Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45278721 от 2026-04-02
Поставка расходного материала 03ВМП-26РАСХ
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цены контрактов 2 лотов (млн.руб.) — 0.19, 0.19
Срок подачи заявок — 16.04.2026
Номер извещения: 0103200008426002484
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: АО «Сбербанк-АСТ»
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.sberbank-ast.ru
Размещение осуществляет: Уполномоченный орган КОМИТЕТ ПО ГОСУДАРСТВЕННЫМ ЗАКУПКАМ РЕСПУБЛИКИ ДАГЕСТАН
Наименование объекта закупки: Поставка расходного материала 03ВМП-26РАСХ
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603032000659003000003
Предметом контракта является поставка товара, необходимого для нормального жизнеобеспечения в случаях, указанных в ч. 9 ст. 37 Закона 44-ФЗ: Да
Контактная информация
Размещение осуществляет: Уполномоченный орган
Организация, осуществляющая размещение: КОМИТЕТ ПО ГОСУДАРСТВЕННЫМ ЗАКУПКАМ РЕСПУБЛИКИ ДАГЕСТАН
Почтовый адрес: Российская Федерация, 367000, Дагестан Респ, Махачкала г, ул. Абубакарова 67
Место нахождения: Российская Федерация, 367000, Дагестан Респ, УЛ АБУБАКАРОВА, ЭТАЖ 5, Д. 67
Ответственное должностное лицо: Амирасланов А. Т.
Адрес электронной почты: amir0011990@mail.ru
Номер контактного телефона: 787-722-682093
Факс: 7-8722-682092
Дополнительная информация: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ ДАГЕСТАН "БУЙНАКСКИЙ ПРОТИВОТУБЕРКУЛЕЗНЫЙ ДИСПАНСЕР". Место нахождения: Российская Федерация, 368220, Дагестан Респ, Буйнакск г, Ломоносова ул, Ломоносова ул, Д. 77. Почтовый адрес:Российская Федерация, 368220, Дагестан Респ, Буйнакск г, Ломоносова ул, Д. 77. Телефон: 8-8723-722130. Адрес электронной почты: bptd@e-dag.ru Ответственное лицо: Алиев Тагир Зиявудинович.
Регион: Дагестан Респ
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 02.04.2026 17:44 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 16.04.2026 07:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 16.04.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 20.04.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Максимальное значение цены контракта: 190 000,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262054300079705430100100030070000244
Информация об объекте закупки
Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да
В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000232 - Набор для дренирования закрытой раны Набор стерильных изделий, разработанных для удаления жидкостей или гнойного материала из закрытой раны контролируемым образом. В набор входит контейнер (емкость или резервуар), дренажи/катетеры, коннекторы, захватывающее устройство и, возможно, троакар для размещения дренажей/катетеров в требуемом месте. Вдоль одной из сторон резервуара обычно имеются отметки для облегчения приблизительного измерения собранных жидкостей. Это изделие для одноразового использования. Соответствие Для активного низковакуумного дренирования Соответствие Объем резервуара, мл 500 - Штука - - 468,00 - 468,00
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ ДАГЕСТАН "БУЙНАКСКИЙ ПРОТИВОТУБЕРКУЛЕЗНЫЙ ДИСПАНСЕР" - -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Набор стерильных изделий, разработанных для удаления жидкостей или гнойного материала из закрытой раны контролируемым образом. В набор входит контейнер (емкость или резервуар), дренажи/катетеры, коннекторы, захватывающее устройство и, возможно, троакар для размещения дренажей/катетеров в требуемом месте. Вдоль одной из сторон резервуара обычно имеются отметки для облегчения приблизительного измерения собранных жидкостей. Это изделие для одноразового использования. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Для активного низковакуумного дренирования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем резервуара, мл 500 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип резервуара Гофрированный баллон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество дренажных узлов, штук ? 3 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Состав узла дренирования 2 трубки ? 5,5 мм (L=380 мм) + 1 трубка ? 5,5 мм (L=500 мм) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Основная трубка ? 11 мм, длина не менее 700 мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал ПВХ медицинского назначения или силикон Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Невозвратный клапан для защиты от обратного тока Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильно, для однократного применения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Набор стерильных изделий, разработанных для удаления жидкостей или гнойного материала из закрытой раны контролируемым образом. В набор входит контейнер (емкость или резервуар), дренажи/катетеры, коннекторы, захватывающее устройство и, возможно, троакар для размещения дренажей/катетеров в требуемом месте. Вдоль одной из сторон резервуара обычно имеются отметки для облегчения приблизительного измерения собранных жидкостей. Это изделие для одноразового использования. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для активного низковакуумного дренирования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем резервуара, мл - 500 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип резервуара - Гофрированный баллон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество дренажных узлов, штук - ? 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Состав узла дренирования 2 трубки ? 5,5 мм (L=380 мм) + 1 трубка ? 5,5 мм (L=500 мм) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Основная трубка ? 11 мм, длина не менее 700 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал ПВХ медицинского назначения или силикон - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Невозвратный клапан для защиты от обратного тока - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильно, для однократного применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Набор стерильных изделий, разработанных для удаления жидкостей или гнойного материала из закрытой раны контролируемым образом. В набор входит контейнер (емкость или резервуар), дренажи/катетеры, коннекторы, захватывающее устройство и, возможно, троакар для размещения дренажей/катетеров в требуемом месте. Вдоль одной из сторон резервуара обычно имеются отметки для облегчения приблизительного измерения собранных жидкостей. Это изделие для одноразового использования. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Для активного низковакуумного дренирования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Объем резервуара, мл - 500 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип резервуара - Гофрированный баллон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество дренажных узлов, штук - ? 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Состав узла дренирования 2 трубки ? 5,5 мм (L=380 мм) + 1 трубка ? 5,5 мм (L=500 мм) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Основная трубка ? 11 мм, длина не менее 700 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал ПВХ медицинского назначения или силикон - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Невозвратный клапан для защиты от обратного тока - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильно, для однократного применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000634 - Электрод возвратный электрохирургический, одноразового использования, нестерильный Нестерильный диспергирующий проводник, предназначенный для закрепления на пациенте и подключения к электрохирургическому генератору/генератору системы радиочастотной абляции для обеспечения возврата электрического тока от пациента к генератору во время электрохирургической процедуры. Имеет большую площадь поверхности и фиксируется на теле пациента, как правило, в месте, обеспечивающем максимальную площадь поверхностного контакта в непосредственной близости от операционного поля. Может включать или не включать возвратный кабель (кабели). Это изделие для одноразового использования. Соответствие Конструкция Неразделенный Масса пациента, кг ? 15 - Штука - - 340,00 - 340,00
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ ДАГЕСТАН "БУЙНАКСКИЙ ПРОТИВОТУБЕРКУЛЕЗНЫЙ ДИСПАНСЕР" - -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Нестерильный диспергирующий проводник, предназначенный для закрепления на пациенте и подключения к электрохирургическому генератору/генератору системы радиочастотной абляции для обеспечения возврата электрического тока от пациента к генератору во время электрохирургической процедуры. Имеет большую площадь поверхности и фиксируется на теле пациента, как правило, в месте, обеспечивающем максимальную площадь поверхностного контакта в непосредственной близости от операционного поля. Может включать или не включать возвратный кабель (кабели). Это изделие для одноразового использования. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция Неразделенный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Масса пациента, кг ? 15 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал подложки Гибкий, атравматичный полимерный материал, обеспечивающий плотное прилегание к рельефу тела пациента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Токопроводящий слой Алюминиевая фольга с гидрофильным адгезивным токопроводящим гелем Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Площадь активной поверхности, см.кв. ? 130 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики ГОСТ Р МЭК 60601-2-2 (защита от термических ожогов) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изготовление в соответствии с ШГИД.942416.002ТУ Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместим с кабелями для одноразовых нейтральных электродов («язычковый» тип разъема) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Нестерильный диспергирующий проводник, предназначенный для закрепления на пациенте и подключения к электрохирургическому генератору/генератору системы радиочастотной абляции для обеспечения возврата электрического тока от пациента к генератору во время электрохирургической процедуры. Имеет большую площадь поверхности и фиксируется на теле пациента, как правило, в месте, обеспечивающем максимальную площадь поверхностного контакта в непосредственной близости от операционного поля. Может включать или не включать возвратный кабель (кабели). Это изделие для одноразового использования. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция - Неразделенный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Масса пациента, кг - ? 15 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал подложки Гибкий, атравматичный полимерный материал, обеспечивающий плотное прилегание к рельефу тела пациента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Токопроводящий слой Алюминиевая фольга с гидрофильным адгезивным токопроводящим гелем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Площадь активной поверхности, см.кв. - ? 130 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - ГОСТ Р МЭК 60601-2-2 (защита от термических ожогов) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изготовление в соответствии с ШГИД.942416.002ТУ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместим с кабелями для одноразовых нейтральных электродов («язычковый» тип разъема) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Нестерильный диспергирующий проводник, предназначенный для закрепления на пациенте и подключения к электрохирургическому генератору/генератору системы радиочастотной абляции для обеспечения возврата электрического тока от пациента к генератору во время электрохирургической процедуры. Имеет большую площадь поверхности и фиксируется на теле пациента, как правило, в месте, обеспечивающем максимальную площадь поверхностного контакта в непосредственной близости от операционного поля. Может включать или не включать возвратный кабель (кабели). Это изделие для одноразового использования. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция - Неразделенный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Масса пациента, кг - ? 15 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал подложки Гибкий, атравматичный полимерный материал, обеспечивающий плотное прилегание к рельефу тела пациента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Токопроводящий слой Алюминиевая фольга с гидрофильным адгезивным токопроводящим гелем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Площадь активной поверхности, см.кв. - ? 130 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
ГОСТ Р МЭК 60601-2-2 (защита от термических ожогов) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изготовление в соответствии с ШГИД.942416.002ТУ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Совместим с кабелями для одноразовых нейтральных электродов («язычковый» тип разъема) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001080 - Держатель электрода электрохирургический, одноразового использования Стерильный переносной компонент электрохирургической системы, предназначенный для обеспечения электрического соединения между генератором системы и съемным электродом на его дистальном конце, что позволяет хирургу осуществлять контролируемые манипуляции с электродом во время проведения хирургической операции; электрод к данному виду не относится. Изделие, как правило, имеет форму ручки с перманентно присоединенными кабелями для подключения к генератору; изделие не предназначено для использования во время аргон-усиленной электрохирургии. Это изделие для одноразового использования Соответствие Одноразовая ручка-держатель с ручным управлением для проведения электрохирургических операций, с переключателем режимов в виде двух четко выделяющихся приподнятых кнопок, со сменным электродом типа «лезвие» и неразъемным кабелем с коннектором типа «Valleylab». Имеют шестиугольную систему блокирования, которая препятствует тому, чтобы электрод вращался во время использования. Специальное силиконовое О-кольцо, гарантирует непроницаемость для жидкости и защищает оператора от поражения электрическим током. Слышимый "щелчок" кнопок гарантирует оператору получение информации об активации. Соответствие Длина ручки-держателя, мм. 145 - Штука - - 1 400,00 - 1 400,00
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ ДАГЕСТАН "БУЙНАКСКИЙ ПРОТИВОТУБЕРКУЛЕЗНЫЙ ДИСПАНСЕР" - -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Стерильный переносной компонент электрохирургической системы, предназначенный для обеспечения электрического соединения между генератором системы и съемным электродом на его дистальном конце, что позволяет хирургу осуществлять контролируемые манипуляции с электродом во время проведения хирургической операции; электрод к данному виду не относится. Изделие, как правило, имеет форму ручки с перманентно присоединенными кабелями для подключения к генератору; изделие не предназначено для использования во время аргон-усиленной электрохирургии. Это изделие для одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Одноразовая ручка-держатель с ручным управлением для проведения электрохирургических операций, с переключателем режимов в виде двух четко выделяющихся приподнятых кнопок, со сменным электродом типа «лезвие» и неразъемным кабелем с коннектором типа «Valleylab». Имеют шестиугольную систему блокирования, которая препятствует тому, чтобы электрод вращался во время использования. Специальное силиконовое О-кольцо, гарантирует непроницаемость для жидкости и защищает оператора от поражения электрическим током. Слышимый "щелчок" кнопок гарантирует оператору получение информации об активации. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ручки-держателя, мм. 145 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Посадочное место для электрода, мм. 2.38 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал высокопрочный пластик. Не содержит латекс. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вес, г. ? 70 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кабель с трехштырьковым коннектором типа «Valleylab» для подсоединения к аппарату Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кабель трехжильный, с повышенной гибкостью Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина кабеля, см. ? 291 и ? 309 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Одноразовый сменный электрод - лезвие в комплекте Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Директива 93/42/CEE (D.L. 46/97). Класс устройств IIB Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная упаковка в герметично запаянный бумажный пакет с защитной пленкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остаточный срок годности, месяц ? 36 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Стерильный переносной компонент электрохирургической системы, предназначенный для обеспечения электрического соединения между генератором системы и съемным электродом на его дистальном конце, что позволяет хирургу осуществлять контролируемые манипуляции с электродом во время проведения хирургической операции; электрод к данному виду не относится. Изделие, как правило, имеет форму ручки с перманентно присоединенными кабелями для подключения к генератору; изделие не предназначено для использования во время аргон-усиленной электрохирургии. Это изделие для одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Одноразовая ручка-держатель с ручным управлением для проведения электрохирургических операций, с переключателем режимов в виде двух четко выделяющихся приподнятых кнопок, со сменным электродом типа «лезвие» и неразъемным кабелем с коннектором типа «Valleylab». Имеют шестиугольную систему блокирования, которая препятствует тому, чтобы электрод вращался во время использования. Специальное силиконовое О-кольцо, гарантирует непроницаемость для жидкости и защищает оператора от поражения электрическим током. Слышимый "щелчок" кнопок гарантирует оператору получение информации об активации. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ручки-держателя, мм. - 145 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Посадочное место для электрода, мм. - 2.38 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал высокопрочный пластик. Не содержит латекс. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вес, г. - ? 70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Кабель с трехштырьковым коннектором типа «Valleylab» для подсоединения к аппарату - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кабель трехжильный, с повышенной гибкостью - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина кабеля, см. - ? 291 и ? 309 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Одноразовый сменный электрод - лезвие в комплекте - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Директива 93/42/CEE (D.L. 46/97). Класс устройств IIB - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная упаковка в герметично запаянный бумажный пакет с защитной пленкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остаточный срок годности, месяц - ? 36 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Стерильный переносной компонент электрохирургической системы, предназначенный для обеспечения электрического соединения между генератором системы и съемным электродом на его дистальном конце, что позволяет хирургу осуществлять контролируемые манипуляции с электродом во время проведения хирургической операции; электрод к данному виду не относится. Изделие, как правило, имеет форму ручки с перманентно присоединенными кабелями для подключения к генератору; изделие не предназначено для использования во время аргон-усиленной электрохирургии. Это изделие для одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Одноразовая ручка-держатель с ручным управлением для проведения электрохирургических операций, с переключателем режимов в виде двух четко выделяющихся приподнятых кнопок, со сменным электродом типа «лезвие» и неразъемным кабелем с коннектором типа «Valleylab». Имеют шестиугольную систему блокирования, которая препятствует тому, чтобы электрод вращался во время использования. Специальное силиконовое О-кольцо, гарантирует непроницаемость для жидкости и защищает оператора от поражения электрическим током. Слышимый "щелчок" кнопок гарантирует оператору получение информации об активации. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина ручки-держателя, мм. - 145 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Посадочное место для электрода, мм. - 2.38 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал высокопрочный пластик. Не содержит латекс. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вес, г. - ? 70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Кабель с трехштырьковым коннектором типа «Valleylab» для подсоединения к аппарату - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кабель трехжильный, с повышенной гибкостью - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина кабеля, см. - ? 291 и ? 309 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Одноразовый сменный электрод - лезвие в комплекте - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Директива 93/42/CEE (D.L. 46/97). Класс устройств IIB - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индивидуальная упаковка в герметично запаянный бумажный пакет с защитной пленкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остаточный срок годности, месяц - ? 36 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001460 - Кювета для лабораторного анализатора ИВД, многоразового использования Нестерильная прямоугольная вертикальная емкость малого объема, предназначенная для размещения клинического образца, реагента или другого материала для процедур тестирования, выполняемых с использованием лабораторного анализатора. Это прозрачное изделие, позволяющее пропускать свет через образец и, как правило, изготовленное из пластмассы, стекла или кварца с плоским основанием и открытой верхней частью. Это изделие многоразового использования соответствие Ротор реакционный с кюветами совместим с автоматическим биохимическим анализатором Erba XL-100 Соответствие Количество ячеек в роторе, штука ? 120 - Штука - - 9 690,00 - 9 690,00
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ ДАГЕСТАН "БУЙНАКСКИЙ ПРОТИВОТУБЕРКУЛЕЗНЫЙ ДИСПАНСЕР" - -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Нестерильная прямоугольная вертикальная емкость малого объема, предназначенная для размещения клинического образца, реагента или другого материала для процедур тестирования, выполняемых с использованием лабораторного анализатора. Это прозрачное изделие, позволяющее пропускать свет через образец и, как правило, изготовленное из пластмассы, стекла или кварца с плоским основанием и открытой верхней частью. Это изделие многоразового использования соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ротор реакционный с кюветами совместим с автоматическим биохимическим анализатором Erba XL-100 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество ячеек в роторе, штука ? 120 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диапазон объема реакционной смеси, мкл ? 