Тендер (конкурс) 44-44974981 от 2026-02-24

Поставка продуктов питания

Класс 8.13.1 — Продукты питания, напитки, табачные изделия

Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.0

Срок подачи заявок — 12.03.2026

Номер извещения: 0335100006826000005

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Открытый конкурс в электронной форме

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ДЕТСКИЙ ПУЛЬМОНОЛОГИЧЕСКИЙ САНАТОРИЙ "ОТРАДНОЕ" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Наименование объекта закупки: Поставка продуктов питания

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603351000068001000023

Номер типовых условий контракта: 1400700000520005

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ДЕТСКИЙ ПУЛЬМОНОЛОГИЧЕСКИЙ САНАТОРИЙ "ОТРАДНОЕ" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Почтовый адрес: 238561, Калининградская область, Светлогорск, Калининградский проспект, дом 74

Место нахождения: Российская Федерация, 238560, Калининградская обл, Светлогорский р-н, Светлогорск г, Калининградский, Д.74

Ответственное должностное лицо: Чащина А. В.

Адрес электронной почты: san-otradnoe@mail.ru

Номер контактного телефона: 7-40153-21160

Факс: 7-40153-21125

Дополнительная информация: Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Регион: Калининградская обл

Информация о процедуре закупки

Дата и время окончания срока подачи заявок: 12.03.2026 10:00 (МСК-1)

Дата окончания срока рассмотрения и оценки вторых частей заявок: 13.03.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 16.03.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Максимальное значение цены контракта: 1 000 000,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 261391200245939120100100190011020244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.12.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да

В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?

- 10.20.23.122 10.20.23.122-00000003 - Сельдь соленая Вид засола Среднесоленая Вид разделки Неразделанная Внешний вид Поверхность чистая, по цвету свойственная данному виду, без наружних повреждений. Сельди должны быть посолены, уложены в упаковку с добавлением или без добавления натурального тузлука или солевого раствора - Килограмм - 1,00 - 580,00 - 580,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид засола Среднесоленая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид разделки Неразделанная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешний вид Поверхность чистая, по цвету свойственная данному виду, без наружних повреждений. Сельди должны быть посолены, уложены в упаковку с добавлением или без добавления натурального тузлука или солевого раствора Значение характеристики не может изменяться участником закупки Консистенция Плотная, сочная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вкус и запах Свойственные солёной сельди данного вида, без постороннего привкуса и запаха Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка Маркировка по ГОСТ 7630 или нормативным правовым актам РФ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Упаковка в ведра из полимерных материалов по нормативным документам. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фасовка Фасованная в пластиковую тару, емкостью не менее 5 и не более 10 кг Значение характеристики не может изменяться участником закупки Хранение Хранят соленые сельди, при температуре от минус 2°С до минус 8°С Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остаточный срок годности Остаточный срок годности от 20 суток Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид засола - Среднесоленая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид разделки - Неразделанная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешний вид - Поверхность чистая, по цвету свойственная данному виду, без наружних повреждений. Сельди должны быть посолены, уложены в упаковку с добавлением или без добавления натурального тузлука или солевого раствора - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Консистенция - Плотная, сочная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вкус и запах - Свойственные солёной сельди данного вида, без постороннего привкуса и запаха - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка - Маркировка по ГОСТ 7630 или нормативным правовым актам РФ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Упаковка в ведра из полимерных материалов по нормативным документам. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фасовка - Фасованная в пластиковую тару, емкостью не менее 5 и не более 10 кг - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Хранение - Хранят соленые сельди, при температуре от минус 2°С до минус 8°С - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остаточный срок годности - Остаточный срок годности от 20 суток - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вид засола - Среднесоленая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид разделки - Неразделанная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внешний вид - Поверхность чистая, по цвету свойственная данному виду, без наружних повреждений. Сельди должны быть посолены, уложены в упаковку с добавлением или без добавления натурального тузлука или солевого раствора - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Консистенция - Плотная, сочная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вкус и запах - Свойственные солёной сельди данного вида, без постороннего привкуса и запаха - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка - Маркировка по ГОСТ 7630 или нормативным правовым актам РФ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка - Упаковка в ведра из полимерных материалов по нормативным документам. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фасовка - Фасованная в пластиковую тару, емкостью не менее 5 и не более 10 кг - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Хранение - Хранят соленые сельди, при температуре от минус 2°С до минус 8°С - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Остаточный срок годности - Остаточный срок годности от 20 суток - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге ГОСТ 815-2019

- 10.20.13.122 - Рыба морская мороженая (кроме сельди) Вид рыбы Горбуша Вид разделки Потрошеная обезглавленная Сорт рыбы Не ниже первого - Килограмм - 1,00 - 776,67 - 776,67

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид рыбы Горбуша Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид разделки Потрошеная обезглавленная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сорт рыбы Не ниже первого Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внешний вид (после размораживания): Поверхность рыбы чистая, естественной окраски, присущей рыбе данного вида. Рыба без наружных повреждений Значение характеристики не может изменяться участником закупки Консистенция (после размораживания Плотная, присущая рыбе данного вида Значение характеристики не может изменяться участником закупки Запах (после размораживания) Свойственный свежей рыбе, без посторонних запахов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вкус Свойственный данному виду рыбы, без постороннего привкуса Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Мороженую рыбу упаковывают в соответствии с ГОСТ 32366-2013, при упаковывании в пачки без внутреннего покрытия должны быть предварительно обернуты пергаментом, подпергаментом пленкой целлюлозной или другим влагонепроницаемым материалом или упакованы в полимерные пакеты по нормативным документам. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фасовка Вместимость упаковки до 20 кг Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остаточный срок годности Хранение при температуре не выше минус 18 °С не менее 4 месяцев нормативного срока Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид рыбы - Горбуша - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид разделки - Потрошеная обезглавленная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сорт рыбы - Не ниже первого - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внешний вид (после размораживания): - Поверхность рыбы чистая, естественной окраски, присущей рыбе данного вида. Рыба без наружных повреждений - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Консистенция (после размораживания - Плотная, присущая рыбе данного вида - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Запах (после размораживания) - Свойственный свежей рыбе, без посторонних запахов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вкус - Свойственный данному виду рыбы, без постороннего привкуса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Мороженую рыбу упаковывают в соответствии с ГОСТ 32366-2013, при упаковывании в пачки без внутреннего покрытия должны быть предварительно обернуты пергаментом, подпергаментом пленкой целлюлозной или другим влагонепроницаемым материалом или упакованы в полимерные пакеты по нормативным документам. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фасовка - Вместимость упаковки до 20 кг - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остаточный срок годности - Хранение при температуре не выше минус 18 °С не менее 4 месяцев нормативного срока - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вид рыбы - Горбуша - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид разделки - Потрошеная обезглавленная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сорт рыбы - Не ниже первого - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Внешний вид (после размораживания): - Поверхность рыбы чистая, естественной окраски, присущей рыбе данного вида. Рыба без наружных повреждений - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Консистенция (после размораживания - Плотная, присущая рыбе данного вида - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Запах (после размораживания) - Свойственный свежей рыбе, без посторонних запахов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вкус - Свойственный данному виду рыбы, без постороннего привкуса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка - Мороженую рыбу упаковывают в соответствии с ГОСТ 32366-2013, при упаковывании в пачки без внутреннего покрытия должны быть предварительно обернуты пергаментом, подпергаментом пленкой целлюлозной или другим влагонепроницаемым материалом или упакованы в полимерные пакеты по нормативным документам. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фасовка - Вместимость упаковки до 20 кг - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Остаточный срок годности - Хранение при температуре не выше минус 18 °С не менее 4 месяцев нормативного срока - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 10.20.13.120 10.20.13.120-00000021 - Рыба трескообразная мороженая Вид разделки Потрошеная обезглавленная Вид рыбы Пикша Сорт рыбы Не ниже первого - Килограмм - 1,00 - 748,33 - 748,33

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид разделки Потрошеная обезглавленная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид рыбы Пикша Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сорт рыбы Не ниже первого Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внешний вид (после размораживания): Поверхность рыбы чистая, естественной окраски, присущей рыбе данного вида. Рыба без наружных повреждений Значение характеристики не может изменяться участником закупки Консистенция (после размораживания Плотная, присущая рыбе данного вида Значение характеристики не может изменяться участником закупки Запах (после размораживания) Свойственный свежей рыбе, без посторонних запахов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вкус Свойственный данному виду рыбы, без постороннего привкуса Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Мороженую рыбу упаковывают в соответствии с ГОСТ 32366-2013, при упаковывании в пачки без внутреннего покрытия должны быть предварительно обернуты пергаментом, подпергаментом пленкой целлюлозной или другим влагонепроницаемым материалом или упакованы в полимерные пакеты по нормативным документам Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фасовка Вместимость упаковки до 20 кг Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остаточный срок годности Хранение при температуре не выше минус 18 °С не менее 4 месяцев нормативного срока Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид разделки - Потрошеная обезглавленная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид рыбы - Пикша - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сорт рыбы - Не ниже первого - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внешний вид (после размораживания): - Поверхность рыбы чистая, естественной окраски, присущей рыбе данного вида. Рыба без наружных повреждений - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Консистенция (после размораживания - Плотная, присущая рыбе данного вида - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Запах (после размораживания) - Свойственный свежей рыбе, без посторонних запахов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вкус - Свойственный данному виду рыбы, без постороннего привкуса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Мороженую рыбу упаковывают в соответствии с ГОСТ 32366-2013, при упаковывании в пачки без внутреннего покрытия должны быть предварительно обернуты пергаментом, подпергаментом пленкой целлюлозной или другим влагонепроницаемым материалом или упакованы в полимерные пакеты по нормативным документам - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фасовка - Вместимость упаковки до 20 кг - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остаточный срок годности - Хранение при температуре не выше минус 18 °С не менее 4 месяцев нормативного срока - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вид разделки - Потрошеная обезглавленная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид рыбы - Пикша - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сорт рыбы - Не ниже первого - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Внешний вид (после размораживания): - Поверхность рыбы чистая, естественной окраски, присущей рыбе данного вида. Рыба без наружных повреждений - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Консистенция (после размораживания - Плотная, присущая рыбе данного вида - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Запах (после размораживания) - Свойственный свежей рыбе, без посторонних запахов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вкус - Свойственный данному виду рыбы, без постороннего привкуса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка - Мороженую рыбу упаковывают в соответствии с ГОСТ 32366-2013, при упаковывании в пачки без внутреннего покрытия должны быть предварительно обернуты пергаментом, подпергаментом пленкой целлюлозной или другим влагонепроницаемым материалом или упакованы в полимерные пакеты по нормативным документам - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фасовка - Вместимость упаковки до 20 кг - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Остаточный срок годности - Хранение при температуре не выше минус 18 °С не менее 4 месяцев нормативного срока - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге ГОСТ 32366-2013

- 10.20.13.120 10.20.13.120-00000021 - Рыба трескообразная мороженая Вид разделки Потрошеная обезглавленная Вид рыбы Сайда Сорт рыбы Не ниже первого - Килограмм - 1,00 - 748,33 - 748,33

