Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45340356 от 2026-04-10

Закупка изделий медицинского назначения

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.23

Срок подачи заявок — 20.04.2026

Номер извещения: 0334100010626000098

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РОСЭЛТОРГ (АО«ЕЭТП»)

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://roseltorg.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ НАУЧНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "НАУЧНЫЙ ЦЕНТР ПРОБЛЕМ ЗДОРОВЬЯ СЕМЬИ И РЕПРОДУКЦИИ ЧЕЛОВЕКА"

Наименование объекта закупки: закупка изделий медицинского назначения

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603341000106002000077

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ НАУЧНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "НАУЧНЫЙ ЦЕНТР ПРОБЛЕМ ЗДОРОВЬЯ СЕМЬИ И РЕПРОДУКЦИИ ЧЕЛОВЕКА"

Почтовый адрес: 664003, Иркутская, Иркутск, Иркутская область, Иркутск город, Тимирязева улица, дом 16

Место нахождения: Российская Федерация, 664003, Иркутская обл, Иркутск г, Тимирязева ул, Д. 16

Ответственное должностное лицо: Сахипова Г. Р.

Адрес электронной почты: tndr@sbamsr.irk.ru

Номер контактного телефона: 7-3952-205214

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Иркутская обл

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 10.04.2026 09:25 (МСК+5)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 20.04.2026 09:00 (МСК+5)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 20.04.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 21.04.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 228 922,20

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 261380804919338080100100130110000244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 30.12.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 32.50.50.190 - электрод адгезивный самоклеющийся, круглый соответствие имеет гелевый проводящий слой соответствие разъем 2 мм - Упаковка - 10,00 - 871,67 - 8 716,70

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке самоклеющийся, круглый соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки имеет гелевый проводящий слой соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки разъем 2 мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки диаметр 32 мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки количество штук в уп не менее 4 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - самоклеющийся, круглый - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - имеет гелевый проводящий слой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - разъем - 2 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - диаметр - 32 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - количество штук в уп - не менее 4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

самоклеющийся, круглый - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

имеет гелевый проводящий слой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

разъем - 2 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

диаметр - 32 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

количество штук в уп - не менее 4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000847 - Площадка контактная для электрического зонда/электрода Небольшое нестерильное изделие, предназначенное для обеспечения электрической проводимости между зондом для электростимуляции или электродом и кожей. Оно, как правило, имеет форму, подходящую для определенного типа зонда/электрода и изготавливается из впитывающего материала (например, фетра), который может быть пропитан проводящей жидкостью. Это изделие для одноразового использования соответствие Физиотерапевтические электроды однократного применения предназначены для проведения любых видов низкочастотных электротерапевтических процедур соответствие размер, длина, мм не менее 100 - Штука - 1 900,00 - 29,23 - 55 537,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Небольшое нестерильное изделие, предназначенное для обеспечения электрической проводимости между зондом для электростимуляции или электродом и кожей. Оно, как правило, имеет форму, подходящую для определенного типа зонда/электрода и изготавливается из впитывающего материала (например, фетра), который может быть пропитан проводящей жидкостью. Это изделие для одноразового использования соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Физиотерапевтические электроды однократного применения предназначены для проведения любых видов низкочастотных электротерапевтических процедур соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки размер, длина, мм не менее 100 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики размер, ширина, мм не менее 120 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электроды имеют двухслойную структуру: один слой является электрораспределительным, второй выполняет роль гидрофильной прокладки соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Небольшое нестерильное изделие, предназначенное для обеспечения электрической проводимости между зондом для электростимуляции или электродом и кожей. Оно, как правило, имеет форму, подходящую для определенного типа зонда/электрода и изготавливается из впитывающего материала (например, фетра), который может быть пропитан проводящей жидкостью. Это изделие для одноразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Физиотерапевтические электроды однократного применения предназначены для проведения любых видов низкочастотных электротерапевтических процедур - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - размер, длина, мм - не менее 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - размер, ширина, мм - не менее 120 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электроды имеют двухслойную структуру: один слой является электрораспределительным, второй выполняет роль гидрофильной прокладки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Небольшое нестерильное изделие, предназначенное для обеспечения электрической проводимости между зондом для электростимуляции или электродом и кожей. Оно, как правило, имеет форму, подходящую для определенного типа зонда/электрода и изготавливается из впитывающего материала (например, фетра), который может быть пропитан проводящей жидкостью. Это изделие для одноразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Физиотерапевтические электроды однократного применения предназначены для проведения любых видов низкочастотных электротерапевтических процедур - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

размер, длина, мм - не менее 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

размер, ширина, мм - не менее 120 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Электроды имеют двухслойную структуру: один слой является электрораспределительным, второй выполняет роль гидрофильной прокладки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Заказчик описывает объект закупки по правилам статьи 33 Закона № 44-ФЗ, т.к. КТРУ не содержит характеристик товара.

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000847 - Площадка контактная для электрического зонда/электрода Небольшое нестерильное изделие, предназначенное для обеспечения электрической проводимости между зондом для электростимуляции или электродом и кожей. Оно, как правило, имеет форму, подходящую для определенного типа зонда/электрода и изготавливается из впитывающего материала (например, фетра), который может быть пропитан проводящей жидкостью. Это изделие для одноразового использования соответствие Физиотерапевтические электроды однократного применения предназначены для проведения любых видов низкочастотных электротерапевтических процедур соответствие размер, длина, мм не менее 80 - Штука - 1 700,00 - 22,50 - 38 250,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Небольшое нестерильное изделие, предназначенное для обеспечения электрической проводимости между зондом для электростимуляции или электродом и кожей. Оно, как правило, имеет форму, подходящую для определенного типа зонда/электрода и изготавливается из впитывающего материала (например, фетра), который может быть пропитан проводящей жидкостью. Это изделие для одноразового использования соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Физиотерапевтические электроды однократного применения предназначены для проведения любых видов низкочастотных электротерапевтических процедур соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки размер, длина, мм не менее 80 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики размер, ширина, мм не менее 100 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электроды имеют двухслойную структуру: один слой является электрораспределительным, второй выполняет роль гидрофильной прокладки соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Небольшое нестерильное изделие, предназначенное для обеспечения электрической проводимости между зондом для электростимуляции или электродом и кожей. Оно, как правило, имеет форму, подходящую для определенного типа зонда/электрода и изготавливается из впитывающего материала (например, фетра), который может быть пропитан проводящей жидкостью. Это изделие для одноразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Физиотерапевтические электроды однократного применения предназначены для проведения любых видов низкочастотных электротерапевтических процедур - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - размер, длина, мм - не менее 80 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - размер, ширина, мм - не менее 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электроды имеют двухслойную структуру: один слой является электрораспределительным, второй выполняет роль гидрофильной прокладки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Небольшое нестерильное изделие, предназначенное для обеспечения электрической проводимости между зондом для электростимуляции или электродом и кожей. Оно, как правило, имеет форму, подходящую для определенного типа зонда/электрода и изготавливается из впитывающего материала (например, фетра), который может быть пропитан проводящей жидкостью. Это изделие для одноразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Физиотерапевтические электроды однократного применения предназначены для проведения любых видов низкочастотных электротерапевтических процедур - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

размер, длина, мм - не менее 80 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

размер, ширина, мм - не менее 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Электроды имеют двухслойную структуру: один слой является электрораспределительным, второй выполняет роль гидрофильной прокладки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Заказчик описывает объект закупки по правилам статьи 33 Закона № 44-ФЗ, т.к. КТРУ не содержит характеристик товара.

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000847 - Площадка контактная для электрического зонда/электрода Небольшое нестерильное изделие, предназначенное для обеспечения электрической проводимости между зондом для электростимуляции или электродом и кожей. Оно, как правило, имеет форму, подходящую для определенного типа зонда/электрода и изготавливается из впитывающего материала (например, фетра), который может быть пропитан проводящей жидкостью. Это изделие для одноразового использования соответствие Физиотерапевтические электроды однократного применения предназначены для проведения любых видов низкочастотных электротерапевтических процедур соответствие размер, длина, мм не менее 50 - Штука - 750,00 - 14,57 - 10 927,50

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Небольшое нестерильное изделие, предназначенное для обеспечения электрической проводимости между зондом для электростимуляции или электродом и кожей. Оно, как правило, имеет форму, подходящую для определенного типа зонда/электрода и изготавливается из впитывающего материала (например, фетра), который может быть пропитан проводящей жидкостью. Это изделие для одноразового использования соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Физиотерапевтические электроды однократного применения предназначены для проведения любых видов низкочастотных электротерапевтических процедур соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки размер, длина, мм не менее 50 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики размер, ширина, мм не менее 70 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электроды имеют двухслойную структуру: один слой является электрораспределительным, второй выполняет роль гидрофильной прокладки соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Небольшое нестерильное изделие, предназначенное для обеспечения электрической проводимости между зондом для электростимуляции или электродом и кожей. Оно, как правило, имеет форму, подходящую для определенного типа зонда/электрода и изготавливается из впитывающего материала (например, фетра), который может быть пропитан проводящей жидкостью. Это изделие для одноразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Физиотерапевтические электроды однократного применения предназначены для проведения любых видов низкочастотных электротерапевтических процедур - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - размер, длина, мм - не менее 50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - размер, ширина, мм - не менее 70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электроды имеют двухслойную структуру: один слой является электрораспределительным, второй выполняет роль гидрофильной прокладки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Небольшое нестерильное изделие, предназначенное для обеспечения электрической проводимости между зондом для электростимуляции или электродом и кожей. Оно, как правило, имеет форму, подходящую для определенного типа зонда/электрода и изготавливается из впитывающего материала (например, фетра), который может быть пропитан проводящей жидкостью. Это изделие для одноразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Физиотерапевтические электроды однократного применения предназначены для проведения любых видов низкочастотных электротерапевтических процедур - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

размер, длина, мм - не менее 50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

размер, ширина, мм - не менее 70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Электроды имеют двухслойную структуру: один слой является электрораспределительным, второй выполняет роль гидрофильной прокладки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Заказчик описывает объект закупки по правилам статьи 33 Закона № 44-ФЗ, т.к. КТРУ не содержит характеристик товара.

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000847 - Площадка контактная для электрического зонда/электрода Небольшое нестерильное изделие, предназначенное для обеспечения электрической проводимости между зондом для электростимуляции или электродом и кожей. Оно, как правило, имеет форму, подходящую для определенного типа зонда/электрода и изготавливается из впитывающего материала (например, фетра), который может быть пропитан проводящей жидкостью. Это изделие для одноразового использования соответствие Физиотерапевтические электроды однократного применения предназначены для проведения любых видов низкочастотных электротерапевтических процедур соответствие размер, длина, мм не менее 120 - Штука - 700,00 - 45,13 - 31 591,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Небольшое нестерильное изделие, предназначенное для обеспечения электрической проводимости между зондом для электростимуляции или электродом и кожей. Оно, как правило, имеет форму, подходящую для определенного типа зонда/электрода и изготавливается из впитывающего материала (например, фетра), который может быть пропитан проводящей жидкостью. Это изделие для одноразового использования соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Физиотерапевтические электроды однократного применения предназначены для проведения любых видов низкочастотных электротерапевтических процедур соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки размер, длина, мм не менее 120 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики размер, ширина, мм не менее 170 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электроды имеют двухслойную структуру: один слой является электрораспределительным, второй выполняет роль гидрофильной прокладки соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Небольшое нестерильное изделие, предназначенное для обеспечения электрической проводимости между зондом для электростимуляции или электродом и кожей. Оно, как правило, имеет форму, подходящую для определенного типа зонда/электрода и изготавливается из впитывающего материала (например, фетра), который может быть пропитан проводящей жидкостью. Это изделие для одноразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Физиотерапевтические электроды однократного применения предназначены для проведения любых видов низкочастотных электротерапевтических процедур - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - размер, длина, мм - не менее 120 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - размер, ширина, мм - не менее 170 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электроды имеют двухслойную структуру: один слой является электрораспределительным, второй выполняет роль гидрофильной прокладки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Небольшое нестерильное изделие, предназначенное для обеспечения электрической проводимости между зондом для электростимуляции или электродом и кожей. Оно, как правило, имеет форму, подходящую для определенного типа зонда/электрода и изготавливается из впитывающего материала (например, фетра), который может быть пропитан проводящей жидкостью. Это изделие для одноразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Физиотерапевтические электроды однократного применения предназначены для проведения любых видов низкочастотных электротерапевтических процедур - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

размер, длина, мм - не менее 120 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

размер, ширина, мм - не менее 170 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Электроды имеют двухслойную структуру: один слой является электрораспределительным, второй выполняет роль гидрофильной прокладки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Заказчик описывает объект закупки по правилам статьи 33 Закона № 44-ФЗ, т.к. КТРУ не содержит характеристик товара.

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000847 - Площадка контактная для электрического зонда/электрода Небольшое нестерильное изделие, предназначенное для обеспечения электрической проводимости между зондом для электростимуляции или электродом и кожей. Оно, как правило, имеет форму, подходящую для определенного типа зонда/электрода и изготавливается из впитывающего материала (например, фетра), который может быть пропитан проводящей жидкостью. Это изделие для одноразового использования соответствие Электроды для низкочастотных электротерапевтических процедур, одноразовые, поверхностные, форма – воротниковый соответствие Поверхностные электроды имеют двухслойную структуру: один слой является электрораспределительным, второй выполняет роль гидрофильной прокладки соответствие - Штука - 150,00 - 202,00 - 30 300,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Небольшое нестерильное изделие, предназначенное для обеспечения электрической проводимости между зондом для электростимуляции или электродом и кожей. Оно, как правило, имеет форму, подходящую для определенного типа зонда/электрода и изготавливается из впитывающего материала (например, фетра), который может быть пропитан проводящей жидкостью. Это изделие для одноразового использования соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электроды для низкочастотных электротерапевтических процедур, одноразовые, поверхностные, форма – воротниковый соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхностные электроды имеют двухслойную структуру: один слой является электрораспределительным, второй выполняет роль гидрофильной прокладки соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Токоподвод электротерапевтического аппарата фиксируется на электропроводном слое (серого цвета) электрода соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки размер, ширина, мм не менее 240 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики размер, длина, мм не менее 370 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электроды производятся на углеродной основе соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Небольшое нестерильное изделие, предназначенное для обеспечения электрической проводимости между зондом для электростимуляции или электродом и кожей. Оно, как правило, имеет форму, подходящую для определенного типа зонда/электрода и изготавливается из впитывающего материала (например, фетра), который может быть пропитан проводящей жидкостью. Это изделие для одноразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электроды для низкочастотных электротерапевтических процедур, одноразовые, поверхностные, форма – воротниковый - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхностные электроды имеют двухслойную структуру: один слой является электрораспределительным, второй выполняет роль гидрофильной прокладки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Токоподвод электротерапевтического аппарата фиксируется на электропроводном слое (серого цвета) электрода - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - размер, ширина, мм - не менее 240 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - размер, длина, мм - не менее 370 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электроды производятся на углеродной основе - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Небольшое нестерильное изделие, предназначенное для обеспечения электрической проводимости между зондом для электростимуляции или электродом и кожей. Оно, как правило, имеет форму, подходящую для определенного типа зонда/электрода и изготавливается из впитывающего материала (например, фетра), который может быть пропитан проводящей жидкостью. Это изделие для одноразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Электроды для низкочастотных электротерапевтических процедур, одноразовые, поверхностные, форма – воротниковый - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поверхностные электроды имеют двухслойную структуру: один слой является электрораспределительным, второй выполняет роль гидрофильной прокладки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Токоподвод электротерапевтического аппарата фиксируется на электропроводном слое (серого цвета) электрода - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

размер, ширина, мм - не менее 240 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

размер, длина, мм - не менее 370 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Электроды производятся на углеродной основе - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Заказчик описывает объект закупки по правилам статьи 33 Закона № 44-ФЗ, т.к. КТРУ не содержит характеристик товара.

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000847 - Площадка контактная для электрического зонда/электрода Небольшое нестерильное изделие, предназначенное для обеспечения электрической проводимости между зондом для электростимуляции или электродом и кожей. Оно, как правило, имеет форму, подходящую для определенного типа зонда/электрода и изготавливается из впитывающего материала (например, фетра), который может быть пропитан проводящей жидкостью. Это изделие для одноразового использования соответствие Электроды для низкочастотных электротерапевтических процедур, одноразовые, поверхностные, форма – воротниковый соответствие размер, ширина, мм не менее 155 - Штука - 400,00 - 111,60 - 44 640,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Небольшое нестерильное изделие, предназначенное для обеспечения электрической проводимости между зондом для электростимуляции или электродом и кожей. Оно, как правило, имеет форму, подходящую для определенного типа зонда/электрода и изготавливается из впитывающего материала (например, фетра), который может быть пропитан проводящей жидкостью. Это изделие для одноразового использования соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электроды для низкочастотных электротерапевтических процедур, одноразовые, поверхностные, форма – воротниковый соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки размер, ширина, мм не менее 155 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики размер, длина, мм не менее 260 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Токоподвод электротерапевтического аппарата фиксируется на электропроводном слое (серого цвета) электрода соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Небольшое нестерильное изделие, предназначенное для обеспечения электрической проводимости между зондом для электростимуляции или электродом и кожей. Оно, как правило, имеет форму, подходящую для определенного типа зонда/электрода и изготавливается из впитывающего материала (например, фетра), который может быть пропитан проводящей жидкостью. Это изделие для одноразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электроды для низкочастотных электротерапевтических процедур, одноразовые, поверхностные, форма – воротниковый - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - размер, ширина, мм - не менее 155 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - размер, длина, мм - не менее 260 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Токоподвод электротерапевтического аппарата фиксируется на электропроводном слое (серого цвета) электрода - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Небольшое нестерильное изделие, предназначенное для обеспечения электрической проводимости между зондом для электростимуляции или электродом и кожей. Оно, как правило, имеет форму, подходящую для определенного типа зонда/электрода и изготавливается из впитывающего материала (например, фетра), который может быть пропитан проводящей жидкостью. Это изделие для одноразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Электроды для низкочастотных электротерапевтических процедур, одноразовые, поверхностные, форма – воротниковый - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

размер, ширина, мм - не менее 155 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

размер, длина, мм - не менее 260 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Токоподвод электротерапевтического аппарата фиксируется на электропроводном слое (серого цвета) электрода - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Заказчик описывает объект закупки по правилам статьи 33 Закона № 44-ФЗ, т.к. КТРУ не содержит характеристик товара.

- 32.50.50.190 - вискозная прокладка губка из целлюлозных волокон соответствие размеры, длина, мм не менее 80 размер, ширина, мм не менее 90 - Упаковка - 8,00 - 1 120,00 - 8 960,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке губка из целлюлозных волокон соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки размеры, длина, мм не менее 80 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики размер, ширина, мм не менее 90 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики количество штук в уп не менее 2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - губка из целлюлозных волокон - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - размеры, длина, мм - не менее 80 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - размер, ширина, мм - не менее 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - количество штук в уп - не менее 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

губка из целлюлозных волокон - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

размеры, длина, мм - не менее 80 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

размер, ширина, мм - не менее 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

количество штук в уп - не менее 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 % Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Дополнительная информация: Участник закупки не должен являться юридическим или физическим лицом, в отношении которого применяются специальные экономические меры, предусмотренные подпунктом «а» пункта 2 Указа Президента РФ от 03.05.2022 № 252 «О применении ответных специальных экономических мер в связи с недружественными действиями некоторых иностранных государств и международных организаций», либо являться организацией, находящейся по контролем таких лиц».

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Иркутская, г.о. город Иркутск, г Иркутск, ул Тимирязева, д. 16 Российская Федерация, обл Иркутская, г.о. город Иркутск, г Иркутск, ул Дальневосточная, д. 67а, ул. Дальневосточная, 67а, 5 этаж

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта могут обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 ФЗ №44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями ФЗ №44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно.При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 ФЗ №44-ФЗ.Контракт заключается после предоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта.В случае непредоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта в срок, установленный для заключения контракта, такой участник считается уклонившимся от заключения контракта.Запрещается включение в условия независимой гарантии требования о представлении заказчиком гаранту судебных актов, подтверждающих неисполнение принципалом обязательств, обеспечиваемых независимой гарантией.Если участник закупки, с которым заключается контракт, предложил цену контракта, которая на двадцать пять и более процентов ниже начальной (максимальной) цены контракта, контракт заключается только после предоставления таким участником обеспечения исполнения контракта в размере, указанном в части 1 статьи 37 Закона № 44-ФЗ, или информации, подтверждающей добросовестность такого участника в соответствии с частью 3 статьи 37 Закона № 44-ФЗ, с одновременным предоставлением таким участником обеспечения исполнения контракта в размере обеспечения исполнения контракта, указанном в извещении об осуществлении закупки.

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 40501810000002000001, л/c 20346X68240, БИК 042520001

Требования к гарантии качества товара, работы, услуги

Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да

Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Предложенный товар должен иметь срок годности: не менее 80% от остаточного срока годности Производителя со дня подписания документа о приемке.

Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара:

Требования к гарантии производителя товара:

Дополнительная информация

Дополнительная информация: Участник закупки не должен являться юридическим или физическим лицом, в отношении которого применяются специальные экономические меры, предусмотренные подпунктом «а» пункта 2 Указа Президента РФ от 03.05.2022 № 252 «О применении ответных специальных экономических мер в связи с недружественными действиями некоторых иностранных государств и международных организаций», либо являться организацией, находящейся по контролем таких лиц».

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru