметр рабочего канала - ? 2.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стерилизация - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Изделие, предназначенное для использования вместе с совместимым гибким эндоскопом для наложения эндоскопических клипс (не относящихся к данному виду) для слизистой оболочки желедочно-кишечного тракта для эндоскопической маркировки, гемостаза, сближения тканей, закрытия перфораций полых органов и/или для лечения дефектов слизистой/подслизистой оболочек во время эндоскопической процедуры. Как правило, состоит из интродьюсера для введения, механизма на дистальном конце для наложения клипс и рукоятки для управления изделием на проксимальном конце для установки клипсы в выбранную ткань Описание: Система клипирования для гемостаза. Система гемостаза с покрытойй металлической спиралью зажимом в виде короны на кончике и позиционными метками, включает магнитно-резонансный стикер пациента - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требуемые размерные характеристики: диаметр рабочий - ? 2.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Требуемые размерные характеристики: рабочая длина - ? 220 и ? 270 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Применяется при: дефектах слизистой и подслизистой тканей по размеру менее 3 см, кровоточащих язвах, полипах по диаметру менее 1.5 cм, дивертикула в толстой кишке. - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр раскрытие клипсы - ? 12 и ? 15 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимально возможное количество клипирований (открытие, повторное открытие, закрытие) применяемое при перемещении клипсы перед финальной закрепкой - ? 15 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина жесткой головки клипсы - ? 9 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Минимальный диаметр рабочего канала - ? 2.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Стерилизация - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием технических характеристик в КТРУ описание товара составлено в соответствии со ст. 33 ФЗ № 44 от 05 апреля 2013, Заказчиком установлены характеристики товара, требуемого к поставке для обеспечения и функционирования работы медицинского учреждения. Параметры установлены исходя из технологических целей медицинского учреждения, в части максимальной надежности, а также простоты и удобства использования

- 32.50.13.110 32.50.13.110-00005159 - Набор для катетеризации центральных вен, кратковременного использования Набор для катетеризации подключичных и яремных вен предназначен для введения в вены медикаментозных и инфузионных растворов. Катетер устанавливается по методу Сельдингера. Набор для катетеризации подключичных и яремных вен состоит из катетера, проводника металлического j-образного, дилататора, интродьюсерной иглы, фиксатора, зажима Наборы поставляются стерильными Катетер без антимикробного покрытия состоит из основной трубки, изготовленной из рентгеноконтрастного полиуретана и соединённой с ней через соединительный узел подводящей трубки с канюлей. На основной трубке расположены метки на длине 15 см: соответстие Наружный диаметр катетера ? 1.55 и ? 2.05 ММ Внутренний диаметр катетера ? 1.1 и ? 1.4 ММ - Штука - 1,00 - 1 788,34 - 1 788,34

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Набор для катетеризации подключичных и яремных вен предназначен для введения в вены медикаментозных и инфузионных растворов. Катетер устанавливается по методу Сельдингера. Набор для катетеризации подключичных и яремных вен состоит из катетера, проводника металлического j-образного, дилататора, интродьюсерной иглы, фиксатора, зажима Наборы поставляются стерильными Катетер без антимикробного покрытия состоит из основной трубки, изготовленной из рентгеноконтрастного полиуретана и соединённой с ней через соединительный узел подводящей трубки с канюлей. На основной трубке расположены метки на длине 15 см: соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр катетера ? 1.55 и ? 2.05 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренний диаметр катетера ? 1.1 и ? 1.4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина катетера ? 300 и ? 340 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Эффективная длина катетера ? 200 и ? 220 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Проводник металлический j-образный изготовлен из нержавеющей стали, имеет j-образный кончик, который обеспечивает максимально комфортное заведение катетера, облегчая его установку и предотвращая ранение стенки сосуда. Проводник помещен в полимерный чехол с выпрямителем, который способствует введению проводника одной рукой. соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр проводника ? 0.5 и ? 1.24 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина проводника ? 640 и ? 770 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Игла интродьюсерная представляет собой трубку из нержавеющей стали с острозаточенным дистальным концом и имеющую канюлю на проксимальном конце соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр интродьюсерной иглы ? 1.25 и ? 1.9 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Эффективная длина интродьюсерной иглы ? 70 и ? 110 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Расстояние от дистального конца катетера до первой метки ? 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Дилататор представляет собой полипропиленовую трубку с конусообразным дистальным концом и имеющую канюлю на проксимальном конце соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Скорость потока в катетере в минуту ? 40 и ? 140 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Эффективная длина дилататора ? 75 и ? 115 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наружный диаметр дилататора ? 2 и ? 2.9 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Набор для катетеризации подключичных и яремных вен предназначен для введения в вены медикаментозных и инфузионных растворов. Катетер устанавливается по методу Сельдингера. Набор для катетеризации подключичных и яремных вен состоит из катетера, проводника металлического j-образного, дилататора, интродьюсерной иглы, фиксатора, зажима Наборы поставляются стерильными Катетер без антимикробного покрытия состоит из основной трубки, изготовленной из рентгеноконтрастного полиуретана и соединённой с ней через соединительный узел подводящей трубки с канюлей. На основной трубке расположены метки на длине 15 см: - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр катетера - ? 1.55 и ? 2.05 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внутренний диаметр катетера - ? 1.1 и ? 1.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина катетера - ? 300 и ? 340 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Эффективная длина катетера - ? 200 и ? 220 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Проводник металлический j-образный изготовлен из нержавеющей стали, имеет j-образный кончик, который обеспечивает максимально комфортное заведение катетера, облегчая его установку и предотвращая ранение стенки сосуда. Проводник помещен в полимерный чехол с выпрямителем, который способствует введению проводника одной рукой. - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр проводника - ? 0.5 и ? 1.24 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина проводника - ? 640 и ? 770 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Игла интродьюсерная представляет собой трубку из нержавеющей стали с острозаточенным дистальным концом и имеющую канюлю на проксимальном конце - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр интродьюсерной иглы - ? 1.25 и ? 1.9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Эффективная длина интродьюсерной иглы - ? 70 и ? 110 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Расстояние от дистального конца катетера до первой метки - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дилататор представляет собой полипропиленовую трубку с конусообразным дистальным концом и имеющую канюлю на проксимальном конце - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Скорость потока в катетере в минуту - ? 40 и ? 140 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Эффективная длина дилататора - ? 75 и ? 115 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наружный диаметр дилататора - ? 2 и ? 2.9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Набор для катетеризации подключичных и яремных вен предназначен для введения в вены медикаментозных и инфузионных растворов. Катетер устанавливается по методу Сельдингера. Набор для катетеризации подключичных и яремных вен состоит из катетера, проводника металлического j-образного, дилататора, интродьюсерной иглы, фиксатора, зажима Наборы поставляются стерильными Катетер без антимикробного покрытия состоит из основной трубки, изготовленной из рентгеноконтрастного полиуретана и соединённой с ней через соединительный узел подводящей трубки с канюлей. На основной трубке расположены метки на длине 15 см: - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наружный диаметр катетера - ? 1.55 и ? 2.05 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Внутренний диаметр катетера - ? 1.1 и ? 1.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина катетера - ? 300 и ? 340 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Эффективная длина катетера - ? 200 и ? 220 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Проводник металлический j-образный изготовлен из нержавеющей стали, имеет j-образный кончик, который обеспечивает максимально комфортное заведение катетера, облегчая его установку и предотвращая ранение стенки сосуда. Проводник помещен в полимерный чехол с выпрямителем, который способствует введению проводника одной рукой. - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр проводника - ? 0.5 и ? 1.24 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина проводника - ? 640 и ? 770 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Игла интродьюсерная представляет собой трубку из нержавеющей стали с острозаточенным дистальным концом и имеющую канюлю на проксимальном конце - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наружный диаметр интродьюсерной иглы - ? 1.25 и ? 1.9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Эффективная длина интродьюсерной иглы - ? 70 и ? 110 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Расстояние от дистального конца катетера до первой метки - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Дилататор представляет собой полипропиленовую трубку с конусообразным дистальным концом и имеющую канюлю на проксимальном конце - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Скорость потока в катетере в минуту - ? 40 и ? 140 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Эффективная длина дилататора - ? 75 и ? 115 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наружный диаметр дилататора - ? 2 и ? 2.9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием технических характеристик в КТРУ описание товара составлено в соответствии со ст. 33 ФЗ № 44 от 05 апреля 2013, Заказчиком установлены характеристики товара, требуемого к поставке для обеспечения и функционирования работы медицинского учреждения. Параметр установлен исходя из технологических целей медицинского учреждения, в части максимальной надежности, а также простоты и удобства использования.

- 32.50.13.110 32.50.13.110-00005159 - Набор для катетеризации центральных вен, кратковременного использования Набор для катетеризации подключичных и яремных вен, тип 2 соответстие Набор для катетеризации подключичных и яремных вен предназначен для введения в вены медикаментозных и инфузионных растворов. Катетер устанавливается по методу Сельдингера. Набор для катетеризации подключичных и яремных вен состоит из катетера, проводника металлического j-образного, дилататора, интродьюсерной иглы, фиксатора, зажима Наборы поставляются стерильными Катетер c антимикробным покрытием состоит из основной трубки, изготовленной из рентгеноконтрастного полиуретана и соединённой с ней через соединительный узел подводящей трубки с канюлей. На основной трубке расположены метки на длине 15 см: соответстие Наружный диаметр катетера ? 1.15 и ? 1.65 ММ - Штука - 1,00 - 1 895,94 - 1 895,94

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Набор для катетеризации подключичных и яремных вен, тип 2 соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор для катетеризации подключичных и яремных вен предназначен для введения в вены медикаментозных и инфузионных растворов. Катетер устанавливается по методу Сельдингера. Набор для катетеризации подключичных и яремных вен состоит из катетера, проводника металлического j-образного, дилататора, интродьюсерной иглы, фиксатора, зажима Наборы поставляются стерильными Катетер c антимикробным покрытием состоит из основной трубки, изготовленной из рентгеноконтрастного полиуретана и соединённой с ней через соединительный узел подводящей трубки с канюлей. На основной трубке расположены метки на длине 15 см: соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр катетера ? 1.15 и ? 1.65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренний диаметр катетера ? 0.7 и ? 1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина катетера ? 200 и ? 260 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Эффективная длина катетера ? 145 и ? 190 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Проводник металлический j-образный изготовлен из нержавеющей стали, имеет j-образный кончик, который обеспечивает максимально комфортное заведение катетера, облегчая его установку и предотвращая ранение стенки сосуда. Проводник помещен в полимерный чехол с выпрямителем, который способствует введению проводника одной рукой. соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр проводника ? 0.15 и ? 0.82 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина проводника ? 415 и ? 620 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Игла интродьюсерная представляет собой трубку из нержавеющей стали с острозаточенным дистальным концом и имеющую канюлю на проксимальном конце соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр интродьюсерной иглы ? 0.8 и ? 1.4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Эффективная длина интродьюсерной иглы ? 47 и ? 77 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Покрытие антибактериальное делает поверхность катетера более гладкой, снижая риск тромбообразования и обеспечивает устойчивость катетеров к микробному загрязнению в течение ? 10 Сутки Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Дилататор представляет собой полипропиленовую трубку с конусообразным дистальным концом и имеющую канюлю на проксимальном конце Проводник металлический j-образный состоит из проводника,выпрямителя, фиксатора и чехла соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр дилататора ? 1.4 и ? 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Эффективная длина дилататора ? 64 и ? 94 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Набор для катетеризации подключичных и яремных вен, тип 2 - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор для катетеризации подключичных и яремных вен предназначен для введения в вены медикаментозных и инфузионных растворов. Катетер устанавливается по методу Сельдингера. Набор для катетеризации подключичных и яремных вен состоит из катетера, проводника металлического j-образного, дилататора, интродьюсерной иглы, фиксатора, зажима Наборы поставляются стерильными Катетер c антимикробным покрытием состоит из основной трубки, изготовленной из рентгеноконтрастного полиуретана и соединённой с ней через соединительный узел подводящей трубки с канюлей. На основной трубке расположены метки на длине 15 см: - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр катетера - ? 1.15 и ? 1.65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внутренний диаметр катетера - ? 0.7 и ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина катетера - ? 200 и ? 260 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Эффективная длина катетера - ? 145 и ? 190 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Проводник металлический j-образный изготовлен из нержавеющей стали, имеет j-образный кончик, который обеспечивает максимально комфортное заведение катетера, облегчая его установку и предотвращая ранение стенки сосуда. Проводник помещен в полимерный чехол с выпрямителем, который способствует введению проводника одной рукой. - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр проводника - ? 0.15 и ? 0.82 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина проводника - ? 415 и ? 620 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Игла интродьюсерная представляет собой трубку из нержавеющей стали с острозаточенным дистальным концом и имеющую канюлю на проксимальном конце - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр интродьюсерной иглы - ? 0.8 и ? 1.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Эффективная длина интродьюсерной иглы - ? 47 и ? 77 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Покрытие антибактериальное делает поверхность катетера более гладкой, снижая риск тромбообразования и обеспечивает устойчивость катетеров к микробному загрязнению в течение - ? 10 - Сутки - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дилататор представляет собой полипропиленовую трубку с конусообразным дистальным концом и имеющую канюлю на проксимальном конце Проводник металлический j-образный состоит из проводника,выпрямителя, фиксатора и чехла - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр дилататора - ? 1.4 и ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Эффективная длина дилататора - ? 64 и ? 94 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Набор для катетеризации подключичных и яремных вен, тип 2 - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Набор для катетеризации подключичных и яремных вен предназначен для введения в вены медикаментозных и инфузионных растворов. Катетер устанавливается по методу Сельдингера. Набор для катетеризации подключичных и яремных вен состоит из катетера, проводника металлического j-образного, дилататора, интродьюсерной иглы, фиксатора, зажима Наборы поставляются стерильными Катетер c антимикробным покрытием состоит из основной трубки, изготовленной из рентгеноконтрастного полиуретана и соединённой с ней через соединительный узел подводящей трубки с канюлей. На основной трубке расположены метки на длине 15 см: - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наружный диаметр катетера - ? 1.15 и ? 1.65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Внутренний диаметр катетера - ? 0.7 и ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина катетера - ? 200 и ? 260 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Эффективная длина катетера - ? 145 и ? 190 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Проводник металлический j-образный изготовлен из нержавеющей стали, имеет j-образный кончик, который обеспечивает максимально комфортное заведение катетера, облегчая его установку и предотвращая ранение стенки сосуда. Проводник помещен в полимерный чехол с выпрямителем, который способствует введению проводника одной рукой. - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр проводника - ? 0.15 и ? 0.82 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина проводника - ? 415 и ? 620 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Игла интродьюсерная представляет собой трубку из нержавеющей стали с острозаточенным дистальным концом и имеющую канюлю на проксимальном конце - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наружный диаметр интродьюсерной иглы - ? 0.8 и ? 1.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Эффективная длина интродьюсерной иглы - ? 47 и ? 77 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Покрытие антибактериальное делает поверхность катетера более гладкой, снижая риск тромбообразования и обеспечивает устойчивость катетеров к микробному загрязнению в течение - ? 10 - Сутки - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Дилататор представляет собой полипропиленовую трубку с конусообразным дистальным концом и имеющую канюлю на проксимальном конце Проводник металлический j-образный состоит из проводника,выпрямителя, фиксатора и чехла - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наружный диаметр дилататора - ? 1.4 и ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Эффективная длина дилататора - ? 64 и ? 94 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием технических характеристик в КТРУ описание товара составлено в соответствии со ст. 33 ФЗ № 44 от 05 апреля 2013, Заказчиком установлены характеристики товара, требуемого к поставке для обеспечения и функционирования работы медицинского учреждения. Параметр установлен исходя из технологических целей медицинского учреждения, в части максимальной надежности, а также простоты и удобства использования.

- 32.50.13.110 - Спрей-катетер, тип 1 Стерильная гибкая трубка, предназначенная для использования с эндоскопом (например, колоноскопом) для введения жидкостей (например, красителей для окраски слизистой оболочки) в форме спрея. Спрей подается из распыляющей насадки на дистальном конце изделия. Спрей-катетеры предназначены для промывания тканей и распыления различных растворов, красителей и жидкостей при проведении эндоскопических процедур. Инструмент представляет собой гибкую прозрачную трубку с распыляющей насадкой на конце, из которой подается жидкость в виде спрея. Спрей-катетер с типом распыления "струя" предназначен для орошения и промывания тканей и обеспечивает прямой впрыск. Предназначен для эндоскопов без выделенного канала для промывания. С помощью прямой струи проиходит впрыск раствора по прямой соответстие Автоклавируемый Многоразовый Стерилизация: наличие соответстие Максимальный диаметр вводимой части спрей-катетера ? 1.7 и ? 1.9 ММ - Штука - 1,00 - 11 746,96 - 11 746,96

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Стерильная гибкая трубка, предназначенная для использования с эндоскопом (например, колоноскопом) для введения жидкостей (например, красителей для окраски слизистой оболочки) в форме спрея. Спрей подается из распыляющей насадки на дистальном конце изделия. Спрей-катетеры предназначены для промывания тканей и распыления различных растворов, красителей и жидкостей при проведении эндоскопических процедур. Инструмент представляет собой гибкую прозрачную трубку с распыляющей насадкой на конце, из которой подается жидкость в виде спрея. Спрей-катетер с типом распыления "струя" предназначен для орошения и промывания тканей и обеспечивает прямой впрыск. Предназначен для эндоскопов без выделенного канала для промывания. С помощью прямой струи проиходит впрыск раствора по прямой соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Автоклавируемый Многоразовый Стерилизация: наличие соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальный диаметр вводимой части спрей-катетера ? 1.7 и ? 1.9 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина спрей-катетера ? 1600 и ? 1900 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр рабочего канала ? 2 и ? 2.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество рабочих входов в подключаемом основании спрей-катетера ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Стерильная гибкая трубка, предназначенная для использования с эндоскопом (например, колоноскопом) для введения жидкостей (например, красителей для окраски слизистой оболочки) в форме спрея. Спрей подается из распыляющей насадки на дистальном конце изделия. Спрей-катетеры предназначены для промывания тканей и распыления различных растворов, красителей и жидкостей при проведении эндоскопических процедур. Инструмент представляет собой гибкую прозрачную трубку с распыляющей насадкой на конце, из которой подается жидкость в виде спрея. Спрей-катетер с типом распыления "струя" предназначен для орошения и промывания тканей и обеспечивает прямой впрыск. Предназначен для эндоскопов без выделенного канала для промывания. С помощью прямой струи проиходит впрыск раствора по прямой - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Автоклавируемый Многоразовый Стерилизация: наличие - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальный диаметр вводимой части спрей-катетера - ? 1.7 и ? 1.9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина спрей-катетера - ? 1600 и ? 1900 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр рабочего канала - ? 2 и ? 2.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество рабочих входов в подключаемом основании спрей-катетера - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Стерильная гибкая трубка, предназначенная для использования с эндоскопом (например, колоноскопом) для введения жидкостей (например, красителей для окраски слизистой оболочки) в форме спрея. Спрей подается из распыляющей насадки на дистальном конце изделия. Спрей-катетеры предназначены для промывания тканей и распыления различных растворов, красителей и жидкостей при проведении эндоскопических процедур. Инструмент представляет собой гибкую прозрачную трубку с распыляющей насадкой на конце, из которой подается жидкость в виде спрея. Спрей-катетер с типом распыления "струя" предназначен для орошения и промывания тканей и обеспечивает прямой впрыск. Предназначен для эндоскопов без выделенного канала для промывания. С помощью прямой струи проиходит впрыск раствора по прямой - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Автоклавируемый Многоразовый Стерилизация: наличие - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимальный диаметр вводимой части спрей-катетера - ? 1.7 и ? 1.9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочая длина спрей-катетера - ? 1600 и ? 1900 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр рабочего канала - ? 2 и ? 2.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество рабочих входов в подключаемом основании спрей-катетера - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- 32.50.13.110 - Спрей-катетер, тип 2 Стерильная гибкая трубка, предназначенная для использования с эндоскопом (например, колоноскопом) для введения жидкостей (например, красителей для окраски слизистой оболочки) в форме спрея. Спрей подается из распыляющей насадки на дистальном конце изделия. Спрей-катетеры предназначены для промывания тканей и распыления различных растворов, красителей и жидкостей при проведении эндоскопических процедур. Инструмент представляет собой гибкую прозрачную трубку с распыляющей насадкой на конце, из которой подается жидкость в виде спрея. Спрей-катетер обеспечивает равномерное распыление Ипользуется при хромоскопии для распыления различных красителей (индигокармина, раствора Люголя, метиленовго синего, уксусной кислоты и пр.) Равномерное орошение тканей происходит при использовании спрей-катетера с типом "распыление". Предназначен для эндоскопов без выделенного канала для промывания соответстие Автоклавируемый Многоразовый Стерилизация: наличие соответстие Максимальный диаметр вводимой части спрей-катетера ? 2.3 и ? 2.5 ММ - Штука - 1,00 - 14 856,87 - 14 856,87

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Стерильная гибкая трубка, предназначенная для использования с эндоскопом (например, колоноскопом) для введения жидкостей (например, красителей для окраски слизистой оболочки) в форме спрея. Спрей подается из распыляющей насадки на дистальном конце изделия. Спрей-катетеры предназначены для промывания тканей и распыления различных растворов, красителей и жидкостей при проведении эндоскопических процедур. Инструмент представляет собой гибкую прозрачную трубку с распыляющей насадкой на конце, из которой подается жидкость в виде спрея. Спрей-катетер обеспечивает равномерное распыление Ипользуется при хромоскопии для распыления различных красителей (индигокармина, раствора Люголя, метиленовго синего, уксусной кислоты и пр.) Равномерное орошение тканей происходит при использовании спрей-катетера с типом "распыление". Предназначен для эндоскопов без выделенного канала для промывания соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Автоклавируемый Многоразовый Стерилизация: наличие соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальный диаметр вводимой части спрей-катетера ? 2.3 и ? 2.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина спрей-катетера ? 1600 и ? 1900 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр рабочего канала ? 2.6 и ? 2.9 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество рабочих входов в подключаемом основании спрей-катетера ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Стерильная гибкая трубка, предназначенная для использования с эндоскопом (например, колоноскопом) для введения жидкостей (например, красителей для окраски слизистой оболочки) в форме спрея. Спрей подается из распыляющей насадки на дистальном конце изделия. Спрей-катетеры предназначены для промывания тканей и распыления различных растворов, красителей и жидкостей при проведении эндоскопических процедур. Инструмент представляет собой гибкую прозрачную трубку с распыляющей насадкой на конце, из которой подается жидкость в виде спрея. Спрей-катетер обеспечивает равномерное распыление Ипользуется при хромоскопии для распыления различных красителей (индигокармина, раствора Люголя, метиленовго синего, уксусной кислоты и пр.) Равномерное орошение тканей происходит при использовании спрей-катетера с типом "распыление". Предназначен для эндоскопов без выделенного канала для промывания - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Автоклавируемый Многоразовый Стерилизация: наличие - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальный диаметр вводимой части спрей-катетера - ? 2.3 и ? 2.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина спрей-катетера - ? 1600 и ? 1900 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр рабочего канала - ? 2.6 и ? 2.9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество рабочих входов в подключаемом основании спрей-катетера - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Стерильная гибкая трубка, предназначенная для использования с эндоскопом (например, колоноскопом) для введения жидкостей (например, красителей для окраски слизистой оболочки) в форме спрея. Спрей подается из распыляющей насадки на дистальном конце изделия. Спрей-катетеры предназначены для промывания тканей и распыления различных растворов, красителей и жидкостей при проведении эндоскопических процедур. Инструмент представляет собой гибкую прозрачную трубку с распыляющей насадкой на конце, из которой подается жидкость в виде спрея. Спрей-катетер обеспечивает равномерное распыление Ипользуется при хромоскопии для распыления различных красителей (индигокармина, раствора Люголя, метиленовго синего, уксусной кислоты и пр.) Равномерное орошение тканей происходит при использовании спрей-катетера с типом "распыление". Предназначен для эндоскопов без выделенного канала для промывания - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Автоклавируемый Многоразовый Стерилизация: наличие - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимальный диаметр вводимой части спрей-катетера - ? 2.3 и ? 2.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочая длина спрей-катетера - ? 1600 и ? 1900 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр рабочего канала - ? 2.6 и ? 2.9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество рабочих входов в подключаемом основании спрей-катетера - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00006937 - Клипса для лигирования, металлическая Длина клипсы > 8 и ? 10 ММ Применение изделия Клипирование кровеносного сосуда открытое и эндоскопическое Расстояние между ножками клипсы (открытие) > 5 и ? 6 ММ - Штука - 1,00 - 1 194,63 - 1 194,63

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Длина клипсы > 8 и ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Применение изделия Клипирование кровеносного сосуда открытое и эндоскопическое Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расстояние между ножками клипсы (открытие) > 5 и ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стерильный металлический нерассасывающийся зажим, разработанный для имплантации в область вокруг кровеносного сосуда, лимфатического сосуда или другого трубчатого органа или пучка ткани для создания постоянной окклюзии. Изделие может использоваться для лигирования в открытых и эндоскопических (например, лапароскопических) хирургических операциях; может прилагаться одноразовый клипаппликатор соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость с клипаторами с углом в основании браншей 60 град соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма клипсы Форма двойного угла соответстие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина клипсы ? 1.04 и ? 1.06 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина клипсы ? 0.82 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Для лигирования различных тканевых структур и сосудов диаметром (диапазон) ? 2 и ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Число клипс в одном неделимом стерильном штуке-картридже ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Длина клипсы - > 8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Применение изделия - Клипирование кровеносного сосуда открытое и эндоскопическое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расстояние между ножками клипсы (открытие) - > 5 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стерильный металлический нерассасывающийся зажим, разработанный для имплантации в область вокруг кровеносного сосуда, лимфатического сосуда или другого трубчатого органа или пучка ткани для создания постоянной окклюзии. Изделие может использоваться для лигирования в открытых и эндоскопических (например, лапароскопических) хирургических операциях; может прилагаться одноразовый клипаппликатор - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость с клипаторами с углом в основании браншей 60 град - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма клипсы Форма двойного угла - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина клипсы - ? 1.04 и ? 1.06 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина клипсы - ? 0.82 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Для лигирования различных тканевых структур и сосудов диаметром (диапазон) - ? 2 и ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Число клипс в одном неделимом стерильном штуке-картридже - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Длина клипсы - > 8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Применение изделия - Клипирование кровеносного сосуда открытое и эндоскопическое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расстояние между ножками клипсы (открытие) - > 5 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Стерильный металлический нерассасывающийся зажим, разработанный для имплантации в область вокруг кровеносного сосуда, лимфатического сосуда или другого трубчатого органа или пучка ткани для создания постоянной окклюзии. Изделие может использоваться для лигирования в открытых и эндоскопических (например, лапароскопических) хирургических операциях; может прилагаться одноразовый клипаппликатор - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Совместимость с клипаторами с углом в основании браншей 60 град - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма клипсы Форма двойного угла - соответстие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина клипсы - ? 1.04 и ? 1.06 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Толщина клипсы - ? 0.82 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Для лигирования различных тканевых структур и сосудов диаметром (диапазон) - ? 2 и ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Число клипс в одном неделимом стерильном штуке-картридже - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с возможностью выбора технических характеристик в КТРУ описание товара составлено в соответствии со ст. 33 ФЗ № 44 от 05 апреля 2013, Заказчиком установлены характеристики товара, требуемого к поставке для обеспечения и функционирования работы медицинского учреждения. Требование совместимости с имеющимся оборудованием Требование совместимости с имеющимся оборудованием, а также потребности в определенном виде клипирования. Параметр установлен исходя из технологических целей определенной операции медицинского учреждения, в части максимальной надежности, а также простоты и удобства использования в зависимости от проводимой операции. Размер необходим для оптимизации функционирования, сопоставим с требуемой длиной клипсы. Ограничивающий максимальный размер по толщине необходим для оптимизации функционирования при проведении операции Сопоставление размера рабочего пространства, установленного производителем, соответствующему размеру клипс Клипсы поставляются в картриджах определенного количества клипс в составе для быстроты работы

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 % Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Требование об отсутствии в реестре недобросовестных поставщиков (подрядчиков, исполнителей) информации, включенной в такой реестр в связи отказом поставщика (подрядчика, исполнителя) от исполнения контракта по причине введения в отношении заказчика санкций и (или) мер ограничительного характера 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 6 000,00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Порядок предоставления обеспечения заявки определен статьей 44 Федерального закона № 44-ФЗ. Обеспечение заявки на участие в закупке может предоставляться участником закупки в виде денежных средств (путем блокирования денежных средств, внесенных участником закупки на банковский счет, открытый таким участником в банке, включенном в перечень, утвержденный распоряжением Правительства РФ от 13 июля 2018 года № 1451-р) или независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона № 44-ФЗ. Участник закупки для подачи заявки на участие в закупке выбирает с использованием электронной площадки способ обеспечения такой заявки путем указания реквизитов специального счета или указания номера реестровой записи из реестра независимых гарантий, размещенного в единой информационной системе. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 00000000000000000000, л/c См. прилагаемые документы, БИК 000000000

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Московская, г.о. Люберцы, г. Дзержинский, ул Лесная, д. 23, Московская обл, г Дзержинский, ул Лесная, д 23

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона №44-ФЗ от 05.04.2013 г., или внесением денежных средств на счет заказчика: Реквизиты для предоставления обеспечения исполнения государственного контракта в форме передачи заказчику в залог денежных средств: Федеральное государственное бюджетное учреждение здравоохранения «Медико-санитарная часть № 152 Федерального медико-биологического агентства» ФГБУЗ МСЧ № 152 ФМБА России ИНН: 5027050777 КПП: 502701001 Юр. адрес: 140090 Московская обл., г. Дзержинский, ул. Лесная, д. 23 Получатель: ОКЦ № 1 ГУ Банка России по ЦФО // УФК по Московской обл., г. Москва, р/сч.: 03214643000000014801, к/с 40102810845370000004, л/с 20486У64160, Назначение платежа - Обеспечение исполнения государственного контракта по результатам проведения аукциона КБК 00000000000000000510 БИК: 004525987 Назначение платежа: обеспечение исполнения контракта № ___________________.

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 00000000000000000000, л/c См. прилагаемые документы, БИК 000000000

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru