Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45083595 от 2026-03-11
Поставка расходных материалов для медицинского назначения
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цены контрактов 2 лотов (млн.руб.) — 0.61, 0.61
Срок подачи заявок — 23.03.2026
Номер извещения: 0103200008426001416
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: АО «Сбербанк-АСТ»
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.sberbank-ast.ru
Размещение осуществляет: Уполномоченный орган КОМИТЕТ ПО ГОСУДАРСТВЕННЫМ ЗАКУПКАМ РЕСПУБЛИКИ ДАГЕСТАН
Наименование объекта закупки: Поставка расходных материалов для медицинского назначения
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603033000819001000003
Контактная информация
Размещение осуществляет: Уполномоченный орган
Организация, осуществляющая размещение: КОМИТЕТ ПО ГОСУДАРСТВЕННЫМ ЗАКУПКАМ РЕСПУБЛИКИ ДАГЕСТАН
Почтовый адрес: Российская Федерация, 367000, Дагестан Респ, Махачкала г, ул. Абубакарова 67
Место нахождения: Российская Федерация, 367000, Дагестан Респ, УЛ АБУБАКАРОВА, ЭТАЖ 5, Д. 67
Ответственное должностное лицо: Магомедов Ш. М.
Адрес электронной почты: mgcdag@mail.ru
Номер контактного телефона: 78-8722-680858
Факс: 7-8722-682092
Дополнительная информация: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ ДАГЕСТАН "ГЕРИАТРИЧЕСКИЙ ЦЕНТР". Место нахождения: Российская Федерация, 367023, Дагестан Респ, Махачкала г, Мирзабекова ул, Мирзабекова ул, ---, ВЛД. 73. Почтовый адрес:Российская Федерация, 367023, Дагестан Респ, Махачкала г, Мирзабекова ул, ВЛД. 73, ---. Телефон: 8-9034-247872. Адрес электронной почты: mgcdag@mail.ru Ответственное лицо: Магомедова Аминат Магомедовна.
Регион: Дагестан Респ
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 11.03.2026 08:58 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 23.03.2026 07:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 23.03.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 25.03.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 605 839,30
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262054102410405730100100030040000244
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 21.20.23.110 21.20.23.110-00010616 - Масло минеральное заливочная среда ИВД 1. Масло иммерсионное применяется в микроскопии при работе с любыми видами объективов. В качестве иммерсионной жидкости при работе с апохроматическими и ахроматическими объективами микроскопов всех видов, кроме люминесцентных, в видимой области спектра. - соответствие. 2. Прозрачное, имеет показатель преломления света, равный таковому стекла линзы и предметного стекла, не содержит примесей, вызывающих помутнение объектива - соответствие. 3. Инструкция по применению - наличие. соответствие. Объем флакона, мл: ? 100 - Штука - 3,00 - 138,61 - 415,83
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ ДАГЕСТАН "ГЕРИАТРИЧЕСКИЙ ЦЕНТР" - 3 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 1. Масло иммерсионное применяется в микроскопии при работе с любыми видами объективов. В качестве иммерсионной жидкости при работе с апохроматическими и ахроматическими объективами микроскопов всех видов, кроме люминесцентных, в видимой области спектра. - соответствие. 2. Прозрачное, имеет показатель преломления света, равный таковому стекла линзы и предметного стекла, не содержит примесей, вызывающих помутнение объектива - соответствие. 3. Инструкция по применению - наличие. соответствие. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем флакона, мл: ? 100 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 1. Масло иммерсионное применяется в микроскопии при работе с любыми видами объективов. В качестве иммерсионной жидкости при работе с апохроматическими и ахроматическими объективами микроскопов всех видов, кроме люминесцентных, в видимой области спектра. - соответствие. 2. Прозрачное, имеет показатель преломления света, равный таковому стекла линзы и предметного стекла, не содержит примесей, вызывающих помутнение объектива - соответствие. 3. Инструкция по применению - наличие. - соответствие. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем флакона, мл: - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
1. Масло иммерсионное применяется в микроскопии при работе с любыми видами объективов. В качестве иммерсионной жидкости при работе с апохроматическими и ахроматическими объективами микроскопов всех видов, кроме люминесцентных, в видимой области спектра. - соответствие. 2. Прозрачное, имеет показатель преломления света, равный таковому стекла линзы и предметного стекла, не содержит примесей, вызывающих помутнение объектива - соответствие. 3. Инструкция по применению - наличие. - соответствие. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Объем флакона, мл: - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ. Предусмотренный пунктом 5 Правил использования КТРУ ПП № 145 запрет на указание дополнительных характеристик не применяется (письмо Минфина России от 24 января 2022 г. N 24-03-08/4090).
- 21.20.23.199 21.20.23.199-00000068 - Пакет для сбора, хранения и транспортировки медицинских отходов Пакет из полимерного материала, предназначенный для сбора, временного хранения и транспортировки медицинских отходов классов А в организациях при осуществлении медицинской и/или фармацевтической деятельности при выполнении лечебно-диагностических и оздоровительных процедур. Это изделие одноразового использования. соответствие. Класс А соответствие. Размер: длина, мм: ? 600 - Штука - 3 000,00 - 3,51 - 10 530,00
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ ДАГЕСТАН "ГЕРИАТРИЧЕСКИЙ ЦЕНТР" - 3 000 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Пакет из полимерного материала, предназначенный для сбора, временного хранения и транспортировки медицинских отходов классов А в организациях при осуществлении медицинской и/или фармацевтической деятельности при выполнении лечебно-диагностических и оздоровительных процедур. Это изделие одноразового использования. соответствие. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Класс А соответствие. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер: длина, мм: ? 600 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер: ширина, мм: ? 500 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Пакет из полимерного материала, предназначенный для сбора, временного хранения и транспортировки медицинских отходов классов А в организациях при осуществлении медицинской и/или фармацевтической деятельности при выполнении лечебно-диагностических и оздоровительных процедур. Это изделие одноразового использования. - соответствие. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Класс А - соответствие. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер: длина, мм: - ? 600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер: ширина, мм: - ? 500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Пакет из полимерного материала, предназначенный для сбора, временного хранения и транспортировки медицинских отходов классов А в организациях при осуществлении медицинской и/или фармацевтической деятельности при выполнении лечебно-диагностических и оздоровительных процедур. Это изделие одноразового использования. - соответствие. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Класс А - соответствие. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер: длина, мм: - ? 600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер: ширина, мм: - ? 500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ. Предусмотренный пунктом 5 Правил использования КТРУ ПП № 145 запрет на указание дополнительных характеристик не применяется (письмо Минфина России от 24 января 2022 г. N 24-03-08/4090).
- 20.20.14.000 20.20.14.000-00000005 - Средство дезинфицирующее 1. Дезинфицирующее средство - жидкость от прозрачного до синего цвета, которая при взбалтывании хорошо пенится - соответствие. 2. Состав: алкилдиметилбензиламмоний хлорида, альдегид глутаровый, а также функциональные компоненты - соответствие. 3. Применяется в лечебных учреждениях в качестве обеззараживающего средства для обработки жестких и гибких эндоскопов в специальных установках или ручным способом, отсасывающих систем стоматологических установок, плевательниц, стоматологических оттисков из альгинатных, силиконовых и других материалов, полиэфирной смолы, зубопротезных заготовок из металлов, керамики, пластмасс - соответствие. 4. Жидкость не оказывает негативного влияния на поверхности из металла, резины, стекла, пластмассы - соответствие. соответствие. Флакон, объемом, л ? 5 Форма выпуска Жидкость - Литр; кубический дециметр - 200,00 - 756,06 - 151 212,00
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ ДАГЕСТАН "ГЕРИАТРИЧЕСКИЙ ЦЕНТР" - 200 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 1. Дезинфицирующее средство - жидкость от прозрачного до синего цвета, которая при взбалтывании хорошо пенится - соответствие. 2. Состав: алкилдиметилбензиламмоний хлорида, альдегид глутаровый, а также функциональные компоненты - соответствие. 3. Применяется в лечебных учреждениях в качестве обеззараживающего средства для обработки жестких и гибких эндоскопов в специальных установках или ручным способом, отсасывающих систем стоматологических установок, плевательниц, стоматологических оттисков из альгинатных, силиконовых и других материалов, полиэфирной смолы, зубопротезных заготовок из металлов, керамики, пластмасс - соответствие. 4. Жидкость не оказывает негативного влияния на поверхности из металла, резины, стекла, пластмассы - соответствие. соответствие. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Флакон, объемом, л ? 5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма выпуска Жидкость Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 1. Дезинфицирующее средство - жидкость от прозрачного до синего цвета, которая при взбалтывании хорошо пенится - соответствие. 2. Состав: алкилдиметилбензиламмоний хлорида, альдегид глутаровый, а также функциональные компоненты - соответствие. 3. Применяется в лечебных учреждениях в качестве обеззараживающего средства для обработки жестких и гибких эндоскопов в специальных установках или ручным способом, отсасывающих систем стоматологических установок, плевательниц, стоматологических оттисков из альгинатных, силиконовых и других материалов, полиэфирной смолы, зубопротезных заготовок из металлов, керамики, пластмасс - соответствие. 4. Жидкость не оказывает негативного влияния на поверхности из металла, резины, стекла, пластмассы - соответствие. - соответствие. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Флакон, объемом, л - ? 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма выпуска - Жидкость - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
1. Дезинфицирующее средство - жидкость от прозрачного до синего цвета, которая при взбалтывании хорошо пенится - соответствие. 2. Состав: алкилдиметилбензиламмоний хлорида, альдегид глутаровый, а также функциональные компоненты - соответствие. 3. Применяется в лечебных учреждениях в качестве обеззараживающего средства для обработки жестких и гибких эндоскопов в специальных установках или ручным способом, отсасывающих систем стоматологических установок, плевательниц, стоматологических оттисков из альгинатных, силиконовых и других материалов, полиэфирной смолы, зубопротезных заготовок из металлов, керамики, пластмасс - соответствие. 4. Жидкость не оказывает негативного влияния на поверхности из металла, резины, стекла, пластмассы - соответствие. - соответствие. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Флакон, объемом, л - ? 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Форма выпуска - Жидкость - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Характеристики указанные в КТРУ не позволяют идентифицировать товар который необходим заказчику, что может привести к поставке не соответствующего товара потребностям заказчика для выполнения определнных функций и оказания некачественной медицинской помощи.
- 20.20.14.000 20.20.14.000-00000006 - Средство дезинфицирующее 1. Дезинфецирующее средство представляет собой кристаллический порошок белого цвета с запахом хлора, содержащий в качестве действующего вещества натриевую соль хлорамида бензолсульфокислоты - соответствие. 2. Применяется для обеззараживания поверхностей в помещениях, жесткой мебели, санитарно-технического оборудования, резиновых ковриков, белья, посуды, игрушек, предметов ухода за больными, изделий медицинского назначения, медицинских отходов в лечебно-профилактических учреждениях, в клинических, микробиологических, вирусологических лабораториях, детских учреждениях, на санитарном транспорте, для проведения генеральных уборок в лечебно-профилактических и детских учреждениях - соответствие. соответствие. Упаковка: мешок, кг: ? 15 Внутри мешка пакеты, шт ? 50 - Килограмм - 45,00 - 745,26 - 33 536,70
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ ДАГЕСТАН "ГЕРИАТРИЧЕСКИЙ ЦЕНТР" - 45 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 1. Дезинфецирующее средство представляет собой кристаллический порошок белого цвета с запахом хлора, содержащий в качестве действующего вещества натриевую соль хлорамида бензолсульфокислоты - соответствие. 2. Применяется для обеззараживания поверхностей в помещениях, жесткой мебели, санитарно-технического оборудования, резиновых ковриков, белья, посуды, игрушек, предметов ухода за больными, изделий медицинского назначения, медицинских отходов в лечебно-профилактических учреждениях, в клинических, микробиологических, вирусологических лабораториях, детских учреждениях, на санитарном транспорте, для проведения генеральных уборок в лечебно-профилактических и детских учреждениях - соответствие. соответствие. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка: мешок, кг: ? 15 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутри мешка пакеты, шт ? 50 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики В пакетах, грамм: ? 300 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма выпуска Порошок Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 1. Дезинфецирующее средство представляет собой кристаллический порошок белого цвета с запахом хлора, содержащий в качестве действующего вещества натриевую соль хлорамида бензолсульфокислоты - соответствие. 2. Применяется для обеззараживания поверхностей в помещениях, жесткой мебели, санитарно-технического оборудования, резиновых ковриков, белья, посуды, игрушек, предметов ухода за больными, изделий медицинского назначения, медицинских отходов в лечебно-профилактических учреждениях, в клинических, микробиологических, вирусологических лабораториях, детских учреждениях, на санитарном транспорте, для проведения генеральных уборок в лечебно-профилактических и детских учреждениях - соответствие. - соответствие. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка: мешок, кг: - ? 15 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внутри мешка пакеты, шт - ? 50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В пакетах, грамм: - ? 300 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма выпуска - Порошок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
1. Дезинфецирующее средство представляет собой кристаллический порошок белого цвета с запахом хлора, содержащий в качестве действующего вещества натриевую соль хлорамида бензолсульфокислоты - соответствие. 2. Применяется для обеззараживания поверхностей в помещениях, жесткой мебели, санитарно-технического оборудования, резиновых ковриков, белья, посуды, игрушек, предметов ухода за больными, изделий медицинского назначения, медицинских отходов в лечебно-профилактических учреждениях, в клинических, микробиологических, вирусологических лабораториях, детских учреждениях, на санитарном транспорте, для проведения генеральных уборок в лечебно-профилактических и детских учреждениях - соответствие. - соответствие. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка: мешок, кг: - ? 15 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Внутри мешка пакеты, шт - ? 50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
В пакетах, грамм: - ? 300 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Форма выпуска - Порошок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Характеристики указанные в КТРУ не позволяют идентифицировать товар который необходим заказчику, что может привести к поставке не соответствующего товара потребностям заказчика для выполнения определенных функций и оказания некачественной медицинской помощи.
- 23.19.23.110 - Пробирка коническая центрифужная градуированная 1. Пробирки лабораторные конические с градуировкой - соответствие. 2. Изготовлены из стекла марки ХС - соответствие. 3. Разработаны для центрифугирования в центрифугах тип ОПн-3 и аналогичных им - соответствие. соответствие. Объем, мл ? 10 Цена деления, мл ? 0.2 - Штука - 200,00 - 35,10 - 7 020,00
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ ДАГЕСТАН "ГЕРИАТРИЧЕСКИЙ ЦЕНТР" - 200 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 1. Пробирки лабораторные конические с градуировкой - соответствие. 2. Изготовлены из стекла марки ХС - соответствие. 3. Разработаны для центрифугирования в центрифугах тип ОПн-3 и аналогичных им - соответствие. соответствие. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем, мл ? 10 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цена деления, мл ? 0.2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота, мм.: ? 105 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наружный диаметр, мм ? 17 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 1. Пробирки лабораторные конические с градуировкой - соответствие. 2. Изготовлены из стекла марки ХС - соответствие. 3. Разработаны для центрифугирования в центрифугах тип ОПн-3 и аналогичных им - соответствие. - соответствие. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем, мл - ? 10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цена деления, мл - ? 0.2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота, мм.: - ? 105 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наружный диаметр, мм - ? 17 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
1. Пробирки лабораторные конические с градуировкой - соответствие. 2. Изготовлены из стекла марки ХС - соответствие. 3. Разработаны для центрифугирования в центрифугах тип ОПн-3 и аналогичных им - соответствие. - соответствие. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Объем, мл - ? 10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цена деления, мл - ? 0.2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота, мм.: - ? 105 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наружный диаметр, мм - ? 17 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- 21.20.23.110 21.20.23.110-00005858 - Скрытая кровь в кале ИВД, набор, иммунохроматографический анализ, экспресс-анализ, клинический Специфичен по отношению к гемоглобину и комплексу гемоглобин/гаптоглобин Нет Количество выполняемых тестов ? 25 ШТ - Штука - 625,00 - 207,92 - 129 950,00
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ ДАГЕСТАН "ГЕРИАТРИЧЕСКИЙ ЦЕНТР" - 625 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Специфичен по отношению к гемоглобину и комплексу гемоглобин/гаптоглобин Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество выполняемых тестов ? 25 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Специфичен по отношению к гемоглобину и комплексу гемоглобин/гаптоглобин - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество выполняемых тестов - ? 25 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Специфичен по отношению к гемоглобину и комплексу гемоглобин/гаптоглобин - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество выполняемых тестов - ? 25 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- 21.20.23.199 21.20.23.199-00000068 - Пакет для сбора, хранения и транспортировки медицинских отходов Пакет из полимерного материала, предназначенный для сбора, временного хранения и транспортировки медицинских отходов классов Б в организациях при осуществлении медицинской и/или фармацевтической деятельности при выполнении лечебно-диагностических и оздоровительных процедур. Это изделие одноразового использования. соответствие. Класс Б соответствие. Размер: длина, мм: ? 600 - Штука - 3 000,00 - 3,51 - 10 530,00
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ ДАГЕСТАН "ГЕРИАТРИЧЕСКИЙ ЦЕНТР" - 3 000 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Пакет из полимерного материала, предназначенный для сбора, временного хранения и транспортировки медицинских отходов классов Б в организациях при осуществлении медицинской и/или фармацевтической деятельности при выполнении лечебно-диагностических и оздоровительных процедур. Это изделие одноразового использования. соответствие. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Класс Б соответствие. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер: длина, мм: ? 600 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер: ширина, мм: ? 500 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Пакет из полимерного материала, предназначенный для сбора, временного хранения и транспортировки медицинских отходов классов Б в организациях при осуществлении медицинской и/или фармацевтической деятельности при выполнении лечебно-диагностических и оздоровительных процедур. Это изделие одноразового использования. - соответствие. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Класс Б - соответствие. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер: длина, мм: - ? 600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер: ширина, мм: - ? 500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Пакет из полимерного материала, предназначенный для сбора, временного хранения и транспортировки медицинских отходов классов Б в организациях при осуществлении медицинской и/или фармацевтической деятельности при выполнении лечебно-диагностических и оздоровительных процедур. Это изделие одноразового использования. - соответствие. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Класс Б - соответствие. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер: длина, мм: - ? 600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер: ширина, мм: - ? 500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ. Предусмотренный пунктом 5 Правил использования КТРУ ПП № 145 запрет на указание дополнительных характеристик не применяется (письмо Минфина России от 24 января 2022 г. N 24-03-08/4090).
- 26.60.12.140 26.60.12.140-00000013 - Электрод для электрокардиографии, одноразового использования Нестерильный неинвазивный электрический проводник, разработанный для передачи биоэлектрических сигналов сердца с кожи на поверхности грудной клетки на контролирующее устройство электрокардиографа, через ЭКГ отведение (не относится к данному виду). Обычно это похожий на диск электрод, который фиксируется на коже специальным адгезивным средством, пластырем или за счет механизма всасывания; предварительно может быть нанесен проводящий гель, и может прилагаться салфетка для очищения кожи для обеспечения электрического соединения. Электрокардиография обычно проводится при использовании комплекта электродов (например, 10 штук), присоединенных к соответствующим отведениям и кабелям. Это изделие для одноразового использования. соответствие. 1. Электрод одноразовый для ЭКГ без коннекторов твердогелевый применяется для ЭКГ исследований в состоянии покоя и длительного мониторирования - соответствие. 2. Электрод содержит твердый гель и обладает высокой проводящей способностью, обеспечивает прочную адгезию для обеспечения сигнала хорошего качества - соответствие. 3. Токопроводящая среда: твердый гель - соответствие. 4. Основа: полиуретановая пена - соответствие. 5. Тип коннектора: «кнопка», нержавеющая сталь - соответствие. 6. Контактная поверхность (сенсор) из ABS(акрилонитрилбутадиенстирола), покрыта: серебро / хлорид серебра (Ag / AgCI) - соответствие. соответствие. Размер, одна сторона, мм ? 40 ММ - Штука - 5 000,00 - 9,99 - 49 950,00
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ ДАГЕСТАН "ГЕРИАТРИЧЕСКИЙ ЦЕНТР" - 5 000 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Нестерильный неинвазивный электрический проводник, разработанный для передачи биоэлектрических сигналов сердца с кожи на поверхности грудной клетки на контролирующее устройство электрокардиографа, через ЭКГ отведение (не относится к данному виду). Обычно это похожий на диск электрод, который фиксируется на коже специальным адгезивным средством, пластырем или за счет механизма всасывания; предварительно может быть нанесен проводящий гель, и может прилагаться салфетка для очищения кожи для обеспечения электрического соединения. Электрокардиография обычно проводится при использовании комплекта электродов (например, 10 штук), присоединенных к соответствующим отведениям и кабелям. Это изделие для одноразового использования. соответствие. Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1. Электрод одноразовый для ЭКГ без коннекторов твердогелевый применяется для ЭКГ исследований в состоянии покоя и длительного мониторирования - соответствие. 2. Электрод содержит твердый гель и обладает высокой проводящей способностью, обеспечивает прочную адгезию для обеспечения сигнала хорошего качества - соответствие. 3. Токопроводящая среда: твердый гель - соответствие. 4. Основа: полиуретановая пена - соответствие. 5. Тип коннектора: «кнопка», нержавеющая сталь - соответствие. 6. Контактная поверхность (сенсор) из ABS(акрилонитрилбутадиенстирола), покрыта: серебро / хлорид серебра (Ag / AgCI) - соответствие. соответствие. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер, одна сторона, мм ? 40 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер, вторая сторона, мм ? 36 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Время фиксации электрода на теле пациента, час: ? 72 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Нестерильный неинвазивный электрический проводник, разработанный для передачи биоэлектрических сигналов сердца с кожи на поверхности грудной клетки на контролирующее устройство электрокардиографа, через ЭКГ отведение (не относится к данному виду). Обычно это похожий на диск электрод, который фиксируется на коже специальным адгезивным средством, пластырем или за счет механизма всасывания; предварительно может быть нанесен проводящий гель, и может прилагаться салфетка для очищения кожи для обеспечения электрического соединения. Электрокардиография обычно проводится при использовании комплекта электродов (например, 10 штук), присоединенных к соответствующим отведениям и кабелям. Это изделие для одноразового использования. - соответствие. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1. Электрод одноразовый для ЭКГ без коннекторов твердогелевый применяется для ЭКГ исследований в состоянии покоя и длительного мониторирования - соответствие. 2. Электрод содержит твердый гель и обладает высокой проводящей способностью, обеспечивает прочную адгезию для обеспечения сигнала хорошего качества - соответствие. 3. Токопроводящая среда: твердый гель - соответствие. 4. Основа: полиуретановая пена - соответствие. 5. Тип коннектора: «кнопка», нержавеющая сталь - соответствие. 6. Контактная поверхность (сенсор) из ABS(акрилонитрилбутадиенстирола), покрыта: серебро / хлорид серебра (Ag / AgCI) - соответствие. - соответствие. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер, одна сторона, мм - ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер, вторая сторона, мм - ? 36 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Время фиксации электрода на теле пациента, час: - ? 72 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Нестерильный неинвазивный электрический проводник, разработанный для передачи биоэлектрических сигналов сердца с кожи на поверхности грудной клетки на контролирующее устройство электрокардиографа, через ЭКГ отведение (не относится к данному виду). Обычно это похожий на диск электрод, который фиксируется на коже специальным адгезивным средством, пластырем или за счет механизма всасывания; предварительно может быть нанесен проводящий гель, и может прилагаться салфетка для очищения кожи для обеспечения электрического соединения. Электрокардиография обычно проводится при использовании комплекта электродов (например, 10 штук), присоединенных к соответствующим отведениям и кабелям. Это изделие для одноразового использования. - соответствие. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1. Электрод одноразовый для ЭКГ без коннекторов твердогелевый применяется для ЭКГ исследований в состоянии покоя и длительного мониторирования - соответствие. 2. Электрод содержит твердый гель и обладает высокой проводящей способностью, обеспечивает прочную адгезию для обеспечения сигнала хорошего качества - соответствие. 3. Токопроводящая среда: твердый гель - соответствие. 4. Основа: полиуретановая пена - соответствие. 5. Тип коннектора: «кнопка», нержавеющая сталь - соответствие. 6. Контактная поверхность (сенсор) из ABS(акрилонитрилбутадиенстирола), покрыта: серебро / хлорид серебра (Ag / AgCI) - соответствие. - соответствие. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер, одна сторона, мм - ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер, вторая сторона, мм - ? 36 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Время фиксации электрода на теле пациента, час: - ? 72 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ (письмо Минфина России от 24 января 2022 г. N 24-03-08/4090).
- 26.60.12.140 26.60.12.140-00000013 - Электрод для электрокардиографии, одноразового использования Нестерильный неинвазивный электрический проводник, разработанный для передачи биоэлектрических сигналов сердца с кожи на поверхности грудной клетки на контролирующее устройство электрокардиографа, через ЭКГ отведение (не относится к данному виду). Обычно это похожий на диск электрод, который фиксируется на коже специальным адгезивным средством, пластырем или за счет механизма всасывания; предварительно может быть нанесен проводящий гель, и может прилагаться салфетка для очищения кожи для обеспечения электрического соединения. Электрокардиография обычно проводится при использовании комплекта электродов (например, 10 штук), присоединенных к соответствующим отведениям и кабелям. Это изделие для одноразового использования. соответствие. 1. Электрод одноразовый для ЭКГ твердогелевый предназначен для выполнения кратковременного мониторинга - соответствие. 2. Электрод содержит твердый гель и обладает высокой проводящей способностью, обеспечивает прочную адгезию для обеспечения сигнала хорошего качества - соответствие. 3. Токопроводящая среда: твердый гель - соответствие. 4. Основа: полиуретановая пена - соответствие. 5. Тип коннектора: «кнопка», нержавеющая сталь - соответствие. 6. Покрытие коннектора Ag/AgCl: серебро / хлорид серебра - соответствие. соответствие. Размер, одна сторона, мм ? 57 ММ - Штука - 5 000,00 - 34,04 - 170 200,00
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ ДАГЕСТАН "ГЕРИАТРИЧЕСКИЙ ЦЕНТР" - 5 000 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Нестерильный неинвазивный электрический проводник, разработанный для передачи биоэлектрических сигналов сердца с кожи на поверхности грудной клетки на контролирующее устройство электрокардиографа, через ЭКГ отведение (не относится к данному виду). Обычно это похожий на диск электрод, который фиксируется на коже специальным адгезивным средством, пластырем или за счет механизма всасывания; предварительно может быть нанесен проводящий гель, и может прилагаться салфетка для очищения кожи для обеспечения электрического соединения. Электрокардиография обычно проводится при использовании комплекта электродов (например, 10 штук), присоединенных к соответствующим отведениям и кабелям. Это изделие для одноразового использования. соответствие. Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1. Электрод одноразовый для ЭКГ твердогелевый предназначен для выполнения кратковременного мониторинга - соответствие. 2. Электрод содержит твердый гель и обладает высокой проводящей способностью, обеспечивает прочную адгезию для обеспечения сигнала хорошего качества - соответствие. 3. Токопроводящая среда: твердый гель - соответствие. 4. Основа: полиуретановая пена - соответствие. 5. Тип коннектора: «кнопка», нержавеющая сталь - соответствие. 6. Покрытие коннектора Ag/AgCl: серебро / хлорид серебра - соответствие. соответствие. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер, одна сторона, мм ? 57 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер, вторая сторона, мм : ? 34 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Нестерильный неинвазивный электрический проводник, разработанный для передачи биоэлектрических сигналов сердца с кожи на поверхности грудной клетки на контролирующее устройство электрокардиографа, через ЭКГ отведение (не относится к данному виду). Обычно это похожий на диск электрод, который фиксируется на коже специальным адгезивным средством, пластырем или за счет механизма всасывания; предварительно может быть нанесен проводящий гель, и может прилагаться салфетка для очищения кожи для обеспечения электрического соединения. Электрокардиография обычно проводится при использовании комплекта электродов (например, 10 штук), присоединенных к соответствующим отведениям и кабелям. Это изделие для одноразового использования. - соответствие. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1. Электрод одноразовый для ЭКГ твердогелевый предназначен для выполнения кратковременного мониторинга - соответствие. 2. Электрод содержит твердый гель и обладает высокой проводящей способностью, обеспечивает прочную адгезию для обеспечения сигнала хорошего качества - соответствие. 3. Токопроводящая среда: твердый гель - соответствие. 4. Основа: полиуретановая пена - соответствие. 5. Тип коннектора: «кнопка», нержавеющая сталь - соответствие. 6. Покрытие коннектора Ag/AgCl: серебро / хлорид серебра - соответствие. - соответствие. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер, одна сторона, мм - ? 57 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер, вторая сторона, мм : - ? 34 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Нестерильный неинвазивный электрический проводник, разработанный для передачи биоэлектрических сигналов сердца с кожи на поверхности грудной клетки на контролирующее устройство электрокардиографа, через ЭКГ отведение (не относится к данному виду). Обычно это похожий на диск электрод, который фиксируется на коже специальным адгезивным средством, пластырем или за счет механизма всасывания; предварительно может быть нанесен проводящий гель, и может прилагаться салфетка для очищения кожи для обеспечения электрического соединения. Электрокардиография обычно проводится при использовании комплекта электродов (например, 10 штук), присоединенных к соответствующим отведениям и кабелям. Это изделие для одноразового использования. - соответствие. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1. Электрод одноразовый для ЭКГ твердогелевый предназначен для выполнения кратковременного мониторинга - соответствие. 2. Электрод содержит твердый гель и обладает высокой проводящей способностью, обеспечивает прочную адгезию для обеспечения сигнала хорошего качества - соответствие. 3. Токопроводящая среда: твердый гель - соответствие. 4. Основа: полиуретановая пена - соответствие. 5. Тип коннектора: «кнопка», нержавеющая сталь - соответствие. 6. Покрытие коннектора Ag/AgCl: серебро / хлорид серебра - соответствие. - соответствие. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер, одна сторона, мм - ? 57 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер, вторая сторона, мм : - ? 34 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ (письмо Минфина России от 24 января 2022 г. N 24-03-08/4090).
- 26.60.12.122 26.60.12.122-00000013 - Термометр капиллярный для измерения температуры тела пациента, безртутный, неспиртовой Инструмент для измерения температуры тела пациента в виде тонкой полой запаянной с обоих концов стеклянной трубки с небольшой колбой у основания, заполненной специальной жидкостью, заменяющей ртуть, за исключением спирта, (например, галинстаном - эвтектическим сплавом галлия, индия и олова). Действует по капиллярному принципу: благодаря тепловому расширению столбик заполняет трубку с температурной шкалой до отметки, указывающей фактическую температуру. Это изделие многоразового использования. соответствие. 1. Термометр медицинский стеклянный с термометрической жидкостью - соответствие. 2. Вместо ртути в температурной шкале находится смесь жидких металлов – галлий, индий, олово - соответствие. 3. Область применения – в лечебных учреждениях, на дому для личного пользования - соответствие. 4. Футляр для хранения: да - соответствие. соответствие Измерение температуры, градус цельсия: диапазон ? 35 и ? 42 - Штука - 50,00 - 277,52 - 13 876,00
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ ДАГЕСТАН "ГЕРИАТРИЧЕСКИЙ ЦЕНТР" - 50 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Инструмент для измерения температуры тела пациента в виде тонкой полой запаянной с обоих концов стеклянной трубки с небольшой колбой у основания, заполненной специальной жидкостью, заменяющей ртуть, за исключением спирта, (например, галинстаном - эвтектическим сплавом галлия, индия и олова). Действует по капиллярному принципу: благодаря тепловому расширению столбик заполняет трубку с температурной шкалой до отметки, указывающей фактическую температуру. Это изделие многоразового использования. соответствие. Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1. Термометр медицинский стеклянный с термометрической жидкостью - соответствие. 2. Вместо ртути в температурной шкале находится смесь жидких металлов – галлий, индий, олово - соответствие. 3. Область применения – в лечебных учреждениях, на дому для личного пользования - соответствие. 4. Футляр для хранения: да - соответствие. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Измерение температуры, градус цельсия: диапазон ? 35 и ? 42 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Инструмент для измерения температуры тела пациента в виде тонкой полой запаянной с обоих концов стеклянной трубки с небольшой колбой у основания, заполненной специальной жидкостью, заменяющей ртуть, за исключением спирта, (например, галинстаном - эвтектическим сплавом галлия, индия и олова). Действует по капиллярному принципу: благодаря тепловому расширению столбик заполняет трубку с температурной шкалой до отметки, указывающей фактическую температуру. Это изделие многоразового использования. - соответствие. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1. Термометр медицинский стеклянный с термометрической жидкостью - соответствие. 2. Вместо ртути в температурной шкале находится смесь жидких металлов – галлий, индий, олово - соответствие. 3. Область применения – в лечебных учреждениях, на дому для личного пользования - соответствие. 4. Футляр для хранения: да - соответствие. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Измерение температуры, градус цельсия: диапазон - ? 35 и ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Инструмент для измерения температуры тела пациента в виде тонкой полой запаянной с обоих концов стеклянной трубки с небольшой колбой у основания, заполненной специальной жидкостью, заменяющей ртуть, за исключением спирта, (например, галинстаном - эвтектическим сплавом галлия, индия и олова). Действует по капиллярному принципу: благодаря тепловому расширению столбик заполняет трубку с температурной шкалой до отметки, указывающей фактическую температуру. Это изделие многоразового использования. - соответствие. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1. Термометр медицинский стеклянный с термометрической жидкостью - соответствие. 2. Вместо ртути в температурной шкале находится смесь жидких металлов – галлий, индий, олово - соответствие. 3. Область применения – в лечебных учреждениях, на дому для личного пользования - соответствие. 4. Футляр для хранения: да - соответствие. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Измерение температуры, градус цельсия: диапазон - ? 35 и ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ. Предусмотренный пунктом 5 Правил использования КТРУ ПП № 145 запрет на указание дополнительных характеристик не применяется (письмо Минфина России от 24 января 2022 г. N 24-03-08/4090).
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Сведения о связи с позицией плана-графика
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603033000819001000003
Начальная (максимальная) цена контракта: 605 839,30
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262054102410405730100100030040000244
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, Респ Дагестан, г.о. город Махачкала, г Махачкала, ул Мирзабекова, влд. 73
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 5 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта, гарантийные обязательства могут обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона от 05.04.2013 N 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, гарантийных обязательств, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Федерального закона N 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона N 44-ФЗ.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643820000003200, л/c 802Щ2000000/ОБ, БИК 012202102, ОКЦ № 1 ВВГУ Банка России//УФК по Нижегородской области, г Нижний Новгород, к/c 40102810745370000024
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
