Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45102009 от 2026-03-12
Поставка белья одноразового
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цена контракта лота (млн.руб.) — 4.5
Срок подачи заявок — 20.03.2026
Номер извещения: 0348500002226000068
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ "ЛЮБЕРЕЦКАЯ ОБЛАСТНАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА"
Наименование объекта закупки: Поставка белья одноразового для нужд ГБУЗ МО "Люберецкая ОКБ"
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603485000022001000072
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ "ЛЮБЕРЕЦКАЯ ОБЛАСТНАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА"
Почтовый адрес: Российская Федерация, 140014 , Московская обл, Люберцы г, ПР-КТ ОКТЯБРЬСКИЙ, Д. 338
Место нахождения: Российская Федерация, 140014 , Московская обл, Люберцы г, ПР-КТ ОКТЯБРЬСКИЙ, Д. 338
Ответственное должностное лицо: Шестаков А. Е.
Адрес электронной почты: ShestakovAnEv@mosreg.ru
Номер контактного телефона: 7-495-5584036
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Московская обл
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 12.03.2026 15:54 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 20.03.2026 10:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 20.03.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 24.03.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Максимальное значение цены контракта: 4 500 000,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Формула цены контракта: -
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262502727861250270100100700013250244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 12.02.2027
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да
В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001259 - Набор для общехирургических/пластических процедур, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования 1. Простыня операционная с отверстиями, впитывающей зоной и операционной пленкой 1 ШТ Длина простыни операционной ? 410 и ? 415 СМ Ширина простыни операционной ? 240 и ? 245 СМ - Штука - - 2 677,15 - 2 677,15
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 1. Простыня операционная с отверстиями, впитывающей зоной и операционной пленкой 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина простыни операционной ? 410 и ? 415 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни операционной ? 240 и ? 245 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вокруг области оперативного вмешательства первая зона высокого впитывания Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина первой зоны ? 150 и ? 152 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина первой зоны ? 80 и ? 82 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Первая зона впитывания изготовлена из трехслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего вискозного материала, среднего слоя из впитывающего вискозно-полиэфирного полотна и нижнего слоя из полиэтиленовой пленки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность первой зоны на метр квадратный ? 104 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вторая зона умеренного впитывания расположена в средней части простыни Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность второй зоны на метр квадратный ? 54 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вторая зона изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего вискозного материала и нижнего слоя из полиэтиленовой пленки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Третья зона, края простыни операционной, две боковые прозрачные зоны для покрытия оборудования антискользящий прозрачный полиэтилен высокого давления Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина третьей зоны ? 250 и ? 252 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина третьей зоны ? 70 и ? 72 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина полиэтилена, микрон ? 70 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня имеет два операционных выреза для бедренного доступа Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина выреза для бедренного доступа ? 12 и ? 12.2 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина выреза для бедренного доступа ? 12 и ? 12.2 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня имеет два операционных выреза на лучезапястную область Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вырезы со встроенной инцизной пленкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пленка прозрачная с антибликовой поверхностью Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инцизная пленка покрыта с одной из сторон силиконизированной бумагой со свободным краем Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2. Простыня с адгезивным краем 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина простыни с адгезивным краем ? 50 и ? 55 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни с адгезивным краем ? 50 и ? 55 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность простыни с адгезивным краем, на метр квадратный ? 54 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня с адгезивным краем изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего вискозного материала и нижнего слоя из полиэтиленовой пленки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки По длиной стороне простыни с адгезивным краем нанесен клейкий слой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина адгезивного слоя ? 40 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина адгезивного слоя ? 4.8 и ? 5.2 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Адгезивное вещество нанесено непосредственно на материал простыни, а не приклеено к нему в виде скотча Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Адгезивный слой защищен полосой из силиконизированной бумаги Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки По краям клейкого края участки, свободные от адгезив Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер свободного края силиконизированной бумаги простыни с адгезивным краем ? 50 и ? 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3. Простыня для инструментального стола 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина простыни для инструментального стола ? 200 и ? 205 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни для инструментального стола ? 160 и ? 165 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность простыни для инструментального стола, на метр квадратный ? 50 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня для инструментального стола изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4. Простыня впитывающая (пеленка) 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина простыни впитывающей ? 59 и ? 61 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни впитывающей ? 89 и ? 91 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изготовлена из нетканого материала плотностью на метр квадратный ? 300 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал состоит из четырех функциональных слоев Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Верхний гидрофильный полипропиленовый слой, средний впитывающий слой на основе вискозы плотностью на метр квадратный ? 190 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Двойной впитывающий слой из распушенной целлюлозы, отбеленной без использования хлора и суперабсорбирующего полимера Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Жидкость хорошо распределяется по поверхности материала Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нижний влагонепроницаемый слой, препятствующий проникновению влажных бактериальных сред, выполнен из полимерной мембранной пленки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Впитываемость простыни ? 1200 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина впитывающего слоя ? 53 и ? 58 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина впитывающего слоя ? 79 и ? 82 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5. Салфетка впитывающая 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина салфетки ? 40 и ? 42 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина салфетки ? 30 и ? 32 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Салфетка с ровным обработанным краем Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Салфетки изготовлены из смеси волокон вискозы и полиэфира Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность салфеток на метр квадратный ? 40 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6. Чехол для рентген-тубуса, микроскопа 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр чехла ? 110 и ? 115 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал чехла полиэтилен прозрачный без посторнних примесей, вкраплений, неровностей и прочих добавок Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина пленки, микрон ? 30 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики По краю чехла эластичный шнур Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7. Тупфер 3 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Представляет собой удлиненную ручку в виде палочки с закрепленной на конце подушечкой (тампоном) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина тупфера ? 14 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8. Чаша с градуировкой 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие представляют собой емкость круглой формы Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет чаши Прозрачный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем ? 250 и ? 300 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Края простыней ровные Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал простыней не имеет дефектов, соединение частей полотна герметичное, швейная прострочка исключена Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высококачественное исполнение критической зоны Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Все изделия упакованы в одну упаковку Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка набора 3-х кратная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренняя упаковка нетканый материал Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка вскрывается без помощи ножниц и прочих вспомогательных инструментов, с сохранением стерильности содержимого Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие простерилизовано методом, обеспечивающим безопасность для персонала, совместимым с материалами изделий, отсутствие раздражающего (неприятного) запаха Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 1. Простыня операционная с отверстиями, впитывающей зоной и операционной пленкой - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина простыни операционной - ? 410 и ? 415 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни операционной - ? 240 и ? 245 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вокруг области оперативного вмешательства первая зона высокого впитывания - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина первой зоны - ? 150 и ? 152 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина первой зоны - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Первая зона впитывания изготовлена из трехслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего вискозного материала, среднего слоя из впитывающего вискозно-полиэфирного полотна и нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность первой зоны на метр квадратный - ? 104 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вторая зона умеренного впитывания расположена в средней части простыни - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность второй зоны на метр квадратный - ? 54 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вторая зона изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего вискозного материала и нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Третья зона, края простыни операционной, две боковые прозрачные зоны для покрытия оборудования - антискользящий прозрачный полиэтилен высокого давления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина третьей зоны - ? 250 и ? 252 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина третьей зоны - ? 70 и ? 72 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина полиэтилена, микрон - ? 70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня имеет два операционных выреза для бедренного доступа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина выреза для бедренного доступа - ? 12 и ? 12.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина выреза для бедренного доступа - ? 12 и ? 12.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня имеет два операционных выреза на лучезапястную область - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вырезы со встроенной инцизной пленкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пленка прозрачная с антибликовой поверхностью - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инцизная пленка покрыта с одной из сторон силиконизированной бумагой со свободным краем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2. Простыня с адгезивным краем - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина простыни с адгезивным краем - ? 50 и ? 55 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни с адгезивным краем - ? 50 и ? 55 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность простыни с адгезивным краем, на метр квадратный - ? 54 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня с адгезивным краем изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего вискозного материала и нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - По длиной стороне простыни с адгезивным краем нанесен клейкий слой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина адгезивного слоя - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина адгезивного слоя - ? 4.8 и ? 5.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Адгезивное вещество нанесено непосредственно на материал простыни, а не приклеено к нему в виде скотча - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Адгезивный слой защищен полосой из силиконизированной бумаги - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - По краям клейкого края участки, свободные от адгезив - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер свободного края силиконизированной бумаги простыни с адгезивным краем - ? 50 и ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3. Простыня для инструментального стола - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина простыни для инструментального стола - ? 200 и ? 205 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни для инструментального стола - ? 160 и ? 165 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность простыни для инструментального стола, на метр квадратный - ? 50 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня для инструментального стола изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4. Простыня впитывающая (пеленка) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина простыни впитывающей - ? 59 и ? 61 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни впитывающей - ? 89 и ? 91 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изготовлена из нетканого материала плотностью на метр квадратный - ? 300 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал состоит из четырех функциональных слоев - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Верхний гидрофильный полипропиленовый слой, средний впитывающий слой на основе вискозы плотностью на метр квадратный - ? 190 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Двойной впитывающий слой из распушенной целлюлозы, отбеленной без использования хлора и суперабсорбирующего полимера - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Жидкость хорошо распределяется по поверхности материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нижний влагонепроницаемый слой, препятствующий проникновению влажных бактериальных сред, выполнен из полимерной мембранной пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Впитываемость простыни - ? 1200 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина впитывающего слоя - ? 53 и ? 58 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина впитывающего слоя - ? 79 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5. Салфетка впитывающая - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина салфетки - ? 40 и ? 42 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина салфетки - ? 30 и ? 32 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Салфетка с ровным обработанным краем - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Салфетки изготовлены из смеси волокон вискозы и полиэфира - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность салфеток на метр квадратный - ? 40 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6. Чехол для рентген-тубуса, микроскопа - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр чехла - ? 110 и ? 115 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал чехла полиэтилен прозрачный без посторнних примесей, вкраплений, неровностей и прочих добавок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина пленки, микрон - ? 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - По краю чехла эластичный шнур - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7. Тупфер - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Представляет собой удлиненную ручку в виде палочки с закрепленной на конце подушечкой (тампоном) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина тупфера - ? 14 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8. Чаша с градуировкой - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие представляют собой емкость круглой формы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет чаши - Прозрачный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем - ? 250 и ? 300 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Края простыней ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал простыней не имеет дефектов, соединение частей полотна герметичное, швейная прострочка исключена - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высококачественное исполнение критической зоны - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Все изделия упакованы в одну упаковку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка набора - 3-х кратная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренняя упаковка - нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка вскрывается без помощи ножниц и прочих вспомогательных инструментов, с сохранением стерильности содержимого - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие простерилизовано методом, обеспечивающим безопасность для персонала, совместимым с материалами изделий, отсутствие раздражающего (неприятного) запаха - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
1. Простыня операционная с отверстиями, впитывающей зоной и операционной пленкой - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина простыни операционной - ? 410 и ? 415 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни операционной - ? 240 и ? 245 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вокруг области оперативного вмешательства первая зона высокого впитывания - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина первой зоны - ? 150 и ? 152 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина первой зоны - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Первая зона впитывания изготовлена из трехслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего вискозного материала, среднего слоя из впитывающего вискозно-полиэфирного полотна и нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность первой зоны на метр квадратный - ? 104 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вторая зона умеренного впитывания расположена в средней части простыни - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность второй зоны на метр квадратный - ? 54 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вторая зона изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего вискозного материала и нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Третья зона, края простыни операционной, две боковые прозрачные зоны для покрытия оборудования - антискользящий прозрачный полиэтилен высокого давления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина третьей зоны - ? 250 и ? 252 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина третьей зоны - ? 70 и ? 72 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Толщина полиэтилена, микрон - ? 70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня имеет два операционных выреза для бедренного доступа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина выреза для бедренного доступа - ? 12 и ? 12.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина выреза для бедренного доступа - ? 12 и ? 12.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня имеет два операционных выреза на лучезапястную область - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вырезы со встроенной инцизной пленкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пленка прозрачная с антибликовой поверхностью - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инцизная пленка покрыта с одной из сторон силиконизированной бумагой со свободным краем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2. Простыня с адгезивным краем - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина простыни с адгезивным краем - ? 50 и ? 55 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни с адгезивным краем - ? 50 и ? 55 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Плотность простыни с адгезивным краем, на метр квадратный - ? 54 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня с адгезивным краем изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего вискозного материала и нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
По длиной стороне простыни с адгезивным краем нанесен клейкий слой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина адгезивного слоя - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина адгезивного слоя - ? 4.8 и ? 5.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Адгезивное вещество нанесено непосредственно на материал простыни, а не приклеено к нему в виде скотча - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Адгезивный слой защищен полосой из силиконизированной бумаги - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
По краям клейкого края участки, свободные от адгезив - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер свободного края силиконизированной бумаги простыни с адгезивным краем - ? 50 и ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
3. Простыня для инструментального стола - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина простыни для инструментального стола - ? 200 и ? 205 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни для инструментального стола - ? 160 и ? 165 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Плотность простыни для инструментального стола, на метр квадратный - ? 50 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня для инструментального стола изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4. Простыня впитывающая (пеленка) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина простыни впитывающей - ? 59 и ? 61 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни впитывающей - ? 89 и ? 91 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Изготовлена из нетканого материала плотностью на метр квадратный - ? 300 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал состоит из четырех функциональных слоев - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Верхний гидрофильный полипропиленовый слой, средний впитывающий слой на основе вискозы плотностью на метр квадратный - ? 190 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Двойной впитывающий слой из распушенной целлюлозы, отбеленной без использования хлора и суперабсорбирующего полимера - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Жидкость хорошо распределяется по поверхности материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Нижний влагонепроницаемый слой, препятствующий проникновению влажных бактериальных сред, выполнен из полимерной мембранной пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Впитываемость простыни - ? 1200 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина впитывающего слоя - ? 53 и ? 58 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина впитывающего слоя - ? 79 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5. Салфетка впитывающая - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина салфетки - ? 40 и ? 42 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина салфетки - ? 30 и ? 32 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Салфетка с ровным обработанным краем - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Салфетки изготовлены из смеси волокон вискозы и полиэфира - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность салфеток на метр квадратный - ? 40 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6. Чехол для рентген-тубуса, микроскопа - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр чехла - ? 110 и ? 115 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал чехла полиэтилен прозрачный без посторнних примесей, вкраплений, неровностей и прочих добавок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Толщина пленки, микрон - ? 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
По краю чехла эластичный шнур - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
7. Тупфер - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Представляет собой удлиненную ручку в виде палочки с закрепленной на конце подушечкой (тампоном) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина тупфера - ? 14 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
8. Чаша с градуировкой - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие представляют собой емкость круглой формы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цвет чаши - Прозрачный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Объем - ? 250 и ? 300 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Края простыней ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал простыней не имеет дефектов, соединение частей полотна герметичное, швейная прострочка исключена - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Высококачественное исполнение критической зоны - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Все изделия упакованы в одну упаковку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка набора - 3-х кратная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренняя упаковка - нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка вскрывается без помощи ножниц и прочих вспомогательных инструментов, с сохранением стерильности содержимого - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие простерилизовано методом, обеспечивающим безопасность для персонала, совместимым с материалами изделий, отсутствие раздражающего (неприятного) запаха - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001259 - Набор для общехирургических/пластических процедур, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования 1. Простыня операционная, с отверстиями, адгезивным краем, впитывающей зоной и операционной пленкой 1 ШТ Длина простыни операционной ? 410 и ? 412 СМ Ширина простыни операционной ? 240 и ? 242 СМ - Штука - - 3 457,99 - 3 457,99
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 1. Простыня операционная, с отверстиями, адгезивным краем, впитывающей зоной и операционной пленкой 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина простыни операционной ? 410 и ? 412 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни операционной ? 240 и ? 242 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вокруг области оперативного вмешательства первая зона высокого впитывания Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина первой зоны простыни операционной ? 150 и ? 152 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина первой зоны простыни операционной ? 80 и ? 82 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Первая зона простыни операционной изготовлена из трехслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего, среднего слоя из впитывающего вискозно-полиэфирного полотна и нижнего слоя из полиэтиленовой пленки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность первой зоны простыни операционной на метр квадратный ? 104 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вторая зона умеренного впитывания расположена в средней части простыни операционной Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность второй зоны простыни операционной на метр квадратный ? 74 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вторая зона изготовлена из трехслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего материала и среднего слоя из полиэтиленовой пленки и нижнего полипропиленового слоя Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Третья зона - края простыни операционной, две боковые прозрачные зоны для покрытия оборудования антискользящий прозрачный полиэтилен высокого давления Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина третьей зоны простыни операционной ? 250 и ? 252 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина третьей зоны простыни операционной ? 70 и ? 72 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина полиэтилена, микрон ? 30 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня операционная, с отверстиями, адгезивным краем, впитывающей зоной и операционной пленкой имеет два операционных выреза для бедренного доступа Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина выреза для бедренного доступа ? 12 и ? 12.2 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина выреза для бедренного доступа ? 12 и ? 12.2 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня операционная, с отверстиями, адгезивным краем, впитывающей зоной и операционной пленкой имеет два операционных выреза на лучезапястную область Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина выреза для лучезапястного доступа ? 7 и ? 7.2 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина выреза для лучезапястного доступа ? 5 и ? 5.2 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вырезы для лучезапястного доступа со встроенной инцизной пленкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пленка прозрачная с антибликовой поверхностью Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инцизная пленка покрыта с одной из сторон силиконизированной бумагой со свободным краем Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Края простыни ровные Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2. Простыня с адгезивным краем 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина простыни с адгезивным краем ? 50 и ? 52 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни с адгезивным краем ? 50 и ? 52 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня с адгезивным краем изготовлена из трехслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, среднего слоя из полиэтиленовой пленки и нижнего полипропиленового слоя Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность простыни с адгезивным краем, на метр квадратный ? 68 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики По длинной стороне простыни нанесен адгезивный слой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина адгезивного слоя ? 40 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина адгезивного слоя ? 5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Адгезивный слой покрыт защитной силиконизированной бумагой со свободным краем Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер свободного края ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3. Простыня впитывающая 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина простыни впитывающей ? 90 и ? 92 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни впитывающей ? 60 и ? 62 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Верхний слой мягкий нетканый материал Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний слой распушенная целлюлоза Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина внутреннего слоя ? 80 и ? 82 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина внутреннего слоя ? 55 и ? 57 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Впитываемость простыни ? 1200 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наружный слой водонепроницаемый нескользящий материала Значение характеристики не может изменяться участником закупки Верхний и наружный слои спаяны между собой по краям простыни Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Следы выщипывания волокон с поверхности белья и отмарывания краски, механические повреждения (разрыв края, разрезы и т.п.) видимые невооруженным глазом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4. Салфетка впитывающая 4 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина салфетки ? 40 и ? 42 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина салфетки ? 30 и ? 32 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Салфетка с ровным обработанным краем Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Салфетки изготовлены изнетканого материала, тип Спанлейс (смесь вискозы и полиэфира) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность салфеток на метр квадратный ? 40 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5. Чехол для рентген-тубуса, микроскопа 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр чехла ? 140 и ? 145 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал чехла полиэтилен прозрачный без посторнних примесей, вкраплений, неровностей и прочих добавок Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина пленки, микрон ? 30 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики По краю чехла эластичный шнур, толщиной ? 1.6 и ? 1.8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6. Халат хирургический, тип 1 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала халата тип 1, на метр квадратный ? 35 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Халат тип 1 изготовлен из трехслойного нетканого материала, тип СМС (Спанбонд-Мельтблаун-Спанбонд) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие двойной системы завязок (2 внутренние, 2 внешние) халата тип 1 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина завязок халата тип 1 ? 60 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина завязок халата тип 1 ? 3 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Полы халата тип 1 сзади перекрывают друг друга «внахлёст» не менее 10 см Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В области горловины халата тип 1 фиксирующие элементы с возможностью регулировки размера: лента-липучка типа «Velcro» (или эквивалент) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Представляет собой пару текстильных лент, на одной из которых размещены микрокрючки, на другой микропетли (халата тип 1) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ленты с микрокрючками халата тип 1 ? 40 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина ленты с микрокрючками халата тип 1 ? 2 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина ленты с микропетлями халата тип 1 ? 8 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина ленты с микропетлями халата тип 1 ? 2 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Халат тип 1 с эластичной полиэстровой манжетой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (высота) манжеты халата тип 1 ? 8 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер халата тип 1 50-52 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (высота) халата тип 1 ? 141 и ? 151 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде халата тип 1 ? 170 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рукава халата тип 1 ? 60 и ? 62 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Проем рукава халата тип 1 ? 31 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Полуобхват груди халата тип 1 ? 64 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Обхват груди халата тип 1 ? 128 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Халат тип 1 сложен таким образом, чтобы обеспечить возможность его самостоятельного надевания без дополнительной помощи стерильного персонала Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешние завязки соединены друг с другом спереди через картонный держатель (халата тип 1) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7. Халат хирургический, тип 2 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала халата тип 2, на метр квадратный ? 35 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Халат тип 2 изготовлен из трехслойного нетканого материала, тип СМС (Спанбонд-Мельтблаун-Спанбонд) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие двойной системы завязок (2 внутренние, 2 внешние) халата тип 2 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина завязок халата тип 2 ? 60 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина завязок халата тип 2 ? 3 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Полы халата тип 2 сзади перекрывают друг друга «внахлёст» не менее 10 см Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В области горловины халата тип 2 фиксирующие элементы с возможностью регулировки размера: лента-липучка типа «Velcro» (или эквивалент) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Представляет собой пару текстильных лент, на одной из которых размещены микрокрючки, на другой микропетли (халата тип 2) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ленты с микрокрючками халата тип 2 ? 4 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина ленты с микрокрючками халата тип 2 ? 2 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина ленты с микропетлями халата тип 2 ? 8 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина ленты с микропетлями халата тип 2 ? 2 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Халат тип 2 с эластичной полиэстровой манжетой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (высота) манжеты халата тип 2 ? 8 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер халата тип 2 56-58 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (высота) халата тип 2 ? 141 и ? 151 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде халата тип 2 ? 170 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рукава халата тип 2 ? 60 и ? 62 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Проем рукава халата тип 2 ? 31 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Полуобхват груди халата тип 2 ? 64 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Обхват груди халата тип 2 ? 128 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Халат тип 2 сложен таким образом, чтобы обеспечить возможность его самостоятельного надевания без дополнительной помощи стерильного персонала Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешние завязки соединены друг с другом спереди через картонный держатель (халата тип 2) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8. Простыня для инструментального стола 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простыня для инструментального стола, Длина ? 200 и ? 202 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня для инструментального стола, Ширина ? 160 и ? 162 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность простыни для инструментального стола на метр квадратный ? 68 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня для инструментального стола изготовлена из трехслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, среднего слоя из полиэтиленовой пленки и нижнего полипропиленового слоя Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал простыней не имеет дефектов, соединение частей полотна герметичное, швейная прострочка исключена Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высококачественное исполнение критической зоны Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Элементы комплекта последовательно сложены Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Все изделия упакованы в одну упаковку Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка набора 3-х кратная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренняя упаковка нетканый материал Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие простерилизовано методом, обеспечивающим безопасность для персонала, совместимым с материалами изделий, отсутствие раздражающего (неприятного) запаха Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 1. Простыня операционная, с отверстиями, адгезивным краем, впитывающей зоной и операционной пленкой - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина простыни операционной - ? 410 и ? 412 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни операционной - ? 240 и ? 242 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вокруг области оперативного вмешательства первая зона высокого впитывания - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина первой зоны простыни операционной - ? 150 и ? 152 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина первой зоны простыни операционной - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Первая зона простыни операционной изготовлена из трехслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего, среднего слоя из впитывающего вискозно-полиэфирного полотна и нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность первой зоны простыни операционной на метр квадратный - ? 104 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вторая зона умеренного впитывания расположена в средней части простыни операционной - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность второй зоны простыни операционной на метр квадратный - ? 74 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вторая зона изготовлена из трехслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего материала и среднего слоя из полиэтиленовой пленки и нижнего полипропиленового слоя - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Третья зона - края простыни операционной, две боковые прозрачные зоны для покрытия оборудования - антискользящий прозрачный полиэтилен высокого давления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина третьей зоны простыни операционной - ? 250 и ? 252 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина третьей зоны простыни операционной - ? 70 и ? 72 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина полиэтилена, микрон - ? 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня операционная, с отверстиями, адгезивным краем, впитывающей зоной и операционной пленкой имеет два операционных выреза для бедренного доступа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина выреза для бедренного доступа - ? 12 и ? 12.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина выреза для бедренного доступа - ? 12 и ? 12.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня операционная, с отверстиями, адгезивным краем, впитывающей зоной и операционной пленкой имеет два операционных выреза на лучезапястную область - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина выреза для лучезапястного доступа - ? 7 и ? 7.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина выреза для лучезапястного доступа - ? 5 и ? 5.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вырезы для лучезапястного доступа со встроенной инцизной пленкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пленка прозрачная с антибликовой поверхностью - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инцизная пленка покрыта с одной из сторон силиконизированной бумагой со свободным краем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Края простыни ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2. Простыня с адгезивным краем - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина простыни с адгезивным краем - ? 50 и ? 52 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни с адгезивным краем - ? 50 и ? 52 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня с адгезивным краем изготовлена из трехслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, среднего слоя из полиэтиленовой пленки и нижнего полипропиленового слоя - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность простыни с адгезивным краем, на метр квадратный - ? 68 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - По длинной стороне простыни нанесен адгезивный слой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина адгезивного слоя - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина адгезивного слоя - ? 5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Адгезивный слой покрыт защитной силиконизированной бумагой со свободным краем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер свободного края - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3. Простыня впитывающая - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина простыни впитывающей - ? 90 и ? 92 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни впитывающей - ? 60 и ? 62 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Верхний слой - мягкий нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний слой - распушенная целлюлоза - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина внутреннего слоя - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина внутреннего слоя - ? 55 и ? 57 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Впитываемость простыни - ? 1200 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наружный слой - водонепроницаемый нескользящий материала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Верхний и наружный слои спаяны между собой по краям простыни - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Следы выщипывания волокон с поверхности белья и отмарывания краски, механические повреждения (разрыв края, разрезы и т.п.) видимые невооруженным глазом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4. Салфетка впитывающая - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина салфетки - ? 40 и ? 42 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина салфетки - ? 30 и ? 32 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Салфетка с ровным обработанным краем - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Салфетки изготовлены изнетканого материала, тип Спанлейс (смесь вискозы и полиэфира) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность салфеток на метр квадратный - ? 40 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5. Чехол для рентген-тубуса, микроскопа - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр чехла - ? 140 и ? 145 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал чехла полиэтилен прозрачный без посторнних примесей, вкраплений, неровностей и прочих добавок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина пленки, микрон - ? 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - По краю чехла эластичный шнур, толщиной - ? 1.6 и ? 1.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6. Халат хирургический, тип 1 - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала халата тип 1, на метр квадратный - ? 35 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Халат тип 1 изготовлен из трехслойного нетканого материала, тип СМС (Спанбонд-Мельтблаун-Спанбонд) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие двойной системы завязок (2 внутренние, 2 внешние) халата тип 1 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина завязок халата тип 1 - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина завязок халата тип 1 - ? 3 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Полы халата тип 1 сзади перекрывают друг друга «внахлёст» не менее 10 см - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В области горловины халата тип 1 фиксирующие элементы с возможностью регулировки размера: лента-липучка типа «Velcro» (или эквивалент) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Представляет собой пару текстильных лент, на одной из которых размещены микрокрючки, на другой микропетли (халата тип 1) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ленты с микрокрючками халата тип 1 - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина ленты с микрокрючками халата тип 1 - ? 2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина ленты с микропетлями халата тип 1 - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина ленты с микропетлями халата тип 1 - ? 2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Халат тип 1 с эластичной полиэстровой манжетой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (высота) манжеты халата тип 1 - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер халата тип 1 - 50-52 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (высота) халата тип 1 - ? 141 и ? 151 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде халата тип 1 - ? 170 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рукава халата тип 1 - ? 60 и ? 62 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Проем рукава халата тип 1 - ? 31 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Полуобхват груди халата тип 1 - ? 64 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Обхват груди халата тип 1 - ? 128 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Халат тип 1 сложен таким образом, чтобы обеспечить возможность его самостоятельного надевания без дополнительной помощи стерильного персонала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешние завязки соединены друг с другом спереди через картонный держатель (халата тип 1) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7. Халат хирургический, тип 2 - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала халата тип 2, на метр квадратный - ? 35 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Халат тип 2 изготовлен из трехслойного нетканого материала, тип СМС (Спанбонд-Мельтблаун-Спанбонд) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие двойной системы завязок (2 внутренние, 2 внешние) халата тип 2 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина завязок халата тип 2 - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина завязок халата тип 2 - ? 3 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Полы халата тип 2 сзади перекрывают друг друга «внахлёст» не менее 10 см - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В области горловины халата тип 2 фиксирующие элементы с возможностью регулировки размера: лента-липучка типа «Velcro» (или эквивалент) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Представляет собой пару текстильных лент, на одной из которых размещены микрокрючки, на другой микропетли (халата тип 2) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ленты с микрокрючками халата тип 2 - ? 4 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина ленты с микрокрючками халата тип 2 - ? 2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина ленты с микропетлями халата тип 2 - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина ленты с микропетлями халата тип 2 - ? 2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Халат тип 2 с эластичной полиэстровой манжетой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (высота) манжеты халата тип 2 - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер халата тип 2 - 56-58 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (высота) халата тип 2 - ? 141 и ? 151 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде халата тип 2 - ? 170 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рукава халата тип 2 - ? 60 и ? 62 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Проем рукава халата тип 2 - ? 31 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Полуобхват груди халата тип 2 - ? 64 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Обхват груди халата тип 2 - ? 128 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Халат тип 2 сложен таким образом, чтобы обеспечить возможность его самостоятельного надевания без дополнительной помощи стерильного персонала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешние завязки соединены друг с другом спереди через картонный держатель (халата тип 2) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8. Простыня для инструментального стола - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простыня для инструментального стола, Длина - ? 200 и ? 202 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня для инструментального стола, Ширина - ? 160 и ? 162 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность простыни для инструментального стола на метр квадратный - ? 68 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня для инструментального стола изготовлена из трехслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, среднего слоя из полиэтиленовой пленки и нижнего полипропиленового слоя - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал простыней не имеет дефектов, соединение частей полотна герметичное, швейная прострочка исключена - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высококачественное исполнение критической зоны - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Элементы комплекта последовательно сложены - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Все изделия упакованы в одну упаковку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка набора - 3-х кратная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренняя упаковка - нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие простерилизовано методом, обеспечивающим безопасность для персонала, совместимым с материалами изделий, отсутствие раздражающего (неприятного) запаха - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
1. Простыня операционная, с отверстиями, адгезивным краем, впитывающей зоной и операционной пленкой - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина простыни операционной - ? 410 и ? 412 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни операционной - ? 240 и ? 242 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вокруг области оперативного вмешательства первая зона высокого впитывания - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина первой зоны простыни операционной - ? 150 и ? 152 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина первой зоны простыни операционной - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Первая зона простыни операционной изготовлена из трехслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего, среднего слоя из впитывающего вискозно-полиэфирного полотна и нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность первой зоны простыни операционной на метр квадратный - ? 104 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вторая зона умеренного впитывания расположена в средней части простыни операционной - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность второй зоны простыни операционной на метр квадратный - ? 74 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вторая зона изготовлена из трехслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего материала и среднего слоя из полиэтиленовой пленки и нижнего полипропиленового слоя - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Третья зона - края простыни операционной, две боковые прозрачные зоны для покрытия оборудования - антискользящий прозрачный полиэтилен высокого давления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина третьей зоны простыни операционной - ? 250 и ? 252 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина третьей зоны простыни операционной - ? 70 и ? 72 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Толщина полиэтилена, микрон - ? 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня операционная, с отверстиями, адгезивным краем, впитывающей зоной и операционной пленкой имеет два операционных выреза для бедренного доступа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина выреза для бедренного доступа - ? 12 и ? 12.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина выреза для бедренного доступа - ? 12 и ? 12.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня операционная, с отверстиями, адгезивным краем, впитывающей зоной и операционной пленкой имеет два операционных выреза на лучезапястную область - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина выреза для лучезапястного доступа - ? 7 и ? 7.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина выреза для лучезапястного доступа - ? 5 и ? 5.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вырезы для лучезапястного доступа со встроенной инцизной пленкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пленка прозрачная с антибликовой поверхностью - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инцизная пленка покрыта с одной из сторон силиконизированной бумагой со свободным краем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Края простыни ровные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2. Простыня с адгезивным краем - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина простыни с адгезивным краем - ? 50 и ? 52 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни с адгезивным краем - ? 50 и ? 52 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня с адгезивным краем изготовлена из трехслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, среднего слоя из полиэтиленовой пленки и нижнего полипропиленового слоя - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность простыни с адгезивным краем, на метр квадратный - ? 68 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
По длинной стороне простыни нанесен адгезивный слой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина адгезивного слоя - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина адгезивного слоя - ? 5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Адгезивный слой покрыт защитной силиконизированной бумагой со свободным краем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер свободного края - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
3. Простыня впитывающая - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина простыни впитывающей - ? 90 и ? 92 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни впитывающей - ? 60 и ? 62 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Верхний слой - мягкий нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренний слой - распушенная целлюлоза - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина внутреннего слоя - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина внутреннего слоя - ? 55 и ? 57 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Впитываемость простыни - ? 1200 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наружный слой - водонепроницаемый нескользящий материала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Верхний и наружный слои спаяны между собой по краям простыни - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Следы выщипывания волокон с поверхности белья и отмарывания краски, механические повреждения (разрыв края, разрезы и т.п.) видимые невооруженным глазом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
4. Салфетка впитывающая - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина салфетки - ? 40 и ? 42 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина салфетки - ? 30 и ? 32 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Салфетка с ровным обработанным краем - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Салфетки изготовлены изнетканого материала, тип Спанлейс (смесь вискозы и полиэфира) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность салфеток на метр квадратный - ? 40 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5. Чехол для рентген-тубуса, микроскопа - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр чехла - ? 140 и ? 145 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал чехла полиэтилен прозрачный без посторнних примесей, вкраплений, неровностей и прочих добавок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Толщина пленки, микрон - ? 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
По краю чехла эластичный шнур, толщиной - ? 1.6 и ? 1.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
6. Халат хирургический, тип 1 - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала халата тип 1, на метр квадратный - ? 35 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Халат тип 1 изготовлен из трехслойного нетканого материала, тип СМС (Спанбонд-Мельтблаун-Спанбонд) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие двойной системы завязок (2 внутренние, 2 внешние) халата тип 1 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина завязок халата тип 1 - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина завязок халата тип 1 - ? 3 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Полы халата тип 1 сзади перекрывают друг друга «внахлёст» не менее 10 см - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В области горловины халата тип 1 фиксирующие элементы с возможностью регулировки размера: лента-липучка типа «Velcro» (или эквивалент) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Представляет собой пару текстильных лент, на одной из которых размещены микрокрючки, на другой микропетли (халата тип 1) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина ленты с микрокрючками халата тип 1 - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина ленты с микрокрючками халата тип 1 - ? 2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина ленты с микропетлями халата тип 1 - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина ленты с микропетлями халата тип 1 - ? 2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Халат тип 1 с эластичной полиэстровой манжетой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (высота) манжеты халата тип 1 - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер халата тип 1 - 50-52 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (высота) халата тип 1 - ? 141 и ? 151 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде халата тип 1 - ? 170 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рукава халата тип 1 - ? 60 и ? 62 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Проем рукава халата тип 1 - ? 31 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Полуобхват груди халата тип 1 - ? 64 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Обхват груди халата тип 1 - ? 128 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Халат тип 1 сложен таким образом, чтобы обеспечить возможность его самостоятельного надевания без дополнительной помощи стерильного персонала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внешние завязки соединены друг с другом спереди через картонный держатель (халата тип 1) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
7. Халат хирургический, тип 2 - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала халата тип 2, на метр квадратный - ? 35 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Халат тип 2 изготовлен из трехслойного нетканого материала, тип СМС (Спанбонд-Мельтблаун-Спанбонд) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие двойной системы завязок (2 внутренние, 2 внешние) халата тип 2 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина завязок халата тип 2 - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина завязок халата тип 2 - ? 3 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Полы халата тип 2 сзади перекрывают друг друга «внахлёст» не менее 10 см - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В области горловины халата тип 2 фиксирующие элементы с возможностью регулировки размера: лента-липучка типа «Velcro» (или эквивалент) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Представляет собой пару текстильных лент, на одной из которых размещены микрокрючки, на другой микропетли (халата тип 2) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина ленты с микрокрючками халата тип 2 - ? 4 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина ленты с микрокрючками халата тип 2 - ? 2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина ленты с микропетлями халата тип 2 - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина ленты с микропетлями халата тип 2 - ? 2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Халат тип 2 с эластичной полиэстровой манжетой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (высота) манжеты халата тип 2 - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер халата тип 2 - 56-58 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина (высота) халата тип 2 - ? 141 и ? 151 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде халата тип 2 - ? 170 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рукава халата тип 2 - ? 60 и ? 62 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Проем рукава халата тип 2 - ? 31 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Полуобхват груди халата тип 2 - ? 64 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Обхват груди халата тип 2 - ? 128 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Халат тип 2 сложен таким образом, чтобы обеспечить возможность его самостоятельного надевания без дополнительной помощи стерильного персонала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внешние завязки соединены друг с другом спереди через картонный держатель (халата тип 2) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
8. Простыня для инструментального стола - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простыня для инструментального стола, Длина - ? 200 и ? 202 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня для инструментального стола, Ширина - ? 160 и ? 162 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Плотность простыни для инструментального стола на метр квадратный - ? 68 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня для инструментального стола изготовлена из трехслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, среднего слоя из полиэтиленовой пленки и нижнего полипропиленового слоя - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал простыней не имеет дефектов, соединение частей полотна герметичное, швейная прострочка исключена - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Высококачественное исполнение критической зоны - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Элементы комплекта последовательно сложены - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Все изделия упакованы в одну упаковку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка набора - 3-х кратная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренняя упаковка - нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие простерилизовано методом, обеспечивающим безопасность для персонала, совместимым с материалами изделий, отсутствие раздражающего (неприятного) запаха - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001259 - Набор для общехирургических/пластических процедур, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования 1. Простыня с адгезивным краем, тип 1 2 ШТ Длина простыни с адгезивным краем, тип 1 ? 200 и ? 202 СМ Ширина простыни с адгезивным краем, тип 1 ? 160 и ? 162 СМ - Штука - - 1 612,55 - 1 612,55
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 1. Простыня с адгезивным краем, тип 1 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина простыни с адгезивным краем, тип 1 ? 200 и ? 202 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни с адгезивным краем, тип 1 ? 160 и ? 162 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность материала простыни с адгезивным краем, тип 1 на метр квадратный ? 50 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня с адгезивным краем, тип 1 изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простыня с адгезивным краем, тип 1 имеет впитывающую накладку Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина накладки простыни с адгезивным краем, тип 1 ? 50 и ? 52 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина накладки простыни с адгезивным краем, тип 1 ? 20 и ? 22 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность накладки простыни с адгезивным краем, тип 1 на метр квадратный ? 60 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Накладка простыни с адгезивным краем, тип 1 изготовлена из перфорированного безворсового впитывающего материала, состоящего из смеси волокон вискозы и полиэфира Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки По длиной стороне простыни с адгезивным краем, тип 1 расположен адгезивный слой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина адгезивного слоя простыни с адгезивным краем, тип 1 ? 100 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина адгезивного слоя простыни с адгезивным краем, тип 1 ? 4.8 и ? 5.2 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Адгезивное вещество нанесено непосредственно на материал простыни с адгезивным краем, тип 1, а не приклеено к нему в виде скотча Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Адгезивный слой простыни с адгезивным краем, тип 1 защищен полосой из силиконизированной бумаги Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки По краям клейкого края участки, свободные от адгезива (простыня с адгезивным краем, тип 1) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер свободного края (простыня с адгезивным краем, тип 1) ? 50 и ? 55 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2. Простыня с адгезивным краем, тип 2 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина простыни с адгезивным краем, тип 2 ? 90 и ? 92 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни с адгезивным краем, тип 2 ? 80 и ? 82 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность материала простыни с адгезивным краем, тип 2 на метр квадратный ? 50 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня с адгезивным краем, тип 2 изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простыня с адгезивным краем, тип 2 имеет впитывающую накладку Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина накладки простыни с адгезивным краем, тип 2 ? 50 и ? 52 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина накладки простыни с адгезивным краем, тип 2 ? 20 и ? 22 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность накладки простыни с адгезивным краем, тип 2 на метр квадратный ? 60 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Накладка простыни с адгезивным краем, тип 2 изготовлена из перфорированного безворсового впитывающего материала, состоящего из смеси волокон вискозы и полиэфира Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки По длиной стороне простыни с адгезивным краем, тип 2 расположен адгезивный слой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина адгезивного слоя простыни с адгезивным краем, тип 2 ? 80 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина адгезивного слоя простыни с адгезивным краем, тип 2 ? 4.8 и ? 5.2 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Адгезивное вещество нанесено непосредственно на материал простыни с адгезивным краем, тип 2, а не приклеено к нему в виде скотча Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Адгезивный слой простыни с адгезивным краем, тип 2 защищен полосой из силиконизированной бумаги Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки По краям клейкого края участки, свободные от адгезива (простыня с адгезивным краем, тип 2) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер свободного края (простыня с адгезивным краем, тип 2) ? 50 и ? 55 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3. Простыня для инструментального стола 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина простыни для инструментального стола ? 410 и ? 412 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни для инструментального стола ? 160 и ? 162 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня для инструментального стола изготовлена из термически скрепленного нетканого полипропиленового воздухопроницаемого материала Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала простыни для инструментального стола, на метр квадратный ? 42 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4. Чехол для инструментального стола 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина чехла для инструментального стола ? 140 и ? 142 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина чехла для инструментального стола ? 80 и ? 82 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал чехла антистатическая пескоструйная полиэтиленовая пленка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина пленки, микрон ? 55 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Чехол в форме мешка с отворотом по краю верхней (рабочей) стороны для размещения рук при надевании покрытия на стол Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Телескопическое сложение Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки По внешней поверхности одной из сторон чехла находится впитывающая зона Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина впитывающей зоны ? 80 и ? 82 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина впитывающей зоны ? 70 и ? 72 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Впитывающая зона изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность впитывающей зоны на метр квадратный ? 50 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5. Лента с адгезивным слоем 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ленты ? 80 и ? 81 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина ленты ? 5 и ? 6 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Нижняя часть ленты покрыта адгезивом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Адгезивный слой защищен полосой из силиконизированной бумаги Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал простыней не имеет дефектов, соединение частей полотна герметичное, швейная прострочка исключена Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высококачественное исполнение критической зоны Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка набора 3-х кратная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренняя упаковка нетканый материал Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие простерилизовано методом, обеспечивающим безопасность для персонала, совместимым с материалами изделий, отсутствие раздражающего (неприятного) запаха Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 1. Простыня с адгезивным краем, тип 1 - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина простыни с адгезивным краем, тип 1 - ? 200 и ? 202 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни с адгезивным краем, тип 1 - ? 160 и ? 162 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность материала простыни с адгезивным краем, тип 1 на метр квадратный - ? 50 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня с адгезивным краем, тип 1 изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простыня с адгезивным краем, тип 1 имеет впитывающую накладку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина накладки простыни с адгезивным краем, тип 1 - ? 50 и ? 52 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина накладки простыни с адгезивным краем, тип 1 - ? 20 и ? 22 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность накладки простыни с адгезивным краем, тип 1 на метр квадратный - ? 60 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Накладка простыни с адгезивным краем, тип 1 изготовлена из перфорированного безворсового впитывающего материала, состоящего из смеси волокон вискозы и полиэфира - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - По длиной стороне простыни с адгезивным краем, тип 1 расположен адгезивный слой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина адгезивного слоя простыни с адгезивным краем, тип 1 - ? 100 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина адгезивного слоя простыни с адгезивным краем, тип 1 - ? 4.8 и ? 5.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Адгезивное вещество нанесено непосредственно на материал простыни с адгезивным краем, тип 1, а не приклеено к нему в виде скотча - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Адгезивный слой простыни с адгезивным краем, тип 1 защищен полосой из силиконизированной бумаги - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - По краям клейкого края участки, свободные от адгезива (простыня с адгезивным краем, тип 1) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер свободного края (простыня с адгезивным краем, тип 1) - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2. Простыня с адгезивным краем, тип 2 - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина простыни с адгезивным краем, тип 2 - ? 90 и ? 92 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни с адгезивным краем, тип 2 - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность материала простыни с адгезивным краем, тип 2 на метр квадратный - ? 50 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня с адгезивным краем, тип 2 изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простыня с адгезивным краем, тип 2 имеет впитывающую накладку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина накладки простыни с адгезивным краем, тип 2 - ? 50 и ? 52 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина накладки простыни с адгезивным краем, тип 2 - ? 20 и ? 22 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность накладки простыни с адгезивным краем, тип 2 на метр квадратный - ? 60 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Накладка простыни с адгезивным краем, тип 2 изготовлена из перфорированного безворсового впитывающего материала, состоящего из смеси волокон вискозы и полиэфира - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - По длиной стороне простыни с адгезивным краем, тип 2 расположен адгезивный слой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина адгезивного слоя простыни с адгезивным краем, тип 2 - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина адгезивного слоя простыни с адгезивным краем, тип 2 - ? 4.8 и ? 5.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Адгезивное вещество нанесено непосредственно на материал простыни с адгезивным краем, тип 2, а не приклеено к нему в виде скотча - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Адгезивный слой простыни с адгезивным краем, тип 2 защищен полосой из силиконизированной бумаги - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - По краям клейкого края участки, свободные от адгезива (простыня с адгезивным краем, тип 2) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер свободного края (простыня с адгезивным краем, тип 2) - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3. Простыня для инструментального стола - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина простыни для инструментального стола - ? 410 и ? 412 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни для инструментального стола - ? 160 и ? 162 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня для инструментального стола изготовлена из термически скрепленного нетканого полипропиленового воздухопроницаемого материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала простыни для инструментального стола, на метр квадратный - ? 42 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4. Чехол для инструментального стола - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина чехла для инструментального стола - ? 140 и ? 142 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина чехла для инструментального стола - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал чехла антистатическая пескоструйная полиэтиленовая пленка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина пленки, микрон - ? 55 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Чехол в форме мешка с отворотом по краю верхней (рабочей) стороны для размещения рук при надевании покрытия на стол - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Телескопическое сложение - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - По внешней поверхности одной из сторон чехла находится впитывающая зона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина впитывающей зоны - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина впитывающей зоны - ? 70 и ? 72 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Впитывающая зона изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность впитывающей зоны на метр квадратный - ? 50 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5. Лента с адгезивным слоем - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ленты - ? 80 и ? 81 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина ленты - ? 5 и ? 6 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Нижняя часть ленты покрыта адгезивом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Адгезивный слой защищен полосой из силиконизированной бумаги - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал простыней не имеет дефектов, соединение частей полотна герметичное, швейная прострочка исключена - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высококачественное исполнение критической зоны - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка набора - 3-х кратная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренняя упаковка - нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие простерилизовано методом, обеспечивающим безопасность для персонала, совместимым с материалами изделий, отсутствие раздражающего (неприятного) запаха - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
1. Простыня с адгезивным краем, тип 1 - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина простыни с адгезивным краем, тип 1 - ? 200 и ? 202 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни с адгезивным краем, тип 1 - ? 160 и ? 162 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Плотность материала простыни с адгезивным краем, тип 1 на метр квадратный - ? 50 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня с адгезивным краем, тип 1 изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простыня с адгезивным краем, тип 1 имеет впитывающую накладку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина накладки простыни с адгезивным краем, тип 1 - ? 50 и ? 52 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина накладки простыни с адгезивным краем, тип 1 - ? 20 и ? 22 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Плотность накладки простыни с адгезивным краем, тип 1 на метр квадратный - ? 60 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Накладка простыни с адгезивным краем, тип 1 изготовлена из перфорированного безворсового впитывающего материала, состоящего из смеси волокон вискозы и полиэфира - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
По длиной стороне простыни с адгезивным краем, тип 1 расположен адгезивный слой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина адгезивного слоя простыни с адгезивным краем, тип 1 - ? 100 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина адгезивного слоя простыни с адгезивным краем, тип 1 - ? 4.8 и ? 5.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Адгезивное вещество нанесено непосредственно на материал простыни с адгезивным краем, тип 1, а не приклеено к нему в виде скотча - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Адгезивный слой простыни с адгезивным краем, тип 1 защищен полосой из силиконизированной бумаги - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
По краям клейкого края участки, свободные от адгезива (простыня с адгезивным краем, тип 1) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер свободного края (простыня с адгезивным краем, тип 1) - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2. Простыня с адгезивным краем, тип 2 - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина простыни с адгезивным краем, тип 2 - ? 90 и ? 92 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни с адгезивным краем, тип 2 - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Плотность материала простыни с адгезивным краем, тип 2 на метр квадратный - ? 50 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня с адгезивным краем, тип 2 изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простыня с адгезивным краем, тип 2 имеет впитывающую накладку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина накладки простыни с адгезивным краем, тип 2 - ? 50 и ? 52 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина накладки простыни с адгезивным краем, тип 2 - ? 20 и ? 22 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Плотность накладки простыни с адгезивным краем, тип 2 на метр квадратный - ? 60 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Накладка простыни с адгезивным краем, тип 2 изготовлена из перфорированного безворсового впитывающего материала, состоящего из смеси волокон вискозы и полиэфира - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
По длиной стороне простыни с адгезивным краем, тип 2 расположен адгезивный слой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина адгезивного слоя простыни с адгезивным краем, тип 2 - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина адгезивного слоя простыни с адгезивным краем, тип 2 - ? 4.8 и ? 5.2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Адгезивное вещество нанесено непосредственно на материал простыни с адгезивным краем, тип 2, а не приклеено к нему в виде скотча - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Адгезивный слой простыни с адгезивным краем, тип 2 защищен полосой из силиконизированной бумаги - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
По краям клейкого края участки, свободные от адгезива (простыня с адгезивным краем, тип 2) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер свободного края (простыня с адгезивным краем, тип 2) - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
3. Простыня для инструментального стола - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина простыни для инструментального стола - ? 410 и ? 412 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни для инструментального стола - ? 160 и ? 162 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня для инструментального стола изготовлена из термически скрепленного нетканого полипропиленового воздухопроницаемого материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала простыни для инструментального стола, на метр квадратный - ? 42 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
4. Чехол для инструментального стола - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина чехла для инструментального стола - ? 140 и ? 142 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина чехла для инструментального стола - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал чехла антистатическая пескоструйная полиэтиленовая пленка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Толщина пленки, микрон - ? 55 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Чехол в форме мешка с отворотом по краю верхней (рабочей) стороны для размещения рук при надевании покрытия на стол - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Телескопическое сложение - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
По внешней поверхности одной из сторон чехла находится впитывающая зона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина впитывающей зоны - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина впитывающей зоны - ? 70 и ? 72 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Впитывающая зона изготовлена из двухслойного нетканого материала, состоящего из верхнего впитывающего полипропиленового полотна, нижнего слоя из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность впитывающей зоны на метр квадратный - ? 50 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5. Лента с адгезивным слоем - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина ленты - ? 80 и ? 81 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина ленты - ? 5 и ? 6 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Нижняя часть ленты покрыта адгезивом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Адгезивный слой защищен полосой из силиконизированной бумаги - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал простыней не имеет дефектов, соединение частей полотна герметичное, швейная прострочка исключена - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Высококачественное исполнение критической зоны - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка набора - 3-х кратная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренняя упаковка - нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка имеет индикаторы для контроля стерильности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие простерилизовано методом, обеспечивающим безопасность для персонала, совместимым с материалами изделий, отсутствие раздражающего (неприятного) запаха - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 % Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 45 000,00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки (далее - ОЗ) может предоставляться в виде денежных средств или независимой гарантии (далее - НГ). Выбор способа ОЗ осуществляется участником закупки. ОЗ в виде денежных средств предоставляется путем блокирования денежных средств на банковском счете, открытого участником закупки в банках, перечень которых установлен Правительством РФ (специальный счет). Участники закупки, являющиеся юридическими лицами, зарегистрированными на территории государства - члена Евразийского экономического союза, за исключением Российской Федерации, или физическими лицами, являющимися гражданами государства - члена Евразийского экономического союза, за исключением Российской Федерации, вправе предоставить ОЗ в виде денежных средств с учетом особенностей, установленных постановлением Правительства РФ от 10.04.2023 № 579. НГ, выданная участнику закупки банком, для целей ОЗ на участие в закупке должна быть безотзывной и соответствовать требованиям ст. 45 Закона № 44-ФЗ, постановления Правительства РФ от 08.11.2013 № 1005. НГ должна содержать условие об обязанности гаранта уплатить заказчику (бенефициару) денежную сумму по НГ не позднее 10 рабочих дней со дня, следующего за днем получения гарантом требования заказчика (бенефициара), соответствующего условиям такой НГ, при отсутствии предусмотренных Гражданским кодексом РФ оснований для отказа в удовлетворении этого требования. Запрещается включение в условия НГ требования о представлении заказчиком гаранту судебных актов, подтверждающих неисполнение принципалом обязательств, обеспечиваемых НГ. Срок действия НГ должен составлять не менее 1 месяца с даты окончания срока подачи заявок. В НГ в качестве бенефициара указывается заказчик, за исключением случая проведения совместного конкурса или аукциона, при котором в качестве бенефициара указывается организатор совместного конкурса или аукциона (Организация, осуществляющая размещение извещения об осуществлении закупки).
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643460000004800, л/c 20825Г44900, БИК 004525987, ГУ БАНКА РОССИИ ПО ЦФО//УФК ПО МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ Г. МОСКВА, к/c 40102810845370000004
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Московская, г.о. Люберцы, , пос. Красково, ул. Карла Маркса, д. 90; тел. 8-495-557-21-27
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта обеспечивается предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона № 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Федерального закона № 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона № 44-ФЗ. Требования к предоставлению обеспечения исполнения контракта, в том числе с учетом положений статьи 37 Федерального закона № 44-ФЗ, не применяются в случаях: 1) заключения контракта с участником закупки, который является казенным учреждением; 2) осуществления закупки услуги по предоставлению кредита; 3) заключения бюджетным учреждением, государственным, муниципальным унитарными предприятиями контракта, предметом которого является выдача независимой гарантии. Участник закупки, с которым заключается контракт по результатам определения поставщика (подрядчика, исполнителя) в соответствии с пунктом 1 части 1 статьи 30 Федерального закона № 44-ФЗ, освобождается от предоставления обеспечения исполнения контракта, в том числе с учетом положений статьи 37 Федерального закона № 44-ФЗ, в порядке, предусмотренном частью 8.1 статьи 96 Федерального закона № 44-ФЗ.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643460000004800, л/c 20825Г44900, БИК 004525987, ГУ БАНКА РОССИИ ПО ЦФО//УФК ПО МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ Г. МОСКВА, к/c 40102810845370000004
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
