Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45118020 от 2026-03-16
Поставка медицинских расходных материалов для оперблока
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цена контракта лота (млн.руб.) — 3.2
Срок подачи заявок — 24.03.2026
Номер извещения: 0373100108026000074
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: Электронная торговая площадка «Фабрикант»
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: https://www.fabrikant.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ ПУЛЬМОНОЛОГИИ ФЕДЕРАЛЬНОГО МЕДИКО-БИОЛОГИЧЕСКОГО АГЕНТСТВА"
Наименование объекта закупки: Поставка медицинских расходных материалов для оперблока (ЛОТ2) для нужд ФГБУ «НИИ пульмонологии» ФМБА России
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603731001080001000028
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ ПУЛЬМОНОЛОГИИ ФЕДЕРАЛЬНОГО МЕДИКО-БИОЛОГИЧЕСКОГО АГЕНТСТВА"
Почтовый адрес: 115682, Г.МОСКВА, вн.тер.г. МУНИЦИПАЛЬНЫЙ ОКРУГ ЗЯБЛИКОВО, Б-Р ОРЕХОВЫЙ, Д. 28, СТР. 10
Место нахождения: 115682, Г.МОСКВА, вн.тер.г. МУНИЦИПАЛЬНЫЙ ОКРУГ ЗЯБЛИКОВО, Б-Р ОРЕХОВЫЙ, Д. 28, СТР. 10
Ответственное должностное лицо: Кравчук А. Е.
Адрес электронной почты: niipulmo@yandex.ru
Номер контактного телефона: 7-495-4106200
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Москва
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 16.03.2026 11:14 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 24.03.2026 09:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 24.03.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 26.03.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Максимальное значение цены контракта: 3 224 000,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 261771902199777240100100210030000244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да
В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001259 - Набор для общехирургических/пластических процедур, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования Набор хирургический стерильный Соответствие 1. Простыня операционная с отверстиями, впитывающей зоной и адгезивным краем ? 1 ШТ Длина простыни операционной ? 330 и ? 332 СМ - Штука - 1,00 - 3 562,08 - 3 562,08
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Набор хирургический стерильный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1. Простыня операционная с отверстиями, впитывающей зоной и адгезивным краем ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина простыни операционной ? 330 и ? 332 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни операционной ? 240 и ? 242 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вокруг области оперативного вмешательства расположена первая (впитывающая) зона Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина первой (впитывающей) зоны ? 150 и ? 152 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина первой (впитывающей) зоны ? 80 и ? 82 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Первая (впитывающая) зона изготовлена из трехслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего материала, среднего слоя из впитывающего вискозно-полиэфирного полотна и нижнего слоя из полиэтиленовой плёнки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность первой зоны на метр квадратный ? 104 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вторая зона умеренного впитывания расположена в средней части простыни Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность второй зоны на метр квадратный ? 45 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вторая зона изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Третья зона, края простыни операционной, две боковые прозрачные зоны для покрытия оборудования антискользящий прозрачный полиэтилен высокого давления Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина третьей зоны ? 170 и ? 172 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина третьей зоны ? 70 и ? 72 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина полиэтилена, микрон ? 30 Единица Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня имеет два операционных выреза для бедренного доступа Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина выреза для бедренного доступа ? 12 и ? 12.2 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина выреза для бедренного доступа ? 12 и ? 12.2 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня имеет два операционных выреза на лучезапястную область края которых покрыты адгезивом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина выреза на лучезапястную область ? 7 и ? 7.2 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина выреза на лучезапястную область ? 5 и ? 5.2 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина адгезивного слоя выреза ? 5 и ? 5.3 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики На изделия нанесены опознавательные знаки стрелки-указатели и рисунки с маркировкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2. Простыня для инструментального стола ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина простыни для инструментального стола ? 160 и ? 162 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни для инструментального стола ? 140 и ? 142 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность простыни для инструментального стола, на метр квадратный ? 50 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня для инструментального стола изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3. Простыня впитывающая ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина простыни впитывающей ? 89 и ? 93 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни впитывающей ? 59 и ? 63 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изготовлена из нетканого материала плотностью на метр квадратный ? 300 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал состоит из четырех функциональных слоев Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Верхний гидрофильный полипропиленовый слой, средний впитывающий слой на основе вискозы плотностью на метр квадратный ? 190 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Двойной впитывающий слой из распушенной целлюлозы, отбеленной без использования хлора и супер абсорбирующего полимера Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Жидкость хорошо распределяется по поверхности материала Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нижний влагонепроницаемый слой, препятствующий проникновению влажных бактериальных сред, выполнен из полимерной мембранной пленки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Впитываемость простыни ? 1200 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина впитывающего слоя ? 53 и ? 58 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина впитывающего слоя ? 79 и ? 82 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4. Салфетка впитывающая ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина салфетки ? 40 и ? 42 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина салфетки ? 30 и ? 32 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Салфетка с ровным обработанным краем Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Салфетки изготовлены из нетканого материала, типа Спанлейс (смесь вискозы и полиэфира) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность салфеток на метр квадратный ? 40 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5. Чехол для рентген-тубуса, микроскопа (тип 1) ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр чехла (тип 1) ? 140 и ? 145 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал чехла (тип 1) полиэтилен прозрачный без посторонних примесей, вкраплений, неровностей и прочих добавок Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина пленки, микрон (тип 1) ? 30 Единица Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики По краю чехла эластичный шнур (тип 1) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6. Чехол для рентген-тубуса, микроскопа (тип 2) ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр чехла (тип 2) ? 110 и ? 115 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал чехла (тип 2) полиэтилен прозрачный без посторонних примесей, вкраплений, неровностей и прочих добавок Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина пленки, микрон (тип 2) ? 30 Единица Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики По краю чехла эластичный шнур (тип 2) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7. Халат хирургический ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность материала халата на метр квадратный ? 68 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Халат изготовлен из нетканого материала, типа Вуденпалп (смесь волокон целлюлозы и полиэфира) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие двойной системы завязок (2 внутренние, 2 внешние) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина завязок ? 60 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина завязок ? 3 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Полы халата сзади перекрывают друг друга «внахлёст» не менее 10 см Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В области горловины фиксирующие элементы с возможностью регулировки размера: лента-липучка типа «Velcro» (или эквивалент) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Представляет собой пару текстильных лент, на одной из которых размещены микрокрючки, на другой микропетли Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ленты с микрокрючками ? 4 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина ленты с микрокрючками ? 2 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина ленты с микропетлями ? 8 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина ленты с микропетлями ? 2 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Халат с эластичной полиэстровой манжетой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (высота) манжеты ? 8 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер халата 52-54 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина халата ? 141 и ? 151 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде ? 170 и ? 173 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рукава ? 59 и ? 61 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Проем рукава ? 31 и ? 32 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Полуобхват груди ? 64 и ? 65 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Обхват груди ? 128 и ? 130 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Халат сложен таким образом, чтобы обеспечить возможность его самостоятельного надевания без дополнительной помощи стерильного персонала Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешние завязки соединены друг с другом спереди через картонный держатель Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Края простыней ровные Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал простыней не имеет дефектов, соединение частей полотна герметичное, швейная прострочка исключена Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011, подтверждено в сертификационном документе Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высококачественное исполнение критической зоны Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Все изделия упакованы в одну упаковку Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка набора 3-х кратная Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренняя упаковка из нетканого материала Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная упаковка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка вскрывается без помощи ножниц и прочих вспомогательных инструментов, с сохранением стерильности содержимого Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На упаковку нанесена информация об изделии, производителе, сроке годности в соответствии с ч.5 р.18 Решения комиссии Таможенного союза №299 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка нанесена на упаковку для каждой единицы медицинского изделия Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие простерилизовано методом, обеспечивающим безопасность для персонала, совместимым с материалами изделий, отсутствие раздражающего (неприятного) запаха Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструкции по применению Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Транспортная упаковка - короб из гофрокартона Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Паспорт качества Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Набор хирургический стерильный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1. Простыня операционная с отверстиями, впитывающей зоной и адгезивным краем - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина простыни операционной - ? 330 и ? 332 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни операционной - ? 240 и ? 242 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вокруг области оперативного вмешательства расположена первая (впитывающая) зона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина первой (впитывающей) зоны - ? 150 и ? 152 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина первой (впитывающей) зоны - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Первая (впитывающая) зона изготовлена из трехслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего материала, среднего слоя из впитывающего вискозно-полиэфирного полотна и нижнего слоя из полиэтиленовой плёнки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность первой зоны на метр квадратный - ? 104 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вторая зона умеренного впитывания расположена в средней части простыни - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность второй зоны на метр квадратный - ? 45 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вторая зона изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Третья зона, края простыни операционной, две боковые прозрачные зоны для покрытия оборудования - антискользящий прозрачный полиэтилен высокого давления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина третьей зоны - ? 170 и ? 172 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина третьей зоны - ? 70 и ? 72 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина полиэтилена, микрон - ? 30 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня имеет два операционных выреза для бедренного доступа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина выреза для бедренного доступа - ? 12 и ? 12.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина выреза для бедренного доступа - ? 12 и ? 12.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня имеет два операционных выреза на лучезапястную область края которых покрыты адгезивом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина выреза на лучезапястную область - ? 7 и ? 7.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина выреза на лучезапястную область - ? 5 и ? 5.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина адгезивного слоя выреза - ? 5 и ? 5.3 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - На изделия нанесены опознавательные знаки стрелки-указатели и рисунки с маркировкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2. Простыня для инструментального стола - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина простыни для инструментального стола - ? 160 и ? 162 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни для инструментального стола - ? 140 и ? 142 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность простыни для инструментального стола, на метр квадратный - ? 50 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня для инструментального стола изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3. Простыня впитывающая - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина простыни впитывающей - ? 89 и ? 93 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни впитывающей - ? 59 и ? 63 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изготовлена из нетканого материала плотностью на метр квадратный - ? 300 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал состоит из четырех функциональных слоев - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Верхний гидрофильный полипропиленовый слой, средний впитывающий слой на основе вискозы плотностью на метр квадратный - ? 190 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Двойной впитывающий слой из распушенной целлюлозы, отбеленной без использования хлора и супер абсорбирующего полимера - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Жидкость хорошо распределяется по поверхности материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нижний влагонепроницаемый слой, препятствующий проникновению влажных бактериальных сред, выполнен из полимерной мембранной пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Впитываемость простыни - ? 1200 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина впитывающего слоя - ? 53 и ? 58 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина впитывающего слоя - ? 79 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4. Салфетка впитывающая - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина салфетки - ? 40 и ? 42 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина салфетки - ? 30 и ? 32 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Салфетка с ровным обработанным краем - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Салфетки изготовлены из нетканого материала, типа Спанлейс (смесь вискозы и полиэфира) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность салфеток на метр квадратный - ? 40 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5. Чехол для рентген-тубуса, микроскопа (тип 1) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр чехла (тип 1) - ? 140 и ? 145 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал чехла (тип 1) полиэтилен прозрачный без посторонних примесей, вкраплений, неровностей и прочих добавок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина пленки, микрон (тип 1) - ? 30 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - По краю чехла эластичный шнур (тип 1) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6. Чехол для рентген-тубуса, микроскопа (тип 2) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр чехла (тип 2) - ? 110 и ? 115 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал чехла (тип 2) полиэтилен прозрачный без посторонних примесей, вкраплений, неровностей и прочих добавок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина пленки, микрон (тип 2) - ? 30 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - По краю чехла эластичный шнур (тип 2) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7. Халат хирургический - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность материала халата на метр квадратный - ? 68 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Халат изготовлен из нетканого материала, типа Вуденпалп (смесь волокон целлюлозы и полиэфира) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие двойной системы завязок (2 внутренние, 2 внешние) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина завязок - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина завязок - ? 3 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Полы халата сзади перекрывают друг друга «внахлёст» не менее 10 см - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В области горловины фиксирующие элементы с возможностью регулировки размера: лента-липучка типа «Velcro» (или эквивалент) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Представляет собой пару текстильных лент, на одной из которых размещены микрокрючки, на другой микропетли - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ленты с микрокрючками - ? 4 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина ленты с микрокрючками - ? 2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина ленты с микропетлями - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина ленты с микропетлями - ? 2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Халат с эластичной полиэстровой манжетой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (высота) манжеты - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер халата 52-54 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина халата - ? 141 и ? 151 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде - ? 170 и ? 173 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рукава - ? 59 и ? 61 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Проем рукава - ? 31 и ? 32 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Полуобхват груди - ? 64 и ? 65 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Обхват груди - ? 128 и ? 130 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Халат сложен таким образом, чтобы обеспечить возможность его самостоятельного надевания без дополнительной помощи стерильного персонала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешние завязки соединены друг с другом спереди через картонный держатель - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Края простыней ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал простыней не имеет дефектов, соединение частей полотна герметичное, швейная прострочка исключена - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011, подтверждено в сертификационном документе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высококачественное исполнение критической зоны - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Все изделия упакованы в одну упаковку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка набора 3-х кратная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренняя упаковка из нетканого материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная упаковка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка вскрывается без помощи ножниц и прочих вспомогательных инструментов, с сохранением стерильности содержимого - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На упаковку нанесена информация об изделии, производителе, сроке годности в соответствии с ч.5 р.18 Решения комиссии Таможенного союза №299 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка нанесена на упаковку для каждой единицы медицинского изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие простерилизовано методом, обеспечивающим безопасность для персонала, совместимым с материалами изделий, отсутствие раздражающего (неприятного) запаха - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструкции по применению - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Транспортная упаковка - короб из гофрокартона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Паспорт качества - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Набор хирургический стерильный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1. Простыня операционная с отверстиями, впитывающей зоной и адгезивным краем - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина простыни операционной - ? 330 и ? 332 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни операционной - ? 240 и ? 242 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вокруг области оперативного вмешательства расположена первая (впитывающая) зона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина первой (впитывающей) зоны - ? 150 и ? 152 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина первой (впитывающей) зоны - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Первая (впитывающая) зона изготовлена из трехслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего материала, среднего слоя из впитывающего вискозно-полиэфирного полотна и нижнего слоя из полиэтиленовой плёнки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность первой зоны на метр квадратный - ? 104 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вторая зона умеренного впитывания расположена в средней части простыни - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность второй зоны на метр квадратный - ? 45 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вторая зона изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Третья зона, края простыни операционной, две боковые прозрачные зоны для покрытия оборудования - антискользящий прозрачный полиэтилен высокого давления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина третьей зоны - ? 170 и ? 172 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина третьей зоны - ? 70 и ? 72 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Толщина полиэтилена, микрон - ? 30 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня имеет два операционных выреза для бедренного доступа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина выреза для бедренного доступа - ? 12 и ? 12.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина выреза для бедренного доступа - ? 12 и ? 12.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня имеет два операционных выреза на лучезапястную область края которых покрыты адгезивом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина выреза на лучезапястную область - ? 7 и ? 7.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина выреза на лучезапястную область - ? 5 и ? 5.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина адгезивного слоя выреза - ? 5 и ? 5.3 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
На изделия нанесены опознавательные знаки стрелки-указатели и рисунки с маркировкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2. Простыня для инструментального стола - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина простыни для инструментального стола - ? 160 и ? 162 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни для инструментального стола - ? 140 и ? 142 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Плотность простыни для инструментального стола, на метр квадратный - ? 50 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня для инструментального стола изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3. Простыня впитывающая - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина простыни впитывающей - ? 89 и ? 93 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни впитывающей - ? 59 и ? 63 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Изготовлена из нетканого материала плотностью на метр квадратный - ? 300 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал состоит из четырех функциональных слоев - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Верхний гидрофильный полипропиленовый слой, средний впитывающий слой на основе вискозы плотностью на метр квадратный - ? 190 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Двойной впитывающий слой из распушенной целлюлозы, отбеленной без использования хлора и супер абсорбирующего полимера - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Жидкость хорошо распределяется по поверхности материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Нижний влагонепроницаемый слой, препятствующий проникновению влажных бактериальных сред, выполнен из полимерной мембранной пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Впитываемость простыни - ? 1200 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина впитывающего слоя - ? 53 и ? 58 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина впитывающего слоя - ? 79 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
4. Салфетка впитывающая - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина салфетки - ? 40 и ? 42 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина салфетки - ? 30 и ? 32 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Салфетка с ровным обработанным краем - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Салфетки изготовлены из нетканого материала, типа Спанлейс (смесь вискозы и полиэфира) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность салфеток на метр квадратный - ? 40 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5. Чехол для рентген-тубуса, микроскопа (тип 1) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр чехла (тип 1) - ? 140 и ? 145 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал чехла (тип 1) полиэтилен прозрачный без посторонних примесей, вкраплений, неровностей и прочих добавок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Толщина пленки, микрон (тип 1) - ? 30 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
По краю чехла эластичный шнур (тип 1) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6. Чехол для рентген-тубуса, микроскопа (тип 2) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр чехла (тип 2) - ? 110 и ? 115 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал чехла (тип 2) полиэтилен прозрачный без посторонних примесей, вкраплений, неровностей и прочих добавок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Толщина пленки, микрон (тип 2) - ? 30 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
По краю чехла эластичный шнур (тип 2) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
7. Халат хирургический - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Плотность материала халата на метр квадратный - ? 68 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Халат изготовлен из нетканого материала, типа Вуденпалп (смесь волокон целлюлозы и полиэфира) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие двойной системы завязок (2 внутренние, 2 внешние) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина завязок - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина завязок - ? 3 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Полы халата сзади перекрывают друг друга «внахлёст» не менее 10 см - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В области горловины фиксирующие элементы с возможностью регулировки размера: лента-липучка типа «Velcro» (или эквивалент) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Представляет собой пару текстильных лент, на одной из которых размещены микрокрючки, на другой микропетли - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина ленты с микрокрючками - ? 4 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина ленты с микрокрючками - ? 2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина ленты с микропетлями - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина ленты с микропетлями - ? 2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Халат с эластичной полиэстровой манжетой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (высота) манжеты - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер халата 52-54 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина халата - ? 141 и ? 151 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде - ? 170 и ? 173 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рукава - ? 59 и ? 61 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Проем рукава - ? 31 и ? 32 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Полуобхват груди - ? 64 и ? 65 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Обхват груди - ? 128 и ? 130 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Халат сложен таким образом, чтобы обеспечить возможность его самостоятельного надевания без дополнительной помощи стерильного персонала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внешние завязки соединены друг с другом спереди через картонный держатель - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Края простыней ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал простыней не имеет дефектов, соединение частей полотна герметичное, швейная прострочка исключена - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011, подтверждено в сертификационном документе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Высококачественное исполнение критической зоны - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Все изделия упакованы в одну упаковку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка набора 3-х кратная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренняя упаковка из нетканого материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индивидуальная упаковка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка вскрывается без помощи ножниц и прочих вспомогательных инструментов, с сохранением стерильности содержимого - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На упаковку нанесена информация об изделии, производителе, сроке годности в соответствии с ч.5 р.18 Решения комиссии Таможенного союза №299 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маркировка нанесена на упаковку для каждой единицы медицинского изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие простерилизовано методом, обеспечивающим безопасность для персонала, совместимым с материалами изделий, отсутствие раздражающего (неприятного) запаха - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструкции по применению - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Транспортная упаковка - короб из гофрокартона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Паспорт качества - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре (в соответствии с п. 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд Постановления Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 «Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд»): описание товара в каталоге товаров, работ, услуг не позволяет в полном объеме идентифицировать необходимый Заказчику товар однозначным образом; дополнительные характеристики установлены для определения соответствия поставляемого товара потребностям Заказчика, подробное обоснование применения дополнительных характеристик приведено в файле «Приложение 3. Описание объекта закупки».
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001259 - Набор для общехирургических/пластических процедур, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования Диаметр чехла ? 110 и ? 115 СМ Материал чехла полиэтилен прозрачный без посторонних примесей, вкраплений, неровностей и прочих добавок Соответствие Толщина пленки, микрон ? 30 ед - Штука - 1,00 - 2 533,85 - 2 533,85
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Диаметр чехла ? 110 и ? 115 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал чехла полиэтилен прозрачный без посторонних примесей, вкраплений, неровностей и прочих добавок Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина пленки, микрон ? 30 Единица Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики По краю чехла эластичный шнур Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5. Халат хирургический с усиленной защитной зоной ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность материала халата на метр квадратный ? 42 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Халат изготовлен из нетканого материала, типа Спанбонд Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие двойной системы завязок (2 внутренние, 2 внешние) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина завязок ? 60 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина завязок ? 3 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Полы халата сзади перекрывают друг друга «внахлёст» не менее 10 см Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В области горловины фиксирующие элементы с возможностью регулировки размера: лента-липучка типа «Velcro» (или эквивалент) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Представляет собой пару текстильных лент, на одной из которых размещены микрокрючки, на другой микропетли Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ленты с микрокрючками ? 4 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина ленты с микрокрючками ? 2 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина ленты с микропетлями ? 8 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина ленты с микропетлями ? 2 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Халат с эластичной полиэстровой манжетой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (высота) манжеты ? 8 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер халата 52-54 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина халата ? 141 и ? 151 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде ? 170 и ? 173 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рукава ? 59 и ? 61 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Проем рукава ? 31 и ? 32 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Полуобхват груди ? 64 и ? 65 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Обхват груди ? 128 и ? 130 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Халат имеет дополнительную защиту в передней части и на рукавах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина защиты в передней части ? 70 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина защиты в передней части ? 50 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина защиты на рукавах ? 45 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Защита должна быть изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала защиты на метр квадратный ? 50 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6. Шапочка медицинская ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр шапочки ? 23 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Мягкая резинки для фиксации Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шапочка изготовлена из нетканого материала, типа Спанбонд Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала шапочки на метр квадратный ? 15 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал шапочки гипоаллергенный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал шапочки с низкой гигроскопичностью Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шапочка изготовлена без использования клея и не имеет запаха Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7. Чаша ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изделие представляет собой емкость круглой формы Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет чаши Прозрачный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем ? 250 и ? 300 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Края простыней ровные Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал простыней не имеет дефектов, соединение частей полотна герметичное, швейная прострочка исключена Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011, подтверждено в сертификационном документе Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высококачественное исполнение критической зоны Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Все изделия упакованы в одну упаковку Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка набора 3-х кратная Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренняя упаковка из нетканого материала Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная упаковка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка вскрывается без помощи ножниц и прочих вспомогательных инструментов, с сохранением стерильности содержимого Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На упаковку нанесена информация об изделии, производителе, сроке годности в соответствии с ч.5 р.18 Решения комиссии Таможенного союза №299 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка нанесена на упаковку для каждой единицы медицинского изделия Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие простерилизовано методом, обеспечивающим безопасность для персонала, совместимым с материалами изделий, отсутствие раздражающего (неприятного) запаха Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструкции по применению Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Транспортная упаковка - короб из гофрокартона Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Паспорт качества Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор хирургический стерильный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1. Простыня операционная с отверстиями, впитывающей зоной и операционной пленкой ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина простыни операционной ? 329 и ? 331 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни операционной ? 239 и ? 241 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вокруг области оперативного вмешательства первая зона высокого впитывания Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина первой зоны ? 149 и ? 151 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина первой зоны ? 79 и ? 81 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Первая зона впитывания изготовлена из перфорированного безворсового впитывающего материала, состоящего из смеси волокон вискозы и полиэфира Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность первой зоны на метр квадратный ? 60 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вторая зона умеренного впитывания расположена в средней части простыни Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность второй зоны на метр квадратный ? 45 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вторая зона изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Третья зона, края простыни операционной, две боковые прозрачные зоны для покрытия оборудования антискользящий прозрачный полиэтилен высокого давления Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина третьей зоны ? 169 и ? 171 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина третьей зоны ? 49 и ? 51 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина полиэтилена, микрон ? 30 Единица Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня имеет два операционных выреза для бедренного доступа Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина выреза для бедренного доступа ? 12 и ? 12.2 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина выреза для бедренного доступа ? 12 и ? 12.2 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня имеет два операционных выреза на лучезапястную область Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина выреза на лучезапястную область ? 7 и ? 7.2 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина выреза на лучезапястную область ? 5 и ? 5.2 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вырезы на лучезапястную область со встроенной инцизной пленкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пленка прозрачная с антибликовой поверхностью Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инцизная пленка покрыта с одной из сторон силиконизированной бумагой со свободным краем Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На изделие нанесены опознавательные знаки стрелки-указатели и рисунки с маркировкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2. Простыня для инструментального стола ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина простыни для инструментального стола ? 199 и ? 201 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни для инструментального стола ? 159 и ? 161 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность простыни для инструментального стола, на метр квадратный ? 50 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня для инструментального стола изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3. Простыня впитывающая ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина простыни впитывающей ? 59 и ? 61 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни впитывающей ? 59 и ? 61 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изготовлена из нетканого материала плотностью на метр квадратный ? 300 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал состоит из четырех функциональных слоев Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Верхний гидрофильный полипропиленовый слой, средний впитывающий слой на основе вискозы плотностью на метр квадратный ? 190 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Двойной впитывающий слой из распушенной целлюлозы, отбеленной без использования хлора и суперабсорбирующего полимера Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Жидкость хорошо распределяется по поверхности материала Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нижний влагонепроницаемый слой, препятствующий проникновению влажных бактериальных сред, выполнен из полимерной мембранной пленки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Впитываемость простыни ? 850 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина впитывающего слоя ? 53 и ? 58 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина впитывающего слоя ? 53 и ? 58 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4. Чехол для рентген-тубуса, микроскопа ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Диаметр чехла - ? 110 и ? 115 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал чехла полиэтилен прозрачный без посторонних примесей, вкраплений, неровностей и прочих добавок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина пленки, микрон - ? 30 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - По краю чехла эластичный шнур - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5. Халат хирургический с усиленной защитной зоной - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность материала халата на метр квадратный - ? 42 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Халат изготовлен из нетканого материала, типа Спанбонд - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие двойной системы завязок (2 внутренние, 2 внешние) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина завязок - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина завязок - ? 3 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Полы халата сзади перекрывают друг друга «внахлёст» не менее 10 см - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В области горловины фиксирующие элементы с возможностью регулировки размера: лента-липучка типа «Velcro» (или эквивалент) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Представляет собой пару текстильных лент, на одной из которых размещены микрокрючки, на другой микропетли - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ленты с микрокрючками - ? 4 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина ленты с микрокрючками - ? 2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина ленты с микропетлями - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина ленты с микропетлями - ? 2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Халат с эластичной полиэстровой манжетой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (высота) манжеты - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер халата 52-54 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина халата - ? 141 и ? 151 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде - ? 170 и ? 173 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рукава - ? 59 и ? 61 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Проем рукава - ? 31 и ? 32 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Полуобхват груди - ? 64 и ? 65 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Обхват груди - ? 128 и ? 130 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Халат имеет дополнительную защиту в передней части и на рукавах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина защиты в передней части - ? 70 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина защиты в передней части - ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина защиты на рукавах - ? 45 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Защита должна быть изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала защиты на метр квадратный - ? 50 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6. Шапочка медицинская - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр шапочки - ? 23 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Мягкая резинки для фиксации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шапочка изготовлена из нетканого материала, типа Спанбонд - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала шапочки на метр квадратный - ? 15 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал шапочки гипоаллергенный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал шапочки с низкой гигроскопичностью - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шапочка изготовлена без использования клея и не имеет запаха - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7. Чаша - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изделие представляет собой емкость круглой формы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет чаши - Прозрачный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем - ? 250 и ? 300 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Края простыней ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал простыней не имеет дефектов, соединение частей полотна герметичное, швейная прострочка исключена - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011, подтверждено в сертификационном документе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высококачественное исполнение критической зоны - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Все изделия упакованы в одну упаковку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка набора 3-х кратная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренняя упаковка из нетканого материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная упаковка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка вскрывается без помощи ножниц и прочих вспомогательных инструментов, с сохранением стерильности содержимого - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На упаковку нанесена информация об изделии, производителе, сроке годности в соответствии с ч.5 р.18 Решения комиссии Таможенного союза №299 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка нанесена на упаковку для каждой единицы медицинского изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие простерилизовано методом, обеспечивающим безопасность для персонала, совместимым с материалами изделий, отсутствие раздражающего (неприятного) запаха - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструкции по применению - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Транспортная упаковка - короб из гофрокартона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Паспорт качества - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор хирургический стерильный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1. Простыня операционная с отверстиями, впитывающей зоной и операционной пленкой - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина простыни операционной - ? 329 и ? 331 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни операционной - ? 239 и ? 241 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вокруг области оперативного вмешательства первая зона высокого впитывания - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина первой зоны - ? 149 и ? 151 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина первой зоны - ? 79 и ? 81 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Первая зона впитывания изготовлена из перфорированного безворсового впитывающего материала, состоящего из смеси волокон вискозы и полиэфира - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность первой зоны на метр квадратный - ? 60 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вторая зона умеренного впитывания расположена в средней части простыни - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность второй зоны на метр квадратный - ? 45 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вторая зона изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Третья зона, края простыни операционной, две боковые прозрачные зоны для покрытия оборудования - антискользящий прозрачный полиэтилен высокого давления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина третьей зоны - ? 169 и ? 171 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина третьей зоны - ? 49 и ? 51 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина полиэтилена, микрон - ? 30 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня имеет два операционных выреза для бедренного доступа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина выреза для бедренного доступа - ? 12 и ? 12.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина выреза для бедренного доступа - ? 12 и ? 12.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня имеет два операционных выреза на лучезапястную область - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина выреза на лучезапястную область - ? 7 и ? 7.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина выреза на лучезапястную область - ? 5 и ? 5.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вырезы на лучезапястную область со встроенной инцизной пленкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пленка прозрачная с антибликовой поверхностью - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инцизная пленка покрыта с одной из сторон силиконизированной бумагой со свободным краем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На изделие нанесены опознавательные знаки стрелки-указатели и рисунки с маркировкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2. Простыня для инструментального стола - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина простыни для инструментального стола - ? 199 и ? 201 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни для инструментального стола - ? 159 и ? 161 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность простыни для инструментального стола, на метр квадратный - ? 50 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня для инструментального стола изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3. Простыня впитывающая - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина простыни впитывающей - ? 59 и ? 61 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни впитывающей - ? 59 и ? 61 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изготовлена из нетканого материала плотностью на метр квадратный - ? 300 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал состоит из четырех функциональных слоев - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Верхний гидрофильный полипропиленовый слой, средний впитывающий слой на основе вискозы плотностью на метр квадратный - ? 190 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Двойной впитывающий слой из распушенной целлюлозы, отбеленной без использования хлора и суперабсорбирующего полимера - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Жидкость хорошо распределяется по поверхности материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нижний влагонепроницаемый слой, препятствующий проникновению влажных бактериальных сред, выполнен из полимерной мембранной пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Впитываемость простыни - ? 850 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина впитывающего слоя - ? 53 и ? 58 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина впитывающего слоя - ? 53 и ? 58 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4. Чехол для рентген-тубуса, микроскопа - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Диаметр чехла - ? 110 и ? 115 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал чехла полиэтилен прозрачный без посторонних примесей, вкраплений, неровностей и прочих добавок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Толщина пленки, микрон - ? 30 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
По краю чехла эластичный шнур - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
5. Халат хирургический с усиленной защитной зоной - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Плотность материала халата на метр квадратный - ? 42 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Халат изготовлен из нетканого материала, типа Спанбонд - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие двойной системы завязок (2 внутренние, 2 внешние) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина завязок - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина завязок - ? 3 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Полы халата сзади перекрывают друг друга «внахлёст» не менее 10 см - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В области горловины фиксирующие элементы с возможностью регулировки размера: лента-липучка типа «Velcro» (или эквивалент) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Представляет собой пару текстильных лент, на одной из которых размещены микрокрючки, на другой микропетли - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина ленты с микрокрючками - ? 4 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина ленты с микрокрючками - ? 2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина ленты с микропетлями - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина ленты с микропетлями - ? 2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Халат с эластичной полиэстровой манжетой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (высота) манжеты - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер халата 52-54 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина халата - ? 141 и ? 151 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде - ? 170 и ? 173 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рукава - ? 59 и ? 61 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Проем рукава - ? 31 и ? 32 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Полуобхват груди - ? 64 и ? 65 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Обхват груди - ? 128 и ? 130 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Халат имеет дополнительную защиту в передней части и на рукавах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина защиты в передней части - ? 70 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина защиты в передней части - ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина защиты на рукавах - ? 45 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Защита должна быть изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала защиты на метр квадратный - ? 50 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6. Шапочка медицинская - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр шапочки - ? 23 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Мягкая резинки для фиксации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шапочка изготовлена из нетканого материала, типа Спанбонд - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала шапочки на метр квадратный - ? 15 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал шапочки гипоаллергенный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал шапочки с низкой гигроскопичностью - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шапочка изготовлена без использования клея и не имеет запаха - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
7. Чаша - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Изделие представляет собой емкость круглой формы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цвет чаши - Прозрачный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Объем - ? 250 и ? 300 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Края простыней ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал простыней не имеет дефектов, соединение частей полотна герметичное, швейная прострочка исключена - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011, подтверждено в сертификационном документе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Высококачественное исполнение критической зоны - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Все изделия упакованы в одну упаковку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка набора 3-х кратная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренняя упаковка из нетканого материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индивидуальная упаковка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка вскрывается без помощи ножниц и прочих вспомогательных инструментов, с сохранением стерильности содержимого - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На упаковку нанесена информация об изделии, производителе, сроке годности в соответствии с ч.5 р.18 Решения комиссии Таможенного союза №299 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маркировка нанесена на упаковку для каждой единицы медицинского изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие простерилизовано методом, обеспечивающим безопасность для персонала, совместимым с материалами изделий, отсутствие раздражающего (неприятного) запаха - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструкции по применению - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Транспортная упаковка - короб из гофрокартона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Паспорт качества - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Набор хирургический стерильный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1. Простыня операционная с отверстиями, впитывающей зоной и операционной пленкой - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина простыни операционной - ? 329 и ? 331 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни операционной - ? 239 и ? 241 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вокруг области оперативного вмешательства первая зона высокого впитывания - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина первой зоны - ? 149 и ? 151 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина первой зоны - ? 79 и ? 81 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Первая зона впитывания изготовлена из перфорированного безворсового впитывающего материала, состоящего из смеси волокон вискозы и полиэфира - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность первой зоны на метр квадратный - ? 60 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вторая зона умеренного впитывания расположена в средней части простыни - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность второй зоны на метр квадратный - ? 45 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вторая зона изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Третья зона, края простыни операционной, две боковые прозрачные зоны для покрытия оборудования - антискользящий прозрачный полиэтилен высокого давления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина третьей зоны - ? 169 и ? 171 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина третьей зоны - ? 49 и ? 51 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Толщина полиэтилена, микрон - ? 30 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня имеет два операционных выреза для бедренного доступа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина выреза для бедренного доступа - ? 12 и ? 12.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина выреза для бедренного доступа - ? 12 и ? 12.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня имеет два операционных выреза на лучезапястную область - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина выреза на лучезапястную область - ? 7 и ? 7.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина выреза на лучезапястную область - ? 5 и ? 5.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вырезы на лучезапястную область со встроенной инцизной пленкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пленка прозрачная с антибликовой поверхностью - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инцизная пленка покрыта с одной из сторон силиконизированной бумагой со свободным краем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На изделие нанесены опознавательные знаки стрелки-указатели и рисунки с маркировкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2. Простыня для инструментального стола - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина простыни для инструментального стола - ? 199 и ? 201 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни для инструментального стола - ? 159 и ? 161 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Плотность простыни для инструментального стола, на метр квадратный - ? 50 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня для инструментального стола изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3. Простыня впитывающая - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина простыни впитывающей - ? 59 и ? 61 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни впитывающей - ? 59 и ? 61 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Изготовлена из нетканого материала плотностью на метр квадратный - ? 300 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал состоит из четырех функциональных слоев - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Верхний гидрофильный полипропиленовый слой, средний впитывающий слой на основе вискозы плотностью на метр квадратный - ? 190 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Двойной впитывающий слой из распушенной целлюлозы, отбеленной без использования хлора и суперабсорбирующего полимера - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Жидкость хорошо распределяется по поверхности материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Нижний влагонепроницаемый слой, препятствующий проникновению влажных бактериальных сред, выполнен из полимерной мембранной пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Впитываемость простыни - ? 850 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина впитывающего слоя - ? 53 и ? 58 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина впитывающего слоя - ? 53 и ? 58 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
4. Чехол для рентген-тубуса, микроскопа - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре (в соответствии с п. 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд Постановления Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 «Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд»): описание товара в каталоге товаров, работ, услуг не позволяет в полном объеме идентифицировать необходимый Заказчику товар однозначным образом; дополнительные характеристики установлены для определения соответствия поставляемого товара потребностям Заказчика, подробное обоснование применения дополнительных характеристик приведено в файле «Приложение 3. Описание объекта закупки».
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001259 - Набор для общехирургических/пластических процедур, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования Набор хирургический стерильный Соответствие 1. Простыня операционная с отверстием, боковыми карманами, адгезивным краем и операционной пленкой ? 1 ШТ Длина простыни операционной ? 335 и ? 337 СМ - Штука - 1,00 - 4 667,25 - 4 667,25
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Набор хирургический стерильный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1. Простыня операционная с отверстием, боковыми карманами, адгезивным краем и операционной пленкой ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина простыни операционной ? 335 и ? 337 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина верхней части простыни операционной ? 260 и ? 262 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина нижней части простыни операционной ? 200 и ? 202 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня операционная имеет Т-образную конструкцию с расширенной верхней ? частью со стороны головы Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность простыни операционной на метр квадратный ? 74 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня операционная изготовлена из трехслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего материала, среднего слоя из полиэтиленовой пленки и нижнего полипропиленового слоя Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простыня операционная имеет область оперативного вмешательства со встроенной инцизной пленкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина области оперативного вмешательства, простыни операционной ? 36 и ? 37 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина области оперативного вмешательствапростыни операционной ? 34 и ? 35 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики По краям области оперативного вмешательствапростыни операционной две дополнительные накладки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина верхней накладки, простыни операционной ? 50 и ? 52 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина верхней накладки, простыни операционной ? 50 и ? 52 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Верхняя накладка, простыни операционной содержит встроенный элемент в виде складки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина нижней накладки, простыни операционной ? 27 и ? 28 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина нижней накладки, простыни операционной ? 50 и ? 52 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность накладки, простыни операционной на метр квадратный ? 74 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Накладка простыни операционной изготовлена из трехслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего материала, среднего слоя из полиэтиленовой пленки и нижнего полипропиленового слоя Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки По бокам от выреза в простыню операционную интегрированы пластиковые карманы по одному с каждой стороны Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина кармана, простыни операционной ? 31 и ? 32 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина кармана, простыни операционной ? 65 и ? 66 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Карман, простыни операционной разделен на два равных отсека Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На простыню операционную нанесены стрелки-указатели и рисунки с маркировкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2. Простыня хирургическая с вырезом, адгезивным краем, впитывающей зоной и перинеальным покрытием ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина простыни хирургической с вырезом ? 260 и ? 262 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни хирургической с вырезом ? 200 и ? 202 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность простыни хирургической с вырезом, на метр квадратный ? 54 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня хирургическая с вырезом изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего материала и нижнего слоя из полиэтиленовой пленки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простыня хирургическая с вырезом имеет U –образный вырез Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина U –образного выреза, простыни хирургической с вырезом ? 100 и ? 102 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина U –образного выреза, простыни хирургической с вырезом ? 20 и ? 22 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Края выреза простыни хирургической с вырезом покрыты адгезивным слоем Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина адгезивного слоя выреза хирургической ? 4.8 и ? 5.2 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Адгезивный слой выреза простыни хирургической, покрыт бумажной полосой имеющей, с одной стороны, свободный край для удобства снятия Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В торцевой части выреза простыни хирургической перинеальное покрытие Т-образной анатомической формы с адгезивным краем Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина перинеального покрытия, простыни хирургической с вырезом ? 49 и ? 51 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина перинеального покрытия, простыни хирургической с вырезом ? 44 и ? 46 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Адгезивный край перинеального покрытия простыни хирургической с вырезом, покрыт защитной полоской из силиконизированной бумаги Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки По бокам перинеального покрытия, простыни хирургической встроены эластичные ленты Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В критической зоне простыни хирургической с вырезом расположена впитывающая накладка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина впитывающей накладки, простыни хирургической с вырезом ? 75 и ? 77 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина впитывающей накладки, простыни хирургической с вырезом ? 50 и ? 52 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность впитывающей накладки простыни хирургической с вырезом, на метр квадратный ? 104 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Впитывающая накладка простыни хирургической с вырезом изготовлена из трехслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего материала, среднего слоя из впитывающего вискозно-полиэфирного полотна и нижнего слоя из полиэтиленовой пленки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На простыню хирургическую с вырезом нанесены стрелки-указатели и рисунки с маркировкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3. Салфетка впитывающая ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина салфетки ? 40 и ? 42 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина салфетки ? 30 и ? 32 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Салфетка с ровным обработанным краем Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Салфетки изготовлены из нетканого материала, типа Спанлейс (вискоза и полиэфир) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность салфеток на метр квадратный ? 40 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4. Простыня хирургическая ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина простыни хирургической ? 160 и ? 162 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни хирургической ? 140 и ? 142 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность простыни хирургической, на метр квадратный ? 50 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня хирургическая изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5. Чехол для инструментального стола ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина чехла для инструментального стола ? 140 и ? 142 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина чехла для инструментального стола ? 80 и ? 82 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал чехла антистатическая пескоструйная полиэтиленовая пленка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина пленки (чехла на инструментальный стол), микрон ? 55 Единица Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Чехол в форме мешка с отворотом по краю верхней (рабочей) стороны для размещения рук при надевании покрытия на стол Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Телескопическое сложение (чехла на инструментальный стол) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки По внешней поверхности одной из сторон чехла находится впитывающая зона Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина впитывающей зоны чехла на инструментальный стол ? 80 и ? 82 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина впитывающей зоны чехла на инструментальный стол ? 70 и ? 72 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Впитывающая зона чехла на инструментальный стол, изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность впитывающей зоны чехла на инструментальный стол, на метр квадратный ? 50 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6. Бахилы хирургические, высокие ? 1 Пара (2 шт.) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота бахил ? 50 и ? 55 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина следа ? 38 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Фиксация с помощью завязок Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина завязок бахил ? 50 и ? 55 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность бахилы на метр квадратный ? 35 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бахилы изготовлены из нетканого материала, типа Спанбонд Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7. Простыня для инструментального стола ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина простыни для инструментального стола ? 250 и ? 252 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни для инструментального стола ? 160 и ? 162 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня для инструментального стола изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала простыни для инструментального стола, на метр квадратный ? 50 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8. Карман-приемник с адгезивным краем ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина кармана ? 35 и ? 37 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина кармана ? 40 и ? 42 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Карман изготовлен из полиэтиленовой пленки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина материала кармана, микрон ? 100 Единица Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Карман фиксируется при помощи адгезивного края, по длинной стороне Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина адгезивного слоя ? 5 и ? 5.2 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал простыней не имеет дефектов, соединение частей полотна герметичное, швейная прострочка исключена Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011, подтверждено в сертификационном документе Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высококачественное исполнение критической зоны Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Все изделия упакованы в одну упаковку Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка набора 3-х кратная Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренняя упаковка из нетканого материала Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная упаковка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка вскрывается без помощи ножниц и прочих вспомогательных инструментов, с сохранением стерильности содержимого Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На упаковку нанесена информация об изделии, производителе, сроке годности в соответствии с ч.5 р.18 Решения комиссии Таможенного союза №299 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка нанесена на упаковку для каждой единицы медицинского изделия Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие простерилизовано методом, обеспечивающим безопасность для персонала, совместимым с материалами изделий, отсутствие раздражающего (неприятного) запаха Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструкции по применению Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Транспортная упаковка - короб из гофрокартона Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Паспорт качества Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Набор хирургический стерильный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1. Простыня операционная с отверстием, боковыми карманами, адгезивным краем и операционной пленкой - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина простыни операционной - ? 335 и ? 337 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина верхней части простыни операционной - ? 260 и ? 262 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина нижней части простыни операционной - ? 200 и ? 202 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня операционная имеет Т-образную конструкцию с расширенной верхней ? частью со стороны головы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность простыни операционной на метр квадратный - ? 74 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня операционная изготовлена из трехслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего материала, среднего слоя из полиэтиленовой пленки и нижнего полипропиленового слоя - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простыня операционная имеет область оперативного вмешательства со встроенной инцизной пленкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина области оперативного вмешательства, простыни операционной - ? 36 и ? 37 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина области оперативного вмешательствапростыни операционной - ? 34 и ? 35 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - По краям области оперативного вмешательствапростыни операционной две дополнительные накладки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина верхней накладки, простыни операционной - ? 50 и ? 52 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина верхней накладки, простыни операционной - ? 50 и ? 52 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Верхняя накладка, простыни операционной содержит встроенный элемент в виде складки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина нижней накладки, простыни операционной - ? 27 и ? 28 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина нижней накладки, простыни операционной - ? 50 и ? 52 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность накладки, простыни операционной на метр квадратный - ? 74 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Накладка простыни операционной изготовлена из трехслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего материала, среднего слоя из полиэтиленовой пленки и нижнего полипропиленового слоя - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - По бокам от выреза в простыню операционную интегрированы пластиковые карманы по одному с каждой стороны - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина кармана, простыни операционной - ? 31 и ? 32 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина кармана, простыни операционной - ? 65 и ? 66 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Карман, простыни операционной разделен на два равных отсека - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На простыню операционную нанесены стрелки-указатели и рисунки с маркировкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2. Простыня хирургическая с вырезом, адгезивным краем, впитывающей зоной и перинеальным покрытием - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина простыни хирургической с вырезом - ? 260 и ? 262 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни хирургической с вырезом - ? 200 и ? 202 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность простыни хирургической с вырезом, на метр квадратный - ? 54 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня хирургическая с вырезом изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего материала и нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простыня хирургическая с вырезом имеет U –образный вырез - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина U –образного выреза, простыни хирургической с вырезом - ? 100 и ? 102 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина U –образного выреза, простыни хирургической с вырезом - ? 20 и ? 22 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Края выреза простыни хирургической с вырезом покрыты адгезивным слоем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина адгезивного слоя выреза хирургической - ? 4.8 и ? 5.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Адгезивный слой выреза простыни хирургической, покрыт бумажной полосой имеющей, с одной стороны, свободный край для удобства снятия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В торцевой части выреза простыни хирургической перинеальное покрытие Т-образной анатомической формы с адгезивным краем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина перинеального покрытия, простыни хирургической с вырезом - ? 49 и ? 51 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина перинеального покрытия, простыни хирургической с вырезом - ? 44 и ? 46 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Адгезивный край перинеального покрытия простыни хирургической с вырезом, покрыт защитной полоской из силиконизированной бумаги - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - По бокам перинеального покрытия, простыни хирургической встроены эластичные ленты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В критической зоне простыни хирургической с вырезом расположена впитывающая накладка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина впитывающей накладки, простыни хирургической с вырезом - ? 75 и ? 77 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина впитывающей накладки, простыни хирургической с вырезом - ? 50 и ? 52 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность впитывающей накладки простыни хирургической с вырезом, на метр квадратный - ? 104 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Впитывающая накладка простыни хирургической с вырезом изготовлена из трехслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего материала, среднего слоя из впитывающего вискозно-полиэфирного полотна и нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На простыню хирургическую с вырезом нанесены стрелки-указатели и рисунки с маркировкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3. Салфетка впитывающая - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина салфетки - ? 40 и ? 42 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина салфетки - ? 30 и ? 32 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Салфетка с ровным обработанным краем - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Салфетки изготовлены из нетканого материала, типа Спанлейс (вискоза и полиэфир) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность салфеток на метр квадратный - ? 40 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4. Простыня хирургическая - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина простыни хирургической - ? 160 и ? 162 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни хирургической - ? 140 и ? 142 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность простыни хирургической, на метр квадратный - ? 50 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня хирургическая изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5. Чехол для инструментального стола - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина чехла для инструментального стола - ? 140 и ? 142 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина чехла для инструментального стола - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал чехла антистатическая пескоструйная полиэтиленовая пленка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина пленки (чехла на инструментальный стол), микрон - ? 55 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Чехол в форме мешка с отворотом по краю верхней (рабочей) стороны для размещения рук при надевании покрытия на стол - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Телескопическое сложение (чехла на инструментальный стол) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - По внешней поверхности одной из сторон чехла находится впитывающая зона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина впитывающей зоны чехла на инструментальный стол - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина впитывающей зоны чехла на инструментальный стол - ? 70 и ? 72 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Впитывающая зона чехла на инструментальный стол, изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность впитывающей зоны чехла на инструментальный стол, на метр квадратный - ? 50 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6. Бахилы хирургические, высокие - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота бахил - ? 50 и ? 55 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина следа - ? 38 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Фиксация с помощью завязок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина завязок бахил - ? 50 и ? 55 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность бахилы на метр квадратный - ? 35 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бахилы изготовлены из нетканого материала, типа Спанбонд - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7. Простыня для инструментального стола - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина простыни для инструментального стола - ? 250 и ? 252 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни для инструментального стола - ? 160 и ? 162 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня для инструментального стола изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала простыни для инструментального стола, на метр квадратный - ? 50 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8. Карман-приемник с адгезивным краем - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина кармана - ? 35 и ? 37 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина кармана - ? 40 и ? 42 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Карман изготовлен из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина материала кармана, микрон - ? 100 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Карман фиксируется при помощи адгезивного края, по длинной стороне - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина адгезивного слоя - ? 5 и ? 5.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал простыней не имеет дефектов, соединение частей полотна герметичное, швейная прострочка исключена - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011, подтверждено в сертификационном документе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высококачественное исполнение критической зоны - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Все изделия упакованы в одну упаковку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка набора 3-х кратная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренняя упаковка из нетканого материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная упаковка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка вскрывается без помощи ножниц и прочих вспомогательных инструментов, с сохранением стерильности содержимого - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На упаковку нанесена информация об изделии, производителе, сроке годности в соответствии с ч.5 р.18 Решения комиссии Таможенного союза №299 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка нанесена на упаковку для каждой единицы медицинского изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие простерилизовано методом, обеспечивающим безопасность для персонала, совместимым с материалами изделий, отсутствие раздражающего (неприятного) запаха - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструкции по применению - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Транспортная упаковка - короб из гофрокартона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Паспорт качества - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Набор хирургический стерильный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1. Простыня операционная с отверстием, боковыми карманами, адгезивным краем и операционной пленкой - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина простыни операционной - ? 335 и ? 337 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина верхней части простыни операционной - ? 260 и ? 262 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина нижней части простыни операционной - ? 200 и ? 202 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня операционная имеет Т-образную конструкцию с расширенной верхней ? частью со стороны головы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность простыни операционной на метр квадратный - ? 74 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня операционная изготовлена из трехслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего материала, среднего слоя из полиэтиленовой пленки и нижнего полипропиленового слоя - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простыня операционная имеет область оперативного вмешательства со встроенной инцизной пленкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина области оперативного вмешательства, простыни операционной - ? 36 и ? 37 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина области оперативного вмешательствапростыни операционной - ? 34 и ? 35 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
По краям области оперативного вмешательствапростыни операционной две дополнительные накладки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина верхней накладки, простыни операционной - ? 50 и ? 52 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина верхней накладки, простыни операционной - ? 50 и ? 52 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Верхняя накладка, простыни операционной содержит встроенный элемент в виде складки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина нижней накладки, простыни операционной - ? 27 и ? 28 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина нижней накладки, простыни операционной - ? 50 и ? 52 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Плотность накладки, простыни операционной на метр квадратный - ? 74 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Накладка простыни операционной изготовлена из трехслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего материала, среднего слоя из полиэтиленовой пленки и нижнего полипропиленового слоя - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
По бокам от выреза в простыню операционную интегрированы пластиковые карманы по одному с каждой стороны - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина кармана, простыни операционной - ? 31 и ? 32 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина кармана, простыни операционной - ? 65 и ? 66 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Карман, простыни операционной разделен на два равных отсека - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На простыню операционную нанесены стрелки-указатели и рисунки с маркировкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2. Простыня хирургическая с вырезом, адгезивным краем, впитывающей зоной и перинеальным покрытием - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина простыни хирургической с вырезом - ? 260 и ? 262 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни хирургической с вырезом - ? 200 и ? 202 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Плотность простыни хирургической с вырезом, на метр квадратный - ? 54 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня хирургическая с вырезом изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего материала и нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простыня хирургическая с вырезом имеет U –образный вырез - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина U –образного выреза, простыни хирургической с вырезом - ? 100 и ? 102 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина U –образного выреза, простыни хирургической с вырезом - ? 20 и ? 22 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Края выреза простыни хирургической с вырезом покрыты адгезивным слоем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина адгезивного слоя выреза хирургической - ? 4.8 и ? 5.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Адгезивный слой выреза простыни хирургической, покрыт бумажной полосой имеющей, с одной стороны, свободный край для удобства снятия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В торцевой части выреза простыни хирургической перинеальное покрытие Т-образной анатомической формы с адгезивным краем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина перинеального покрытия, простыни хирургической с вырезом - ? 49 и ? 51 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина перинеального покрытия, простыни хирургической с вырезом - ? 44 и ? 46 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Адгезивный край перинеального покрытия простыни хирургической с вырезом, покрыт защитной полоской из силиконизированной бумаги - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
По бокам перинеального покрытия, простыни хирургической встроены эластичные ленты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В критической зоне простыни хирургической с вырезом расположена впитывающая накладка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина впитывающей накладки, простыни хирургической с вырезом - ? 75 и ? 77 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина впитывающей накладки, простыни хирургической с вырезом - ? 50 и ? 52 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Плотность впитывающей накладки простыни хирургической с вырезом, на метр квадратный - ? 104 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Впитывающая накладка простыни хирургической с вырезом изготовлена из трехслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего материала, среднего слоя из впитывающего вискозно-полиэфирного полотна и нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На простыню хирургическую с вырезом нанесены стрелки-указатели и рисунки с маркировкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3. Салфетка впитывающая - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина салфетки - ? 40 и ? 42 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина салфетки - ? 30 и ? 32 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Салфетка с ровным обработанным краем - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Салфетки изготовлены из нетканого материала, типа Спанлейс (вискоза и полиэфир) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность салфеток на метр квадратный - ? 40 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
4. Простыня хирургическая - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина простыни хирургической - ? 160 и ? 162 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни хирургической - ? 140 и ? 142 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Плотность простыни хирургической, на метр квадратный - ? 50 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня хирургическая изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
5. Чехол для инструментального стола - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина чехла для инструментального стола - ? 140 и ? 142 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина чехла для инструментального стола - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал чехла антистатическая пескоструйная полиэтиленовая пленка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Толщина пленки (чехла на инструментальный стол), микрон - ? 55 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Чехол в форме мешка с отворотом по краю верхней (рабочей) стороны для размещения рук при надевании покрытия на стол - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Телескопическое сложение (чехла на инструментальный стол) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
По внешней поверхности одной из сторон чехла находится впитывающая зона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина впитывающей зоны чехла на инструментальный стол - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина впитывающей зоны чехла на инструментальный стол - ? 70 и ? 72 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Впитывающая зона чехла на инструментальный стол, изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность впитывающей зоны чехла на инструментальный стол, на метр квадратный - ? 50 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6. Бахилы хирургические, высокие - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота бахил - ? 50 и ? 55 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина следа - ? 38 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Фиксация с помощью завязок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина завязок бахил - ? 50 и ? 55 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Плотность бахилы на метр квадратный - ? 35 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Бахилы изготовлены из нетканого материала, типа Спанбонд - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
7. Простыня для инструментального стола - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина простыни для инструментального стола - ? 250 и ? 252 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни для инструментального стола - ? 160 и ? 162 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня для инструментального стола изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала простыни для инструментального стола, на метр квадратный - ? 50 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8. Карман-приемник с адгезивным краем - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина кармана - ? 35 и ? 37 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина кармана - ? 40 и ? 42 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Карман изготовлен из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Толщина материала кармана, микрон - ? 100 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Карман фиксируется при помощи адгезивного края, по длинной стороне - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина адгезивного слоя - ? 5 и ? 5.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал простыней не имеет дефектов, соединение частей полотна герметичное, швейная прострочка исключена - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011, подтверждено в сертификационном документе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Высококачественное исполнение критической зоны - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Все изделия упакованы в одну упаковку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка набора 3-х кратная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренняя упаковка из нетканого материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индивидуальная упаковка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка вскрывается без помощи ножниц и прочих вспомогательных инструментов, с сохранением стерильности содержимого - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На упаковку нанесена информация об изделии, производителе, сроке годности в соответствии с ч.5 р.18 Решения комиссии Таможенного союза №299 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маркировка нанесена на упаковку для каждой единицы медицинского изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие простерилизовано методом, обеспечивающим безопасность для персонала, совместимым с материалами изделий, отсутствие раздражающего (неприятного) запаха - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструкции по применению - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Транспортная упаковка - короб из гофрокартона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Паспорт качества - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре (в соответствии с п. 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд Постановления Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 «Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд»): описание товара в каталоге товаров, работ, услуг не позволяет в полном объеме идентифицировать необходимый Заказчику товар однозначным образом; дополнительные характеристики установлены для определения соответствия поставляемого товара потребностям Заказчика, подробное обоснование применения дополнительных характеристик приведено в файле «Приложение 3. Описание объекта закупки».
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001259 - Набор для общехирургических/пластических процедур, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования Комплект хирургический стерильный Соответствие 1. Простыня хирургическая с адгезивным краем тип 1 ? 1 ШТ Длина простыни хирургической с адгезивным краем тип 1 ? 410 и ? 412 СМ - Штука - 1,00 - 1 969,66 - 1 969,66
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Комплект хирургический стерильный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1. Простыня хирургическая с адгезивным краем тип 1 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина простыни хирургической с адгезивным краем тип 1 ? 410 и ? 412 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни хирургической с адгезивным краем тип 1 ? 160 и ? 162 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность материала простыни хирургической с адгезивным краем тип 1 на метр квадратный ? 45 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня хирургическая с адгезивным краем тип 1 изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки По длиной стороне простыни хирургической с адгезивным краем тип 1 расположен адгезивный слой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина адгезивного слоя простыни тип 1 ? 100 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина адгезивного слоя простыни тип 1 ? 4.8 и ? 5.2 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Адгезивное вещество нанесено непосредственно на материал простыни тип 1, а не приклеено к нему в виде скотча Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Адгезивный слой простыни тип 1 защищен полосой из силиконизированной бумаги Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки По краям клейкого края участки, свободные от адгезива (простыня тип 1) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер свободного края (простыня тип 1) ? 50 и ? 55 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Края простыни ровные (простыня тип 1) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2. Простыня хирургическая с адгезивным краем тип 2 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина простыни хирургической с адгезивным краем тип 2 ? 200 и ? 202 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни хирургической с адгезивным краем тип 2 ? 160 и ? 162 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность материала простыни хирургической с адгезивным краем тип 2 на метр квадратный ? 45 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня хирургическая с адгезивным краем тип 2 изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки По длиной стороне простыни хирургической с адгезивным краем тип 2 расположен адгезивный слой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина адгезивного слоя простыни тип 2 ? 100 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина адгезивного слоя простыни тип 2 ? 4.8 и ? 5.2 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Адгезивное вещество нанесено непосредственно на материал простыни (тип 2), а не приклеено к нему в виде скотча Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Адгезивный слой защищен полосой из силиконизированной бумаги (простыня тип 2) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки По краям клейкого края участки, свободные от адгезив Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер свободного края (простыня тип 2) ? 50 и ? 55 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Края простыни ровные (простыня тип 2) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3. Простыня хирургическая с адгезивным краем (тип 3) ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина простыни хирургической с адгезивным краем тип 3 ? 90 и ? 92 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни хирургической с адгезивным краем тип 3 ? 80 и ? 82 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность материала простыни хирургической с адгезивным краем тип 3 на метр квадратный ? 45 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня хирургическая с адгезивным краем тип 3 изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки По длиной стороне простыни хирургической с адгезивным краем тип 3 расположен адгезивный слой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина адгезивного слоя простыни тип 3 ? 80 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина адгезивного слоя простыни тип 3 ? 4.8 и ? 5.2 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Адгезивное вещество нанесено непосредственно на материал простыни тип 3, а не приклеено к нему в виде скотча Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Адгезивный слой защищен полосой из силиконизированной бумаги (простыни тип 3) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки По краям клейкого края участки, свободные от адгезив (простыни тип 3) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер свободного края (простыни тип 3) ? 50 и ? 55 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Края простыни ровные (простыни тип 3) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4. Простыня для инструментального стола ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина простыни для инструментального стола ? 200 и ? 202 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни для инструментального стола ? 160 и ? 162 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня для инструментального стола изготовлена из слойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала простыни для инструментального стола, на метр квадратный ? 50 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5. Чехол для инструментального стола ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина чехла для инструментального стола ? 140 и ? 142 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина чехла для инструментального стола ? 80 и ? 82 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал чехла антистатическая пескоструйная полиэтиленовая пленка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина пленки, микрон ? 55 Единица Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Чехол в форме мешка с отворотом по краю верхней (рабочей) стороны для размещения рук при надевании покрытия на стол Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Телескопическое сложение Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки По внешней поверхности одной из сторон чехла находится впитывающая зона Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина впитывающей зоны ? 80 и ? 82 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина впитывающей зоны ? 70 и ? 72 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Впитывающая зона изготовлена из нетканого материала состоящий из верхнего впитывающего слоя и нижнего влагонепроницаемого слоя Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность впитывающей зоны на метр квадратный ? 50 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6. Лента с адгезивным слоем ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина ленты ? 80 и ? 82 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина ленты ? 5 и ? 5.2 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Нижняя часть ленты покрыта адгезивом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Адгезивный слой защищен полосой из силиконизированной бумаги Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7. Салфетка впитывающая ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина салфетки ? 40 и ? 42 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина салфетки ? 30 и ? 32 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Салфетки изготовлены из смеси волокон вискозы и полиэфира Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность салфеток на метр квадратный ? 40 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал простыней не имеет дефектов, соединение частей полотна герметичное, швейная прострочка исключена Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011, подтверждено в сертификационном документе Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высококачественное исполнение критической зоны Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Все составляющие комплекта завернуты в простыню для инструментального стола Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка набора 3-х кратная Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренняя упаковка из нетканого материала Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная упаковка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка вскрывается без помощи ножниц и прочих вспомогательных инструментов, с сохранением стерильности содержимого Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На упаковку нанесена информация об изделии, производителе, сроке годности в соответствии с ч.5 р.18 Решения комиссии Таможенного союза №299 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка нанесена на упаковку для каждой единицы медицинского изделия Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие простерилизовано методом, обеспечивающим безопасность для персонала, совместимым с материалами изделий, отсутствие раздражающего (неприятного) запаха Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструкции по применению Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Транспортная упаковка - короб из гофрокартона Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Паспорт качества Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Комплект хирургический стерильный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1. Простыня хирургическая с адгезивным краем тип 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина простыни хирургической с адгезивным краем тип 1 - ? 410 и ? 412 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни хирургической с адгезивным краем тип 1 - ? 160 и ? 162 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность материала простыни хирургической с адгезивным краем тип 1 на метр квадратный - ? 45 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня хирургическая с адгезивным краем тип 1 изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - По длиной стороне простыни хирургической с адгезивным краем тип 1 расположен адгезивный слой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина адгезивного слоя простыни тип 1 - ? 100 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина адгезивного слоя простыни тип 1 - ? 4.8 и ? 5.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Адгезивное вещество нанесено непосредственно на материал простыни тип 1, а не приклеено к нему в виде скотча - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Адгезивный слой простыни тип 1 защищен полосой из силиконизированной бумаги - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - По краям клейкого края участки, свободные от адгезива (простыня тип 1) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер свободного края (простыня тип 1) - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Края простыни ровные (простыня тип 1) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2. Простыня хирургическая с адгезивным краем тип 2 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина простыни хирургической с адгезивным краем тип 2 - ? 200 и ? 202 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни хирургической с адгезивным краем тип 2 - ? 160 и ? 162 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность материала простыни хирургической с адгезивным краем тип 2 на метр квадратный - ? 45 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня хирургическая с адгезивным краем тип 2 изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - По длиной стороне простыни хирургической с адгезивным краем тип 2 расположен адгезивный слой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина адгезивного слоя простыни тип 2 - ? 100 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина адгезивного слоя простыни тип 2 - ? 4.8 и ? 5.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Адгезивное вещество нанесено непосредственно на материал простыни (тип 2), а не приклеено к нему в виде скотча - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Адгезивный слой защищен полосой из силиконизированной бумаги (простыня тип 2) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - По краям клейкого края участки, свободные от адгезив - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер свободного края (простыня тип 2) - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Края простыни ровные (простыня тип 2) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3. Простыня хирургическая с адгезивным краем (тип 3) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина простыни хирургической с адгезивным краем тип 3 - ? 90 и ? 92 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни хирургической с адгезивным краем тип 3 - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность материала простыни хирургической с адгезивным краем тип 3 на метр квадратный - ? 45 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня хирургическая с адгезивным краем тип 3 изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - По длиной стороне простыни хирургической с адгезивным краем тип 3 расположен адгезивный слой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина адгезивного слоя простыни тип 3 - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина адгезивного слоя простыни тип 3 - ? 4.8 и ? 5.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Адгезивное вещество нанесено непосредственно на материал простыни тип 3, а не приклеено к нему в виде скотча - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Адгезивный слой защищен полосой из силиконизированной бумаги (простыни тип 3) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - По краям клейкого края участки, свободные от адгезив (простыни тип 3) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер свободного края (простыни тип 3) - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Края простыни ровные (простыни тип 3) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4. Простыня для инструментального стола - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина простыни для инструментального стола - ? 200 и ? 202 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни для инструментального стола - ? 160 и ? 162 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня для инструментального стола изготовлена из слойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала простыни для инструментального стола, на метр квадратный - ? 50 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5. Чехол для инструментального стола - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина чехла для инструментального стола - ? 140 и ? 142 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина чехла для инструментального стола - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал чехла антистатическая пескоструйная полиэтиленовая пленка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина пленки, микрон - ? 55 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Чехол в форме мешка с отворотом по краю верхней (рабочей) стороны для размещения рук при надевании покрытия на стол - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Телескопическое сложение - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - По внешней поверхности одной из сторон чехла находится впитывающая зона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина впитывающей зоны - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина впитывающей зоны - ? 70 и ? 72 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Впитывающая зона изготовлена из нетканого материала состоящий из верхнего впитывающего слоя и нижнего влагонепроницаемого слоя - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность впитывающей зоны на метр квадратный - ? 50 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6. Лента с адгезивным слоем - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина ленты - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина ленты - ? 5 и ? 5.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Нижняя часть ленты покрыта адгезивом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Адгезивный слой защищен полосой из силиконизированной бумаги - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7. Салфетка впитывающая - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина салфетки - ? 40 и ? 42 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина салфетки - ? 30 и ? 32 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Салфетки изготовлены из смеси волокон вискозы и полиэфира - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность салфеток на метр квадратный - ? 40 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал простыней не имеет дефектов, соединение частей полотна герметичное, швейная прострочка исключена - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011, подтверждено в сертификационном документе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высококачественное исполнение критической зоны - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Все составляющие комплекта завернуты в простыню для инструментального стола - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка набора 3-х кратная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренняя упаковка из нетканого материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная упаковка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка вскрывается без помощи ножниц и прочих вспомогательных инструментов, с сохранением стерильности содержимого - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На упаковку нанесена информация об изделии, производителе, сроке годности в соответствии с ч.5 р.18 Решения комиссии Таможенного союза №299 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка нанесена на упаковку для каждой единицы медицинского изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие простерилизовано методом, обеспечивающим безопасность для персонала, совместимым с материалами изделий, отсутствие раздражающего (неприятного) запаха - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструкции по применению - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Транспортная упаковка - короб из гофрокартона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Паспорт качества - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Комплект хирургический стерильный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1. Простыня хирургическая с адгезивным краем тип 1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина простыни хирургической с адгезивным краем тип 1 - ? 410 и ? 412 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни хирургической с адгезивным краем тип 1 - ? 160 и ? 162 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Плотность материала простыни хирургической с адгезивным краем тип 1 на метр квадратный - ? 45 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня хирургическая с адгезивным краем тип 1 изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
По длиной стороне простыни хирургической с адгезивным краем тип 1 расположен адгезивный слой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина адгезивного слоя простыни тип 1 - ? 100 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина адгезивного слоя простыни тип 1 - ? 4.8 и ? 5.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Адгезивное вещество нанесено непосредственно на материал простыни тип 1, а не приклеено к нему в виде скотча - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Адгезивный слой простыни тип 1 защищен полосой из силиконизированной бумаги - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
По краям клейкого края участки, свободные от адгезива (простыня тип 1) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер свободного края (простыня тип 1) - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Края простыни ровные (простыня тип 1) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2. Простыня хирургическая с адгезивным краем тип 2 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина простыни хирургической с адгезивным краем тип 2 - ? 200 и ? 202 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни хирургической с адгезивным краем тип 2 - ? 160 и ? 162 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Плотность материала простыни хирургической с адгезивным краем тип 2 на метр квадратный - ? 45 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня хирургическая с адгезивным краем тип 2 изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
По длиной стороне простыни хирургической с адгезивным краем тип 2 расположен адгезивный слой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина адгезивного слоя простыни тип 2 - ? 100 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина адгезивного слоя простыни тип 2 - ? 4.8 и ? 5.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Адгезивное вещество нанесено непосредственно на материал простыни (тип 2), а не приклеено к нему в виде скотча - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Адгезивный слой защищен полосой из силиконизированной бумаги (простыня тип 2) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
По краям клейкого края участки, свободные от адгезив - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер свободного края (простыня тип 2) - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Края простыни ровные (простыня тип 2) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3. Простыня хирургическая с адгезивным краем (тип 3) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина простыни хирургической с адгезивным краем тип 3 - ? 90 и ? 92 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни хирургической с адгезивным краем тип 3 - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Плотность материала простыни хирургической с адгезивным краем тип 3 на метр квадратный - ? 45 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня хирургическая с адгезивным краем тип 3 изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
По длиной стороне простыни хирургической с адгезивным краем тип 3 расположен адгезивный слой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина адгезивного слоя простыни тип 3 - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина адгезивного слоя простыни тип 3 - ? 4.8 и ? 5.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Адгезивное вещество нанесено непосредственно на материал простыни тип 3, а не приклеено к нему в виде скотча - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Адгезивный слой защищен полосой из силиконизированной бумаги (простыни тип 3) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
По краям клейкого края участки, свободные от адгезив (простыни тип 3) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер свободного края (простыни тип 3) - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Края простыни ровные (простыни тип 3) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4. Простыня для инструментального стола - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина простыни для инструментального стола - ? 200 и ? 202 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни для инструментального стола - ? 160 и ? 162 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня для инструментального стола изготовлена из слойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала простыни для инструментального стола, на метр квадратный - ? 50 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5. Чехол для инструментального стола - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина чехла для инструментального стола - ? 140 и ? 142 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина чехла для инструментального стола - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал чехла антистатическая пескоструйная полиэтиленовая пленка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Толщина пленки, микрон - ? 55 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Чехол в форме мешка с отворотом по краю верхней (рабочей) стороны для размещения рук при надевании покрытия на стол - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Телескопическое сложение - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
По внешней поверхности одной из сторон чехла находится впитывающая зона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина впитывающей зоны - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина впитывающей зоны - ? 70 и ? 72 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Впитывающая зона изготовлена из нетканого материала состоящий из верхнего впитывающего слоя и нижнего влагонепроницаемого слоя - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность впитывающей зоны на метр квадратный - ? 50 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6. Лента с адгезивным слоем - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина ленты - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина ленты - ? 5 и ? 5.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Нижняя часть ленты покрыта адгезивом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Адгезивный слой защищен полосой из силиконизированной бумаги - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
7. Салфетка впитывающая - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина салфетки - ? 40 и ? 42 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина салфетки - ? 30 и ? 32 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Салфетки изготовлены из смеси волокон вискозы и полиэфира - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность салфеток на метр квадратный - ? 40 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал простыней не имеет дефектов, соединение частей полотна герметичное, швейная прострочка исключена - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011, подтверждено в сертификационном документе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Высококачественное исполнение критической зоны - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Все составляющие комплекта завернуты в простыню для инструментального стола - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка набора 3-х кратная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренняя упаковка из нетканого материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индивидуальная упаковка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка вскрывается без помощи ножниц и прочих вспомогательных инструментов, с сохранением стерильности содержимого - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На упаковку нанесена информация об изделии, производителе, сроке годности в соответствии с ч.5 р.18 Решения комиссии Таможенного союза №299 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маркировка нанесена на упаковку для каждой единицы медицинского изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие простерилизовано методом, обеспечивающим безопасность для персонала, совместимым с материалами изделий, отсутствие раздражающего (неприятного) запаха - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструкции по применению - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Транспортная упаковка - короб из гофрокартона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Паспорт качества - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре (в соответствии с п. 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд Постановления Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 «Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд»): описание товара в каталоге товаров, работ, услуг не позволяет в полном объеме идентифицировать необходимый Заказчику товар однозначным образом; дополнительные характеристики установлены для определения соответствия поставляемого товара потребностям Заказчика, подробное обоснование применения дополнительных характеристик приведено в файле «Приложение 3. Описание объекта закупки».
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001259 - Набор для общехирургических/пластических процедур, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования Набор хирургический стерильный Соответствие 1. Простыня операционная с отверстием, адгезивным краем, операционной пленкой, впитывающей зоной и боковыми карманами ? 1 ШТ Плотность простыни операционной, на метр квадратный ? 54 Г - Штука - 1,00 - 3 096,59 - 3 096,59
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Набор хирургический стерильный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1. Простыня операционная с отверстием, адгезивным краем, операционной пленкой, впитывающей зоной и боковыми карманами ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность простыни операционной, на метр квадратный ? 54 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня операционная изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего материала и нижнего слоя из полиэтиленовой пленки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина простыни операционной ? 410 и ? 412 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни операционной ? 240 и ? 242 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня имеет область оперативного вмешательства со встроенной инцизной пленкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина области оперативного вмешательства ? 32 и ? 33 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина области оперативного вмешательства ? 40 и ? 41 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики По краям области оперативного вмешательства дополнительная накладка с двумя держателями шнуров Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина накладки ? 80 и ? 82 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина накладки ? 60 и ? 62 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность накладки на метр квадратный ? 60 и ? 65 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Накладка изготовлена из перфорированного безворсового впитывающего материала, состоящего из смеси волокон вискозы и полиэфира Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Держатели шнуров в виде липких лент, расположены сверху и снизу от операционного поля Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ленты ? 2.5 и ? 2.7 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина ленты ? 20 и ? 21 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики С двух сторон области оперативного вмешательства интегрированы карманы Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина кармана ? 35 и ? 36 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина кармана ? 40 и ? 42 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Карман разделен на два равных отсека Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина отсека ? 20 и ? 21 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал карманов Полиэтилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки На изделия нанесены опознавательные знаки стрелки-указатели и рисунки с маркировкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2. Простыня для инструментального стола ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина простыни для инструментального стола ? 200 и ? 205 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни для инструментального стола ? 160 и ? 165 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность простыни для инструментального стола на метр квадратный ? 50 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня для инструментального стола изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3. Чехол для инструментального стола ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина чехла для инструментального стола ? 140 и ? 142 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина чехла для инструментального стола ? 80 и ? 82 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал чехла антистатическая пескоструйная полиэтиленовая пленка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина пленки, микрон ? 55 и ? 65 Единица Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Чехол в форме мешка с отворотом по краю верхней (рабочей) стороны для размещения рук при надевании покрытия на стол Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Телескопическое сложение Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки По внешней поверхности одной из сторон чехла находится впитывающая зона Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина впитывающей зоны ? 80 и ? 82 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина впитывающей зоны ? 70 и ? 72 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Впитывающая зона изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность впитывающей зоны на метр квадратный ? 50 и ? 65 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4. Салфетка впитывающая ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина салфетки ? 40 и ? 42 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина салфетки ? 30 и ? 32 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Салфетка с ровным обработанным краем Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Салфетки изготовлены из смеси волокон вискозы и полиэфира Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность салфеток на метр квадратный ? 40 и ? 45 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5. Простыня хирургическая ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина простыни хирургической ? 160 и ? 162 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни хирургической ? 100 и ? 102 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность простыни хирургической на метр квадратный ? 50 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня хирургическая изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Края простыней ровные Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал простыней не имеет дефектов, соединение частей полотна герметичное, швейная прострочка исключена Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011, подтверждено в сертификационном документе Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высококачественное исполнение критической зоны Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Все изделия упакованы в одну упаковку Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка набора 3-х кратная Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренняя упаковка из нетканого материала Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная упаковка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка вскрывается без помощи ножниц и прочих вспомогательных инструментов, с сохранением стерильности содержимого Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На упаковку нанесена информация об изделии, производителе, сроке годности в соответствии с ч.5 р.18 Решения комиссии Таможенного союза №299 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка нанесена на упаковку для каждой единицы медицинского изделия Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие простерилизовано методом, обеспечивающим безопасность для персонала, совместимым с материалами изделий, отсутствие раздражающего (неприятного) запаха Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Транспортная упаковка - короб из гофрокартона Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструкции по применению Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Паспорт качества Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Набор хирургический стерильный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1. Простыня операционная с отверстием, адгезивным краем, операционной пленкой, впитывающей зоной и боковыми карманами - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность простыни операционной, на метр квадратный - ? 54 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня операционная изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего материала и нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина простыни операционной - ? 410 и ? 412 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни операционной - ? 240 и ? 242 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня имеет область оперативного вмешательства со встроенной инцизной пленкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина области оперативного вмешательства - ? 32 и ? 33 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина области оперативного вмешательства - ? 40 и ? 41 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - По краям области оперативного вмешательства дополнительная накладка с двумя держателями шнуров - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина накладки - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина накладки - ? 60 и ? 62 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность накладки на метр квадратный - ? 60 и ? 65 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Накладка изготовлена из перфорированного безворсового впитывающего материала, состоящего из смеси волокон вискозы и полиэфира - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Держатели шнуров в виде липких лент, расположены сверху и снизу от операционного поля - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ленты - ? 2.5 и ? 2.7 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина ленты - ? 20 и ? 21 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - С двух сторон области оперативного вмешательства интегрированы карманы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина кармана - ? 35 и ? 36 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина кармана - ? 40 и ? 42 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Карман разделен на два равных отсека - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина отсека - ? 20 и ? 21 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал карманов - Полиэтилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На изделия нанесены опознавательные знаки стрелки-указатели и рисунки с маркировкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2. Простыня для инструментального стола - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина простыни для инструментального стола - ? 200 и ? 205 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни для инструментального стола - ? 160 и ? 165 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность простыни для инструментального стола на метр квадратный - ? 50 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня для инструментального стола изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3. Чехол для инструментального стола - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина чехла для инструментального стола - ? 140 и ? 142 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина чехла для инструментального стола - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал чехла антистатическая пескоструйная полиэтиленовая пленка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина пленки, микрон - ? 55 и ? 65 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Чехол в форме мешка с отворотом по краю верхней (рабочей) стороны для размещения рук при надевании покрытия на стол - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Телескопическое сложение - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - По внешней поверхности одной из сторон чехла находится впитывающая зона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина впитывающей зоны - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина впитывающей зоны - ? 70 и ? 72 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Впитывающая зона изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность впитывающей зоны на метр квадратный - ? 50 и ? 65 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4. Салфетка впитывающая - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина салфетки - ? 40 и ? 42 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина салфетки - ? 30 и ? 32 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Салфетка с ровным обработанным краем - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Салфетки изготовлены из смеси волокон вискозы и полиэфира - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность салфеток на метр квадратный - ? 40 и ? 45 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5. Простыня хирургическая - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина простыни хирургической - ? 160 и ? 162 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни хирургической - ? 100 и ? 102 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность простыни хирургической на метр квадратный - ? 50 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня хирургическая изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Края простыней ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал простыней не имеет дефектов, соединение частей полотна герметичное, швейная прострочка исключена - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011, подтверждено в сертификационном документе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высококачественное исполнение критической зоны - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Все изделия упакованы в одну упаковку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка набора 3-х кратная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренняя упаковка из нетканого материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная упаковка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка вскрывается без помощи ножниц и прочих вспомогательных инструментов, с сохранением стерильности содержимого - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На упаковку нанесена информация об изделии, производителе, сроке годности в соответствии с ч.5 р.18 Решения комиссии Таможенного союза №299 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка нанесена на упаковку для каждой единицы медицинского изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие простерилизовано методом, обеспечивающим безопасность для персонала, совместимым с материалами изделий, отсутствие раздражающего (неприятного) запаха - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Транспортная упаковка - короб из гофрокартона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструкции по применению - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Паспорт качества - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Набор хирургический стерильный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1. Простыня операционная с отверстием, адгезивным краем, операционной пленкой, впитывающей зоной и боковыми карманами - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Плотность простыни операционной, на метр квадратный - ? 54 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня операционная изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего материала и нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина простыни операционной - ? 410 и ? 412 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни операционной - ? 240 и ? 242 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня имеет область оперативного вмешательства со встроенной инцизной пленкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина области оперативного вмешательства - ? 32 и ? 33 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина области оперативного вмешательства - ? 40 и ? 41 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
По краям области оперативного вмешательства дополнительная накладка с двумя держателями шнуров - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина накладки - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина накладки - ? 60 и ? 62 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Плотность накладки на метр квадратный - ? 60 и ? 65 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Накладка изготовлена из перфорированного безворсового впитывающего материала, состоящего из смеси волокон вискозы и полиэфира - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Держатели шнуров в виде липких лент, расположены сверху и снизу от операционного поля - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина ленты - ? 2.5 и ? 2.7 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина ленты - ? 20 и ? 21 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
С двух сторон области оперативного вмешательства интегрированы карманы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина кармана - ? 35 и ? 36 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина кармана - ? 40 и ? 42 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Карман разделен на два равных отсека - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина отсека - ? 20 и ? 21 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал карманов - Полиэтилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На изделия нанесены опознавательные знаки стрелки-указатели и рисунки с маркировкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2. Простыня для инструментального стола - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина простыни для инструментального стола - ? 200 и ? 205 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни для инструментального стола - ? 160 и ? 165 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Плотность простыни для инструментального стола на метр квадратный - ? 50 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня для инструментального стола изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3. Чехол для инструментального стола - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина чехла для инструментального стола - ? 140 и ? 142 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина чехла для инструментального стола - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал чехла антистатическая пескоструйная полиэтиленовая пленка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Толщина пленки, микрон - ? 55 и ? 65 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Чехол в форме мешка с отворотом по краю верхней (рабочей) стороны для размещения рук при надевании покрытия на стол - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Телескопическое сложение - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
По внешней поверхности одной из сторон чехла находится впитывающая зона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина впитывающей зоны - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина впитывающей зоны - ? 70 и ? 72 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Впитывающая зона изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность впитывающей зоны на метр квадратный - ? 50 и ? 65 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
4. Салфетка впитывающая - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина салфетки - ? 40 и ? 42 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина салфетки - ? 30 и ? 32 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Салфетка с ровным обработанным краем - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Салфетки изготовлены из смеси волокон вискозы и полиэфира - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность салфеток на метр квадратный - ? 40 и ? 45 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5. Простыня хирургическая - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина простыни хирургической - ? 160 и ? 162 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни хирургической - ? 100 и ? 102 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Плотность простыни хирургической на метр квадратный - ? 50 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня хирургическая изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Края простыней ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал простыней не имеет дефектов, соединение частей полотна герметичное, швейная прострочка исключена - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011, подтверждено в сертификационном документе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Высококачественное исполнение критической зоны - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Все изделия упакованы в одну упаковку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка набора 3-х кратная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренняя упаковка из нетканого материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индивидуальная упаковка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка вскрывается без помощи ножниц и прочих вспомогательных инструментов, с сохранением стерильности содержимого - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На упаковку нанесена информация об изделии, производителе, сроке годности в соответствии с ч.5 р.18 Решения комиссии Таможенного союза №299 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маркировка нанесена на упаковку для каждой единицы медицинского изделия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие простерилизовано методом, обеспечивающим безопасность для персонала, совместимым с материалами изделий, отсутствие раздражающего (неприятного) запаха - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Транспортная упаковка - короб из гофрокартона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструкции по применению - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Паспорт качества - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре (в соответствии с п. 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд Постановления Правительства РФ от 08.02.2017 N 145 «Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд»): описание товара в каталоге товаров, работ, услуг не позволяет в полном объеме идентифицировать необходимый Заказчику товар однозначным образом; дополнительные характеристики установлены для определения соответствия поставляемого товара потребностям Заказчика, подробное обоснование применения дополнительных характеристик приведено в файле «Приложение 3. Описание объекта закупки».
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 % Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требование об отсутствии в реестре недобросовестных поставщиков (подрядчиков, исполнителей) информации, включенной в такой реестр в связи отказом поставщика (подрядчика, исполнителя) от исполнения контракта по причине введения в отношении заказчика санкций и (или) мер ограничительного характера 2. Требование к участникам закупок в соответствии с п. 1 ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 4. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 32 240,00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: В соответствии со статьей 44 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд»
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03214643000000017300, л/c 20736У42270, БИК 004525988, ГУ БАНКА РОССИИ ПО ЦФО//УФК ПО Г. МОСКВЕ, г Москва, к/c 40102810545370000003
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Москва, вн.тер.г. муниципальный округ Зябликово, б-р Ореховый, д. 28 стр. 10
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 5 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: В соответствии со статьей 96 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд»
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03214643000000017300, л/c 20736У42270, БИК 004525988, ГУ БАНКА РОССИИ ПО ЦФО//УФК ПО Г. МОСКВЕ, г Москва, к/c 40102810545370000003
Требования к гарантии качества товара, работы, услуги
Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да
Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: В соответствии с Приложением № 2 (Проект контракта) к извещению о проведении электронного аукциона
Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара: В соответствии с Приложением № 2 (Проект контракта) к извещению о проведении электронного аукциона
Требования к гарантии производителя товара: В соответствии с Приложением № 2 (Проект контракта) к извещению о проведении электронного аукциона
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