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид разделки Потрошеная обезглавленная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид рыбы Сайда Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сорт рыбы Не ниже первого Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внешний вид (после размораживания): Поверхность рыбы чистая, естественной окраски, присущей рыбе данного вида. Рыба без наружных повреждений Значение характеристики не может изменяться участником закупки Консистенция (после размораживания Плотная, присущая рыбе данного вида Значение характеристики не может изменяться участником закупки Запах (после размораживания) Свойственный свежей рыбе, без посторонних запахов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вкус Свойственный данному виду рыбы, без постороннего привкуса Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Мороженую рыбу упаковывают в соответствии с ГОСТ 32366-2013, при упаковывании в пачки без внутреннего покрытия должны быть предварительно обернуты пергаментом, подпергаментом пленкой целлюлозной или другим влагонепроницаемым материалом или упакованы в полимерные пакеты по нормативным документам Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фасовка Вместимость упаковки до 20 кг Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остаточный срок годности Хранение при температуре не выше минус 18 °С° не менее 4 месяцев нормативного срока Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид разделки - Потрошеная обезглавленная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид рыбы - Сайда - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сорт рыбы - Не ниже первого - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внешний вид (после размораживания): - Поверхность рыбы чистая, естественной окраски, присущей рыбе данного вида. Рыба без наружных повреждений - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Консистенция (после размораживания - Плотная, присущая рыбе данного вида - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Запах (после размораживания) - Свойственный свежей рыбе, без посторонних запахов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вкус - Свойственный данному виду рыбы, без постороннего привкуса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Мороженую рыбу упаковывают в соответствии с ГОСТ 32366-2013, при упаковывании в пачки без внутреннего покрытия должны быть предварительно обернуты пергаментом, подпергаментом пленкой целлюлозной или другим влагонепроницаемым материалом или упакованы в полимерные пакеты по нормативным документам - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фасовка - Вместимость упаковки до 20 кг - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остаточный срок годности - Хранение при температуре не выше минус 18 °С° не менее 4 месяцев нормативного срока - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вид разделки - Потрошеная обезглавленная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид рыбы - Сайда - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сорт рыбы - Не ниже первого - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Внешний вид (после размораживания): - Поверхность рыбы чистая, естественной окраски, присущей рыбе данного вида. Рыба без наружных повреждений - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Консистенция (после размораживания - Плотная, присущая рыбе данного вида - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Запах (после размораживания) - Свойственный свежей рыбе, без посторонних запахов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вкус - Свойственный данному виду рыбы, без постороннего привкуса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка - Мороженую рыбу упаковывают в соответствии с ГОСТ 32366-2013, при упаковывании в пачки без внутреннего покрытия должны быть предварительно обернуты пергаментом, подпергаментом пленкой целлюлозной или другим влагонепроницаемым материалом или упакованы в полимерные пакеты по нормативным документам - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фасовка - Вместимость упаковки до 20 кг - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Остаточный срок годности - Хранение при температуре не выше минус 18 °С° не менее 4 месяцев нормативного срока - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге ГОСТ 32366-2013

- 10.20.13.122 - Рыба морская мороженая (кроме сельди) Вид рыбы Скумбрия Вид разделки Тушка полупотрашёная Внешний вид (после размораживания) Поверхность рыбы чистая, естественной окраски, присущей рыбе данного вида. Рыба без наружных повреждений. Длина обезглавленной тушки: не менее 30 см - Килограмм - 1,00 - 775,00 - 775,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид рыбы Скумбрия Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид разделки Тушка полупотрашёная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешний вид (после размораживания) Поверхность рыбы чистая, естественной окраски, присущей рыбе данного вида. Рыба без наружных повреждений. Длина обезглавленной тушки: не менее 30 см Значение характеристики не может изменяться участником закупки Консистенция (после размораживания) Плотная, присущая рыбе данного вида Значение характеристики не может изменяться участником закупки Запах (после размораживания) Свойственный свежей рыбе, без посторонних признаков Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вкус Свойственный данному виду рыбы, без постороннего привкуса Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Тара и упаковочные материалы, используемые для упаковывания пищевых продуктов, должны быть изготовлены из материалов, разрешенных органами государственного санитарно-эпидемиологического надзора для контакта с пищевыми продуктами. В каждой упаковочной единице должна быть продукция одного наименования, сорта, категории, длины и массы, вида разделки, даты изготовления. Мороженую рыбу упаковывают в соответствии с ГОСТ 32366-2013, при упаковывании в пачки без внутреннего покрытия должны быть предварительно обернуты пергаментом, подпергаментом, пленкой целлюлозной или другим влагонепроницаемым материалом или упакованы в полимерные пакеты по нормативным документам Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фасовка Вместимость упаковки до 20 кг Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остаточный срок годности Срок годности, месяцев, при температуре не выше минус 18 °С не менее 4 месяцев нормативного срока Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид рыбы - Скумбрия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид разделки - Тушка полупотрашёная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешний вид (после размораживания) - Поверхность рыбы чистая, естественной окраски, присущей рыбе данного вида. Рыба без наружных повреждений. Длина обезглавленной тушки: не менее 30 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Консистенция (после размораживания) - Плотная, присущая рыбе данного вида - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Запах (после размораживания) - Свойственный свежей рыбе, без посторонних признаков - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вкус - Свойственный данному виду рыбы, без постороннего привкуса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Тара и упаковочные материалы, используемые для упаковывания пищевых продуктов, должны быть изготовлены из материалов, разрешенных органами государственного санитарно-эпидемиологического надзора для контакта с пищевыми продуктами. В каждой упаковочной единице должна быть продукция одного наименования, сорта, категории, длины и массы, вида разделки, даты изготовления. Мороженую рыбу упаковывают в соответствии с ГОСТ 32366-2013, при упаковывании в пачки без внутреннего покрытия должны быть предварительно обернуты пергаментом, подпергаментом, пленкой целлюлозной или другим влагонепроницаемым материалом или упакованы в полимерные пакеты по нормативным документам - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фасовка - Вместимость упаковки до 20 кг - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остаточный срок годности - Срок годности, месяцев, при температуре не выше минус 18 °С не менее 4 месяцев нормативного срока - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вид рыбы - Скумбрия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид разделки - Тушка полупотрашёная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внешний вид (после размораживания) - Поверхность рыбы чистая, естественной окраски, присущей рыбе данного вида. Рыба без наружных повреждений. Длина обезглавленной тушки: не менее 30 см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Консистенция (после размораживания) - Плотная, присущая рыбе данного вида - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Запах (после размораживания) - Свойственный свежей рыбе, без посторонних признаков - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вкус - Свойственный данному виду рыбы, без постороннего привкуса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка - Тара и упаковочные материалы, используемые для упаковывания пищевых продуктов, должны быть изготовлены из материалов, разрешенных органами государственного санитарно-эпидемиологического надзора для контакта с пищевыми продуктами. В каждой упаковочной единице должна быть продукция одного наименования, сорта, категории, длины и массы, вида разделки, даты изготовления. Мороженую рыбу упаковывают в соответствии с ГОСТ 32366-2013, при упаковывании в пачки без внутреннего покрытия должны быть предварительно обернуты пергаментом, подпергаментом, пленкой целлюлозной или другим влагонепроницаемым материалом или упакованы в полимерные пакеты по нормативным документам - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фасовка - Вместимость упаковки до 20 кг - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Остаточный срок годности - Срок годности, месяцев, при температуре не выше минус 18 °С не менее 4 месяцев нормативного срока - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 10.20.14.120 10.20.14.120-00000005 - Филе тресковых рыб мороженое Вид филе Филе без кожи Категория А Внешний вид Внешний вид мороженых блоков: целые, плотные, с ровной чистой поверхностью. Поверхность чистая - Килограмм - 1,00 - 868,33 - 868,33

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид филе Филе без кожи Значение характеристики не может изменяться участником закупки Категория А Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешний вид Внешний вид мороженых блоков: целые, плотные, с ровной чистой поверхностью. Поверхность чистая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Консистенция Консистенция после размораживания плотная или мягкая, свойственная данному виду рыбы Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет и запах Свойственный данному виду рыбы, без посторонних привкуса и запаха Значение характеристики не может изменяться участником закупки Глазурь Доля глазури, то есть льда, в рыбном филе должна составлять не больше 5 процентов от массы нетто Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка Маркируют потребительскую упаковку с мороженым филе с указанием срока годности. В каждой упаковочной единице должна быть продукция одного наименования, сорта, категории, длины и массы, вида разделки, даты изготовления Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Мороженое филе упаковывают в соответствии с ГОСТ 33282-2015 в ящики из гофрированного картона , пленку термоусадочную - по ГОСТ 25951. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фасовка Вместимость упаковки до 20 кг Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остаточный срок хранения Не менее 4 месяцев нормативного срока Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид филе - Филе без кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Категория - А - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешний вид - Внешний вид мороженых блоков: целые, плотные, с ровной чистой поверхностью. Поверхность чистая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Консистенция - Консистенция после размораживания плотная или мягкая, свойственная данному виду рыбы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет и запах - Свойственный данному виду рыбы, без посторонних привкуса и запаха - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Глазурь - Доля глазури, то есть льда, в рыбном филе должна составлять не больше 5 процентов от массы нетто - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка - Маркируют потребительскую упаковку с мороженым филе с указанием срока годности. В каждой упаковочной единице должна быть продукция одного наименования, сорта, категории, длины и массы, вида разделки, даты изготовления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Мороженое филе упаковывают в соответствии с ГОСТ 33282-2015 в ящики из гофрированного картона , пленку термоусадочную - по ГОСТ 25951. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фасовка - Вместимость упаковки до 20 кг - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остаточный срок хранения - Не менее 4 месяцев нормативного срока - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вид филе - Филе без кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Категория - А - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внешний вид - Внешний вид мороженых блоков: целые, плотные, с ровной чистой поверхностью. Поверхность чистая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Консистенция - Консистенция после размораживания плотная или мягкая, свойственная данному виду рыбы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет и запах - Свойственный данному виду рыбы, без посторонних привкуса и запаха - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Глазурь - Доля глазури, то есть льда, в рыбном филе должна составлять не больше 5 процентов от массы нетто - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка - Маркируют потребительскую упаковку с мороженым филе с указанием срока годности. В каждой упаковочной единице должна быть продукция одного наименования, сорта, категории, длины и массы, вида разделки, даты изготовления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка - Мороженое филе упаковывают в соответствии с ГОСТ 33282-2015 в ящики из гофрированного картона , пленку термоусадочную - по ГОСТ 25951. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фасовка - Вместимость упаковки до 20 кг - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Остаточный срок хранения - Не менее 4 месяцев нормативного срока - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге ГОСТ 33282-2015

- 10.20.32.110 10.20.32.110-00000001 - Кальмар мороженый Вид разделки Тушка Вид обработки Неглазированный. Температура в толще продукции при выгрузке из морозильных установок должна быть не выше минус 18 °С Внешний вид Поверхность чистая, без повреждений - Килограмм - 1,00 - 713,33 - 713,33

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид разделки Тушка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид обработки Неглазированный. Температура в толще продукции при выгрузке из морозильных установок должна быть не выше минус 18 °С Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешний вид Поверхность чистая, без повреждений Значение характеристики не может изменяться участником закупки Консистенция После размораживания от упругой до плотной После варки от сочной до суховатой, плотная, но нежёсткая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет От белого до розоватого Значение характеристики не может изменяться участником закупки Запах после размораживания Свойственный данному виду продукции без постороннего запаха Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка Маркировка должна содержать один режим храненгия и срок годности Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Продукцию фасуют по ГОСТ 7630: в пакеты из полимерных материалов предельной массой продукта до 2,5 кг. В каждой упаковочной единице должен быть кальмар одного наименования, вида разделки, даты изготовления и вида потребительской тары Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фасовка Вместимость упаковки до 25 кг Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остаточный срок годности При температуре не выше минус 18?С не менее 4 месяцев Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид разделки - Тушка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид обработки - Неглазированный. Температура в толще продукции при выгрузке из морозильных установок должна быть не выше минус 18 °С - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешний вид - Поверхность чистая, без повреждений - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Консистенция - После размораживания от упругой до плотной После варки от сочной до суховатой, плотная, но нежёсткая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет - От белого до розоватого - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Запах после размораживания - Свойственный данному виду продукции без постороннего запаха - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка - Маркировка должна содержать один режим храненгия и срок годности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Продукцию фасуют по ГОСТ 7630: в пакеты из полимерных материалов предельной массой продукта до 2,5 кг. В каждой упаковочной единице должен быть кальмар одного наименования, вида разделки, даты изготовления и вида потребительской тары - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фасовка - Вместимость упаковки до 25 кг - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остаточный срок годности - При температуре не выше минус 18?С не менее 4 месяцев - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вид разделки - Тушка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид обработки - Неглазированный. Температура в толще продукции при выгрузке из морозильных установок должна быть не выше минус 18 °С - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внешний вид - Поверхность чистая, без повреждений - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Консистенция - После размораживания от упругой до плотной После варки от сочной до суховатой, плотная, но нежёсткая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет - От белого до розоватого - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Запах после размораживания - Свойственный данному виду продукции без постороннего запаха - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка - Маркировка должна содержать один режим храненгия и срок годности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка - Продукцию фасуют по ГОСТ 7630: в пакеты из полимерных материалов предельной массой продукта до 2,5 кг. В каждой упаковочной единице должен быть кальмар одного наименования, вида разделки, даты изготовления и вида потребительской тары - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фасовка - Вместимость упаковки до 25 кг - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Остаточный срок годности - При температуре не выше минус 18?С не менее 4 месяцев - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге ГОСТ 20414-2011

- 10.20.34.126 10.20.34.126-00000001 - Консервы из морской капусты Вид консервов С добавлением масла Добавки: Без уксуса! Цвет Свойственный данному виду морской капусты, от оливкового до темно-коричневого - Килограмм - 1,00 - 425,00 - 425,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид консервов С добавлением масла Значение характеристики не может изменяться участником закупки Добавки: Без уксуса! Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет Свойственный данному виду морской капусты, от оливкового до темно-коричневого Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вкус и запах Свойственный морской капусте без посторонних привкуса и запаха Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка В металлическую потребительскую упаковку: в металлические банки для консервов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остаточный срок годности Остаточный срок годности на момент поставки, не менее 5 мес Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид консервов - С добавлением масла - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Добавки: - Без уксуса! - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет - Свойственный данному виду морской капусты, от оливкового до темно-коричневого - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вкус и запах - Свойственный морской капусте без посторонних привкуса и запаха - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - В металлическую потребительскую упаковку: в металлические банки для консервов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остаточный срок годности - Остаточный срок годности на момент поставки, не менее 5 мес - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вид консервов - С добавлением масла - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Добавки: - Без уксуса! - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет - Свойственный данному виду морской капусты, от оливкового до темно-коричневого - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вкус и запах - Свойственный морской капусте без посторонних привкуса и запаха - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка - В металлическую потребительскую упаковку: в металлические банки для консервов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Остаточный срок годности - Остаточный срок годности на момент поставки, не менее 5 мес - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге ГОСТ 30054-2003, СанПиН 2.3/2.4.3590-20

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 2 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 1.1? Требования в соответствии с позицией 33 раздела VI приложения к ПП РФ от 29.12.2021 № 2571 Дополнительные требования 1) Наличие опыта исполнения участником закупки договора, предусматривающего оказание услуг общественного питания и (или) поставки пищевых продуктов. Цена оказанных услуг и (или) поставленных товаров по договору должна составлять не менее 20 процентов от начальной (максимальной) цены контракта, заключаемого по результатам определения поставщика (подрядчика, исполнителя); 2) отсутствие у участника закупки, являющегося физическим лицом, либо у руководителя, членов коллегиального исполнительного органа, лица, исполняющего функции единоличного исполнительного органа, главного бухгалтера участника закупки, являющегося юридическим лицом, судимости за преступления, предусмотренные статьей 236 Уголовного кодекса Российской Федерации (за исключением лиц, у которых такая судимость погашена или снята); 3) непривлечение участника закупки, являющегося физическим лицом, либо руководителя, членов коллегиального исполнительного органа, лица, исполняющего функции единоличного исполнительного органа, главного бухгалтера участника закупки, являющегося юридическим лицом, к административной ответственности за совершение административных правонарушений, предусмотренных статьями 6.3, 6.5 - 6.7, 14.43, 14.44 - 14.46.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях; 4) отсутствие в предусмотренном Федеральным законом "О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд" реестре недобросовестных поставщиков (подрядчиков, исполнителей) информации об участнике закупки, в том числе о лицах, информация о которых содержится в заявке на участие в закупке в соответствии с подпунктом "в" пункта 1 части 1 статьи 43 указанного Федерального закона.Информация и документы, подтверждающие соответствие участников закупки дополнительным требованиям: 1) исполненный договор; 2) акт приемки оказанных услуг и (или) поставленных товаров, подтверждающий цену оказанных услуг и (или) поставленных товаров; 3) справка об отсутствии у участника закупки, являющегося физическим лицом, либо у руководителя, членов коллегиального исполнительного органа, лица, исполняющего функции единоличного исполнительного органа, главного бухгалтера участника закупки, являющегося юридическим лицом, судимости за преступления, предусмотренные статьей 236 Уголовного кодекса Российской Федерации; 4) декларация участника закупки о непривлечении участника закупки, являющегося физическим лицом, либо руководителя, членов коллегиального исполнительного органа, лица, исполняющего функции единоличного исполнительного органа, главного бухгалтера участника закупки, являющегося юридическим лицом, к административной ответственности за совершение административных правонарушений, предусмотренных статьями 6.3, 6.5 - 6.7, 14.43, 14.44 - 14.46.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Критерии оценки заявок участников

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 5 000,00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки предоставляется участником закупки в соответствии со ст.44 Закона № 44-ФЗ. Обеспечение заявки на участие в закупке может предоставляться участником закупки в виде денежных средств или независимой гарантии. Денежные средства, предназначенные для обеспечения заявок, вносятся участниками закупок на специальные счета, открытые ими в банках, Перечень которых установлен Распоряжением Правительства РФ от 13.07.2018 № 1451-р; участниками закупок, являющимися иностранными лицами, денежные средства вносятся на счет для учета операций со средствами, поступающими заказчику, указанному в извещении; независимая гарантия должна соответствовать требованиям ст. 45 Закона № 44-ФЗ. Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок. Государственные, муниципальные учреждения не предоставляют обеспечение подаваемых ими заявок на участие в закупках.

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 00000000000000000000, л/c См. прилагаемые документы, БИК 000000000

Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации): Получатель Номер единого казначейского счета Номер казначейского счета БИК ТОФК УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО КАЛИНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ (ФГБУ ДПС "ОТРАДНОЕ" МИНЗДРАВА РОССИИ) ИНН: 3912002459 КПП: 391201001 КБК: 00011610000000000140 ОКТМО: 27734000001 40102810545370000028 03100643000000013500 012748051

Условия контракта

Номер типовых условий контракта: 1400700000520005

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Калининградская, г.о. Светлогорский, г Светлогорск, ул Нахимова, д. 21, пищеблок

Право заключения контрактов с несколькими участниками закупки в случаях, указанных в части 10 статьи 34 Федерального закона 44-ФЗ: Не установлено

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 5 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: В соответствии со статьей 96 Федерального закона от 5 апреля 2013 г. № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд».

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 00000000000000000000, л/c См. прилагаемые документы, БИК 000000000

Требования к гарантии качества товара, работы, услуги

Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да

Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Остаточный срок годности, указывается в Спецификации к каждой позиции объекта закупки

Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара:

Требования к гарантии производителя товара:

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru