Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45012207 от 2026-03-02
Поставка медицинской мебели
Класс 8.8.2 — Медицинская мебель
Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.71
Срок подачи заявок — 10.03.2026
Номер извещения: 0372200113426000050
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Заказчик САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ГОРОДСКОЙ ПЕРИНАТАЛЬНЫЙ ЦЕНТР № 1"
Наименование объекта закупки: Поставка медицинской мебели для нужд СПб ГБУЗ "Городской перинатальный центр № 1" в 2026 году
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603722001134001000071
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ГОРОДСКОЙ ПЕРИНАТАЛЬНЫЙ ЦЕНТР № 1"
Почтовый адрес: 193312, Санкт-Петербург, Солидарности, Д.6, 40386000
Место нахождения: 193312, Санкт-Петербург, Солидарности пр-кт, Д.6, 40386000
Ответственное должностное лицо: Степанова Е. С.
Адрес электронной почты: o.snabzh@gpc1.ru
Номер контактного телефона: 7-812-5830445
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Санкт-Петербург
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 02.03.2026 11:35 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 10.03.2026 08:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 10.03.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 12.03.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 714 600,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262781101875678110100100710013250244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 32.50.30.110 - Шкаф медицинский Габаритная ширина ? 450 и ? 500 ММ Габаритная глубина ? 600 и ? 650 ММ Габаритная высота ? 2100 и ? 2200 ММ - Штука - 1,00 - 68 500,00 - 68 500,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Габаритная ширина ? 450 и ? 500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная глубина ? 600 и ? 650 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная высота ? 2100 и ? 2200 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Каркас стальной усиленный разборно-сварной соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал каркаса изготовлен из профильной трубы и стального листа соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер профильной трубы каркаса (сечения) ? 30х30 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер профильной трубы каркаса (толщина стенки) ? 1.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стального листа каркаса и полок > 1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Несущий каркас собирается с помощью винторезьбовых соединений соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отверстия под болты закрыты пластиковыми заглушками цвета изделия соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Боковые и задние поверхности устанавливаются с помощью самонарезающих шурупов соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Торцы труб с фасадной части должны быть заварены соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество дверей 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Боковые стенки из двухслойного листового металла толщиной > 30 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Двери из двухслойного листового металла толщиной > 24 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Боковые стенки и двери заполнены шумопоглощающим материалом: вспененный (ячеистый) пенополистирол соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутри дверей для жесткости установлен дополнительный усиливающий каркас соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Дополнительный усиливающий каркас из металлической трубы размером (сечения) ? 20х20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Дополнительный усиливающий каркас из металлической трубы размером (толщина стенки) > 1.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Дверные петли осевые, позволяют открывать дверь на 180°, не находятся в зоне хранения шкафа, благодаря чему они не подвержены коррозии и такая конструкция не дает дверям провиснуть при длительной эксплуатации соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Механизм фиксации дверей в закрытом положении соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Противопыльная прокладка размещается по периметру двери соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество съемных полок ? 5 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Полки изготовлены из стального листа, который имеет по всему периметру полки П-образный загиб листового материала и торцевую высоту по периметру соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Торцевая высота полки по П-образному загибу ? 22 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная допустимая распределенная нагрузка на полку ? 50 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ручки дверей металлические в форме «скобы» с межосевым расстоянием ? 192 и ? 195 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Четыре опоры регулируются по высоте соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регулирование высоты опор ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Все металлические детали имеют эпоксиполиэфирное порошковое покрытие соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхности изделия устойчивы к дезинфекции соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Принимается в собранном виде соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Двери запираются на замок соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Габаритная ширина - ? 450 и ? 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная глубина - ? 600 и ? 650 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная высота - ? 2100 и ? 2200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Каркас стальной усиленный разборно-сварной - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал каркаса изготовлен из профильной трубы и стального листа - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер профильной трубы каркаса (сечения) - ? 30х30 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер профильной трубы каркаса (толщина стенки) - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стального листа каркаса и полок - > 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Несущий каркас собирается с помощью винторезьбовых соединений - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отверстия под болты закрыты пластиковыми заглушками цвета изделия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Боковые и задние поверхности устанавливаются с помощью самонарезающих шурупов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Торцы труб с фасадной части должны быть заварены - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество дверей - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Боковые стенки из двухслойного листового металла толщиной - > 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Двери из двухслойного листового металла толщиной - > 24 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Боковые стенки и двери заполнены шумопоглощающим материалом: вспененный (ячеистый) пенополистирол - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутри дверей для жесткости установлен дополнительный усиливающий каркас - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительный усиливающий каркас из металлической трубы размером (сечения) - ? 20х20 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительный усиливающий каркас из металлической трубы размером (толщина стенки) - > 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дверные петли осевые, позволяют открывать дверь на 180°, не находятся в зоне хранения шкафа, благодаря чему они не подвержены коррозии и такая конструкция не дает дверям провиснуть при длительной эксплуатации - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Механизм фиксации дверей в закрытом положении - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Противопыльная прокладка размещается по периметру двери - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество съемных полок - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Полки изготовлены из стального листа, который имеет по всему периметру полки П-образный загиб листового материала и торцевую высоту по периметру - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Торцевая высота полки по П-образному загибу - ? 22 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная допустимая распределенная нагрузка на полку - ? 50 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ручки дверей металлические в форме «скобы» с межосевым расстоянием - ? 192 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Четыре опоры регулируются по высоте - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регулирование высоты опор - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Все металлические детали имеют эпоксиполиэфирное порошковое покрытие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхности изделия устойчивы к дезинфекции - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Принимается в собранном виде - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Двери запираются на замок - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Габаритная ширина - ? 450 и ? 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Габаритная глубина - ? 600 и ? 650 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Габаритная высота - ? 2100 и ? 2200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Каркас стальной усиленный разборно-сварной - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал каркаса изготовлен из профильной трубы и стального листа - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер профильной трубы каркаса (сечения) - ? 30х30 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер профильной трубы каркаса (толщина стенки) - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Толщина стального листа каркаса и полок - > 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Несущий каркас собирается с помощью винторезьбовых соединений - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отверстия под болты закрыты пластиковыми заглушками цвета изделия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Боковые и задние поверхности устанавливаются с помощью самонарезающих шурупов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Торцы труб с фасадной части должны быть заварены - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество дверей - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Боковые стенки из двухслойного листового металла толщиной - > 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Двери из двухслойного листового металла толщиной - > 24 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Боковые стенки и двери заполнены шумопоглощающим материалом: вспененный (ячеистый) пенополистирол - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутри дверей для жесткости установлен дополнительный усиливающий каркас - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Дополнительный усиливающий каркас из металлической трубы размером (сечения) - ? 20х20 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Дополнительный усиливающий каркас из металлической трубы размером (толщина стенки) - > 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Дверные петли осевые, позволяют открывать дверь на 180°, не находятся в зоне хранения шкафа, благодаря чему они не подвержены коррозии и такая конструкция не дает дверям провиснуть при длительной эксплуатации - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Механизм фиксации дверей в закрытом положении - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Противопыльная прокладка размещается по периметру двери - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество съемных полок - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Полки изготовлены из стального листа, который имеет по всему периметру полки П-образный загиб листового материала и торцевую высоту по периметру - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Торцевая высота полки по П-образному загибу - ? 22 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальная допустимая распределенная нагрузка на полку - ? 50 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ручки дверей металлические в форме «скобы» с межосевым расстоянием - ? 192 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Четыре опоры регулируются по высоте - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Регулирование высоты опор - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Все металлические детали имеют эпоксиполиэфирное порошковое покрытие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поверхности изделия устойчивы к дезинфекции - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Принимается в собранном виде - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Двери запираются на замок - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 32.50.30.110 - Шкаф медицинский Габаритная ширина ? 900 и ? 950 ММ Габаритная глубина ? 450 и ? 500 ММ Габаритная высота ? 1450 и ? 1500 ММ - Штука - 1,00 - 69 400,00 - 69 400,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Габаритная ширина ? 900 и ? 950 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная глубина ? 450 и ? 500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная высота ? 1450 и ? 1500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Каркас стальной усиленный разборно-сварной соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал каркаса изготовлен из профильной трубы и стального листа соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер профильной трубы каркаса (сечения) ? 30х30 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер профильной трубы каркаса (толщина стенки) ? 1.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стального листа каркаса и полок ? 1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Несущий каркас собирается с помощью винторезьбовых соединений соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отверстия под болты закрыты пластиковыми заглушками цвета изделия соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Боковые и задние поверхности устанавливаются с помощью самонарезающих шурупов соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Торцы труб с фасадной части должны быть заварены соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество дверей 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Боковые стенки из двухслойного листового металла толщиной ? 30 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Двери из двухслойного листового металла толщиной ? 24 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Боковые стенки и двери заполнены шумопоглощающим материалом: вспененный (ячеистый) пенополистирол соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутри дверей для жесткости установлен дополнительный усиливающий каркас соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Дополнительный усиливающий каркас из металлической трубы размером (сечения) ? 20х20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Дополнительный усиливающий каркас из металлической трубы размером (толщина стенки) ? 1.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Дверные петли осевые, позволяют открывать дверь на 180°, не находятся в зоне хранения шкафа, благодаря чему они не подвержены коррозии и такая конструкция не дает дверям провиснуть при длительной эксплуатации соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Механизм фиксации дверей в закрытом положении соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Противопыльная прокладка размещается по периметру двери соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество съемных полок ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Полки изготовлены из стального листа, который имеет по всему периметру полки П-образный загиб листового материала и торцевую высоту по периметру соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Торцевая высота полки по П-образному загибу ? 22 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная допустимая распределенная нагрузка на полку ? 50 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ручки дверей металлические в форме «скобы» с межосевым расстоянием ? 192 и ? 195 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Четыре опоры регулируются по высоте соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регулирование высоты опор ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Все металлические детали имеют эпоксиполиэфирное порошковое покрытие соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Принимается в собранном виде соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Двери запираются на замок соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхности изделия устойчивы к дезинфекции соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Габаритная ширина - ? 900 и ? 950 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная глубина - ? 450 и ? 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная высота - ? 1450 и ? 1500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Каркас стальной усиленный разборно-сварной - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал каркаса изготовлен из профильной трубы и стального листа - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер профильной трубы каркаса (сечения) - ? 30х30 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер профильной трубы каркаса (толщина стенки) - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стального листа каркаса и полок - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Несущий каркас собирается с помощью винторезьбовых соединений - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отверстия под болты закрыты пластиковыми заглушками цвета изделия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Боковые и задние поверхности устанавливаются с помощью самонарезающих шурупов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Торцы труб с фасадной части должны быть заварены - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество дверей - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Боковые стенки из двухслойного листового металла толщиной - ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Двери из двухслойного листового металла толщиной - ? 24 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Боковые стенки и двери заполнены шумопоглощающим материалом: вспененный (ячеистый) пенополистирол - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутри дверей для жесткости установлен дополнительный усиливающий каркас - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительный усиливающий каркас из металлической трубы размером (сечения) - ? 20х20 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительный усиливающий каркас из металлической трубы размером (толщина стенки) - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дверные петли осевые, позволяют открывать дверь на 180°, не находятся в зоне хранения шкафа, благодаря чему они не подвержены коррозии и такая конструкция не дает дверям провиснуть при длительной эксплуатации - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Механизм фиксации дверей в закрытом положении - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Противопыльная прокладка размещается по периметру двери - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество съемных полок - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Полки изготовлены из стального листа, который имеет по всему периметру полки П-образный загиб листового материала и торцевую высоту по периметру - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Торцевая высота полки по П-образному загибу - ? 22 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная допустимая распределенная нагрузка на полку - ? 50 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ручки дверей металлические в форме «скобы» с межосевым расстоянием - ? 192 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Четыре опоры регулируются по высоте - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регулирование высоты опор - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Все металлические детали имеют эпоксиполиэфирное порошковое покрытие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Принимается в собранном виде - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Двери запираются на замок - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхности изделия устойчивы к дезинфекции - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Габаритная ширина - ? 900 и ? 950 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Габаритная глубина - ? 450 и ? 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Габаритная высота - ? 1450 и ? 1500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Каркас стальной усиленный разборно-сварной - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал каркаса изготовлен из профильной трубы и стального листа - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер профильной трубы каркаса (сечения) - ? 30х30 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер профильной трубы каркаса (толщина стенки) - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Толщина стального листа каркаса и полок - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Несущий каркас собирается с помощью винторезьбовых соединений - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отверстия под болты закрыты пластиковыми заглушками цвета изделия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Боковые и задние поверхности устанавливаются с помощью самонарезающих шурупов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Торцы труб с фасадной части должны быть заварены - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество дверей - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Боковые стенки из двухслойного листового металла толщиной - ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Двери из двухслойного листового металла толщиной - ? 24 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Боковые стенки и двери заполнены шумопоглощающим материалом: вспененный (ячеистый) пенополистирол - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутри дверей для жесткости установлен дополнительный усиливающий каркас - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Дополнительный усиливающий каркас из металлической трубы размером (сечения) - ? 20х20 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Дополнительный усиливающий каркас из металлической трубы размером (толщина стенки) - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Дверные петли осевые, позволяют открывать дверь на 180°, не находятся в зоне хранения шкафа, благодаря чему они не подвержены коррозии и такая конструкция не дает дверям провиснуть при длительной эксплуатации - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Механизм фиксации дверей в закрытом положении - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Противопыльная прокладка размещается по периметру двери - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество съемных полок - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Полки изготовлены из стального листа, который имеет по всему периметру полки П-образный загиб листового материала и торцевую высоту по периметру - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Торцевая высота полки по П-образному загибу - ? 22 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальная допустимая распределенная нагрузка на полку - ? 50 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ручки дверей металлические в форме «скобы» с межосевым расстоянием - ? 192 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Четыре опоры регулируются по высоте - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Регулирование высоты опор - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Все металлические детали имеют эпоксиполиэфирное порошковое покрытие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Принимается в собранном виде - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Двери запираются на замок - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поверхности изделия устойчивы к дезинфекции - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 32.50.30.110 - Шкаф медицинский Габаритная ширина ? 600 и ? 650 ММ Габаритная глубина ? 450 и ? 500 ММ Габаритная высота ? 1450 и ? 1500 ММ - Штука - 1,00 - 56 400,00 - 56 400,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Габаритная ширина ? 600 и ? 650 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная глубина ? 450 и ? 500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная высота ? 1450 и ? 1500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Каркас стальной усиленный разборно-сварной соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал каркаса изготовлен из профильной трубы и стального листа соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер профильной трубы каркаса (сечения) ? 30х30 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер профильной трубы каркаса (толщина стенки) ? 1.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стального листа каркаса и полок ? 1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Несущий каркас собирается с помощью винторезьбовых соединений соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отверстия под болты закрыты пластиковыми заглушками цвета изделия соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Боковые и задние поверхности устанавливаются с помощью самонарезающих шурупов соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Торцы труб с фасадной части должны быть заварены соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество дверей 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Боковые стенки из двухслойного листового металла толщиной ? 30 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Двери из двухслойного листового металла толщиной ? 24 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Боковые стенки и двери заполнены шумопоглощающим материалом: вспененный (ячеистый) пенополистирол соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутри дверей для жесткости установлен дополнительный усиливающий каркас соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Дополнительный усиливающий каркас из металлической трубы размером (сечения) ? 20х20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Дополнительный усиливающий каркас из металлической трубы размером (толщина стенки) ? 1.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Дверные петли осевые, позволяют открывать дверь на 180°, не находятся в зоне хранения шкафа, благодаря чему они не подвержены коррозии и такая конструкция не дает дверям провиснуть при длительной эксплуатации соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Механизм фиксации дверей в закрытом положении соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Противопыльная прокладка размещается по периметру двери соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество съемных полок ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Полки изготовлены из стального листа, который имеет по всему периметру полки П-образный загиб листового материала и торцевую высоту по периметру соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Торцевая высота полки по П-образному загибу ? 22 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная допустимая распределенная нагрузка на полку ? 50 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ручки дверей металлические в форме «скобы» с межосевым расстоянием ? 192 и ? 195 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Четыре опоры регулируются по высоте соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регулирование высоты опор ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Все металлические детали имеют эпоксиполиэфирное порошковое покрытие соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхности изделия устойчивы к дезинфекции соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Принимается в собранном виде соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Двери запираются на замок соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Габаритная ширина - ? 600 и ? 650 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная глубина - ? 450 и ? 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная высота - ? 1450 и ? 1500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Каркас стальной усиленный разборно-сварной - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал каркаса изготовлен из профильной трубы и стального листа - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер профильной трубы каркаса (сечения) - ? 30х30 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер профильной трубы каркаса (толщина стенки) - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стального листа каркаса и полок - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Несущий каркас собирается с помощью винторезьбовых соединений - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отверстия под болты закрыты пластиковыми заглушками цвета изделия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Боковые и задние поверхности устанавливаются с помощью самонарезающих шурупов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Торцы труб с фасадной части должны быть заварены - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество дверей - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Боковые стенки из двухслойного листового металла толщиной - ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Двери из двухслойного листового металла толщиной - ? 24 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Боковые стенки и двери заполнены шумопоглощающим материалом: вспененный (ячеистый) пенополистирол - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутри дверей для жесткости установлен дополнительный усиливающий каркас - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительный усиливающий каркас из металлической трубы размером (сечения) - ? 20х20 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительный усиливающий каркас из металлической трубы размером (толщина стенки) - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дверные петли осевые, позволяют открывать дверь на 180°, не находятся в зоне хранения шкафа, благодаря чему они не подвержены коррозии и такая конструкция не дает дверям провиснуть при длительной эксплуатации - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Механизм фиксации дверей в закрытом положении - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Противопыльная прокладка размещается по периметру двери - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество съемных полок - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Полки изготовлены из стального листа, который имеет по всему периметру полки П-образный загиб листового материала и торцевую высоту по периметру - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Торцевая высота полки по П-образному загибу - ? 22 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная допустимая распределенная нагрузка на полку - ? 50 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ручки дверей металлические в форме «скобы» с межосевым расстоянием - ? 192 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Четыре опоры регулируются по высоте - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регулирование высоты опор - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Все металлические детали имеют эпоксиполиэфирное порошковое покрытие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхности изделия устойчивы к дезинфекции - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Принимается в собранном виде - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Двери запираются на замок - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Габаритная ширина - ? 600 и ? 650 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Габаритная глубина - ? 450 и ? 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Габаритная высота - ? 1450 и ? 1500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Каркас стальной усиленный разборно-сварной - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал каркаса изготовлен из профильной трубы и стального листа - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер профильной трубы каркаса (сечения) - ? 30х30 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер профильной трубы каркаса (толщина стенки) - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Толщина стального листа каркаса и полок - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Несущий каркас собирается с помощью винторезьбовых соединений - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отверстия под болты закрыты пластиковыми заглушками цвета изделия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Боковые и задние поверхности устанавливаются с помощью самонарезающих шурупов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Торцы труб с фасадной части должны быть заварены - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество дверей - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Боковые стенки из двухслойного листового металла толщиной - ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Двери из двухслойного листового металла толщиной - ? 24 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Боковые стенки и двери заполнены шумопоглощающим материалом: вспененный (ячеистый) пенополистирол - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутри дверей для жесткости установлен дополнительный усиливающий каркас - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Дополнительный усиливающий каркас из металлической трубы размером (сечения) - ? 20х20 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Дополнительный усиливающий каркас из металлической трубы размером (толщина стенки) - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Дверные петли осевые, позволяют открывать дверь на 180°, не находятся в зоне хранения шкафа, благодаря чему они не подвержены коррозии и такая конструкция не дает дверям провиснуть при длительной эксплуатации - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Механизм фиксации дверей в закрытом положении - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Противопыльная прокладка размещается по периметру двери - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество съемных полок - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Полки изготовлены из стального листа, который имеет по всему периметру полки П-образный загиб листового материала и торцевую высоту по периметру - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Торцевая высота полки по П-образному загибу - ? 22 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальная допустимая распределенная нагрузка на полку - ? 50 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ручки дверей металлические в форме «скобы» с межосевым расстоянием - ? 192 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Четыре опоры регулируются по высоте - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Регулирование высоты опор - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Все металлические детали имеют эпоксиполиэфирное порошковое покрытие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поверхности изделия устойчивы к дезинфекции - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Принимается в собранном виде - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Двери запираются на замок - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 32.50.30.110 - Шкаф медицинский Габаритная ширина ? 900 и ? 950 ММ Габаритная глубина ? 600 и ? 650 ММ Габаритная высота ? 2100 и ? 2200 ММ - Штука - 3,00 - 110 500,00 - 331 500,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Габаритная ширина ? 900 и ? 950 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная глубина ? 600 и ? 650 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная высота ? 2100 и ? 2200 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Каркас стальной усиленный разборно-сварной соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал каркаса изготовлен из профильной трубы и стального листа соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер профильной трубы каркаса (сечения) ? 30х30 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер профильной трубы каркаса (толщина стенки) ? 1.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стального листа каркаса и полок ? 1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Несущий каркас собирается с помощью винторезьбовых соединений соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отверстия под болты закрыты пластиковыми заглушками цвета изделия соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Боковые и задние поверхности устанавливаются с помощью самонарезающих шурупов соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Торцы труб с фасадной части должны быть заварены соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шкаф разделен на две секции по высоте соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота нижней секции ? 870 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота верхней секции ? 1230 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кол-во ящиков в нижней секции 3 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Механизм выдвижения ящиков – телескопические направляющие полного выдвижения с доводчиком соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соотношение высот фасадов ящиков 1:1:2 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ручки ящиков металлические в форме «скобы» с межосевым расстоянием ? 192 и ? 195 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество дверей в верхней секции 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Боковые стенки из двухслойного листового металла толщиной ? 30 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Двери из двухслойного листового металла толщиной ? 24 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Боковые стенки и двери заполнены шумопоглощающим материалом: вспененный (ячеистый) пенополистирол соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутри дверей для жесткости установлен дополнительный усиливающий каркас соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Дополнительный усиливающий каркас из металлической трубы размером (сечения) ? 20х20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Дополнительный усиливающий каркас из металлической трубы размером (толщина стенки) ? 1.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Дверные петли осевые, позволяют открывать дверь на 180°, не находятся в зоне хранения шкафа, благодаря чему они не подвержены коррозии и такая конструкция не дает дверям провиснуть при длительной эксплуатации соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Механизм фиксации дверей в закрытом положении соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Противопыльная прокладка размещается по периметру двери соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество съемных полок в верхней секции ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Полки изготовлены из стального листа, который имеет по всему периметру полки П-образный загиб листового материала и торцевую высоту по периметру соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Торцевая высота полки по П-образному загибу ? 22 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная допустимая распределенная нагрузка на полку ? 50 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ручки дверей металлические в форме «скобы» с межосевым расстоянием ? 192 и ? 195 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Четыре опоры регулируются по высоте соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регулирование высоты опор ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Все металлические детали имеют эпоксиполиэфирное порошковое покрытие соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхности изделия устойчивы к дезинфекции соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Принимается в собранном виде соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Двери верхней секции запираются на замок соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Габаритная ширина - ? 900 и ? 950 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная глубина - ? 600 и ? 650 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная высота - ? 2100 и ? 2200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Каркас стальной усиленный разборно-сварной - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал каркаса изготовлен из профильной трубы и стального листа - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер профильной трубы каркаса (сечения) - ? 30х30 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер профильной трубы каркаса (толщина стенки) - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стального листа каркаса и полок - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Несущий каркас собирается с помощью винторезьбовых соединений - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отверстия под болты закрыты пластиковыми заглушками цвета изделия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Боковые и задние поверхности устанавливаются с помощью самонарезающих шурупов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Торцы труб с фасадной части должны быть заварены - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шкаф разделен на две секции по высоте - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота нижней секции - ? 870 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота верхней секции - ? 1230 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Кол-во ящиков в нижней секции - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Механизм выдвижения ящиков – телескопические направляющие полного выдвижения с доводчиком - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соотношение высот фасадов ящиков 1:1:2 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ручки ящиков металлические в форме «скобы» с межосевым расстоянием - ? 192 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество дверей в верхней секции - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Боковые стенки из двухслойного листового металла толщиной - ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Двери из двухслойного листового металла толщиной - ? 24 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Боковые стенки и двери заполнены шумопоглощающим материалом: вспененный (ячеистый) пенополистирол - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутри дверей для жесткости установлен дополнительный усиливающий каркас - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительный усиливающий каркас из металлической трубы размером (сечения) - ? 20х20 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительный усиливающий каркас из металлической трубы размером (толщина стенки) - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дверные петли осевые, позволяют открывать дверь на 180°, не находятся в зоне хранения шкафа, благодаря чему они не подвержены коррозии и такая конструкция не дает дверям провиснуть при длительной эксплуатации - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Механизм фиксации дверей в закрытом положении - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Противопыльная прокладка размещается по периметру двери - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество съемных полок в верхней секции - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Полки изготовлены из стального листа, который имеет по всему периметру полки П-образный загиб листового материала и торцевую высоту по периметру - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Торцевая высота полки по П-образному загибу - ? 22 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная допустимая распределенная нагрузка на полку - ? 50 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ручки дверей металлические в форме «скобы» с межосевым расстоянием - ? 192 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Четыре опоры регулируются по высоте - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регулирование высоты опор - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Все металлические детали имеют эпоксиполиэфирное порошковое покрытие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхности изделия устойчивы к дезинфекции - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Принимается в собранном виде - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Двери верхней секции запираются на замок - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Габаритная ширина - ? 900 и ? 950 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Габаритная глубина - ? 600 и ? 650 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Габаритная высота - ? 2100 и ? 2200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Каркас стальной усиленный разборно-сварной - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал каркаса изготовлен из профильной трубы и стального листа - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер профильной трубы каркаса (сечения) - ? 30х30 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер профильной трубы каркаса (толщина стенки) - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Толщина стального листа каркаса и полок - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Несущий каркас собирается с помощью винторезьбовых соединений - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отверстия под болты закрыты пластиковыми заглушками цвета изделия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Боковые и задние поверхности устанавливаются с помощью самонарезающих шурупов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Торцы труб с фасадной части должны быть заварены - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шкаф разделен на две секции по высоте - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Высота нижней секции - ? 870 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота верхней секции - ? 1230 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Кол-во ящиков в нижней секции - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Механизм выдвижения ящиков – телескопические направляющие полного выдвижения с доводчиком - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Соотношение высот фасадов ящиков 1:1:2 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ручки ящиков металлические в форме «скобы» с межосевым расстоянием - ? 192 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество дверей в верхней секции - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Боковые стенки из двухслойного листового металла толщиной - ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Двери из двухслойного листового металла толщиной - ? 24 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Боковые стенки и двери заполнены шумопоглощающим материалом: вспененный (ячеистый) пенополистирол - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутри дверей для жесткости установлен дополнительный усиливающий каркас - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Дополнительный усиливающий каркас из металлической трубы размером (сечения) - ? 20х20 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Дополнительный усиливающий каркас из металлической трубы размером (толщина стенки) - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Дверные петли осевые, позволяют открывать дверь на 180°, не находятся в зоне хранения шкафа, благодаря чему они не подвержены коррозии и такая конструкция не дает дверям провиснуть при длительной эксплуатации - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Механизм фиксации дверей в закрытом положении - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Противопыльная прокладка размещается по периметру двери - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество съемных полок в верхней секции - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Полки изготовлены из стального листа, который имеет по всему периметру полки П-образный загиб листового материала и торцевую высоту по периметру - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Торцевая высота полки по П-образному загибу - ? 22 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальная допустимая распределенная нагрузка на полку - ? 50 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ручки дверей металлические в форме «скобы» с межосевым расстоянием - ? 192 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Четыре опоры регулируются по высоте - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Регулирование высоты опор - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Все металлические детали имеют эпоксиполиэфирное порошковое покрытие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поверхности изделия устойчивы к дезинфекции - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Принимается в собранном виде - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Двери верхней секции запираются на замок - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 32.50.30.110 - Шкаф медицинский Габаритная ширина ? 600 и ? 650 ММ Габаритная глубина ? 600 и ? 650 ММ Габаритная высота ? 2100 и ? 2200 ММ - Штука - 1,00 - 97 500,00 - 97 500,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Габаритная ширина ? 600 и ? 650 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная глубина ? 600 и ? 650 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная высота ? 2100 и ? 2200 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Каркас стальной усиленный разборно-сварной соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал каркаса изготовлен из профильной трубы и стального листа соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер профильной трубы каркаса (сечения) ? 30х30 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер профильной трубы каркаса (толщина стенки ? 1.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стального листа каркаса и полок ? 1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Несущий каркас собирается с помощью винторезьбовых соединений соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отверстия под болты закрыты пластиковыми заглушками цвета изделия соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Боковые и задние поверхности устанавливаются с помощью самонарезающих шурупов соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Торцы труб с фасадной части должны быть заварены соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шкаф разделен на две секции по высоте соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота нижней секции ? 870 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота верхней секции ? 1230 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кол-во ящиков в нижней секции 3 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Механизм выдвижения ящиков – телескопические направляющие полного выдвижения с доводчиком соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соотношение высот фасадов ящиков 1:1:2 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ручки ящиков металлические в форме «скобы» с межосевым расстоянием ? 192 и ? 195 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество дверей в верхней секции 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Боковые стенки из двухслойного листового металла толщиной ? 30 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Двери из двухслойного листового металла толщиной ? 24 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Боковые стенки и двери заполнены шумопоглощающим материалом: вспененный (ячеистый) пенополистирол соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутри дверей для жесткости установлен дополнительный усиливающий каркас соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Дополнительный усиливающий каркас из металлической трубы размером (сечения) ? 20х20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Дополнительный усиливающий каркас из металлической трубы размером (толщина стенки) ? 1.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Дверные петли осевые, позволяют открывать дверь на 180°, не находятся в зоне хранения шкафа, благодаря чему они не подвержены коррозии и такая конструкция не дает дверям провиснуть при длительной эксплуатации соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Механизм фиксации дверей в закрытом положении соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Противопыльная прокладка размещается по периметру двери соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество съемных полок в верхней секции ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Полки изготовлены из стального листа, который имеет по всему периметру полки П-образный загиб листового материала и торцевую высоту по периметру соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Торцевая высота полки по П-образному загибу ? 22 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная допустимая распределенная нагрузка на полку ? 50 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ручки дверей металлические в форме «скобы» с межосевым расстоянием ? 192 и ? 195 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Четыре опоры регулируются по высоте соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регулирование высоты опор ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Все металлические детали имеют эпоксиполиэфирное порошковое покрытие соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхности изделия устойчивы к дезинфекции соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Принимается в собранном виде соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Двери верхней секции запираются на замок соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Габаритная ширина - ? 600 и ? 650 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная глубина - ? 600 и ? 650 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная высота - ? 2100 и ? 2200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Каркас стальной усиленный разборно-сварной - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал каркаса изготовлен из профильной трубы и стального листа - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер профильной трубы каркаса (сечения) - ? 30х30 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер профильной трубы каркаса (толщина стенки - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стального листа каркаса и полок - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Несущий каркас собирается с помощью винторезьбовых соединений - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отверстия под болты закрыты пластиковыми заглушками цвета изделия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Боковые и задние поверхности устанавливаются с помощью самонарезающих шурупов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Торцы труб с фасадной части должны быть заварены - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шкаф разделен на две секции по высоте - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота нижней секции - ? 870 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота верхней секции - ? 1230 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Кол-во ящиков в нижней секции - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Механизм выдвижения ящиков – телескопические направляющие полного выдвижения с доводчиком - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соотношение высот фасадов ящиков 1:1:2 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ручки ящиков металлические в форме «скобы» с межосевым расстоянием - ? 192 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество дверей в верхней секции - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Боковые стенки из двухслойного листового металла толщиной - ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Двери из двухслойного листового металла толщиной - ? 24 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Боковые стенки и двери заполнены шумопоглощающим материалом: вспененный (ячеистый) пенополистирол - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутри дверей для жесткости установлен дополнительный усиливающий каркас - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительный усиливающий каркас из металлической трубы размером (сечения) - ? 20х20 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительный усиливающий каркас из металлической трубы размером (толщина стенки) - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дверные петли осевые, позволяют открывать дверь на 180°, не находятся в зоне хранения шкафа, благодаря чему они не подвержены коррозии и такая конструкция не дает дверям провиснуть при длительной эксплуатации - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Механизм фиксации дверей в закрытом положении - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Противопыльная прокладка размещается по периметру двери - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество съемных полок в верхней секции - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Полки изготовлены из стального листа, который имеет по всему периметру полки П-образный загиб листового материала и торцевую высоту по периметру - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Торцевая высота полки по П-образному загибу - ? 22 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная допустимая распределенная нагрузка на полку - ? 50 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ручки дверей металлические в форме «скобы» с межосевым расстоянием - ? 192 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Четыре опоры регулируются по высоте - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регулирование высоты опор - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Все металлические детали имеют эпоксиполиэфирное порошковое покрытие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхности изделия устойчивы к дезинфекции - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Принимается в собранном виде - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Двери верхней секции запираются на замок - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Габаритная ширина - ? 600 и ? 650 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Габаритная глубина - ? 600 и ? 650 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Габаритная высота - ? 2100 и ? 2200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Каркас стальной усиленный разборно-сварной - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал каркаса изготовлен из профильной трубы и стального листа - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер профильной трубы каркаса (сечения) - ? 30х30 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер профильной трубы каркаса (толщина стенки - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Толщина стального листа каркаса и полок - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Несущий каркас собирается с помощью винторезьбовых соединений - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отверстия под болты закрыты пластиковыми заглушками цвета изделия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Боковые и задние поверхности устанавливаются с помощью самонарезающих шурупов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Торцы труб с фасадной части должны быть заварены - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шкаф разделен на две секции по высоте - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Высота нижней секции - ? 870 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота верхней секции - ? 1230 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Кол-во ящиков в нижней секции - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Механизм выдвижения ящиков – телескопические направляющие полного выдвижения с доводчиком - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Соотношение высот фасадов ящиков 1:1:2 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ручки ящиков металлические в форме «скобы» с межосевым расстоянием - ? 192 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество дверей в верхней секции - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Боковые стенки из двухслойного листового металла толщиной - ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Двери из двухслойного листового металла толщиной - ? 24 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Боковые стенки и двери заполнены шумопоглощающим материалом: вспененный (ячеистый) пенополистирол - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутри дверей для жесткости установлен дополнительный усиливающий каркас - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Дополнительный усиливающий каркас из металлической трубы размером (сечения) - ? 20х20 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Дополнительный усиливающий каркас из металлической трубы размером (толщина стенки) - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Дверные петли осевые, позволяют открывать дверь на 180°, не находятся в зоне хранения шкафа, благодаря чему они не подвержены коррозии и такая конструкция не дает дверям провиснуть при длительной эксплуатации - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Механизм фиксации дверей в закрытом положении - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Противопыльная прокладка размещается по периметру двери - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество съемных полок в верхней секции - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Полки изготовлены из стального листа, который имеет по всему периметру полки П-образный загиб листового материала и торцевую высоту по периметру - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Торцевая высота полки по П-образному загибу - ? 22 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальная допустимая распределенная нагрузка на полку - ? 50 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ручки дверей металлические в форме «скобы» с межосевым расстоянием - ? 192 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Четыре опоры регулируются по высоте - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Регулирование высоты опор - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Все металлические детали имеют эпоксиполиэфирное порошковое покрытие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поверхности изделия устойчивы к дезинфекции - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Принимается в собранном виде - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Двери верхней секции запираются на замок - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 32.50.30.110 - Шкаф медицинский Габаритная ширина ? 450 и ? 500 ММ Габаритная глубина ? 600 и ? 650 ММ Габаритная высота ? 2100 и ? 2200 ММ - Штука - 1,00 - 91 300,00 - 91 300,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Габаритная ширина ? 450 и ? 500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная глубина ? 600 и ? 650 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная высота ? 2100 и ? 2200 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Каркас стальной усиленный разборно-сварной соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал каркаса изготовлен из профильной трубы и стального листа соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер профильной трубы каркаса (сечения) ? 30х30 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер профильной трубы каркаса (толщина стенки) ? 1.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стального листа каркаса и полок ? 1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Несущий каркас собирается с помощью винторезьбовых соединений соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отверстия под болты закрыты пластиковыми заглушками цвета изделия соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Боковые и задние поверхности устанавливаются с помощью самонарезающих шурупов соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Торцы труб с фасадной части должны быть заварены соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шкаф разделен на две секции по высоте соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота нижней секции ? 870 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота верхней секции ? 1230 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кол-во ящиков в нижней секции 3 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Механизм выдвижения ящиков – телескопические направляющие полного выдвижения с доводчиком соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соотношение высот фасадов ящиков 1:1:2 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ручки ящиков металлические в форме «скобы» с межосевым расстоянием ? 192 и ? 195 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество дверей в верхней секции 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Боковые стенки из двухслойного листового металла толщиной ? 30 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Двери из двухслойного листового металла толщиной ? 24 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Боковые стенки и двери заполнены шумопоглощающим материалом: вспененный (ячеистый) пенополистирол соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутри дверей для жесткости установлен дополнительный усиливающий каркас соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Дополнительный усиливающий каркас из металлической трубы размером (сечения) ? 20х20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Дополнительный усиливающий каркас из металлической трубы размером (толщина стенки) ? 1.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Дверные петли осевые, позволяют открывать дверь на 180°, не находятся в зоне хранения шкафа, благодаря чему они не подвержены коррозии и такая конструкция не дает дверям провиснуть при длительной эксплуатации соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Механизм фиксации дверей в закрытом положении соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Противопыльная прокладка размещается по периметру двери соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество съемных полок в верхней секции ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Полки изготовлены из стального листа, который имеет по всему периметру полки П-образный загиб листового материала и торцевую высоту по периметру соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Торцевая высота полки по П-образному загибу ? 22 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная допустимая распределенная нагрузка на полку ? 50 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ручки дверей металлические в форме «скобы» с межосевым расстоянием ? 192 и ? 195 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Четыре опоры регулируются по высоте соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регулирование высоты опор ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Все металлические детали имеют эпоксиполиэфирное порошковое покрытие соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхности изделия устойчивы к дезинфекции соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Принимается в собранном виде соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Двери верхней секции запираются на замок соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Габаритная ширина - ? 450 и ? 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная глубина - ? 600 и ? 650 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная высота - ? 2100 и ? 2200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Каркас стальной усиленный разборно-сварной - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал каркаса изготовлен из профильной трубы и стального листа - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер профильной трубы каркаса (сечения) - ? 30х30 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер профильной трубы каркаса (толщина стенки) - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стального листа каркаса и полок - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Несущий каркас собирается с помощью винторезьбовых соединений - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отверстия под болты закрыты пластиковыми заглушками цвета изделия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Боковые и задние поверхности устанавливаются с помощью самонарезающих шурупов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Торцы труб с фасадной части должны быть заварены - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шкаф разделен на две секции по высоте - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота нижней секции - ? 870 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота верхней секции - ? 1230 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Кол-во ящиков в нижней секции - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Механизм выдвижения ящиков – телескопические направляющие полного выдвижения с доводчиком - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соотношение высот фасадов ящиков 1:1:2 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ручки ящиков металлические в форме «скобы» с межосевым расстоянием - ? 192 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество дверей в верхней секции - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Боковые стенки из двухслойного листового металла толщиной - ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Двери из двухслойного листового металла толщиной - ? 24 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Боковые стенки и двери заполнены шумопоглощающим материалом: вспененный (ячеистый) пенополистирол - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутри дверей для жесткости установлен дополнительный усиливающий каркас - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительный усиливающий каркас из металлической трубы размером (сечения) - ? 20х20 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительный усиливающий каркас из металлической трубы размером (толщина стенки) - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дверные петли осевые, позволяют открывать дверь на 180°, не находятся в зоне хранения шкафа, благодаря чему они не подвержены коррозии и такая конструкция не дает дверям провиснуть при длительной эксплуатации - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Механизм фиксации дверей в закрытом положении - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Противопыльная прокладка размещается по периметру двери - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество съемных полок в верхней секции - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Полки изготовлены из стального листа, который имеет по всему периметру полки П-образный загиб листового материала и торцевую высоту по периметру - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Торцевая высота полки по П-образному загибу - ? 22 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная допустимая распределенная нагрузка на полку - ? 50 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ручки дверей металлические в форме «скобы» с межосевым расстоянием - ? 192 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Четыре опоры регулируются по высоте - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регулирование высоты опор - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Все металлические детали имеют эпоксиполиэфирное порошковое покрытие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхности изделия устойчивы к дезинфекции - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Принимается в собранном виде - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Двери верхней секции запираются на замок - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Габаритная ширина - ? 450 и ? 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Габаритная глубина - ? 600 и ? 650 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Габаритная высота - ? 2100 и ? 2200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Каркас стальной усиленный разборно-сварной - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал каркаса изготовлен из профильной трубы и стального листа - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер профильной трубы каркаса (сечения) - ? 30х30 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер профильной трубы каркаса (толщина стенки) - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Толщина стального листа каркаса и полок - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Несущий каркас собирается с помощью винторезьбовых соединений - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отверстия под болты закрыты пластиковыми заглушками цвета изделия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Боковые и задние поверхности устанавливаются с помощью самонарезающих шурупов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Торцы труб с фасадной части должны быть заварены - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шкаф разделен на две секции по высоте - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Высота нижней секции - ? 870 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота верхней секции - ? 1230 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Кол-во ящиков в нижней секции - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Механизм выдвижения ящиков – телескопические направляющие полного выдвижения с доводчиком - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Соотношение высот фасадов ящиков 1:1:2 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ручки ящиков металлические в форме «скобы» с межосевым расстоянием - ? 192 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество дверей в верхней секции - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Боковые стенки из двухслойного листового металла толщиной - ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Двери из двухслойного листового металла толщиной - ? 24 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Боковые стенки и двери заполнены шумопоглощающим материалом: вспененный (ячеистый) пенополистирол - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутри дверей для жесткости установлен дополнительный усиливающий каркас - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Дополнительный усиливающий каркас из металлической трубы размером (сечения) - ? 20х20 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Дополнительный усиливающий каркас из металлической трубы размером (толщина стенки) - ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Дверные петли осевые, позволяют открывать дверь на 180°, не находятся в зоне хранения шкафа, благодаря чему они не подвержены коррозии и такая конструкция не дает дверям провиснуть при длительной эксплуатации - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Механизм фиксации дверей в закрытом положении - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Противопыльная прокладка размещается по периметру двери - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество съемных полок в верхней секции - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Полки изготовлены из стального листа, который имеет по всему периметру полки П-образный загиб листового материала и торцевую высоту по периметру - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Торцевая высота полки по П-образному загибу - ? 22 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальная допустимая распределенная нагрузка на полку - ? 50 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ручки дверей металлические в форме «скобы» с межосевым расстоянием - ? 192 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Четыре опоры регулируются по высоте - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Регулирование высоты опор - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Все металлические детали имеют эпоксиполиэфирное порошковое покрытие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поверхности изделия устойчивы к дезинфекции - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Принимается в собранном виде - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Двери верхней секции запираются на замок - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Санкт-Петербург, вн.тер.г. муниципальный округ Правобережный, пр-кт Солидарности, д. 6 литера А
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. 45 Закона о контрактной системе, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с Законом о контрактной системе участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со ст.95 Закона о контрактной системе
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643400000007200, л/c 0151134, БИК 014030106, Северо-Западное ГУ Банка России//УФК по г.Санкт-Петербургу г.Санкт-Петербург, к/c 40102810945370000005
Требования к гарантии качества товара, работы, услуги
Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да
Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: в соответствии с Приложением № 1 Описание объекта закупки
Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара:
Требования к гарантии производителя товара:
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