120 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина оптического пути 100 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Нестерильная прямоугольная вертикальная емкость малого объема, предназначенная для размещения клинического образца, реагента или другого материала для процедур тестирования, выполняемых с использованием лабораторного анализатора. Это прозрачное изделие, позволяющее пропускать свет через образец и, как правило, изготовленное из пластмассы, стекла или кварца с плоским основанием и открытой верхней частью. Это изделие многоразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ротор реакционный с кюветами совместим с автоматическим биохимическим анализатором Erba XL-100 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество ячеек в роторе, штука - ? 120 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диапазон объема реакционной смеси, мкл - ? 120 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина оптического пути - 100 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Нестерильная прямоугольная вертикальная емкость малого объема, предназначенная для размещения клинического образца, реагента или другого материала для процедур тестирования, выполняемых с использованием лабораторного анализатора. Это прозрачное изделие, позволяющее пропускать свет через образец и, как правило, изготовленное из пластмассы, стекла или кварца с плоским основанием и открытой верхней частью. Это изделие многоразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ротор реакционный с кюветами совместим с автоматическим биохимическим анализатором Erba XL-100 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество ячеек в роторе, штука - ? 120 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диапазон объема реакционной смеси, мкл - ? 120 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина оптического пути - 100 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с файлом ТЗ
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000795 - Адаптер к штативу для пробирок к прибору/ анализатору ИВД Изделие, предназначенное для использования в диагностическом лабораторном приборе или анализаторе, которое позволяет размещать пробирки или другие емкости нестандартного размера на штативе для пробирок к прибору/анализатору. Адаптер обычно изготовлен из металла или пластика. Это изделие многоразового использования. Соответствие Совместимость с биохимическими анализаторами ERBA XL Соответствие Объем, мл ? 3 - Штука - - 23,00 - 23,00
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ ДАГЕСТАН "БУЙНАКСКИЙ ПРОТИВОТУБЕРКУЛЕЗНЫЙ ДИСПАНСЕР" - -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Изделие, предназначенное для использования в диагностическом лабораторном приборе или анализаторе, которое позволяет размещать пробирки или другие емкости нестандартного размера на штативе для пробирок к прибору/анализатору. Адаптер обычно изготовлен из металла или пластика. Это изделие многоразового использования. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость с биохимическими анализаторами ERBA XL Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем, мл ? 3 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Изделие, предназначенное для использования в диагностическом лабораторном приборе или анализаторе, которое позволяет размещать пробирки или другие емкости нестандартного размера на штативе для пробирок к прибору/анализатору. Адаптер обычно изготовлен из металла или пластика. Это изделие многоразового использования. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость с биохимическими анализаторами ERBA XL - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем, мл - ? 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Изделие, предназначенное для использования в диагностическом лабораторном приборе или анализаторе, которое позволяет размещать пробирки или другие емкости нестандартного размера на штативе для пробирок к прибору/анализатору. Адаптер обычно изготовлен из металла или пластика. Это изделие многоразового использования. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Совместимость с биохимическими анализаторами ERBA XL - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Объем, мл - ? 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ. Предусмотренный пунктом 5 Правил использования КТРУ ПП № 145 запрет на указание дополнительных характеристик не применяется
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 % Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Сведения о связи с позицией плана-графика
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603032000659003000003
Максимальное значение цены контракта: 190 000,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262054300079705430100100030070000244
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 1 900,00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки на участие в закупке может предоставляться участником закупки в виде денежных средств или независимой гарантии, предусмотренной статьей 45 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ. Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок.
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643820000003200, л/c 802Ш2934000/ОБ, БИК 012202102, ОКЦ № 1 ВВГУ Банка России//УФК по Нижегородской области, г Нижний Новгород, к/c 40102810745370000024
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, Респ Дагестан, г.о. город Буйнакск, г Буйнакск, ул Ломоносова, д. 77
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта, гарантийные обязательства могут обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона от 05.04.2013 N 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, гарантийных обязательств, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Федерального закона N 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона N 44-ФЗ.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643820000003200, л/c 802Ш2934000/ОБ, БИК 012202102, ОКЦ № 1 ВВГУ Банка России//УФК по Нижегородской области, г Нижний Новгород, к/c 40102810745370000024
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
