Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44997149 от 2026-02-26
Блочно-модульный ветеринарный пункт
Класс 8.20.18 — Строительные материалы, комплектующие, изделия, блочно-модульные конструкции
Цены контрактов 2 лотов (млн.руб.) — 6.5, 6.5
Срок подачи заявок — 11.03.2026
Номер извещения: 0108500000426000926
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Уполномоченный орган КОМИТЕТ ПО РЕГУЛИРОВАНИЮ КОНТРАКТНОЙ СИСТЕМЫ В СФЕРЕ ЗАКУПОК РЕСПУБЛИКИ МАРИЙ ЭЛ
Наименование объекта закупки: Блочно-модульный ветеринарный пункт
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603082000137001000004
Контактная информация
Размещение осуществляет: Уполномоченный орган
Организация, осуществляющая размещение: КОМИТЕТ ПО РЕГУЛИРОВАНИЮ КОНТРАКТНОЙ СИСТЕМЫ В СФЕРЕ ЗАКУПОК РЕСПУБЛИКИ МАРИЙ ЭЛ
Почтовый адрес: 424000, РЕСПУБЛИКА МАРИЙ ЭЛ, г.о. ГОРОД ЙОШКАР-ОЛА, Г ЙОШКАР-ОЛА, ПР-КТ ЛЕНИНСКИЙ, Д. 24А
Место нахождения: 424000, РЕСПУБЛИКА МАРИЙ ЭЛ, г.о. ГОРОД ЙОШКАР-ОЛА, Г ЙОШКАР-ОЛА, ПР-КТ ЛЕНИНСКИЙ, Д. 24А
Ответственное должностное лицо: Лебедева Е. Э.
Адрес электронной почты: tendery12@bk.ru
Номер контактного телефона: 7-8362-235009-218
Дополнительная информация: Ответственное должностное лицо Заказчика: начальник Садыков Фанис Фадбирович Номера контактных телефонов: тел.: +7(83639) 4-12-54; факс: +7(83639) 4-14-75
Регион: Марий Эл Респ
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 26.02.2026 17:25 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 11.03.2026 08:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 11.03.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 13.03.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 6 509 666,67
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262121100348212110100100040012511244
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 25.11.1 25.11.10.000-00000002 - Здания сборные из металла Общие требования Конструктивное решение Блочный модуль Общие требования Конструктивное решение Общая площадь модуля (внешняя) ? 59.5 и ? 70 М2 Общие требования Длина модуля (внешняя) ? 8.5 М - Штука - 1,00 - 6 509 666,67 - 6 509 666,67
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ МАРИЙ ЭЛ "ПАРАНЬГИНСКАЯ РАЙОННАЯ СТАНЦИЯ ПО БОРЬБЕ С БОЛЕЗНЯМИ ЖИВОТНЫХ" - 1 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Общие требования Конструктивное решение Блочный модуль Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общие требования Конструктивное решение Общая площадь модуля (внешняя) ? 59.5 и ? 70 Квадратный метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общие требования Длина модуля (внешняя) ? 8.5 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общие требования Ширина модуля (внешняя) ? 7 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общие требования Перечень внутренних помещений (согласно прилагаемого эскиза): холл (1), кабинет №1 (2), кабинет №2 (3), кабинет №3 (7), санузел (6), манеж-приёмная (4), котельная (5) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общие требования Расположение внутренних помещений Согласно прилагаемого эскиза Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общие требования Устойчивость модуля к климатическим нагрузкам по СП 20.13330.2016: V район по весу снегового покрова; III район по ветровой нагрузке; II район по толщине стенки гололёда Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общие требования Огнестойкость модуля согласно "Технического регламента о требованиях пожарной безопасности" N 123-ФЗ ? IV Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общие требования Конструктивная пожарная опасность модуля согласно "Технического регламента о требованиях пожарной безопасности" N 123-ФЗ ? С3 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общие требования Класс пожарной опасности строительных конструкций согласно "Технического регламента о требованиях пожарной безопасности" N 123-ФЗ ? К3 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общие требования Класс функциональной пожарной опасности согласно "Технического регламента о требованиях пожарной безопасности" N 123-ФЗ ? 3 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общие требования Материал применяемых утеплителей Экологически чистый, не горючий, при воздействии на него открытого пламени не выделяет токсичных веществ и неприятных запахов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общие требования Система молниезащиты Соответствует СО 153-34.21.122-2003 «Инструкция по устройству молниезащиты зданий, сооружений и промышленных коммуникаций» Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общие требования Водоснабжение внутренних сетей В соответствии с СП 30.13330.2020 «Внутренний водопровод и канализация зданий СНиП 2.04.01-85*». Монтаж и испытание трубопроводов производиться в соответствии с требованиями СП 30.13330.2020 «Внутренний водопровод и канализация зданий СНиП 2.04.01-85*» Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общие требования Канализация В соответствии с СП 30.13330.2020 «Внутренний водопровод и канализация зданий СНиП 2.04.01-85*». Монтаж и испытание трубопроводов производиться в соответствии с требованиями СП 30.13330.2020 «Внутренний водопровод и канализация зданий СНиП 2.04.01-85*» Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общие требования Высота внутренних помещений 2.5 Метр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общие требования Исполнение несущих стальных конструкций Сталь по ГОСТ 27772-2021 «Прокат для строительных стальных конструкций» в соответствии с таблицей СП 16.13330.2017 «Стальные конструкции» (Приложение В). Из стального профильного проката, труб и прямоугольного замкнутого профиля. Со сплошными швами и с заваркой торцов. Металлопрокат - второй группы по приложению В СП 16.13330.2017, удовлетворяет требованиям хладостойкости KС U 40 (ударная вязкость по ГОСТ 9454- 78* «Металлы - Метод испытания на ударный изгиб при пониженных, комнатной и повышенных температурах») Значение характеристики не может изменяться участником закупки Основание Исполнение основания Винтовые сваи ? Ф108 и Ф57 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Основание Количество свай ? 25 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Основание Длина свай ? 2.5 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Основание Глубина погружения свай ? 2.1 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Основание Высота цоколя ? 0.4 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Основание Исполнение каркаса Состоит из швеллера нижнего, мм: 140х60х4мм. Усиление пола - швеллер, мм: 140х60х4, сваренный в форме двутавра. Угловые стойки г/к, мм: 100х100х7; верхнего швеллера, мм: 100х50х3, стойки усиления потолка (балки) швеллер, сваренный в форме двутавра, мм: 100х50х3. Деревянная брусовая обрешетка, мм: 50х150 для крепления внешней и внутренней обшивки (деревянные конструкции обработаны огне-биозащитой) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Основание Угловые несущие конструкции Стальные угловые стойки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Основание Тип соединения угловых несущих стоек Методом сварки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Основание Покрытие каркаса Антикоррозийная защита (грунтование и окрашивание 2 слоя) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Основание Цвет каркаса, угловых, продольных наружных несущих конструкций По согласованию с Заказчиком Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цоколь Исполнение цоколя Обшивается от уровня нижней части модуля до уровня земли. Стыки цоколя закрыты коньковыми, доборными, угловыми и стыкующими элементами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цоколь Материал цоколя Профилированный лист С-9 толщиной 0,45мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цоколь Цвет материала цоколя RAL 6005 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стены Исполнение стен внешних Сайдинг металлический L «брус»; 0,45 мм; по металлодеревянному каркасу Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стены Утеплитель стен Минераловатная плита на основе базальта, плотность не менее 30 кг/м3 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стены Толщина утеплителя наружных стен 150 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стены Толщина утеплителя перегородок 100 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стены Внутренняя поверхность стен и перегородок Облицовка панели влагостойким ГКЛ с ПВХ пленкой (цвет по согласованию), толщиной не менее 12,5 мм, соединения - алюминиевые омега-профили Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стены Цвет сайдинга наружных стен RAL 6029 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стены Цвет внутренней отделки стен и перегородок По согласованию с Заказчиком Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стены Исполнение углов Накладные, Г-образный равнопотолочный профиль, гнутый из окрашенного оцинкованного листа с полимерным покрытием, цвет RAL 6005 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Крыша Исполнение кровли Двускатная с покрытием из металлочерепицы с полимерным покрытием, цвет RAL 3003 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Крыша Стропильная система крыши Фермы комбинированные из профтрубы, мм: 100х50х3, 60х40х3, 50х50х3 и бруса, мм: 50х150, деревянные прогоны из доски 20 мм. Карниз по периметру, мм: 200 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Крыша Толщина покрытия металлочерепицы с полимерным покрытием ? 0.45 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Крыша Цвет фронтонной части кровли По согласованию с Заказчиком Значение характеристики не может изменяться участником закупки Крыша Исполнение стыков профилированного листа Стыки закрыты доборными и стыкующими элементами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Крыша Система организованного водоотвода (наружная, по обе стороны скатной кровли; желоба 150 мм, водосточные трубы, колена, воронки, слив, заглушки, кронштейны) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пол Конструкция рамы пола Стальная рамная конструкция из сложногнутого профиля, лист стальной холоднокатаный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пол Основание пола (для крепления основного покрытия) В основание каркаса в поперечном направлении вставлен деревянный брус, деревянные конструкции, пропитаны огне-биозащитным составом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пол Ветро-пароизоляционная защитная мембрана тип В Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пол Утеплитель пола (между поперечными прогонами) Минераловатная плита на основе базальта, плотность не менее 30 кг/м3 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пол Толщина утеплителя 150 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пол Группа горючести утеплителя НГ - не горючий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пол Основное покрытие пола помещений (кроме санузла и котельной) Фанера марки ФСФ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пол Основание покрытие пола помещений (санузел и котельная) Лист ЦСП Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пол Толщина основного покрытия пола ? 20 и ? 24 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Пол Финишное покрытие пола Коммерческий линолеум Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пол Группа горючести отделочных материалов пола в помещениях КМ2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пол Вид материала плинтуса пола ПВХ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пол Цвет напольного покрытия По согласованию с Заказчиком Значение характеристики не может изменяться участником закупки Потолок Конструкция рамы потолка Сварной стальной сложногнутный профиль Значение характеристики не может изменяться участником закупки Потолок Исполнение потолка Многослойные конструкции по металлодеревянному каркасу; панели из влагостойкого ГКЛ с ПВХ пленкой (цвет белый), толщиной, мм: 12,5, соединения алюминиевыми омега-профилями. В котельной: отделка профилированный лист С-9, толщина 0,4 мм, цвет белый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Потолок Мембрана к покрытию потолка Паронепроницаемая, тип В Значение характеристики не может изменяться участником закупки Потолок Утеплитель потолка Минеральная вата, толщина, мм: 150 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Входная группа Крепление входной группы к каркасу модуля Сварное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Входная группа Состав входной группы Входная площадка № 1 (главный вход) и входная площадка № 2 (выход из котельной) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Входная группа Конструкция входной площадки Сварная металлоконструкция с антикоррозийной защитой на основании, со ступенями, пандусом и перилами. Наличие заглушек на концах труб Значение характеристики не может изменяться участником закупки Входная группа Толщина металлопрофиля входной площадки ? 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Входная группа Цвет входной площадки В цвет кровли Значение характеристики не может изменяться участником закупки Входная группа Длина входной площадки ? 1.5 и ? 2 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Входная группа Ширина входной площадки ? 1 и ? 1.5 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Входная группа Козырек над входной площадкой Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Входная группа Покрытие козырька над входной площадкой Профилированный лист с полимерным покрытием Значение характеристики не может изменяться участником закупки Входная группа Толщина покрытия козырька над входной площадкой ? 0.45 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Входная группа Цвет козырька над входной площадкой В цвет кровли Значение характеристики не может изменяться участником закупки Входная группа Лестница входной площадки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Входная группа Покрытие лестницы входной площадки Закрытый ДПК Значение характеристики не может изменяться участником закупки Входная группа Количество ступеней лестницы входной площадки ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Входная группа Материал подступенка входной площадки Закрытый ДПК Значение характеристики не может изменяться участником закупки Входная группа Толщина покрытия лестницы и подступенка входной площадки ? 25 и ? 30 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Входная группа Исполнение лестничного ограждения площадки и пандуса Поручни из трубы стальной с лакокрасочным покрытием Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружные входные двери Исполнение наружной входной двери главного входа Глухая двупольная; металл - металл Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружные входные двери Наличие уплотнителя наружной входной двери главного входа Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружные входные двери Материал наружной входной двери главного входа Сталь с порошковым покрытием Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружные входные двери Цвет наружной входной двери главного входа По согласованию с Заказчиком Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружные входные двери Количество наружных входных дверей главного входа 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружные входные двери Высота дверного полотна наружной входной двери главного входа 2000 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружные входные двери Ширина дверного проёма наружной входной двери главного входа 1200 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружные входные двери Замок наружной входной двери главного входа с нажимной ручкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружные входные двери Количество ключей наружной входной двери главного входа ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наружные входные двери Доводчик наружной входной двери главного входа Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружные входные двери Ограничитель наружной входной двери главного входа Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружные входные двери Исполнение наружной входной двери котельной Глухая однопольная, противопожарная; металл - металл Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружные входные двери Наличие утеплителя наружной входной двери котельной Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружные входные двери Материал наружной входной двери котельной Сталь с порошковым покрытием Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружные входные двери Цвет наружной входной двери котельной По согласованию с Заказчиком Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружные входные двери Высота дверного полотна наружной входной двери котельной 2000 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружные входные двери Ширина дверного проёма наружной входной двери котельной 900 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружные входные двери Замок наружной входной двери котельной с нажимной ручкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренние двери Исполнение внутренней двери №1 (помещения 2, 3, 5, 6, 7) Глухая однопольная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренние двери Количество внутренних дверей №1 5 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренние двери Материал внутренней двери №1 ПВХ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренние двери Высота дверного полотна внутренней двери №1 2000 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренние двери Ширина дверного проёма внутренней двери №1 800 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренние двери Уплотнитель по периметру внутренней двери №1 Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренние двери Замок внутреней двери №1 с ручкой нажимной Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренние двери Количество ключей двери №1 ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренние двери Исполнение внутренней двери №2 (помещение 4) Глухая двупольная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренние двери Количество внутренних дверей №2 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренние двери Материал внутренней двери №2 ПВХ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренние двери Высота дверного полотна внутренней двери №2 2000 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренние двери Ширина дверного проёма внутренней двери №2 1200 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренние двери Замок внутренней двери №2 с ручкой нажимной Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренние двери Количество ключей внутренней двери №2 ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Окна Количество окон №1 (помещения 2, 3, 4, 7) 5 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Окна Исполнение окна №1 Поворотно-откидное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Окна Материал рамы окна №1 ПВХ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Окна Заполнение окна №1 Двухкамерный стеклопакет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Окна Высота окна №1 1200 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Окна Ширина окна №1 1000 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Окна Высота от пола до низа окна №1 ? 900 и ? 1000 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Окна Тип профиля окон №1 3-х камерный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Окна Количество окон №2 (помещение 5) 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Окна Исполнение окна №2 Поворотно-откидное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Окна Материал рамы окна №2 ПВХ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Окна Заполнение окна № 2 Одно стекло Значение характеристики не может изменяться участником закупки Окна Высота окна №2 1200 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Окна Ширина окна №2 1000 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Окна Высота от пола до низа окна №2 ? 900 и ? 1000 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Окна Тип профиля окна №2 3-х камерный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система отопления и ГВС Проект газового оборудования и подключение к газовой сети Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система отопления и ГВС Система отопления: двухконтурная, котел газовый с разводкой отопления и установкой радиаторов с секциями 500мм*100мм под окнами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система отопления и ГВС Общее количество секций радиаторов отопления ? 33 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Система отопления и ГВС Система горячего водоснабжения (ГВС) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система отопления и ГВС Объём бойлера системы ГВС ? 30 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Система водоснабжения Система водоснабжения: ввод через пол, с герметизацией и утеплением Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система водоснабжения Расположение трубопровода водоснабжения Внутри помещения, выше уровня пола Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система водоснабжения Материал трубопровода водоснабжения Полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система водоснабжения Прибор учета воды с обвязкой Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Канализация Проект системы канализации Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Канализация Исполнение канализации Вывод канализации через пол с герметизацией и утеплением Значение характеристики не может изменяться участником закупки Канализация Диаметр труб канализации раковины 50 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Канализация Диаметр труб канализации унитаза 110 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сантехническое оборудование Количество раковин на пьедестале 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сантехническое оборудование Материал раковины Керамика Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сантехническое оборудование Покрытие раковины Белая глазурь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сантехническое оборудование Вид управления смесителя для раковины Однорычажный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сантехническое оборудование Температура эксплуатации смесителя для раковины < +75 °C* Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сантехническое оборудование Унитаз в сборе с арматурой и подводкой 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сантехническое оборудование Материал унитаза Керамика Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сантехническое оборудование Покрытие унитаза Белая глазурь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система электроснабжения Категория надежности электроснабжения III (п. 1.2.18 ПУЭ) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система электроснабжения Наружное освещение Светодиодный светильник влагостойкий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система электроснабжения Мощность наружного светильника ? 12 и ? 15 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Система электроснабжения Расположение наружного светильника Над входной дверью Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система электроснабжения Управление наружным светильником Выключатель Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система электроснабжения Количество наружных светильников 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система электроснабжения Освещение внутренних помещений Светодиодный светильник Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система электроснабжения Мощность светодиодного светильника помещений 36 Ватт Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система электроснабжения Управление освещением в помещениях Выключатели Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система электроснабжения Расположение выключателей в помещениях Внутри, у входной двери в помещение Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система электроснабжения Количество светильников в помещении 1 ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Система электроснабжения Количество светильников в помещении 2 ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Система электроснабжения Количество светильников в помещении 3 ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Система электроснабжения Количество светильников в помещении 4 ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Система электроснабжения Количество светильников в помещении 5 ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Система электроснабжения Количество светильников помещении 6 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Система электроснабжения Количество светильников в помещении 7 ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Система электроснабжения Вид розеток для подключения оборудования Двойные, с заземлением Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система электроснабжения Количество розеток для подключения оборудования в помещении 1 ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Система электроснабжения Количество розеток для подключения оборудования в помещении 2 ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Система электроснабжения Количество розеток для подключения оборудования в помещении 3 ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Система электроснабжения Количество розеток для подключения оборудования в помещении 4 ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Система электроснабжения Количество розеток для подключения оборудования в помещении 5 (дополнительно к системе отопления) ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Система электроснабжения Количество розеток для подключения оборудования в помещении 6 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Система электроснабжения Количество розеток для подключения оборудования в помещении 7 ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Система электроснабжения Кабель для осветительной сети ВВГнг-LS 3*1.5, проложенный в огнестойких кабель-каналах Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система электроснабжения Кабель для силовой сети ВВГнг-LS 3*2.5, проложенный в огнестойких кабель-каналах Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система электроснабжения Щит управления на вводе в сборе Прибор учета электроэнергии. Вводной автоматический выключатель. Устройство защиты отключения. Автоматические выключатели для каждого внутреннего помещения. Дифференциальные автоматические выключатели по розеточным и осветительным группам. Каждый автомат замаркирован Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система электроснабжения Количество щитов управления 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система электроснабжения Расположение щита управления Внутри помещения по согласованию с Заказчиком Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система электроснабжения Контур заземления, заземление щита управления и внутреннего распределительного заземления, молниеотвод Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Иные системы Автоматическая противопожарная система Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Иные системы Вентиляция (жалюзийная решетка) в каждом внутреннем помещении, в санузле - принудительная вентиляция Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Общие требования Конструктивное решение - Блочный модуль - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общие требования Конструктивное решение Общая площадь модуля (внешняя) - ? 59.5 и ? 70 - Квадратный метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общие требования Длина модуля (внешняя) - ? 8.5 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общие требования Ширина модуля (внешняя) - ? 7 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общие требования Перечень внутренних помещений (согласно прилагаемого эскиза): холл (1), кабинет №1 (2), кабинет №2 (3), кабинет №3 (7), санузел (6), манеж-приёмная (4), котельная (5) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общие требования Расположение внутренних помещений - Согласно прилагаемого эскиза - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общие требования Устойчивость модуля к климатическим нагрузкам по СП 20.13330.2016: V район по весу снегового покрова; III район по ветровой нагрузке; II район по толщине стенки гололёда - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общие требования Огнестойкость модуля согласно "Технического регламента о требованиях пожарной безопасности" N 123-ФЗ - ? IV - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общие требования Конструктивная пожарная опасность модуля согласно "Технического регламента о требованиях пожарной безопасности" N 123-ФЗ - ? С3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общие требования Класс пожарной опасности строительных конструкций согласно "Технического регламента о требованиях пожарной безопасности" N 123-ФЗ - ? К3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общие требования Класс функциональной пожарной опасности согласно "Технического регламента о требованиях пожарной безопасности" N 123-ФЗ - ? 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общие требования Материал применяемых утеплителей - Экологически чистый, не горючий, при воздействии на него открытого пламени не выделяет токсичных веществ и неприятных запахов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общие требования Система молниезащиты - Соответствует СО 153-34.21.122-2003 «Инструкция по устройству молниезащиты зданий, сооружений и промышленных коммуникаций» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общие требования Водоснабжение внутренних сетей - В соответствии с СП 30.13330.2020 «Внутренний водопровод и канализация зданий СНиП 2.04.01-85*». Монтаж и испытание трубопроводов производиться в соответствии с требованиями СП 30.13330.2020 «Внутренний водопровод и канализация зданий СНиП 2.04.01-85*» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общие требования Канализация - В соответствии с СП 30.13330.2020 «Внутренний водопровод и канализация зданий СНиП 2.04.01-85*». Монтаж и испытание трубопроводов производиться в соответствии с требованиями СП 30.13330.2020 «Внутренний водопровод и канализация зданий СНиП 2.04.01-85*» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общие требования Высота внутренних помещений - 2.5 - Метр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общие требования Исполнение несущих стальных конструкций - Сталь по ГОСТ 27772-2021 «Прокат для строительных стальных конструкций» в соответствии с таблицей СП 16.13330.2017 «Стальные конструкции» (Приложение В). Из стального профильного проката, труб и прямоугольного замкнутого профиля. Со сплошными швами и с заваркой торцов. Металлопрокат - второй группы по приложению В СП 16.13330.2017, удовлетворяет требованиям хладостойкости KС U 40 (ударная вязкость по ГОСТ 9454- 78* «Металлы - Метод испытания на ударный изгиб при пониженных, комнатной и повышенных температурах») - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Основание Исполнение основания - Винтовые сваи ? Ф108 и Ф57 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Основание Количество свай - ? 25 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Основание Длина свай - ? 2.5 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Основание Глубина погружения свай - ? 2.1 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Основание Высота цоколя - ? 0.4 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Основание Исполнение каркаса - Состоит из швеллера нижнего, мм: 140х60х4мм. Усиление пола - швеллер, мм: 140х60х4, сваренный в форме двутавра. Угловые стойки г/к, мм: 100х100х7; верхнего швеллера, мм: 100х50х3, стойки усиления потолка (балки) швеллер, сваренный в форме двутавра, мм: 100х50х3. Деревянная брусовая обрешетка, мм: 50х150 для крепления внешней и внутренней обшивки (деревянные конструкции обработаны огне-биозащитой) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Основание Угловые несущие конструкции - Стальные угловые стойки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Основание Тип соединения угловых несущих стоек - Методом сварки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Основание Покрытие каркаса - Антикоррозийная защита (грунтование и окрашивание 2 слоя) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Основание Цвет каркаса, угловых, продольных наружных несущих конструкций - По согласованию с Заказчиком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цоколь Исполнение цоколя - Обшивается от уровня нижней части модуля до уровня земли. Стыки цоколя закрыты коньковыми, доборными, угловыми и стыкующими элементами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цоколь Материал цоколя - Профилированный лист С-9 толщиной 0,45мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цоколь Цвет материала цоколя - RAL 6005 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стены Исполнение стен внешних - Сайдинг металлический L «брус»; 0,45 мм; по металлодеревянному каркасу - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стены Утеплитель стен - Минераловатная плита на основе базальта, плотность не менее 30 кг/м3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стены Толщина утеплителя наружных стен - 150 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стены Толщина утеплителя перегородок - 100 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стены Внутренняя поверхность стен и перегородок - Облицовка панели влагостойким ГКЛ с ПВХ пленкой (цвет по согласованию), толщиной не менее 12,5 мм, соединения - алюминиевые омега-профили - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стены Цвет сайдинга наружных стен - RAL 6029 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стены Цвет внутренней отделки стен и перегородок - По согласованию с Заказчиком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стены Исполнение углов - Накладные, Г-образный равнопотолочный профиль, гнутый из окрашенного оцинкованного листа с полимерным покрытием, цвет RAL 6005 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Крыша Исполнение кровли - Двускатная с покрытием из металлочерепицы с полимерным покрытием, цвет RAL 3003 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Крыша Стропильная система крыши - Фермы комбинированные из профтрубы, мм: 100х50х3, 60х40х3, 50х50х3 и бруса, мм: 50х150, деревянные прогоны из доски 20 мм. Карниз по периметру, мм: 200 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Крыша Толщина покрытия металлочерепицы с полимерным покрытием - ? 0.45 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Крыша Цвет фронтонной части кровли - По согласованию с Заказчиком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Крыша Исполнение стыков профилированного листа - Стыки закрыты доборными и стыкующими элементами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Крыша Система организованного водоотвода (наружная, по обе стороны скатной кровли; желоба 150 мм, водосточные трубы, колена, воронки, слив, заглушки, кронштейны) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пол Конструкция рамы пола - Стальная рамная конструкция из сложногнутого профиля, лист стальной холоднокатаный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пол Основание пола (для крепления основного покрытия) - В основание каркаса в поперечном направлении вставлен деревянный брус, деревянные конструкции, пропитаны огне-биозащитным составом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пол Ветро-пароизоляционная защитная мембрана тип В - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пол Утеплитель пола (между поперечными прогонами) - Минераловатная плита на основе базальта, плотность не менее 30 кг/м3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пол Толщина утеплителя - 150 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пол Группа горючести утеплителя - НГ - не горючий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пол Основное покрытие пола помещений (кроме санузла и котельной) - Фанера марки ФСФ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пол Основание покрытие пола помещений (санузел и котельная) - Лист ЦСП - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пол Толщина основного покрытия пола - ? 20 и ? 24 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Пол Финишное покрытие пола - Коммерческий линолеум - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пол Группа горючести отделочных материалов пола в помещениях - КМ2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пол Вид материала плинтуса пола - ПВХ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пол Цвет напольного покрытия - По согласованию с Заказчиком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Потолок Конструкция рамы потолка - Сварной стальной сложногнутный профиль - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Потолок Исполнение потолка - Многослойные конструкции по металлодеревянному каркасу; панели из влагостойкого ГКЛ с ПВХ пленкой (цвет белый), толщиной, мм: 12,5, соединения алюминиевыми омега-профилями. В котельной: отделка профилированный лист С-9, толщина 0,4 мм, цвет белый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Потолок Мембрана к покрытию потолка - Паронепроницаемая, тип В - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Потолок Утеплитель потолка - Минеральная вата, толщина, мм: 150 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Входная группа Крепление входной группы к каркасу модуля - Сварное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Входная группа Состав входной группы - Входная площадка № 1 (главный вход) и входная площадка № 2 (выход из котельной) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Входная группа Конструкция входной площадки - Сварная металлоконструкция с антикоррозийной защитой на основании, со ступенями, пандусом и перилами. Наличие заглушек на концах труб - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Входная группа Толщина металлопрофиля входной площадки - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Входная группа Цвет входной площадки - В цвет кровли - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Входная группа Длина входной площадки - ? 1.5 и ? 2 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Входная группа Ширина входной площадки - ? 1 и ? 1.5 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Входная группа Козырек над входной площадкой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Входная группа Покрытие козырька над входной площадкой - Профилированный лист с полимерным покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Входная группа Толщина покрытия козырька над входной площадкой - ? 0.45 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Входная группа Цвет козырька над входной площадкой - В цвет кровли - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Входная группа Лестница входной площадки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Входная группа Покрытие лестницы входной площадки - Закрытый ДПК - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Входная группа Количество ступеней лестницы входной площадки - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Входная группа Материал подступенка входной площадки - Закрытый ДПК - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Входная группа Толщина покрытия лестницы и подступенка входной площадки - ? 25 и ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Входная группа Исполнение лестничного ограждения площадки и пандуса - Поручни из трубы стальной с лакокрасочным покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружные входные двери Исполнение наружной входной двери главного входа - Глухая двупольная; металл - металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружные входные двери Наличие уплотнителя наружной входной двери главного входа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружные входные двери Материал наружной входной двери главного входа - Сталь с порошковым покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружные входные двери Цвет наружной входной двери главного входа - По согласованию с Заказчиком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружные входные двери Количество наружных входных дверей главного входа - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружные входные двери Высота дверного полотна наружной входной двери главного входа - 2000 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружные входные двери Ширина дверного проёма наружной входной двери главного входа - 1200 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружные входные двери Замок наружной входной двери главного входа с нажимной ручкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружные входные двери Количество ключей наружной входной двери главного входа - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наружные входные двери Доводчик наружной входной двери главного входа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружные входные двери Ограничитель наружной входной двери главного входа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружные входные двери Исполнение наружной входной двери котельной - Глухая однопольная, противопожарная; металл - металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружные входные двери Наличие утеплителя наружной входной двери котельной - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружные входные двери Материал наружной входной двери котельной - Сталь с порошковым покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружные входные двери Цвет наружной входной двери котельной - По согласованию с Заказчиком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружные входные двери Высота дверного полотна наружной входной двери котельной - 2000 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружные входные двери Ширина дверного проёма наружной входной двери котельной - 900 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружные входные двери Замок наружной входной двери котельной с нажимной ручкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренние двери Исполнение внутренней двери №1 (помещения 2, 3, 5, 6, 7) - Глухая однопольная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренние двери Количество внутренних дверей №1 - 5 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренние двери Материал внутренней двери №1 - ПВХ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренние двери Высота дверного полотна внутренней двери №1 - 2000 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренние двери Ширина дверного проёма внутренней двери №1 - 800 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренние двери Уплотнитель по периметру внутренней двери №1 - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренние двери Замок внутреней двери №1 с ручкой нажимной - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренние двери Количество ключей двери №1 - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внутренние двери Исполнение внутренней двери №2 (помещение 4) - Глухая двупольная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренние двери Количество внутренних дверей №2 - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренние двери Материал внутренней двери №2 - ПВХ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренние двери Высота дверного полотна внутренней двери №2 - 2000 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренние двери Ширина дверного проёма внутренней двери №2 - 1200 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренние двери Замок внутренней двери №2 с ручкой нажимной - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренние двери Количество ключей внутренней двери №2 - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Окна Количество окон №1 (помещения 2, 3, 4, 7) - 5 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Окна Исполнение окна №1 - Поворотно-откидное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Окна Материал рамы окна №1 - ПВХ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Окна Заполнение окна №1 - Двухкамерный стеклопакет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Окна Высота окна №1 - 1200 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Окна Ширина окна №1 - 1000 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Окна Высота от пола до низа окна №1 - ? 900 и ? 1000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Окна Тип профиля окон №1 - 3-х камерный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Окна Количество окон №2 (помещение 5) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Окна Исполнение окна №2 - Поворотно-откидное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Окна Материал рамы окна №2 - ПВХ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Окна Заполнение окна № 2 - Одно стекло - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Окна Высота окна №2 - 1200 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Окна Ширина окна №2 - 1000 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Окна Высота от пола до низа окна №2 - ? 900 и ? 1000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Окна Тип профиля окна №2 - 3-х камерный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система отопления и ГВС Проект газового оборудования и подключение к газовой сети - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система отопления и ГВС Система отопления: двухконтурная, котел газовый с разводкой отопления и установкой радиаторов с секциями 500мм*100мм под окнами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система отопления и ГВС Общее количество секций радиаторов отопления - ? 33 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Система отопления и ГВС Система горячего водоснабжения (ГВС) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система отопления и ГВС Объём бойлера системы ГВС - ? 30 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Система водоснабжения Система водоснабжения: ввод через пол, с герметизацией и утеплением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система водоснабжения Расположение трубопровода водоснабжения - Внутри помещения, выше уровня пола - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система водоснабжения Материал трубопровода водоснабжения - Полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система водоснабжения Прибор учета воды с обвязкой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Канализация Проект системы канализации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Канализация Исполнение канализации - Вывод канализации через пол с герметизацией и утеплением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Канализация Диаметр труб канализации раковины - 50 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Канализация Диаметр труб канализации унитаза - 110 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сантехническое оборудование Количество раковин на пьедестале - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сантехническое оборудование Материал раковины - Керамика - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сантехническое оборудование Покрытие раковины - Белая глазурь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сантехническое оборудование Вид управления смесителя для раковины - Однорычажный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сантехническое оборудование Температура эксплуатации смесителя для раковины - < +75 °C* - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сантехническое оборудование Унитаз в сборе с арматурой и подводкой - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сантехническое оборудование Материал унитаза - Керамика - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сантехническое оборудование Покрытие унитаза - Белая глазурь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система электроснабжения Категория надежности электроснабжения - III (п. 1.2.18 ПУЭ) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система электроснабжения Наружное освещение - Светодиодный светильник влагостойкий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система электроснабжения Мощность наружного светильника - ? 12 и ? 15 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Система электроснабжения Расположение наружного светильника - Над входной дверью - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система электроснабжения Управление наружным светильником - Выключатель - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система электроснабжения Количество наружных светильников - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система электроснабжения Освещение внутренних помещений - Светодиодный светильник - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система электроснабжения Мощность светодиодного светильника помещений - 36 - Ватт - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система электроснабжения Управление освещением в помещениях - Выключатели - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система электроснабжения Расположение выключателей в помещениях - Внутри, у входной двери в помещение - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система электроснабжения Количество светильников в помещении 1 - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Система электроснабжения Количество светильников в помещении 2 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Система электроснабжения Количество светильников в помещении 3 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Система электроснабжения Количество светильников в помещении 4 - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Система электроснабжения Количество светильников в помещении 5 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Система электроснабжения Количество светильников помещении 6 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Система электроснабжения Количество светильников в помещении 7 - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Система электроснабжения Вид розеток для подключения оборудования - Двойные, с заземлением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система электроснабжения Количество розеток для подключения оборудования в помещении 1 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Система электроснабжения Количество розеток для подключения оборудования в помещении 2 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Система электроснабжения Количество розеток для подключения оборудования в помещении 3 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Система электроснабжения Количество розеток для подключения оборудования в помещении 4 - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Система электроснабжения Количество розеток для подключения оборудования в помещении 5 (дополнительно к системе отопления) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Система электроснабжения Количество розеток для подключения оборудования в помещении 6 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Система электроснабжения Количество розеток для подключения оборудования в помещении 7 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Система электроснабжения Кабель для осветительной сети - ВВГнг-LS 3*1.5, проложенный в огнестойких кабель-каналах - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система электроснабжения Кабель для силовой сети - ВВГнг-LS 3*2.5, проложенный в огнестойких кабель-каналах - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система электроснабжения Щит управления на вводе в сборе - Прибор учета электроэнергии. Вводной автоматический выключатель. Устройство защиты отключения. Автоматические выключатели для каждого внутреннего помещения. Дифференциальные автоматические выключатели по розеточным и осветительным группам. Каждый автомат замаркирован - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система электроснабжения Количество щитов управления - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система электроснабжения Расположение щита управления - Внутри помещения по согласованию с Заказчиком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система электроснабжения Контур заземления, заземление щита управления и внутреннего распределительного заземления, молниеотвод - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Иные системы Автоматическая противопожарная система - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Иные системы Вентиляция (жалюзийная решетка) в каждом внутреннем помещении, в санузле - принудительная вентиляция - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Общие требования Конструктивное решение - Блочный модуль - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общие требования Конструктивное решение Общая площадь модуля (внешняя) - ? 59.5 и ? 70 - Квадратный метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общие требования Длина модуля (внешняя) - ? 8.5 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общие требования Ширина модуля (внешняя) - ? 7 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общие требования Перечень внутренних помещений (согласно прилагаемого эскиза): холл (1), кабинет №1 (2), кабинет №2 (3), кабинет №3 (7), санузел (6), манеж-приёмная (4), котельная (5) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общие требования Расположение внутренних помещений - Согласно прилагаемого эскиза - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общие требования Устойчивость модуля к климатическим нагрузкам по СП 20.13330.2016: V район по весу снегового покрова; III район по ветровой нагрузке; II район по толщине стенки гололёда - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общие требования Огнестойкость модуля согласно "Технического регламента о требованиях пожарной безопасности" N 123-ФЗ - ? IV - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общие требования Конструктивная пожарная опасность модуля согласно "Технического регламента о требованиях пожарной безопасности" N 123-ФЗ - ? С3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общие требования Класс пожарной опасности строительных конструкций согласно "Технического регламента о требованиях пожарной безопасности" N 123-ФЗ - ? К3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общие требования Класс функциональной пожарной опасности согласно "Технического регламента о требованиях пожарной безопасности" N 123-ФЗ - ? 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общие требования Материал применяемых утеплителей - Экологически чистый, не горючий, при воздействии на него открытого пламени не выделяет токсичных веществ и неприятных запахов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общие требования Система молниезащиты - Соответствует СО 153-34.21.122-2003 «Инструкция по устройству молниезащиты зданий, сооружений и промышленных коммуникаций» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общие требования Водоснабжение внутренних сетей - В соответствии с СП 30.13330.2020 «Внутренний водопровод и канализация зданий СНиП 2.04.01-85*». Монтаж и испытание трубопроводов производиться в соответствии с требованиями СП 30.13330.2020 «Внутренний водопровод и канализация зданий СНиП 2.04.01-85*» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общие требования Канализация - В соответствии с СП 30.13330.2020 «Внутренний водопровод и канализация зданий СНиП 2.04.01-85*». Монтаж и испытание трубопроводов производиться в соответствии с требованиями СП 30.13330.2020 «Внутренний водопровод и канализация зданий СНиП 2.04.01-85*» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общие требования Высота внутренних помещений - 2.5 - Метр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общие требования Исполнение несущих стальных конструкций - Сталь по ГОСТ 27772-2021 «Прокат для строительных стальных конструкций» в соответствии с таблицей СП 16.13330.2017 «Стальные конструкции» (Приложение В). Из стального профильного проката, труб и прямоугольного замкнутого профиля. Со сплошными швами и с заваркой торцов. Металлопрокат - второй группы по приложению В СП 16.13330.2017, удовлетворяет требованиям хладостойкости KС U 40 (ударная вязкость по ГОСТ 9454- 78* «Металлы - Метод испытания на ударный изгиб при пониженных, комнатной и повышенных температурах») - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Основание Исполнение основания - Винтовые сваи ? Ф108 и Ф57 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Основание Количество свай - ? 25 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Основание Длина свай - ? 2.5 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Основание Глубина погружения свай - ? 2.1 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Основание Высота цоколя - ? 0.4 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Основание Исполнение каркаса - Состоит из швеллера нижнего, мм: 140х60х4мм. Усиление пола - швеллер, мм: 140х60х4, сваренный в форме двутавра. Угловые стойки г/к, мм: 100х100х7; верхнего швеллера, мм: 100х50х3, стойки усиления потолка (балки) швеллер, сваренный в форме двутавра, мм: 100х50х3. Деревянная брусовая обрешетка, мм: 50х150 для крепления внешней и внутренней обшивки (деревянные конструкции обработаны огне-биозащитой) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Основание Угловые несущие конструкции - Стальные угловые стойки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Основание Тип соединения угловых несущих стоек - Методом сварки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Основание Покрытие каркаса - Антикоррозийная защита (грунтование и окрашивание 2 слоя) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Основание Цвет каркаса, угловых, продольных наружных несущих конструкций - По согласованию с Заказчиком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цоколь Исполнение цоколя - Обшивается от уровня нижней части модуля до уровня земли. Стыки цоколя закрыты коньковыми, доборными, угловыми и стыкующими элементами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цоколь Материал цоколя - Профилированный лист С-9 толщиной 0,45мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цоколь Цвет материала цоколя - RAL 6005 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стены Исполнение стен внешних - Сайдинг металлический L «брус»; 0,45 мм; по металлодеревянному каркасу - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стены Утеплитель стен - Минераловатная плита на основе базальта, плотность не менее 30 кг/м3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стены Толщина утеплителя наружных стен - 150 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стены Толщина утеплителя перегородок - 100 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стены Внутренняя поверхность стен и перегородок - Облицовка панели влагостойким ГКЛ с ПВХ пленкой (цвет по согласованию), толщиной не менее 12,5 мм, соединения - алюминиевые омега-профили - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стены Цвет сайдинга наружных стен - RAL 6029 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стены Цвет внутренней отделки стен и перегородок - По согласованию с Заказчиком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стены Исполнение углов - Накладные, Г-образный равнопотолочный профиль, гнутый из окрашенного оцинкованного листа с полимерным покрытием, цвет RAL 6005 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Крыша Исполнение кровли - Двускатная с покрытием из металлочерепицы с полимерным покрытием, цвет RAL 3003 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Крыша Стропильная система крыши - Фермы комбинированные из профтрубы, мм: 100х50х3, 60х40х3, 50х50х3 и бруса, мм: 50х150, деревянные прогоны из доски 20 мм. Карниз по периметру, мм: 200 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Крыша Толщина покрытия металлочерепицы с полимерным покрытием - ? 0.45 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Крыша Цвет фронтонной части кровли - По согласованию с Заказчиком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Крыша Исполнение стыков профилированного листа - Стыки закрыты доборными и стыкующими элементами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Крыша Система организованного водоотвода (наружная, по обе стороны скатной кровли; желоба 150 мм, водосточные трубы, колена, воронки, слив, заглушки, кронштейны) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пол Конструкция рамы пола - Стальная рамная конструкция из сложногнутого профиля, лист стальной холоднокатаный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пол Основание пола (для крепления основного покрытия) - В основание каркаса в поперечном направлении вставлен деревянный брус, деревянные конструкции, пропитаны огне-биозащитным составом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пол Ветро-пароизоляционная защитная мембрана тип В - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пол Утеплитель пола (между поперечными прогонами) - Минераловатная плита на основе базальта, плотность не менее 30 кг/м3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пол Толщина утеплителя - 150 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пол Группа горючести утеплителя - НГ - не горючий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пол Основное покрытие пола помещений (кроме санузла и котельной) - Фанера марки ФСФ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пол Основание покрытие пола помещений (санузел и котельная) - Лист ЦСП - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пол Толщина основного покрытия пола - ? 20 и ? 24 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Пол Финишное покрытие пола - Коммерческий линолеум - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пол Группа горючести отделочных материалов пола в помещениях - КМ2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пол Вид материала плинтуса пола - ПВХ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пол Цвет напольного покрытия - По согласованию с Заказчиком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Потолок Конструкция рамы потолка - Сварной стальной сложногнутный профиль - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Потолок Исполнение потолка - Многослойные конструкции по металлодеревянному каркасу; панели из влагостойкого ГКЛ с ПВХ пленкой (цвет белый), толщиной, мм: 12,5, соединения алюминиевыми омега-профилями. В котельной: отделка профилированный лист С-9, толщина 0,4 мм, цвет белый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Потолок Мембрана к покрытию потолка - Паронепроницаемая, тип В - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Потолок Утеплитель потолка - Минеральная вата, толщина, мм: 150 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Входная группа Крепление входной группы к каркасу модуля - Сварное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Входная группа Состав входной группы - Входная площадка № 1 (главный вход) и входная площадка № 2 (выход из котельной) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Входная группа Конструкция входной площадки - Сварная металлоконструкция с антикоррозийной защитой на основании, со ступенями, пандусом и перилами. Наличие заглушек на концах труб - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Входная группа Толщина металлопрофиля входной площадки - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Входная группа Цвет входной площадки - В цвет кровли - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Входная группа Длина входной площадки - ? 1.5 и ? 2 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Входная группа Ширина входной площадки - ? 1 и ? 1.5 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Входная группа Козырек над входной площадкой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Входная группа Покрытие козырька над входной площадкой - Профилированный лист с полимерным покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Входная группа Толщина покрытия козырька над входной площадкой - ? 0.45 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Входная группа Цвет козырька над входной площадкой - В цвет кровли - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Входная группа Лестница входной площадки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Входная группа Покрытие лестницы входной площадки - Закрытый ДПК - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Входная группа Количество ступеней лестницы входной площадки - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Входная группа Материал подступенка входной площадки - Закрытый ДПК - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Входная группа Толщина покрытия лестницы и подступенка входной площадки - ? 25 и ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Входная группа Исполнение лестничного ограждения площадки и пандуса - Поручни из трубы стальной с лакокрасочным покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружные входные двери Исполнение наружной входной двери главного входа - Глухая двупольная; металл - металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружные входные двери Наличие уплотнителя наружной входной двери главного входа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружные входные двери Материал наружной входной двери главного входа - Сталь с порошковым покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружные входные двери Цвет наружной входной двери главного входа - По согласованию с Заказчиком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружные входные двери Количество наружных входных дверей главного входа - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружные входные двери Высота дверного полотна наружной входной двери главного входа - 2000 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружные входные двери Ширина дверного проёма наружной входной двери главного входа - 1200 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружные входные двери Замок наружной входной двери главного входа с нажимной ручкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружные входные двери Количество ключей наружной входной двери главного входа - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наружные входные двери Доводчик наружной входной двери главного входа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружные входные двери Ограничитель наружной входной двери главного входа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружные входные двери Исполнение наружной входной двери котельной - Глухая однопольная, противопожарная; металл - металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружные входные двери Наличие утеплителя наружной входной двери котельной - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружные входные двери Материал наружной входной двери котельной - Сталь с порошковым покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружные входные двери Цвет наружной входной двери котельной - По согласованию с Заказчиком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружные входные двери Высота дверного полотна наружной входной двери котельной - 2000 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружные входные двери Ширина дверного проёма наружной входной двери котельной - 900 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружные входные двери Замок наружной входной двери котельной с нажимной ручкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренние двери Исполнение внутренней двери №1 (помещения 2, 3, 5, 6, 7) - Глухая однопольная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренние двери Количество внутренних дверей №1 - 5 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренние двери Материал внутренней двери №1 - ПВХ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренние двери Высота дверного полотна внутренней двери №1 - 2000 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренние двери Ширина дверного проёма внутренней двери №1 - 800 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренние двери Уплотнитель по периметру внутренней двери №1 - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренние двери Замок внутреней двери №1 с ручкой нажимной - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренние двери Количество ключей двери №1 - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Внутренние двери Исполнение внутренней двери №2 (помещение 4) - Глухая двупольная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренние двери Количество внутренних дверей №2 - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренние двери Материал внутренней двери №2 - ПВХ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренние двери Высота дверного полотна внутренней двери №2 - 2000 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренние двери Ширина дверного проёма внутренней двери №2 - 1200 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренние двери Замок внутренней двери №2 с ручкой нажимной - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренние двери Количество ключей внутренней двери №2 - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Окна Количество окон №1 (помещения 2, 3, 4, 7) - 5 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Окна Исполнение окна №1 - Поворотно-откидное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Окна Материал рамы окна №1 - ПВХ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Окна Заполнение окна №1 - Двухкамерный стеклопакет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Окна Высота окна №1 - 1200 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Окна Ширина окна №1 - 1000 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Окна Высота от пола до низа окна №1 - ? 900 и ? 1000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Окна Тип профиля окон №1 - 3-х камерный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Окна Количество окон №2 (помещение 5) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Окна Исполнение окна №2 - Поворотно-откидное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Окна Материал рамы окна №2 - ПВХ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Окна Заполнение окна № 2 - Одно стекло - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Окна Высота окна №2 - 1200 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Окна Ширина окна №2 - 1000 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Окна Высота от пола до низа окна №2 - ? 900 и ? 1000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Окна Тип профиля окна №2 - 3-х камерный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Система отопления и ГВС Проект газового оборудования и подключение к газовой сети - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Система отопления и ГВС Система отопления: двухконтурная, котел газовый с разводкой отопления и установкой радиаторов с секциями 500мм*100мм под окнами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Система отопления и ГВС Общее количество секций радиаторов отопления - ? 33 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Система отопления и ГВС Система горячего водоснабжения (ГВС) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Система отопления и ГВС Объём бойлера системы ГВС - ? 30 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Система водоснабжения Система водоснабжения: ввод через пол, с герметизацией и утеплением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Система водоснабжения Расположение трубопровода водоснабжения - Внутри помещения, выше уровня пола - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Система водоснабжения Материал трубопровода водоснабжения - Полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Система водоснабжения Прибор учета воды с обвязкой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Канализация Проект системы канализации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Канализация Исполнение канализации - Вывод канализации через пол с герметизацией и утеплением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Канализация Диаметр труб канализации раковины - 50 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Канализация Диаметр труб канализации унитаза - 110 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сантехническое оборудование Количество раковин на пьедестале - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сантехническое оборудование Материал раковины - Керамика - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сантехническое оборудование Покрытие раковины - Белая глазурь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сантехническое оборудование Вид управления смесителя для раковины - Однорычажный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сантехническое оборудование Температура эксплуатации смесителя для раковины - < +75 °C* - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сантехническое оборудование Унитаз в сборе с арматурой и подводкой - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сантехническое оборудование Материал унитаза - Керамика - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сантехническое оборудование Покрытие унитаза - Белая глазурь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Система электроснабжения Категория надежности электроснабжения - III (п. 1.2.18 ПУЭ) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Система электроснабжения Наружное освещение - Светодиодный светильник влагостойкий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Система электроснабжения Мощность наружного светильника - ? 12 и ? 15 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Система электроснабжения Расположение наружного светильника - Над входной дверью - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Система электроснабжения Управление наружным светильником - Выключатель - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Система электроснабжения Количество наружных светильников - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Система электроснабжения Освещение внутренних помещений - Светодиодный светильник - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Система электроснабжения Мощность светодиодного светильника помещений - 36 - Ватт - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Система электроснабжения Управление освещением в помещениях - Выключатели - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Система электроснабжения Расположение выключателей в помещениях - Внутри, у входной двери в помещение - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Система электроснабжения Количество светильников в помещении 1 - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Система электроснабжения Количество светильников в помещении 2 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Система электроснабжения Количество светильников в помещении 3 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Система электроснабжения Количество светильников в помещении 4 - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Система электроснабжения Количество светильников в помещении 5 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Система электроснабжения Количество светильников помещении 6 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Система электроснабжения Количество светильников в помещении 7 - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Система электроснабжения Вид розеток для подключения оборудования - Двойные, с заземлением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Система электроснабжения Количество розеток для подключения оборудования в помещении 1 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Система электроснабжения Количество розеток для подключения оборудования в помещении 2 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Система электроснабжения Количество розеток для подключения оборудования в помещении 3 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Система электроснабжения Количество розеток для подключения оборудования в помещении 4 - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Система электроснабжения Количество розеток для подключения оборудования в помещении 5 (дополнительно к системе отопления) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Система электроснабжения Количество розеток для подключения оборудования в помещении 6 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Система электроснабжения Количество розеток для подключения оборудования в помещении 7 - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Система электроснабжения Кабель для осветительной сети - ВВГнг-LS 3*1.5, проложенный в огнестойких кабель-каналах - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Система электроснабжения Кабель для силовой сети - ВВГнг-LS 3*2.5, проложенный в огнестойких кабель-каналах - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Система электроснабжения Щит управления на вводе в сборе - Прибор учета электроэнергии. Вводной автоматический выключатель. Устройство защиты отключения. Автоматические выключатели для каждого внутреннего помещения. Дифференциальные автоматические выключатели по розеточным и осветительным группам. Каждый автомат замаркирован - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Система электроснабжения Количество щитов управления - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Система электроснабжения Расположение щита управления - Внутри помещения по согласованию с Заказчиком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Система электроснабжения Контур заземления, заземление щита управления и внутреннего распределительного заземления, молниеотвод - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Иные системы Автоматическая противопожарная система - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Иные системы Вентиляция (жалюзийная решетка) в каждом внутреннем помещении, в санузле - принудительная вентиляция - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге код КТРУ не содержит характеристики, обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре не требуется
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 2 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 1.1? Требования в соответствии с позицией 9 раздела II приложения к ПП РФ от 29.12.2021 № 2571 Дополнительные требования Наличие у участника закупки одного из следующих видов опыта выполнения работ: 1) опыт исполнения договора, предусматривающего выполнение работ по строительству некапитального строения, сооружения (строений, сооружений), благоустройству территории; 2) опыт исполнения договора строительного подряда, предусматривающего выполнение работ по строительству, реконструкции объекта капитального строительства (в том числе линейного объекта); 3) опыт выполнения участником закупки, являющимся застройщиком, работ по строительству, реконструкции объекта капитального строительства (в том числе линейного объекта). Цена выполненных работ по договорам, предусмотренных пунктами 1 или 2 настоящей графы настоящей позиции, цена выполненных работ, предусмотренных пунктом 3 настоящей графы настоящей позиции, должна составлять не менее 20 процентов начальной (максимальной) цены контракта, заключаемого по результатам определения поставщика (подрядчика, исполнителя).Информация и документы, подтверждающие соответствие участников закупки дополнительным требованиям: в случае наличия опыта, предусмотренного пунктом 1 графы "Дополнительные требования к участникам закупки" настоящей позиции: 1) исполненный договор; 2) акт выполненных работ, подтверждающий цену выполненных работ. В случае наличия опыта, предусмотренного пунктом 2 графы "Дополнительные требования к участникам закупки" настоящей позиции: 1) исполненный договор; 2) акт приемки объекта капитального строительства, а также акт выполненных работ, подтверждающий цену выполненных работ, если акт приемки объекта капитального строительства не содержит цену выполненных работ; 3) разрешение на ввод объекта капитального строительства в эксплуатацию (за исключением случая, если работы, являющиеся объектом закупки, не требуют в соответствии с законодательством о градостроительной деятельности выдачи разрешения на ввод объекта капитального строительства в эксплуатацию и при этом договор, предусмотренный абзацем пятым настоящей графы, предусматривает выполнение работ, не требующих в соответствии с указанным законодательством выдачи такого разрешения) или решение о технической готовности линейного объекта инфраструктуры к временной эксплуатации. В случае наличия опыта, предусмотренного пунктом 3 графы "Дополнительные требования к участникам закупки" настоящей позиции: 1) раздел "Смета на строительство, реконструкцию, капитальный ремонт, снос объекта капитального строительства" проектной документации; 2) разрешение на ввод объекта капитального строительства в эксплуатацию или решение о технической готовности линейного объекта инфраструктуры к временной эксплуатации 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Сведения о связи с позицией плана-графика
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603082000137001000004
Начальная (максимальная) цена контракта: 6 509 666,67
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262121100348212110100100040012511244
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 65 096,67 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки на участие в закупке может предоставляться участником закупки в виде денежных средств или независимой гарантии. Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно. Предприятия УИС и организации инвалидов предоставляют обеспечение заявки в размере 0,5% НМЦК. Внесение денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в аукционе осуществляется в порядке, предусмотренном ст. 44 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд». Независимая гарантия, выданная участнику закупки для целей обеспечения заявки на участие в аукционе, должна соответствовать требованиям статьи 45 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд». Срок действия независимой гарантии, предоставленной в качестве обеспечения заявки, должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок. Государственные, муниципальные учреждения не предоставляют обеспечение подаваемых ими заявок на участие в закупках. В случае, предусмотренном частью 13 ст. 44 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», страховые взносы и иные доходы подлежат зачислению.
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 00000000000000000000, л/c См. прилагаемые документы, БИК 000000000
Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации): Получатель Номер единого казначейского счета Номер казначейского счета БИК ТОФК УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО РЕСПУБЛИКЕ МАРИЙ ЭЛ (КОМИТЕТ ЗАКУПОК РЕСПУБЛИКИ МАРИЙ ЭЛ) ИНН: 1200008200 КПП: 120001001 КБК: 84111610056020000140 ОКТМО: 88701000001 40102810345370000107 03100643000000010800 042202107
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, Респ Марий Эл, м.р-н Параньгинский, с.п. Усолинское, д Усола, ул Коммунистическая, д. 58
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 30 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта, гарантийные обязательства могут обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. 45 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ (далее Закона), или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством РФ учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, гарантийных обязательств, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Закона участником закупки (далее участником), с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантии, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со ст. 95 Закона. При осуществлении платежей по перечислению денежных средств для обеспечения исполнения контракта в соответствии со статьей 96 Закона № 44-ФЗ в реквизите «Назначение платежа» платежного поручения и платежного распоряжения перед текстовым указанием назначения платежа рекомендуется указывать идентификационный код закупки, который отделяется знаком «//».
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 00000000000000000000, л/c См. прилагаемые документы, БИК 000000000
Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да
Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Срок гарантии: 5 (пять) лет с даты подписания Заказчиком документа о приёмке товара. Объём предоставленных гарантий – в объёме, установленном производителем товара. Гарантийное обслуживание товара осуществляется в соответствии с регламентом, установленным производителем товара. При наступлении гарантийного случая Поставщик обеспечивает: - выезд специалиста на объект не позднее 2-х рабочих дней с момента получения заявки Заказчика для осмотра дефектов товара с целью определения дальнейших действий; - устранение выявленных дефектов в согласованные с Заказчиком сроки; - при необходимости демонтаж и вывоз товара для ремонта с дальнейшей его установкой и пуско-наладкой, а в случае невозможности ремонта – заменой на новое.
Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара:
Требования к гарантии производителя товара:
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
