Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44959195 от 2026-02-20

Поставка медицинских изделий

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.0

Срок подачи заявок — 02.03.2026

Номер извещения: 0321200017926000090

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: ЭТП ТЭК-Торг

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.tektorg.ru/

Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ СТАВРОПОЛЬСКОГО КРАЯ "СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЕВОЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ПЕРИНАТАЛЬНЫЙ ЦЕНТР"

Наименование объекта закупки: Поставка медицинских изделий (белье одноразового использования)

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603212000179001000003

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ СТАВРОПОЛЬСКОГО КРАЯ "СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЕВОЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ПЕРИНАТАЛЬНЫЙ ЦЕНТР"

Почтовый адрес: 355002, СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ , Г СТАВРОПОЛЬ, УЛ ЛОМОНОСОВА, Д. 44

Место нахождения: 355002, СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ , Г СТАВРОПОЛЬ, УЛ ЛОМОНОСОВА, Д. 44

Ответственное должностное лицо: Карбовская Н. Г.

Адрес электронной почты: kpo@stav-roddom.ru

Номер контактного телефона: 8-8652-716238

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Ставропольский край

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 20.02.2026 13:49 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 02.03.2026 10:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 02.03.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 04.03.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Максимальное значение цены контракта: 1 000 000,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Формула цены контракта: Согласно НМЦК

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262263300272126340100100330723250244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.12.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да

В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?

- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Набор для проведения хирургических процедур в составе: Простыни хирургические, салфетки, чехол на инструментальный стол, простыня для кесарева сечения. соответствие 1. Простыня №1 хирургическая ? 2 ШТ Длина простыни №1 хирургической ? 240 и ? 250 СМ - Штука - - 2 914,17 - 2 914,17

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Набор для проведения хирургических процедур в составе: Простыни хирургические, салфетки, чехол на инструментальный стол, простыня для кесарева сечения. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1. Простыня №1 хирургическая ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина простыни №1 хирургической ? 240 и ? 250 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни №1 хирургической ? 140 и ? 150 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления простыни №1 хирургической ламинированный спанбонд или ламинированный гидрофобный нетканый материал с низким ворсоотделением Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Плотность материала изготовления простыни №1 хирургической, г/м? ? 60 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.Салфетка впитывающая ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер , длина салфетки ? 40 и ? 60 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер, ширина салфетки ? 20 и ? 30 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления салфетки Нетканый материал, состоящий из смеси вискозных и полиэфирных волокон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соотношение содержание волокон вискозы иполиэфирных волокон, процент ? 80/ ? 20 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поверхностная плотность материала изготовления салфеток, г/м? ? 40 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3. Чехол на инстументальный стол ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер чехла, длина ? 140 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер чехла, ширина ? 80 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Имеет форму мешка с отворотом для размещения рук при надевании покрытия на стол соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления ламинированный спанбонд или ламинированный гидрофобный нетканый материал с низким ворсоотделением Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Плотность, г/м2 ? 50 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наличие впитывающей зоны в виде накладки из нетканого впитывающего материала соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер впитывающей зоны, длина ? 80 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер впитывающей зоны, ширина ? 70 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления впитывающей зоны ламинированный вискозосодержащий нетканый материал или ламинированный спанлейс Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики плотность материала изготовления впитывающей зоны, г/м2 ? 60 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.Простыня для профильной операции - для кесарева сечения ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина простыни для кесарева сечения ? 240 и ? 250 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни для кесарева сечения ? 160 и ? 170 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления простыни для кесарева сечения многослойный впитывающий, влагонепроницаемый нетканый материал Значение характеристики не может изменяться участником закупки верхний слой материала изготовления простыни для кесарева сеченя материал из смеси волокон целлюлозы и бикомпонентных полиэфирных волокон/материал из смеси волокон вискозы и полиэфирных волокон Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Верхний слой материала изготовления простыни для кесарева сечения имеет трансферное покрытие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Средний слой материала изготовления простыни для кесарева сечения - влагонепроницаемый слой полиолефиновая пленка или мягкая паропроницаемая эластичная пленка Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Нижний слой материала изготовления простыни для кесарева сечения - нетканая основа Мягкий , гипоаллергенный, биоинертный с низким ворсоотделением нетканый материал Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала, г/ м2 ? 95 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики В центре простыни для кесарева сечения отверстие с хирургической пленкой наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина отверстия ? 35 и ? 38 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина отверстия ? 30 и ? 32 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вокруг отверстия карман-приемник и отвод для жидкости наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления кармана и отвода для жидкости многослойный гидрофобный ламинированный нетканый материал (указать) или спанбонд ламинированный Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность материала изготовления кармана и отвода для жидкости, г/м2 ? 55 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Комплект завернут в одну из простыней №1 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка № 1 («транспортная») плотный гофрокартон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка№2 ("внутренняя") индивидуальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Одна из сторон упаковки №2 выполнена из прозрачной полимерной пленки. Упаковка №2 легко открывается без помощи ножниц соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка на упаковке с указанием полной информации о наборе: наименование изделия, информация о производителе, торговая марка(при наличии), материал изготовления, плотность, размер, срок хранения, информация о сертификации. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Набор для проведения хирургических процедур в составе: Простыни хирургические, салфетки, чехол на инструментальный стол, простыня для кесарева сечения. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1. Простыня №1 хирургическая - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина простыни №1 хирургической - ? 240 и ? 250 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни №1 хирургической - ? 140 и ? 150 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления простыни №1 хирургической - ламинированный спанбонд или ламинированный гидрофобный нетканый материал с низким ворсоотделением - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Плотность материала изготовления простыни №1 хирургической, г/м? - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.Салфетка впитывающая - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер , длина салфетки - ? 40 и ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер, ширина салфетки - ? 20 и ? 30 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления салфетки - Нетканый материал, состоящий из смеси вискозных и полиэфирных волокон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соотношение содержание волокон вискозы иполиэфирных волокон, процент - ? 80/ ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поверхностная плотность материала изготовления салфеток, г/м? - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3. Чехол на инстументальный стол - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер чехла, длина - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер чехла, ширина - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Имеет форму мешка с отворотом для размещения рук при надевании покрытия на стол - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления - ламинированный спанбонд или ламинированный гидрофобный нетканый материал с низким ворсоотделением - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Плотность, г/м2 - ? 50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наличие впитывающей зоны в виде накладки из нетканого впитывающего материала - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер впитывающей зоны, длина - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер впитывающей зоны, ширина - ? 70 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления впитывающей зоны - ламинированный вискозосодержащий нетканый материал или ламинированный спанлейс - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - плотность материала изготовления впитывающей зоны, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.Простыня для профильной операции - для кесарева сечения - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина простыни для кесарева сечения - ? 240 и ? 250 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни для кесарева сечения - ? 160 и ? 170 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления простыни для кесарева сечения - многослойный впитывающий, влагонепроницаемый нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - верхний слой материала изготовления простыни для кесарева сеченя - материал из смеси волокон целлюлозы и бикомпонентных полиэфирных волокон/материал из смеси волокон вискозы и полиэфирных волокон - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Верхний слой материала изготовления простыни для кесарева сечения имеет трансферное покрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Средний слой материала изготовления простыни для кесарева сечения - влагонепроницаемый слой - полиолефиновая пленка или мягкая паропроницаемая эластичная пленка - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Нижний слой материала изготовления простыни для кесарева сечения - нетканая основа - Мягкий , гипоаллергенный, биоинертный с низким ворсоотделением нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала, г/ м2 - ? 95 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В центре простыни для кесарева сечения отверстие с хирургической пленкой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина отверстия - ? 35 и ? 38 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина отверстия - ? 30 и ? 32 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вокруг отверстия карман-приемник и отвод для жидкости - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления кармана и отвода для жидкости - многослойный гидрофобный ламинированный нетканый материал (указать) или спанбонд ламинированный - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность материала изготовления кармана и отвода для жидкости, г/м2 - ? 55 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Комплект завернут в одну из простыней №1 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка № 1 («транспортная») - плотный гофрокартон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка№2 ("внутренняя") - индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Одна из сторон упаковки №2 выполнена из прозрачной полимерной пленки. Упаковка №2 легко открывается без помощи ножниц - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка на упаковке с указанием полной информации о наборе: наименование изделия, информация о производителе, торговая марка(при наличии), материал изготовления, плотность, размер, срок хранения, информация о сертификации. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Набор для проведения хирургических процедур в составе: Простыни хирургические, салфетки, чехол на инструментальный стол, простыня для кесарева сечения. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1. Простыня №1 хирургическая - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина простыни №1 хирургической - ? 240 и ? 250 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина простыни №1 хирургической - ? 140 и ? 150 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал изготовления простыни №1 хирургической - ламинированный спанбонд или ламинированный гидрофобный нетканый материал с низким ворсоотделением - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Плотность материала изготовления простыни №1 хирургической, г/м? - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2.Салфетка впитывающая - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер , длина салфетки - ? 40 и ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер, ширина салфетки - ? 20 и ? 30 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал изготовления салфетки - Нетканый материал, состоящий из смеси вискозных и полиэфирных волокон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Соотношение содержание волокон вискозы иполиэфирных волокон, процент - ? 80/ ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Поверхностная плотность материала изготовления салфеток, г/м? - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

3. Чехол на инстументальный стол - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер чехла, длина - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер чехла, ширина - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Имеет форму мешка с отворотом для размещения рук при надевании покрытия на стол - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления - ламинированный спанбонд или ламинированный гидрофобный нетканый материал с низким ворсоотделением - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Плотность, г/м2 - ? 50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наличие впитывающей зоны в виде накладки из нетканого впитывающего материала - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер впитывающей зоны, длина - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер впитывающей зоны, ширина - ? 70 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал изготовления впитывающей зоны - ламинированный вискозосодержащий нетканый материал или ламинированный спанлейс - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

плотность материала изготовления впитывающей зоны, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4.Простыня для профильной операции - для кесарева сечения - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина простыни для кесарева сечения - ? 240 и ? 250 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина простыни для кесарева сечения - ? 160 и ? 170 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал изготовления простыни для кесарева сечения - многослойный впитывающий, влагонепроницаемый нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

верхний слой материала изготовления простыни для кесарева сеченя - материал из смеси волокон целлюлозы и бикомпонентных полиэфирных волокон/материал из смеси волокон вискозы и полиэфирных волокон - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Верхний слой материала изготовления простыни для кесарева сечения имеет трансферное покрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Средний слой материала изготовления простыни для кесарева сечения - влагонепроницаемый слой - полиолефиновая пленка или мягкая паропроницаемая эластичная пленка - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Нижний слой материала изготовления простыни для кесарева сечения - нетканая основа - Мягкий , гипоаллергенный, биоинертный с низким ворсоотделением нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность материала, г/ м2 - ? 95 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

В центре простыни для кесарева сечения отверстие с хирургической пленкой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина отверстия - ? 35 и ? 38 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина отверстия - ? 30 и ? 32 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вокруг отверстия карман-приемник и отвод для жидкости - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления кармана и отвода для жидкости - многослойный гидрофобный ламинированный нетканый материал (указать) или спанбонд ламинированный - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Плотность материала изготовления кармана и отвода для жидкости, г/м2 - ? 55 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Комплект завернут в одну из простыней №1 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка № 1 («транспортная») - плотный гофрокартон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка№2 ("внутренняя") - индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Одна из сторон упаковки №2 выполнена из прозрачной полимерной пленки. Упаковка №2 легко открывается без помощи ножниц - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка на упаковке с указанием полной информации о наборе: наименование изделия, информация о производителе, торговая марка(при наличии), материал изготовления, плотность, размер, срок хранения, информация о сертификации. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге верхний слой материала изготовления простыни для кесарева сеченя: Обладает высокой способностью впитывать жидкость, предотвращая ее стекание , жидкость хорошо распределяется по поверхности материала Материал изготовления впитывающей зоны: в соответствии с методом применения изделия, для впитывания излешней жидкости Материал изготовления: в соответствии с методом применения Материал изготовления простыни №1 хирургической: в соответствии с методом применения Материал изготовления кармана и отвода для жидкости: Для защиты от протекания собираемой жидкости во время оперативного вмешательства 2.Салфетка впитывающая: в соответствии с методом применения набора Вокруг отверстия карман-приемник и отвод для жидкости: в соответствии с назначением операционной простыни Длина простыни №1 хирургической: внесено для конкретизации параметров товара с целью более подробного представления поставщику информации в связи с отсутствием в КТРУ характеристик товара Плотность, г/м2: обеспечивает прочность исключает разрыв при применении 1. Простыня №1 хирургическая: Для защиты поверхностей Набор для проведения хирургических процедур в составе: Простыни хирургические, салфетки, чехол на инструментальный стол, простыня для кесарева сечения.: в соответствии с видом оперативного вмешательства и спецификой работы в ЛПУ Ширина простыни №1 хирургической: внесено для конкретизации параметров товара с целью более подробного представления поставщику информации в связи с отсутствием в КТРУ характеристик товара Плотность материала изготовления простыни №1 хирургической, г/м?: обеспечивает прочность изделия и исключает возможность разрыва или деформации при применении Размер , длина салфетки: внесено в связи с отсутствием в КТРУ характеристик товара, для конкретизации параметров товара с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах Размер, ширина салфетки: внесено в связи с отсутствием в КТРУ характеристик товара, для конкретизации параметров товара с целью более

- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Назначение Набор стерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора могут быть включены предметы одежды для врача и/или пациента, используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур. Это изделие одноразового использования. Состав: простыня , салфетка (пеленка) мешок для ног, простыня для транвагинальных вмешательств Соответствие 1. Простыня №1 хирургическая ? 1 ШТ - Штука - - 1 331,95 - 1 331,95

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение Набор стерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора могут быть включены предметы одежды для врача и/или пациента, используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур. Это изделие одноразового использования. Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Состав: простыня , салфетка (пеленка) мешок для ног, простыня для транвагинальных вмешательств Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1. Простыня №1 хирургическая ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина простыни №1 хирургической ? 200 и ? 210 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни №1 хирургической ? 150 и ? 160 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления простыни хирургической Ламинированный гидрофобный нетканый материал или спанбонд ламинированный Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность, г/м? ? 60 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2. Салфетка (пеленка) впитывающая ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина салфетки (пеленки) ? 80 и ? 90 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина салфетки (пеленки) ? 70 и ? 80 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления салфетки (пеленки) Комбинированный, многослойный, гидрофильный, безворсовый, влагонепроницаемай нетканный материал Значение характеристики не может изменяться участником закупки Верхний слой материала изготовления салфетки (пеленки) нетканый материал из смеси волокон целлюлозы и полиэфирных волокон или нетканый материал из смеси вискозных и полиэфирных волокон Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Средний слой материала изготовления салфетки -влагонепроницаемый полиолефиновая пленка или мягкая эластичная многокомпонентная пленка Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Плотность материала изготовления салфетки (пеленки), г/м 2 ? 75 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления салфетки (салфетки) двухцветный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3. Мешок для ног с клеящейся лентой ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина мешка для ног ? 120 и ? 125 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина мешка для ног ? 75 и ? 85 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления мешка для ног влагонепроницаемый, ламинированный, гидрофобный нетканый материал или спанбонд ламинированный Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность материала изготовления мешка для ног, г/м? ? 60 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.Простыня №2, для транвагинальных вмешательств с отверстием ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина простыни №2 ? 180 и ? 190 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни №2 ? 75 и ? 80 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики По центру простыни №2 продольное прямоугольное отверстие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина отверстия (для операционного доступа) ? 20 и ? 22 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина отверстия (для операционного доступа) ? 7 и ? 8 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики По краю отверстия липкий край, защищенный бумагой силиконизированной бумагой соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вокруг отверстия усиленная впитывающая зона из многослойного впитывающего материала соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления верхнего слоя усиленной зоны простыни№2 из смеси волокон целлюлозы и полиэфирных волокон с трансферным покрытием Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нижний слой материала изготовления усиленной зоны простыни №2 Многослойная текстурированная пленка или полилефиновая пленка Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики По боковым продольным (длинным) сторонам простыни №2 - два полукруглых выреза Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Радиус ( R) полувырезов на простыни №2 ? 15 и ? 17 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики В углах простыни №2, образуемых боковой стороной и вырезом, в наличии фиксаторы Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления простыни №2 Комбинированный , гидрофобный, безворсовый, нетканый материал Значение характеристики не может изменяться участником закупки Средний слой материала простыни №2 изготовления салфетки -влагонепроницаемый полиолефиновая пленка или мягкая эластичная многокомпонентная пленка Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Нижний слой материала изготовления салфетки (пеленки) Мягкий нетканый материал, гипоаллергенный, биоинертный, с низким ворсоотделением Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал двухцветный материала изготовления простыни №2 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала изготовления простыни №2 , г/м 2 ? 75 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упаковка № 1 («транспортная») плотный гофрокартон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка№2 ("внутренняя") индивидуальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Одна из сторон упаковки №2 выполнена из прозрачной полимерной пленки. Упаковка №2 легко открывается без помощи ножниц соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка на упаковке с указанием полной информации о наборе: наименование изделия, информация о производителе, торговая марка(при наличии), материал изготовления, плотность, размер, срок хранения, информация о сертификации. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение - Набор стерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора могут быть включены предметы одежды для врача и/или пациента, используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур. Это изделие одноразового использования. - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Состав: простыня , салфетка (пеленка) мешок для ног, простыня для транвагинальных вмешательств - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1. Простыня №1 хирургическая - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина простыни №1 хирургической - ? 200 и ? 210 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни №1 хирургической - ? 150 и ? 160 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления простыни хирургической - Ламинированный гидрофобный нетканый материал или спанбонд ламинированный - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность, г/м? - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2. Салфетка (пеленка) впитывающая - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина салфетки (пеленки) - ? 80 и ? 90 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина салфетки (пеленки) - ? 70 и ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления салфетки (пеленки) - Комбинированный, многослойный, гидрофильный, безворсовый, влагонепроницаемай нетканный материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Верхний слой материала изготовления салфетки (пеленки) - нетканый материал из смеси волокон целлюлозы и полиэфирных волокон или нетканый материал из смеси вискозных и полиэфирных волокон - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Средний слой материала изготовления салфетки -влагонепроницаемый - полиолефиновая пленка или мягкая эластичная многокомпонентная пленка - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Плотность материала изготовления салфетки (пеленки), г/м 2 - ? 75 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления салфетки (салфетки) двухцветный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3. Мешок для ног с клеящейся лентой - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина мешка для ног - ? 120 и ? 125 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина мешка для ног - ? 75 и ? 85 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления мешка для ног - влагонепроницаемый, ламинированный, гидрофобный нетканый материал или спанбонд ламинированный - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность материала изготовления мешка для ног, г/м? - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.Простыня №2, для транвагинальных вмешательств с отверстием - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина простыни №2 - ? 180 и ? 190 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни №2 - ? 75 и ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - По центру простыни №2 продольное прямоугольное отверстие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина отверстия (для операционного доступа) - ? 20 и ? 22 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина отверстия (для операционного доступа) - ? 7 и ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - По краю отверстия липкий край, защищенный бумагой силиконизированной бумагой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вокруг отверстия усиленная впитывающая зона из многослойного впитывающего материала - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления верхнего слоя усиленной зоны простыни№2 - из смеси волокон целлюлозы и полиэфирных волокон с трансферным покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нижний слой материала изготовления усиленной зоны простыни №2 - Многослойная текстурированная пленка или полилефиновая пленка - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - По боковым продольным (длинным) сторонам простыни №2 - два полукруглых выреза - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Радиус ( R) полувырезов на простыни №2 - ? 15 и ? 17 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В углах простыни №2, образуемых боковой стороной и вырезом, в наличии фиксаторы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления простыни №2 - Комбинированный , гидрофобный, безворсовый, нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Средний слой материала простыни №2 изготовления салфетки -влагонепроницаемый - полиолефиновая пленка или мягкая эластичная многокомпонентная пленка - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Нижний слой материала изготовления салфетки (пеленки) - Мягкий нетканый материал, гипоаллергенный, биоинертный, с низким ворсоотделением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал двухцветный материала изготовления простыни №2 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала изготовления простыни №2 , г/м 2 - ? 75 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упаковка № 1 («транспортная») - плотный гофрокартон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка№2 ("внутренняя") - индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Одна из сторон упаковки №2 выполнена из прозрачной полимерной пленки. Упаковка №2 легко открывается без помощи ножниц - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка на упаковке с указанием полной информации о наборе: наименование изделия, информация о производителе, торговая марка(при наличии), материал изготовления, плотность, размер, срок хранения, информация о сертификации. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Назначение - Набор стерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора могут быть включены предметы одежды для врача и/или пациента, используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур. Это изделие одноразового использования. - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Состав: простыня , салфетка (пеленка) мешок для ног, простыня для транвагинальных вмешательств - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1. Простыня №1 хирургическая - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина простыни №1 хирургической - ? 200 и ? 210 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина простыни №1 хирургической - ? 150 и ? 160 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал изготовления простыни хирургической - Ламинированный гидрофобный нетканый материал или спанбонд ламинированный - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Плотность, г/м? - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2. Салфетка (пеленка) впитывающая - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина салфетки (пеленки) - ? 80 и ? 90 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина салфетки (пеленки) - ? 70 и ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал изготовления салфетки (пеленки) - Комбинированный, многослойный, гидрофильный, безворсовый, влагонепроницаемай нетканный материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Верхний слой материала изготовления салфетки (пеленки) - нетканый материал из смеси волокон целлюлозы и полиэфирных волокон или нетканый материал из смеси вискозных и полиэфирных волокон - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Средний слой материала изготовления салфетки -влагонепроницаемый - полиолефиновая пленка или мягкая эластичная многокомпонентная пленка - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Плотность материала изготовления салфетки (пеленки), г/м 2 - ? 75 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал изготовления салфетки (салфетки) двухцветный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3. Мешок для ног с клеящейся лентой - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина мешка для ног - ? 120 и ? 125 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина мешка для ног - ? 75 и ? 85 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал изготовления мешка для ног - влагонепроницаемый, ламинированный, гидрофобный нетканый материал или спанбонд ламинированный - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Плотность материала изготовления мешка для ног, г/м? - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4.Простыня №2, для транвагинальных вмешательств с отверстием - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина простыни №2 - ? 180 и ? 190 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина простыни №2 - ? 75 и ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

По центру простыни №2 продольное прямоугольное отверстие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина отверстия (для операционного доступа) - ? 20 и ? 22 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина отверстия (для операционного доступа) - ? 7 и ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

По краю отверстия липкий край, защищенный бумагой силиконизированной бумагой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вокруг отверстия усиленная впитывающая зона из многослойного впитывающего материала - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления верхнего слоя усиленной зоны простыни№2 - из смеси волокон целлюлозы и полиэфирных волокон с трансферным покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Нижний слой материала изготовления усиленной зоны простыни №2 - Многослойная текстурированная пленка или полилефиновая пленка - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

По боковым продольным (длинным) сторонам простыни №2 - два полукруглых выреза - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Радиус ( R) полувырезов на простыни №2 - ? 15 и ? 17 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

В углах простыни №2, образуемых боковой стороной и вырезом, в наличии фиксаторы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления простыни №2 - Комбинированный , гидрофобный, безворсовый, нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Средний слой материала простыни №2 изготовления салфетки -влагонепроницаемый - полиолефиновая пленка или мягкая эластичная многокомпонентная пленка - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Нижний слой материала изготовления салфетки (пеленки) - Мягкий нетканый материал, гипоаллергенный, биоинертный, с низким ворсоотделением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал двухцветный материала изготовления простыни №2 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность материала изготовления простыни №2 , г/м 2 - ? 75 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упаковка № 1 («транспортная») - плотный гофрокартон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка№2 ("внутренняя") - индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Одна из сторон упаковки №2 выполнена из прозрачной полимерной пленки. Упаковка №2 легко открывается без помощи ножниц - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка на упаковке с указанием полной информации о наборе: наименование изделия, информация о производителе, торговая марка(при наличии), материал изготовления, плотность, размер, срок хранения, информация о сертификации. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Назначение: "Характеристики товара, работы, услуги Сведения составе набора отсутствуют" Состав: простыня , салфетка (пеленка) мешок для ног, простыня для транвагинальных вмешательств: В соответствии с методом применения набора 1. Простыня №1 хирургическая: для защиты поверхностей Длина простыни №1 хирургической: внесено для конкретизации параметров товара с целью более подробного представления поставщику информации в связи с отсутствием в КТРУ характеристик товара Ширина простыни №1 хирургической: внесено для конкретизации параметров товара с целью более подробного представления поставщику информации в связи с отсутствием в КТРУ характеристик товара Материал изготовления простыни хирургической: в соответствии с технологией производства одноразового белья и назначением поставляемого товара (одноразового использования) Плотность, г/м?: обеспечивает прочность изделия и исключает возможность разрыва или деформации при применении 2. Салфетка (пеленка) впитывающая: Для защиты поверхностей Длина салфетки (пеленки): внесено для конкретизации параметров товара с целью более подробного представления поставщику информации в связи с отсутствием в КТРУ характеристик товара Ширина салфетки (пеленки): внесено для конкретизации параметров товара с целью более подробного представления поставщику информации в связи с отсутствием в КТРУ характеристик товара Материал изготовления салфетки (пеленки): Для защиты операционного поля с соблюдением правил асептики Верхний слой материала изготовления салфетки (пеленки): Обладает высокой способностью впитывать жидкость, предотвращая ее стекание , жидкость легко распределяется по поверзности Средний слой материала изготовления салфетки -влагонепроницаемый: Влагонепроницаемая пленка , полностью исключате промокание Плотность материала изготовления салфетки (пеленки), г/м 2: Обеспечивает прочность , предотвращает разрыв или деформацию во время использования Материал изготовления салфетки (салфетки) двухцветный: верхний впитывающий слой должен от

- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Назначение Набор стерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора могут быть включены предметы одежды для врача и/или пациента, используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур. Это изделие одноразового использования. Состав набора: Простыня хирургическая, чехол для шнура и трубок, держатель для трубок, салфетки витывающие, чехол на инструментальный стол. Простыня для профильных операций - лапароскопических операций (с карманами) соответствие 1. Простыня №1 хирургическая ? 2 ШТ - Штука - - 5 576,75 - 5 576,75

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение Набор стерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора могут быть включены предметы одежды для врача и/или пациента, используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур. Это изделие одноразового использования. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав набора: Простыня хирургическая, чехол для шнура и трубок, держатель для трубок, салфетки витывающие, чехол на инструментальный стол. Простыня для профильных операций - лапароскопических операций (с карманами) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1. Простыня №1 хирургическая ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина простыни №1 хирургической ? 240 и ? 250 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни №1 хирургической ? 140 и ? 150 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления простыни №1 хирургической ламинированный спанбонд или ламинированный гидрофобный нетканый материал с низким ворсоотделением Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Плотность материала изготовления простыни №1 хирургической, г/м? ? 60 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2. Чехол для шнура и трубок ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления чехола для шнура и трубок Биологически инертный, гипоаллергенный, воздухопроницаемый , безворсовый гидрофобный нетканый материал спанбонд или ламинированный биологически инертный, гипоаллергенный, воздухопроницаемый , безворсовый гидрофобный нетканый материал -спанбонд ламинированный Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Поверхностная плотность материала изготовления чехла для шнура и трубок, г/м2 ? 40 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер: длина чехла для шнура и трубок ? 200 и ? 210 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер: ширина чехла для шнура и трубок ? 13 и ? 15 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Имеет форму рукава, с двух сторон по краям на завязках соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки длина завязок ? 20 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики С одним боковым сварным швом (без применения ниток) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3 Держатель для трубок.(липкая лента) ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Клеевой слой на держателе для трубок на нетканой основе, защищен бумажной полосой с продольным участком, свободным от клея соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки материал основы держателя для трубок соответствие Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики плотность материала изготовления основы держателя для трубок , г/м2 ? 40 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики размер держателя для трубок, длина ? 45 и ? 50 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики размер держателя для трубок, ширина ? 5 и ? 5.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.Салфетка впитывающая ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер , длина салфетки ? 40 и ? 60 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер, ширина салфетки ? 20 и ? 30 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления салфетки Нетканый материал, состоящий из смеси вискозных и полиэфирных волокон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соотношение содержание волокон вискозы иполиэфирных волокон, процент ? 80/ ? 20 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поверхностная плотность материала изготовления салфеток, г/м? ? 40 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5. Чехол на инстументальный стол ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер чехла, длина ? 140 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер чехла, ширина ? 80 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Имеет форму мешка с отворотом для размещения рук при надевании покрытия на стол соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления чехола на инструментальный стол ламинированный спанбонд или ламинированный гидрофобный нетканый материал с низким ворсоотделением Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Плотность,г/м2 ? 50 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наличие впитывающей зоны в виде накладки из нетканого впитывающего материала Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер впитывающей зоны, длина ? 80 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер впитывающей зоны, ширина ? 70 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления впитывающей зоны ламинированный вискозосодержащий нетканый материал или ламинированный спанлейс Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики плотность материала изготовления впитывающей зоны, г/м2 ? 60 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6. Простыня №2 для лапороскопических операций ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма простыни №2 -Т-образной формы, с покрытием для рук соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина простыни №2 ? 320 и ? 330 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыния №2 ( в верхней части ) ? 245 и ? 250 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни №2 ( в нижней части) ? 185 и ? 190 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наличие отверстия с хирургической пленкой на простыне №2 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина отверстия на простыне №2 ? 34 и ? 38 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина отверстия на простыне №2 ? 30 и ? 32 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вокруг отверстия дополнительная впитывающая зона зона со встроенными держателями для трубок Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Справа и слева от отверстия - двухсекционные карманы. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки По верхнему краю простыни №2 расположены липкие фиксаторы Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления простыни №2 из комбинированного влагонепроницаемого , влаговпитывающего хорошо драпирующегося материала Значение характеристики не может изменяться участником закупки верхний слой материала изготовления простыни №2 материал из смеси волокон целлюлозы и бикомпонентных полиэфирных волокон или материал из смеси волокон вискозы и полиэфирных волокон Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Верхний слой материала изготовления простыни №2 имеет трансферное покрытие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Средний слой материала изготовления простыни №2 влагонепроницаемый слой Полиолефиновая пленка или мягкая паропроницаемая пленка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нижний слой материала изготовления простыни №2 - нетканая основа Мягкий , гипоаллергеннный, биоинертный с низким ворсоотделением нетканый материал Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала изготовления, г/м 2 ? 95 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления простыни №2 двухцветный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления дополнительной впитывающей зоны простыни №2 из нетканого впитывающего материала из волокон целлюлозы и бикомпонентных полиэфирных волокон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Впитываемость, мл/м2 ? 300 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Швы на простыни, в том числе в критической зоне, выполнены путем ультрозвуковой сваркой (безниточные) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления карманов полиолефиновая пленка или мягкая пленка из полиэтилена Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики На простыне размещены стикеры с пиктограммами с указателями раскладки простыни Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект завернут в одну из простыней №1 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка № 1 («транспортная») плотный гофрокартон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка№2 ("внутренняя") индивидуальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Одна из сторон упаковки №2 выполнена из прозрачной полимерной пленки. Упаковка №2 легко открывается без помощи ножниц соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка на упаковке с указанием полной информации о наборе: наименование изделия, информация о производителе, торговая марка(при наличии), материал изготовления, плотность, размер, срок хранения, информация о сертификации. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение - Набор стерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора могут быть включены предметы одежды для врача и/или пациента, используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур. Это изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав набора: Простыня хирургическая, чехол для шнура и трубок, держатель для трубок, салфетки витывающие, чехол на инструментальный стол. Простыня для профильных операций - лапароскопических операций (с карманами) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1. Простыня №1 хирургическая - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина простыни №1 хирургической - ? 240 и ? 250 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни №1 хирургической - ? 140 и ? 150 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления простыни №1 хирургической - ламинированный спанбонд или ламинированный гидрофобный нетканый материал с низким ворсоотделением - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Плотность материала изготовления простыни №1 хирургической, г/м? - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2. Чехол для шнура и трубок - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления чехола для шнура и трубок - Биологически инертный, гипоаллергенный, воздухопроницаемый , безворсовый гидрофобный нетканый материал спанбонд или ламинированный биологически инертный, гипоаллергенный, воздухопроницаемый , безворсовый гидрофобный нетканый материал -спанбонд ламинированный - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Поверхностная плотность материала изготовления чехла для шнура и трубок, г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер: длина чехла для шнура и трубок - ? 200 и ? 210 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер: ширина чехла для шнура и трубок - ? 13 и ? 15 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Имеет форму рукава, с двух сторон по краям на завязках - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - длина завязок - ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - С одним боковым сварным швом (без применения ниток) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3 Держатель для трубок.(липкая лента) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Клеевой слой на держателе для трубок на нетканой основе, защищен бумажной полосой с продольным участком, свободным от клея - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - материал основы держателя для трубок - соответствие - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - плотность материала изготовления основы держателя для трубок , г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - размер держателя для трубок, длина - ? 45 и ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - размер держателя для трубок, ширина - ? 5 и ? 5.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.Салфетка впитывающая - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер , длина салфетки - ? 40 и ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер, ширина салфетки - ? 20 и ? 30 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления салфетки - Нетканый материал, состоящий из смеси вискозных и полиэфирных волокон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соотношение содержание волокон вискозы иполиэфирных волокон, процент - ? 80/ ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поверхностная плотность материала изготовления салфеток, г/м? - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5. Чехол на инстументальный стол - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер чехла, длина - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер чехла, ширина - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Имеет форму мешка с отворотом для размещения рук при надевании покрытия на стол - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления чехола на инструментальный стол - ламинированный спанбонд или ламинированный гидрофобный нетканый материал с низким ворсоотделением - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Плотность,г/м2 - ? 50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наличие впитывающей зоны в виде накладки из нетканого впитывающего материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер впитывающей зоны, длина - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер впитывающей зоны, ширина - ? 70 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления впитывающей зоны - ламинированный вискозосодержащий нетканый материал или ламинированный спанлейс - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - плотность материала изготовления впитывающей зоны, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6. Простыня №2 для лапороскопических операций - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма простыни №2 -Т-образной формы, с покрытием для рук - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина простыни №2 - ? 320 и ? 330 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыния №2 ( в верхней части ) - ? 245 и ? 250 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни №2 ( в нижней части) - ? 185 и ? 190 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наличие отверстия с хирургической пленкой на простыне №2 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина отверстия на простыне №2 - ? 34 и ? 38 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина отверстия на простыне №2 - ? 30 и ? 32 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вокруг отверстия дополнительная впитывающая зона зона со встроенными держателями для трубок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Справа и слева от отверстия - двухсекционные карманы. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - По верхнему краю простыни №2 расположены липкие фиксаторы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления простыни №2 - из комбинированного влагонепроницаемого , влаговпитывающего хорошо драпирующегося материала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - верхний слой материала изготовления простыни №2 - материал из смеси волокон целлюлозы и бикомпонентных полиэфирных волокон или материал из смеси волокон вискозы и полиэфирных волокон - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Верхний слой материала изготовления простыни №2 имеет трансферное покрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Средний слой материала изготовления простыни №2 влагонепроницаемый слой - Полиолефиновая пленка или мягкая паропроницаемая пленка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нижний слой материала изготовления простыни №2 - нетканая основа - Мягкий , гипоаллергеннный, биоинертный с низким ворсоотделением нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала изготовления, г/м 2 - ? 95 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления простыни №2 двухцветный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления дополнительной впитывающей зоны простыни №2 - из нетканого впитывающего материала из волокон целлюлозы и бикомпонентных полиэфирных волокон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Впитываемость, мл/м2 - ? 300 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Швы на простыни, в том числе в критической зоне, выполнены путем ультрозвуковой сваркой (безниточные) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления карманов - полиолефиновая пленка или мягкая пленка из полиэтилена - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - На простыне размещены стикеры с пиктограммами с указателями раскладки простыни - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект завернут в одну из простыней №1 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка № 1 («транспортная») - плотный гофрокартон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка№2 ("внутренняя") - индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Одна из сторон упаковки №2 выполнена из прозрачной полимерной пленки. Упаковка №2 легко открывается без помощи ножниц - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка на упаковке с указанием полной информации о наборе: наименование изделия, информация о производителе, торговая марка(при наличии), материал изготовления, плотность, размер, срок хранения, информация о сертификации. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Назначение - Набор стерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора могут быть включены предметы одежды для врача и/или пациента, используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур. Это изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав набора: Простыня хирургическая, чехол для шнура и трубок, держатель для трубок, салфетки витывающие, чехол на инструментальный стол. Простыня для профильных операций - лапароскопических операций (с карманами) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1. Простыня №1 хирургическая - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина простыни №1 хирургической - ? 240 и ? 250 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина простыни №1 хирургической - ? 140 и ? 150 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал изготовления простыни №1 хирургической - ламинированный спанбонд или ламинированный гидрофобный нетканый материал с низким ворсоотделением - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Плотность материала изготовления простыни №1 хирургической, г/м? - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2. Чехол для шнура и трубок - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал изготовления чехола для шнура и трубок - Биологически инертный, гипоаллергенный, воздухопроницаемый , безворсовый гидрофобный нетканый материал спанбонд или ламинированный биологически инертный, гипоаллергенный, воздухопроницаемый , безворсовый гидрофобный нетканый материал -спанбонд ламинированный - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Поверхностная плотность материала изготовления чехла для шнура и трубок, г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер: длина чехла для шнура и трубок - ? 200 и ? 210 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер: ширина чехла для шнура и трубок - ? 13 и ? 15 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Имеет форму рукава, с двух сторон по краям на завязках - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

длина завязок - ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

С одним боковым сварным швом (без применения ниток) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3 Держатель для трубок.(липкая лента) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Клеевой слой на держателе для трубок на нетканой основе, защищен бумажной полосой с продольным участком, свободным от клея - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

материал основы держателя для трубок - соответствие - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

плотность материала изготовления основы держателя для трубок , г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

размер держателя для трубок, длина - ? 45 и ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

размер держателя для трубок, ширина - ? 5 и ? 5.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4.Салфетка впитывающая - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер , длина салфетки - ? 40 и ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер, ширина салфетки - ? 20 и ? 30 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал изготовления салфетки - Нетканый материал, состоящий из смеси вискозных и полиэфирных волокон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Соотношение содержание волокон вискозы иполиэфирных волокон, процент - ? 80/ ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Поверхностная плотность материала изготовления салфеток, г/м? - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

5. Чехол на инстументальный стол - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер чехла, длина - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер чехла, ширина - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Имеет форму мешка с отворотом для размещения рук при надевании покрытия на стол - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления чехола на инструментальный стол - ламинированный спанбонд или ламинированный гидрофобный нетканый материал с низким ворсоотделением - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Плотность,г/м2 - ? 50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наличие впитывающей зоны в виде накладки из нетканого впитывающего материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер впитывающей зоны, длина - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер впитывающей зоны, ширина - ? 70 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал изготовления впитывающей зоны - ламинированный вискозосодержащий нетканый материал или ламинированный спанлейс - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

плотность материала изготовления впитывающей зоны, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

6. Простыня №2 для лапороскопических операций - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма простыни №2 -Т-образной формы, с покрытием для рук - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина простыни №2 - ? 320 и ? 330 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина простыния №2 ( в верхней части ) - ? 245 и ? 250 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина простыни №2 ( в нижней части) - ? 185 и ? 190 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наличие отверстия с хирургической пленкой на простыне №2 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина отверстия на простыне №2 - ? 34 и ? 38 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина отверстия на простыне №2 - ? 30 и ? 32 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вокруг отверстия дополнительная впитывающая зона зона со встроенными держателями для трубок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Справа и слева от отверстия - двухсекционные карманы. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

По верхнему краю простыни №2 расположены липкие фиксаторы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления простыни №2 - из комбинированного влагонепроницаемого , влаговпитывающего хорошо драпирующегося материала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

верхний слой материала изготовления простыни №2 - материал из смеси волокон целлюлозы и бикомпонентных полиэфирных волокон или материал из смеси волокон вискозы и полиэфирных волокон - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Верхний слой материала изготовления простыни №2 имеет трансферное покрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Средний слой материала изготовления простыни №2 влагонепроницаемый слой - Полиолефиновая пленка или мягкая паропроницаемая пленка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Нижний слой материала изготовления простыни №2 - нетканая основа - Мягкий , гипоаллергеннный, биоинертный с низким ворсоотделением нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность материала изготовления, г/м 2 - ? 95 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал изготовления простыни №2 двухцветный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления дополнительной впитывающей зоны простыни №2 - из нетканого впитывающего материала из волокон целлюлозы и бикомпонентных полиэфирных волокон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Впитываемость, мл/м2 - ? 300 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Швы на простыни, в том числе в критической зоне, выполнены путем ультрозвуковой сваркой (безниточные) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления карманов - полиолефиновая пленка или мягкая пленка из полиэтилена - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

На простыне размещены стикеры с пиктограммами с указателями раскладки простыни - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Комплект завернут в одну из простыней №1 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка № 1 («транспортная») - плотный гофрокартон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка№2 ("внутренняя") - индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Одна из сторон упаковки №2 выполнена из прозрачной полимерной пленки. Упаковка №2 легко открывается без помощи ножниц - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка на упаковке с указанием полной информации о наборе: наименование изделия, информация о производителе, торговая марка(при наличии), материал изготовления, плотность, размер, срок хранения, информация о сертификации. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге верхний слой материала изготовления простыни №2: Обладает высокой способностью впитывать жидкость, предотвращая ее стекание , жидкость хорошо распределяется по поверхности материала Впитываемость, мл/м2: Обеспечивает быструю впитываемость Материал изготовления впитывающей зоны: в соответствии с методом применения изделия, для впитывания излешней жидкости Назначение: Описание согласно КТРУ Материал изготовления чехола для шнура и трубок: в соответствии с потребностью ЛПУ и методом применения комплекта Справа и слева от отверстия - двухсекционные карманы.: в соответствии с оперативным вмешательством и спецификой работы в ЛПУ По верхнему краю простыни №2 расположены липкие фиксаторы: для крепления простыни на дугу. 1. Простыня №1 хирургическая: Для защиты поверхностей длина завязок: для фиксации Имеет форму рукава, с двух сторон по краям на завязках: обеспечивает защиту поверхности со всех сторон Размер, ширина салфетки: внесно в связи с отсутствием в КТРУ характеристик товара, для конкретизации параметров товара с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах Длина простыни №1 хирургической: внесено для конкретизации параметров товара с целью более подробного представления поставщику информации в связи с отсутствием в КТРУ характеристик товара Ширина простыни №1 хирургической: внесено для конкретизации параметров товара с целью более подробного представления поставщику информации в связи с отсутствием в КТРУ характеристик товара Материал изготовления простыни №1 хирургической: в соответствии с методом применения Плотность материала изготовления простыни №1 хирургической, г/м?: обеспечивает прочность изделия и исключает возможность разрыва или деформации при применении 2. Чехол для шнура и трубок: Для защиты оборудования в оперблоке от возможного загрязнения. 4.Салфетка впитывающая: в соответствии с методом применения набора Поверхностная плотность материала изготовления чехла для шнура и трубок, г/м2: обеспечивает прочность искл

- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000019 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, нестерильный, одноразового использования Назначение Набор нестерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора могут быть включены предметы одежды для врача и/или пациента, используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур. Это изделие одноразового использования Состав: Халат хирургический, бахилы высокие, маска, шапочка, костюм хирургический, нарукавники, фартук Соответствие 1. Халат хирургический соответствие - Штука - - 1 236,42 - 1 236,42

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение Набор нестерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора могут быть включены предметы одежды для врача и/или пациента, используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур. Это изделие одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав: Халат хирургический, бахилы высокие, маска, шапочка, костюм хирургический, нарукавники, фартук Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1. Халат хирургический соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки размер костюма (диапазон) 50-52 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 52-54 материал изготовления халата полипропиленовый нетканый термоскрепленный материал- типа спанбонд или типа СМС Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики плотность материала,г/м? (халат хирургический) ? 42 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики прямого силуэта с защитой, с широким запахом на спине («стерильная спина») соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки длина халата хирургического ? 140 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики рукав втачной, низ рукава на трикотажном манжете соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки длина манжета ? 7 и ? 9 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики горловина с отшивкой соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки застежка на горловине застежка типа "Велькро" или мягкая и жесткая система фиксации крючек-петля Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики длина мягкой части липучки на горловине ? 7 и ? 9 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики длина жесткой части по горловине на запахе спинки ? 4 и ? 6 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики По линии талии завязывается на завязки соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сзади изделие фиксируется завязками ? 2 Пара (2 шт.) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Края халата не обработаны, наружние сварные (безниточные) швы соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2. Бахилы высокие ? 1 Пара (2 шт.) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики высота ? 62 и ? 65 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики длина следа ? 38 и ? 42 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики завязки наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки длина завязок ? 60 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шов наружный сварной (безниточный) шов соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления бахил обладающий водоотталкивающими свойствами, воздухопроницаемостью и пониженным ворсоотделением полипропиленовый нетканый материал или спанбонд Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики плотность материала, г/м? бахил ? 42 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3. Маска трехслойная ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вариант исполнения : на резинках соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2-а наружных слоя из гипоаллергенного полипропиленового нетканого материала , обладающего водоотталкивающими свойствами, воздухопроницаемостью и пониженным ворсоотделением Значение характеристики не может изменяться участником закупки фильтрующий элемент (промежуточный слой) - мелтблаун мелтблаун Значение характеристики не может изменяться участником закупки уровень фильтрации ? 99 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер, длина маски ? 17.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер, ширина маски ? 9.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Носовой фиксатор наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина носового фиксатора ? 8 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.Шапочка в форме шлема, с донышком, плотно прилегает в области лица, закрывает шею и фиксируется вокруг нее завязками ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер (диапазон) 58-62 Значение характеристики не может изменяться участником закупки материал шапочки из гипоаллергенного полипропиленового нетканого материала , обладающего водоотталкивающими свойствами, воздухопроницаемостью и пониженным ворсоотделением типа спанбонд Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики плотность материала, г/м? шапочки ? 42 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5. Костюм хирургический (рубашка и брюки) ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики материал изготовления костюма хирургического нетканый полипропиленовый водоотталкивающий, воздухопроницаемый с пониженным ворсоотделением типа спанбонд или типа SMS Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики плотность материала, г/м2 Костюма хирургического (рубашка и брюки) ? 42 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Швы наружные сварные (безниточные) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки рубашка прямого силуэта, без застёжки, рукав короткий. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рубашки ? 79 и ? 84 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Брюки на линии талии сшиты по всей окружности таким образом, чтобы продевался пояс-тесьма соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки пояс-тесьма наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки размер пояса-тесьмы, ширина ? 4 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики размер пояса-тесьмы, длина ? 176 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6. Нарукавники влагонепроницаемые ? 1 Пара (2 шт.) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления нарукавников влагонепроницаемый водоотталкивающий безворсовый ламинированный нетканый материал Значение характеристики не может изменяться участником закупки количество слоев материала изготовления ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1 слой материала изготовления нарукавников нетканый термоскрепленный, гидрофобный , с низким ворсоотделением материал - спанбонд Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2 слой материала изготовления нарукавников Полиолефиновая или мягкая влагонепроницаемая пленка из полиэтилена Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики плотность материала изготовления нарукавников, г/м? ? 42 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики длина нарукавника ? 40 и ? 42 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики ширина нарукавника ? 20 и ? 22 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики наружний сварной (безниточные) шов соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На нижней части изделия наличие манжета соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина манжета ? 7 и ? 8 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7. Фартук ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления фартука Ламинированный биологически инертный, гипоаллергенный , безворсовый гидрофобный нетканый материал или спанбонд ламинированный Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Фигурный, цельнокроеный, с двумя фиксирующими фартук на уровне талии завязками и лямкой фиксирующей фартук на шее.. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина фартука ? 130 и ? 140 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина фартука на уровне груди ? 58 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина фартука по низу ? 70 и ? 75 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина завязок фартука ? 53 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упаковка № 1 («транспортная») плотный гофрокартон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка №2 («внутренняя») индивидуальный пакет из полимерного материала Значение характеристики не может изменяться участником закупки "Маркировка изделий на упаковке : наименование изготовителя, адрес; наименование изделия, артикул; размер изделий,количество изделий в упаковке; точное наименование материала изделия, плотность материала в г/м2; знак сертификации; дата изготовления, срок годности. " соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки размер, (диапазонное значение) 52-54 Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение - Набор нестерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора могут быть включены предметы одежды для врача и/или пациента, используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур. Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав: Халат хирургический, бахилы высокие, маска, шапочка, костюм хирургический, нарукавники, фартук - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1. Халат хирургический - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - размер костюма (диапазон) - 50-52 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 52-54 - материал изготовления халата - полипропиленовый нетканый термоскрепленный материал- типа спанбонд или типа СМС - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - плотность материала,г/м? (халат хирургический) - ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - прямого силуэта с защитой, с широким запахом на спине («стерильная спина») - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - длина халата хирургического - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - рукав втачной, низ рукава на трикотажном манжете - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - длина манжета - ? 7 и ? 9 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - горловина с отшивкой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - застежка на горловине - застежка типа "Велькро" или мягкая и жесткая система фиксации крючек-петля - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - длина мягкой части липучки на горловине - ? 7 и ? 9 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - длина жесткой части по горловине на запахе спинки - ? 4 и ? 6 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - По линии талии завязывается на завязки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сзади изделие фиксируется завязками - ? 2 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Края халата не обработаны, наружние сварные (безниточные) швы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2. Бахилы высокие - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - высота - ? 62 и ? 65 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - длина следа - ? 38 и ? 42 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - завязки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - длина завязок - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шов наружный сварной (безниточный) шов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления бахил - обладающий водоотталкивающими свойствами, воздухопроницаемостью и пониженным ворсоотделением полипропиленовый нетканый материал или спанбонд - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - плотность материала, г/м? бахил - ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3. Маска трехслойная - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вариант исполнения : на резинках - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2-а наружных слоя - из гипоаллергенного полипропиленового нетканого материала , обладающего водоотталкивающими свойствами, воздухопроницаемостью и пониженным ворсоотделением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - фильтрующий элемент (промежуточный слой) - мелтблаун - мелтблаун - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - уровень фильтрации - ? 99 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер, длина маски - ? 17.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер, ширина маски - ? 9.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Носовой фиксатор - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина носового фиксатора - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.Шапочка в форме шлема, с донышком, плотно прилегает в области лица, закрывает шею и фиксируется вокруг нее завязками - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер (диапазон) - 58-62 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - материал шапочки - из гипоаллергенного полипропиленового нетканого материала , обладающего водоотталкивающими свойствами, воздухопроницаемостью и пониженным ворсоотделением типа спанбонд - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - плотность материала, г/м? шапочки - ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5. Костюм хирургический (рубашка и брюки) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - материал изготовления костюма хирургического - нетканый полипропиленовый водоотталкивающий, воздухопроницаемый с пониженным ворсоотделением типа спанбонд или типа SMS - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - плотность материала, г/м2 Костюма хирургического (рубашка и брюки) - ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Швы наружные сварные (безниточные) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - рубашка прямого силуэта, без застёжки, рукав короткий. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рубашки - ? 79 и ? 84 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Брюки на линии талии сшиты по всей окружности таким образом, чтобы продевался пояс-тесьма - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - пояс-тесьма - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - размер пояса-тесьмы, ширина - ? 4 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - размер пояса-тесьмы, длина - ? 176 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6. Нарукавники влагонепроницаемые - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления нарукавников - влагонепроницаемый водоотталкивающий безворсовый ламинированный нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - количество слоев материала изготовления - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1 слой материала изготовления нарукавников - нетканый термоскрепленный, гидрофобный , с низким ворсоотделением материал - спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2 слой материала изготовления нарукавников - Полиолефиновая или мягкая влагонепроницаемая пленка из полиэтилена - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - плотность материала изготовления нарукавников, г/м? - ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - длина нарукавника - ? 40 и ? 42 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - ширина нарукавника - ? 20 и ? 22 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - наружний сварной (безниточные) шов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На нижней части изделия наличие манжета - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина манжета - ? 7 и ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7. Фартук - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления фартука - Ламинированный биологически инертный, гипоаллергенный , безворсовый гидрофобный нетканый материал или спанбонд ламинированный - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Фигурный, цельнокроеный, с двумя фиксирующими фартук на уровне талии завязками и лямкой фиксирующей фартук на шее.. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина фартука - ? 130 и ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина фартука на уровне груди - ? 58 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина фартука по низу - ? 70 и ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина завязок фартука - ? 53 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упаковка № 1 («транспортная») - плотный гофрокартон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка №2 («внутренняя») - индивидуальный пакет из полимерного материала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - "Маркировка изделий на упаковке : наименование изготовителя, адрес; наименование изделия, артикул; размер изделий,количество изделий в упаковке; точное наименование материала изделия, плотность материала в г/м2; знак сертификации; дата изготовления, срок годности. " - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - размер, (диапазонное значение) - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Назначение - Набор нестерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора могут быть включены предметы одежды для врача и/или пациента, используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур. Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав: Халат хирургический, бахилы высокие, маска, шапочка, костюм хирургический, нарукавники, фартук - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1. Халат хирургический - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

размер костюма (диапазон) - 50-52 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

52-54

материал изготовления халата - полипропиленовый нетканый термоскрепленный материал- типа спанбонд или типа СМС - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

плотность материала,г/м? (халат хирургический) - ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

прямого силуэта с защитой, с широким запахом на спине («стерильная спина») - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

длина халата хирургического - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

рукав втачной, низ рукава на трикотажном манжете - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

длина манжета - ? 7 и ? 9 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

горловина с отшивкой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

застежка на горловине - застежка типа "Велькро" или мягкая и жесткая система фиксации крючек-петля - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

длина мягкой части липучки на горловине - ? 7 и ? 9 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

длина жесткой части по горловине на запахе спинки - ? 4 и ? 6 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

По линии талии завязывается на завязки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сзади изделие фиксируется завязками - ? 2 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Края халата не обработаны, наружние сварные (безниточные) швы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2. Бахилы высокие - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

высота - ? 62 и ? 65 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

длина следа - ? 38 и ? 42 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

завязки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

длина завязок - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Шов наружный сварной (безниточный) шов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления бахил - обладающий водоотталкивающими свойствами, воздухопроницаемостью и пониженным ворсоотделением полипропиленовый нетканый материал или спанбонд - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

плотность материала, г/м? бахил - ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

3. Маска трехслойная - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вариант исполнения : на резинках - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2-а наружных слоя - из гипоаллергенного полипропиленового нетканого материала , обладающего водоотталкивающими свойствами, воздухопроницаемостью и пониженным ворсоотделением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

фильтрующий элемент (промежуточный слой) - мелтблаун - мелтблаун - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

уровень фильтрации - ? 99 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер, длина маски - ? 17.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер, ширина маски - ? 9.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Носовой фиксатор - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина носового фиксатора - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4.Шапочка в форме шлема, с донышком, плотно прилегает в области лица, закрывает шею и фиксируется вокруг нее завязками - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер (диапазон) - 58-62 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

материал шапочки - из гипоаллергенного полипропиленового нетканого материала , обладающего водоотталкивающими свойствами, воздухопроницаемостью и пониженным ворсоотделением типа спанбонд - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

плотность материала, г/м? шапочки - ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

5. Костюм хирургический (рубашка и брюки) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

материал изготовления костюма хирургического - нетканый полипропиленовый водоотталкивающий, воздухопроницаемый с пониженным ворсоотделением типа спанбонд или типа SMS - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

плотность материала, г/м2 Костюма хирургического (рубашка и брюки) - ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Швы наружные сварные (безниточные) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

рубашка прямого силуэта, без застёжки, рукав короткий. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рубашки - ? 79 и ? 84 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Брюки на линии талии сшиты по всей окружности таким образом, чтобы продевался пояс-тесьма - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

пояс-тесьма - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

размер пояса-тесьмы, ширина - ? 4 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

размер пояса-тесьмы, длина - ? 176 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

6. Нарукавники влагонепроницаемые - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал изготовления нарукавников - влагонепроницаемый водоотталкивающий безворсовый ламинированный нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

количество слоев материала изготовления - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1 слой материала изготовления нарукавников - нетканый термоскрепленный, гидрофобный , с низким ворсоотделением материал - спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2 слой материала изготовления нарукавников - Полиолефиновая или мягкая влагонепроницаемая пленка из полиэтилена - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

плотность материала изготовления нарукавников, г/м? - ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

длина нарукавника - ? 40 и ? 42 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

ширина нарукавника - ? 20 и ? 22 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

наружний сварной (безниточные) шов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На нижней части изделия наличие манжета - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина манжета - ? 7 и ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

7. Фартук - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал изготовления фартука - Ламинированный биологически инертный, гипоаллергенный , безворсовый гидрофобный нетканый материал или спанбонд ламинированный - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Фигурный, цельнокроеный, с двумя фиксирующими фартук на уровне талии завязками и лямкой фиксирующей фартук на шее.. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина фартука - ? 130 и ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина фартука на уровне груди - ? 58 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина фартука по низу - ? 70 и ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина завязок фартука - ? 53 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упаковка № 1 («транспортная») - плотный гофрокартон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка №2 («внутренняя») - индивидуальный пакет из полимерного материала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

"Маркировка изделий на упаковке : наименование изготовителя, адрес; наименование изделия, артикул; размер изделий,количество изделий в упаковке; точное наименование материала изделия, плотность материала в г/м2; знак сертификации; дата изготовления, срок годности. " - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

размер, (диапазонное значение) - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге длина завязок: обеспечивает качественную фиксацию плотность материала, г/м? бахил: обеспечивает прочность, исключает разрыв при использовании по назначению горловина с отшивкой: для защиты области горловины, шеи плотность материала, г/м? шапочки: обеспечивает прочность изделия и исключает разрыв при использовании. Носовой фиксатор: для придания маске формы для фиксации маски на носе Длина носового фиксатора: обеспечивает фиксацию маски количество слоев материала изготовления: Количество слоев длина мягкой части липучки на горловине: для регулировки размера халата по горловине длина халата хирургического: обеспечивает полноценную защиту взрослого человека, имеющего различные росто-весовые показатели. высота: защита ног по высоте длина следа: обеспечивает одевание бахилы для лиц имеющих размер ноги от 38 до 46 завязки: для фиксации бахил на ноге 2. Бахилы высокие: В соответствии с методом применения набора для защиты ног медицинского персонала Состав: Халат хирургический, бахилы высокие, маска, шапочка, костюм хирургический, нарукавники, фартук: Обосновано методом применения набора 1. Халат хирургический: обеспечивает защиту при проведении долгосрочных и многоинвазивных операций размер костюма (диапазон): учитывая антропометрические показатели взрослого человека (окружность груди, окружность бедер, рост) плотность материала,г/м? (халат хирургический): обеспечивает прочность и исключает разрыв при использовании по назначению прямого силуэта с защитой, с широким запахом на спине («стерильная спина»): внесено в связи с отсутствием в КТРУ характеристик товара , что не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара для конкретизации параметров товара с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах рукав втачной, низ рукава на трикотажном манжете: в соответсвии с типом проводимых процедур, исключает сползание рукава на кисть медицинского персонала и обеспечивает свободное движение рук

- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Назначение Набор стерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора могут быть включены предметы одежды для врача и/или пациента, используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур. Это изделие одноразового использования. Набор белья для хирурга, в составе : Халат для хирурга, шапочка, маска трехслойная, бахилы соответствие 1. Халат хирургический ? 1 ШТ - Штука - - 492,52 - 492,52

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение Набор стерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора могут быть включены предметы одежды для врача и/или пациента, используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур. Это изделие одноразового использования. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор белья для хирурга, в составе : Халат для хирурга, шапочка, маска трехслойная, бахилы соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1. Халат хирургический ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер халата (диапазон) 52-54 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления халата: нетканый полипропиленовый влагонепроницаемый с низким ворсоотделением соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала изготовления халата, г/м? ? 42 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Халат прямого силуэта с защитой, с широким запахом на спине («стерильная спина») соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина халата ? 130 и ? 140 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рукав халата втачной, низ рукава на трикотажном манжете соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина манжета на халате ? 4 и ? 8 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Горловина халата с отшивкой соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Застежка на горловине халата " Велькро" или мягкая и жесткая система контактная фиксации типа крючок-петля Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Длина мягкой части застежки на горловине ? 7 и ? 10 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина жесткой части застежки по горловине на запахе спинки ? 4 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики По линии талии халат завязывается на завязки (внутренние и внешние) ? 2 Пара (2 шт.) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Края халата не обработаны, наружние сварные (безниточные) швы соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.Бахилы высокие на завязках ? 1 Пара (2 шт.) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота бахил ? 63 и ? 65 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина следа бахил ? 38 и ? 42 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики длина завязок бахил ? 60 и ? 70 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шов на бахилах наружный сварной (безниточный) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления бахил обладающий водоотталкивающими свойствами, воздухопроницаемостью и пониженным ворсоотделением полипропиленовый нетканый материал: спанбонд или SMS Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики плотность материала изготовления бахил, г/м? ? 42 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3. Маска, трехслойная на резинках ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2-а наружных слоя материала изготовления маски из гипоаллергенного полипропиленового нетканого материала , обладающего водоотталкивающими свойствами, воздухопроницаемостью и пониженным ворсоотделением Значение характеристики не может изменяться участником закупки фильтрующий элемент (промежуточный слой) "мелтблаун" Значение характеристики не может изменяться участником закупки уровень фильтрации ? 99 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер маски, длина ? 17.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер маски, ширина ? 9.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Носовой фиксатор наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина носового фиксатора ? 8 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4. Шапочка ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма шапочки колпак Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер шапочки (диапазон) 58-62 Значение характеристики не может изменяться участником закупки высота шапочки (диапазон) 18-20 Значение характеристики не может изменяться участником закупки завязки на шапочке наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки материал изготовления шапочки спанбонд или SMS Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики плотность материала изготовления шапочки, г/м? ? 42 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упаковка № 1 («транспортная») плотный гофрокартон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка№2 ("внутренняя") индивидуальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Одна из сторон упаковки №2 выполнена из прозрачной полимерной пленки. Упаковка №2 легко открывается без помощи ножниц соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка на упаковке с указанием полной информации о наборе: наименование изделия, информация о производителе, торговая марка(при наличии), материал изготовления, плотность, размер, срок хранения, информация о сертификации. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение - Набор стерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора могут быть включены предметы одежды для врача и/или пациента, используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур. Это изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор белья для хирурга, в составе : Халат для хирурга, шапочка, маска трехслойная, бахилы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1. Халат хирургический - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер халата (диапазон) - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления халата: нетканый полипропиленовый влагонепроницаемый с низким ворсоотделением - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала изготовления халата, г/м? - ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Халат прямого силуэта с защитой, с широким запахом на спине («стерильная спина») - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина халата - ? 130 и ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рукав халата втачной, низ рукава на трикотажном манжете - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина манжета на халате - ? 4 и ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Горловина халата с отшивкой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Застежка на горловине халата - " Велькро" или мягкая и жесткая система контактная фиксации типа крючок-петля - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Длина мягкой части застежки на горловине - ? 7 и ? 10 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина жесткой части застежки по горловине на запахе спинки - ? 4 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - По линии талии халат завязывается на завязки (внутренние и внешние) - ? 2 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Края халата не обработаны, наружние сварные (безниточные) швы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.Бахилы высокие на завязках - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота бахил - ? 63 и ? 65 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина следа бахил - ? 38 и ? 42 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - длина завязок бахил - ? 60 и ? 70 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шов на бахилах наружный сварной (безниточный) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления бахил - обладающий водоотталкивающими свойствами, воздухопроницаемостью и пониженным ворсоотделением полипропиленовый нетканый материал: спанбонд или SMS - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - плотность материала изготовления бахил, г/м? - ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3. Маска, трехслойная на резинках - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2-а наружных слоя материала изготовления маски - из гипоаллергенного полипропиленового нетканого материала , обладающего водоотталкивающими свойствами, воздухопроницаемостью и пониженным ворсоотделением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - фильтрующий элемент (промежуточный слой) - "мелтблаун" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - уровень фильтрации - ? 99 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер маски, длина - ? 17.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер маски, ширина - ? 9.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Носовой фиксатор - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина носового фиксатора - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4. Шапочка - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма шапочки - колпак - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер шапочки (диапазон) - 58-62 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - высота шапочки (диапазон) - 18-20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - завязки на шапочке - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - материал изготовления шапочки - спанбонд или SMS - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - плотность материала изготовления шапочки, г/м? - ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упаковка № 1 («транспортная») - плотный гофрокартон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка№2 ("внутренняя") - индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Одна из сторон упаковки №2 выполнена из прозрачной полимерной пленки. Упаковка №2 легко открывается без помощи ножниц - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка на упаковке с указанием полной информации о наборе: наименование изделия, информация о производителе, торговая марка(при наличии), материал изготовления, плотность, размер, срок хранения, информация о сертификации. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Назначение - Набор стерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора могут быть включены предметы одежды для врача и/или пациента, используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур. Это изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Набор белья для хирурга, в составе : Халат для хирурга, шапочка, маска трехслойная, бахилы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1. Халат хирургический - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер халата (диапазон) - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления халата: нетканый полипропиленовый влагонепроницаемый с низким ворсоотделением - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность материала изготовления халата, г/м? - ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Халат прямого силуэта с защитой, с широким запахом на спине («стерильная спина») - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина халата - ? 130 и ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рукав халата втачной, низ рукава на трикотажном манжете - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина манжета на халате - ? 4 и ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Горловина халата с отшивкой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Застежка на горловине халата - " Велькро" или мягкая и жесткая система контактная фиксации типа крючок-петля - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Длина мягкой части застежки на горловине - ? 7 и ? 10 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина жесткой части застежки по горловине на запахе спинки - ? 4 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

По линии талии халат завязывается на завязки (внутренние и внешние) - ? 2 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Края халата не обработаны, наружние сварные (безниточные) швы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.Бахилы высокие на завязках - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Высота бахил - ? 63 и ? 65 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина следа бахил - ? 38 и ? 42 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

длина завязок бахил - ? 60 и ? 70 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Шов на бахилах наружный сварной (безниточный) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления бахил - обладающий водоотталкивающими свойствами, воздухопроницаемостью и пониженным ворсоотделением полипропиленовый нетканый материал: спанбонд или SMS - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

плотность материала изготовления бахил, г/м? - ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

3. Маска, трехслойная на резинках - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2-а наружных слоя материала изготовления маски - из гипоаллергенного полипропиленового нетканого материала , обладающего водоотталкивающими свойствами, воздухопроницаемостью и пониженным ворсоотделением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

фильтрующий элемент (промежуточный слой) - "мелтблаун" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

уровень фильтрации - ? 99 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер маски, длина - ? 17.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер маски, ширина - ? 9.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Носовой фиксатор - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина носового фиксатора - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4. Шапочка - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма шапочки - колпак - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер шапочки (диапазон) - 58-62 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

высота шапочки (диапазон) - 18-20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

завязки на шапочке - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

материал изготовления шапочки - спанбонд или SMS - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

плотность материала изготовления шапочки, г/м? - ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упаковка № 1 («транспортная») - плотный гофрокартон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка№2 ("внутренняя") - индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Одна из сторон упаковки №2 выполнена из прозрачной полимерной пленки. Упаковка №2 легко открывается без помощи ножниц - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка на упаковке с указанием полной информации о наборе: наименование изделия, информация о производителе, торговая марка(при наличии), материал изготовления, плотность, размер, срок хранения, информация о сертификации. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Назначение: Описание в соответствии с КТРУ Набор белья для хирурга, в составе : Халат для хирурга, шапочка, маска трехслойная, бахилы: В соответствии с потребность ЛПУ при оказании качественной медицинской помощи 1. Халат хирургический: Из расчета на проведение одной процедуры Размер халата (диапазон): учитывая антропометрические показатели взрослого человека (окружность груди, окружность бедер, рост) Материал изготовления халата: нетканый полипропиленовый влагонепроницаемый с низким ворсоотделением: в соответствии с технологией производства одноразовой одежы и назначением поставляемого товара (одноразового использования) Плотность материала изготовления халата, г/м?: обеспечивает прочность, исключает разрыв при использовании по назначению Халат прямого силуэта с защитой, с широким запахом на спине («стерильная спина»): внесно в связи с отсутствием в КТРУ характеристик товара , для конкретизации параметров товара с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах Длина халата: обеспечивает полноценную защиту взрослого человека, имеющего различные росто-весовые показатели. Рукав халата втачной, низ рукава на трикотажном манжете: в соответсвии с типом проводимых процедур, исключает сползание рукава на кисть медицинского персонала и обеспечивает свободное движение руки во время проведения мангипуляции, процедуры Длина манжета на халате: Для исключения нвависания рукава на кисть, а также надежной его фиксации на запястье Горловина халата с отшивкой: для защиты области горловины, шеи Застежка на горловине халата: для обеспечения фиксации в области горловины Длина мягкой части застежки на горловине: для регулировки размера халата по горловине Длина жесткой части застежки по горловине на запахе спинки: для регулировки размера халата по горловине По линии талии халат завязывается на завязки (внутренние и внешние): для фиксации на линии талии, две пары внутренних завязок, две пары внешних Края халата не обработаны, наружние сварные (безниточ

- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Набор белья и одежды для пациента, в составе:Рубашка для роженицы, шабочка, бахилы, простыни впитывающие, салфетки , пеленка соответствие 1. Рубашка для роженицы, штука не менее 1 Размер рубашки (диапазон) 52-54 - Штука - - 443,53 - 443,53

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Набор белья и одежды для пациента, в составе:Рубашка для роженицы, шабочка, бахилы, простыни впитывающие, салфетки , пеленка соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1. Рубашка для роженицы, штука не менее 1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер рубашки (диапазон) 52-54 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления рубашки нетканый полипропиленовый влагонепроницаемый с низким ворсоотделением соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки плотность материала, г/м? ? 25 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рубашка прямого силуэта , без рукавов соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рубашки ? 110 и ? 120 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Пройма, низ изделия , рукава рубашки для роженицы не обработаны соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Края рубашки соеденены наружным сварным (безниточным) швом соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2. Бахилы высокие (на завязках) ? 1 Пара (2 шт.) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота бахил ? 63 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина следа бахил ? 38 и ? 42 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики завязки наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки длина завязок ? 60 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шов наружный сварной (безниточный) шов соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления бахил обладающий водоотталкивающими свойствами, воздухопроницаемостью и пониженным ворсоотделением полипропиленовый нетканый материал типа спанбонд или типа SMS Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность материала изготовления бахил, г/м? ? 25 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3. Шапочка ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма шапочки шапочка-берет , гофрированная, с двумя защипами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр ? 18 и ? 38 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Исполнение шапочки со стягивающей резинкой Значение характеристики не может изменяться участником закупки в сложенном виде шапочка, представляет собой полоску, длина ? 21 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики размер шапочки, универсальный (диапазон) 52-64 Значение характеристики не может изменяться участником закупки материал изготовления нетканый полипропиленовый водоотталкивающий, воздухопроницаемый с пониженным ворсоотделением типа спанбонд или SMS Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики плотность материала изготовления шапочки, г/м? ? 18 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4. Простыня медицинская , влаговпитывающая, влагонепроницаемая №1 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина простыни №1 ? 140 и ? 150 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни №1 ? 80 и ? 90 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления комбинированный впитывающий нетканый материал соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Верхний слой и нижний слой материала изготовления простыни №1 соответствие Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Впитываемость слоев ? 60 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Средний слой материала изготовления простыни №1 полиолефиновая пленка или мягкая паропроницаемая эластичная пленка Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность материала материала изготовления простыни №1, г/ м2 ? 65 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5. Простынь медицинская, влаговпитывающая, влагонепроницаемая №2 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина простыни №2 ? 80 и ? 90 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни №2 ? 70 и ? 80 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Верхний слой и нижний слой материала изготовления простыни №2 целлюлозосодержащий нетканый материал или слой бумаги Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Впитываемость слоев материала изготовления простыни №2 ? 60 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Средний слой материала изготовления простыни №2 полиолефиновая пленка или мягкая паропроницаемая эластичная пленка Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность материала, г/ м2. ? 65 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6. Пеленка ( впитывающая, влагонепроницаемая) ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина пеленки ? 60 и ? 70 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина пеленки ? 50 и ? 60 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество слоев ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Конструкция пеленки включает в себя: верхний слой из нетканного материала впитывающего, средний слой (впитывающий) из целлюлозных волокон, нижний слой из защитной полимерной структурированной пленки соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Впитываемость ? 650 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7. Салфетка ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления Целлюлоза или аналогичный впитывающий материал Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина салфетки ? 20 и ? 30 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина салфетки ? 15 и ? 25 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8. Упаковка набора в индивидуальный пакет соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Одна из сторон упаковки выполнена из прозрачной полимерной пленки соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индикаторы стерилизации на упаковке наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка легко открывается без помощи ножниц соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка на упаковке наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления комбинированный впитывающий нетканый материал. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Набор белья и одежды для пациента, в составе:Рубашка для роженицы, шабочка, бахилы, простыни впитывающие, салфетки , пеленка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1. Рубашка для роженицы, штука - не менее 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер рубашки (диапазон) - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления рубашки нетканый полипропиленовый влагонепроницаемый с низким ворсоотделением - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - плотность материала, г/м? - ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рубашка прямого силуэта , без рукавов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рубашки - ? 110 и ? 120 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Пройма, низ изделия , рукава рубашки для роженицы не обработаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Края рубашки соеденены наружным сварным (безниточным) швом - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2. Бахилы высокие (на завязках) - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота бахил - ? 63 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина следа бахил - ? 38 и ? 42 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - завязки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - длина завязок - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шов наружный сварной (безниточный) шов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления бахил - обладающий водоотталкивающими свойствами, воздухопроницаемостью и пониженным ворсоотделением полипропиленовый нетканый материал типа спанбонд или типа SMS - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность материала изготовления бахил, г/м? - ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3. Шапочка - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма шапочки - шапочка-берет , гофрированная, с двумя защипами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр - ? 18 и ? 38 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Исполнение шапочки - со стягивающей резинкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в сложенном виде шапочка, представляет собой полоску, длина - ? 21 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - размер шапочки, универсальный (диапазон) - 52-64 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - материал изготовления - нетканый полипропиленовый водоотталкивающий, воздухопроницаемый с пониженным ворсоотделением типа спанбонд или SMS - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - плотность материала изготовления шапочки, г/м? - ? 18 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4. Простыня медицинская , влаговпитывающая, влагонепроницаемая №1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина простыни №1 - ? 140 и ? 150 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни №1 - ? 80 и ? 90 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления комбинированный впитывающий нетканый материал - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Верхний слой и нижний слой материала изготовления простыни №1 - соответствие - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Впитываемость слоев - ? 60 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Средний слой материала изготовления простыни №1 - полиолефиновая пленка или мягкая паропроницаемая эластичная пленка - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность материала материала изготовления простыни №1, г/ м2 - ? 65 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5. Простынь медицинская, влаговпитывающая, влагонепроницаемая №2 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина простыни №2 - ? 80 и ? 90 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни №2 - ? 70 и ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Верхний слой и нижний слой материала изготовления простыни №2 - целлюлозосодержащий нетканый материал или слой бумаги - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Впитываемость слоев материала изготовления простыни №2 - ? 60 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Средний слой материала изготовления простыни №2 - полиолефиновая пленка или мягкая паропроницаемая эластичная пленка - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность материала, г/ м2. - ? 65 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6. Пеленка ( впитывающая, влагонепроницаемая) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина пеленки - ? 60 и ? 70 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина пеленки - ? 50 и ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество слоев - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Конструкция пеленки включает в себя: верхний слой из нетканного материала впитывающего, средний слой (впитывающий) из целлюлозных волокон, нижний слой из защитной полимерной структурированной пленки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Впитываемость - ? 650 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7. Салфетка - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления - Целлюлоза или аналогичный впитывающий материал - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина салфетки - ? 20 и ? 30 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина салфетки - ? 15 и ? 25 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8. Упаковка набора в индивидуальный пакет - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Одна из сторон упаковки выполнена из прозрачной полимерной пленки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индикаторы стерилизации на упаковке - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка легко открывается без помощи ножниц - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка на упаковке - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления комбинированный впитывающий нетканый материал. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Набор белья и одежды для пациента, в составе:Рубашка для роженицы, шабочка, бахилы, простыни впитывающие, салфетки , пеленка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1. Рубашка для роженицы, штука - не менее 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер рубашки (диапазон) - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления рубашки нетканый полипропиленовый влагонепроницаемый с низким ворсоотделением - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

плотность материала, г/м? - ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рубашка прямого силуэта , без рукавов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рубашки - ? 110 и ? 120 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Пройма, низ изделия , рукава рубашки для роженицы не обработаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Края рубашки соеденены наружным сварным (безниточным) швом - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2. Бахилы высокие (на завязках) - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Высота бахил - ? 63 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина следа бахил - ? 38 и ? 42 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

завязки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

длина завязок - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Шов наружный сварной (безниточный) шов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления бахил - обладающий водоотталкивающими свойствами, воздухопроницаемостью и пониженным ворсоотделением полипропиленовый нетканый материал типа спанбонд или типа SMS - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Плотность материала изготовления бахил, г/м? - ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

3. Шапочка - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма шапочки - шапочка-берет , гофрированная, с двумя защипами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр - ? 18 и ? 38 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Исполнение шапочки - со стягивающей резинкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

в сложенном виде шапочка, представляет собой полоску, длина - ? 21 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

размер шапочки, универсальный (диапазон) - 52-64 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

материал изготовления - нетканый полипропиленовый водоотталкивающий, воздухопроницаемый с пониженным ворсоотделением типа спанбонд или SMS - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

плотность материала изготовления шапочки, г/м? - ? 18 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4. Простыня медицинская , влаговпитывающая, влагонепроницаемая №1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина простыни №1 - ? 140 и ? 150 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина простыни №1 - ? 80 и ? 90 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал изготовления комбинированный впитывающий нетканый материал - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Верхний слой и нижний слой материала изготовления простыни №1 - соответствие - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Впитываемость слоев - ? 60 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Средний слой материала изготовления простыни №1 - полиолефиновая пленка или мягкая паропроницаемая эластичная пленка - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Плотность материала материала изготовления простыни №1, г/ м2 - ? 65 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

5. Простынь медицинская, влаговпитывающая, влагонепроницаемая №2 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина простыни №2 - ? 80 и ? 90 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина простыни №2 - ? 70 и ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Верхний слой и нижний слой материала изготовления простыни №2 - целлюлозосодержащий нетканый материал или слой бумаги - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Впитываемость слоев материала изготовления простыни №2 - ? 60 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Средний слой материала изготовления простыни №2 - полиолефиновая пленка или мягкая паропроницаемая эластичная пленка - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Плотность материала, г/ м2. - ? 65 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

6. Пеленка ( впитывающая, влагонепроницаемая) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина пеленки - ? 60 и ? 70 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина пеленки - ? 50 и ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество слоев - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Конструкция пеленки включает в себя: верхний слой из нетканного материала впитывающего, средний слой (впитывающий) из целлюлозных волокон, нижний слой из защитной полимерной структурированной пленки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Впитываемость - ? 650 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

7. Салфетка - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал изготовления - Целлюлоза или аналогичный впитывающий материал - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина салфетки - ? 20 и ? 30 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина салфетки - ? 15 и ? 25 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

8. Упаковка набора в индивидуальный пакет - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Одна из сторон упаковки выполнена из прозрачной полимерной пленки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Индикаторы стерилизации на упаковке - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка легко открывается без помощи ножниц - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка на упаковке - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления комбинированный впитывающий нетканый материал. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с потребностью Заказчика

- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000177 - Шапочка хирургическая, одноразового использования, нестерильная шапочка-берет , гофрированная, с двумя защипами соответствие резинка двухрядная, без содержания латекса соответствие ширина резинки ? 4 СМ3; МЛ - Штука - - 3,90 - 3,90

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке шапочка-берет , гофрированная, с двумя защипами соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки резинка двухрядная, без содержания латекса соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки ширина резинки ? 4 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики в сложенном виде шапочка, представляет собой полоску , длина ? 21 и ? 23 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина полоски (шапочки) при растянутой резинке ? 48 и ? 53 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики размер, универсальный, в диапазоне 54-62 Значение характеристики не может изменяться участником закупки материал изготовления шапочки нетканый полипропиленовый водоотталкивающий, воздухопроницаемый с пониженным ворсоотделением Значение характеристики не может изменяться участником закупки плотность материала, г/м? ? 15 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество в упаковке ? 125 и ? 150 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упаковка № 1 («транспортная») плотный гофрокартон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка№2 ("внутренняя") соответствие Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Маркировка на упаковке с информацией: наименование фирмы-производителя, наименованием изделия на русском языке, указание размеров, материала изготовления, код изделия (при наличии), пометкой о стерильности, изделия с указанием на одноразовое применение, № партии, датой изготовления срока годностие в наличии Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ фиксации Резинка Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - шапочка-берет , гофрированная, с двумя защипами - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - резинка двухрядная, без содержания латекса - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - ширина резинки - ? 4 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в сложенном виде шапочка, представляет собой полоску , длина - ? 21 и ? 23 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина полоски (шапочки) при растянутой резинке - ? 48 и ? 53 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - размер, универсальный, в диапазоне - 54-62 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - материал изготовления шапочки - нетканый полипропиленовый водоотталкивающий, воздухопроницаемый с пониженным ворсоотделением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - плотность материала, г/м? - ? 15 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество в упаковке - ? 125 и ? 150 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упаковка № 1 («транспортная») - плотный гофрокартон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка№2 ("внутренняя") - соответствие - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Маркировка на упаковке с информацией: наименование фирмы-производителя, наименованием изделия на русском языке, указание размеров, материала изготовления, код изделия (при наличии), пометкой о стерильности, изделия с указанием на одноразовое применение, № партии, датой изготовления срока годностие - в наличии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ фиксации - Резинка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

шапочка-берет , гофрированная, с двумя защипами - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

резинка двухрядная, без содержания латекса - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

ширина резинки - ? 4 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

в сложенном виде шапочка, представляет собой полоску , длина - ? 21 и ? 23 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина полоски (шапочки) при растянутой резинке - ? 48 и ? 53 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

размер, универсальный, в диапазоне - 54-62 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

материал изготовления шапочки - нетканый полипропиленовый водоотталкивающий, воздухопроницаемый с пониженным ворсоотделением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

плотность материала, г/м? - ? 15 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество в упаковке - ? 125 и ? 150 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упаковка № 1 («транспортная») - плотный гофрокартон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка№2 ("внутренняя") - соответствие - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Маркировка на упаковке с информацией: наименование фирмы-производителя, наименованием изделия на русском языке, указание размеров, материала изготовления, код изделия (при наличии), пометкой о стерильности, изделия с указанием на одноразовое применение, № партии, датой изготовления срока годностие - в наличии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Способ фиксации - Резинка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге шапочка-берет , гофрированная, с двумя защипами: для создания объема, обеспечивает защиту для головы с короткими и длинными волосами резинка двухрядная, без содержания латекса: мягкая резинка надежно фиксирует и не оставляет следа на лице после длительного ношения, исключает возникновение различныйх реакций, в том числе аллергических на латекс ширина резинки: обеспечивает надлежащую фискацию шапочки на голове, исключает "сползание" изделия на глаза в сложенном виде шапочка, представляет собой полоску , длина: обеспечивает оптимизацию места хранения изделий, а так же компактность и удобство при транспортировке и перемещению изделий внутри подразделений ЛПУ Длина полоски (шапочки) при растянутой резинке: исключает пережатие сосудов на голове размер, универсальный, в диапазоне: учитывая антропометрические показатели взрослого человека (окружность головы) материал изготовления шапочки: в соответствии с технологией производства одноразовой одежы и назначением поставляемого товара (одноразового использования) плотность материала, г/м?: обеспечивает прочность изделия, исключает разрыв при применении по назначению Количество в упаковке: Указание количества штук в упаковке в техническом задании продиктовано необходимостью получения товара, упакованного в оригинальную упаковку производителей, а не россыпью. Требуемое количество штук в упаковке наиболее оптимально в дальнейшем перераспределении изделий в отделения и их транспортировке внутри учреждения Упаковка № 1 («транспортная»): должна обеспечивать сохранность груза при транспортировке и хранении, предназначена для перевозки и хранении на складе. Упаковка№2 ("внутренняя"): должна обеспечивать сохранность груза при транспортировке и хранении, предназначена для перевозки и хранении на складе. Маркировка на упаковке с информацией: наименование фирмы-производителя, наименованием изделия на русском языке, указание размеров, материала изготовления, код изделия (при наличии), пометкой о стерильности, изделия с указанием на одно

- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000009 - Фартук гигиенический, одноразового использования Материал изготовления фартука Ламинированный биологически инертный, гипоаллергенный , безворсовый гидрофобный нетканый материал или спанбонд ламинированный плотность материала, г/м? ? 40 Фигурный, цельнокроеный, с двумя фиксирующими фартук на уровне талии завязками и лямкой фиксирующей фартук на шее.. соответствие - Штука - - 65,41 - 65,41

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Материал изготовления фартука Ламинированный биологически инертный, гипоаллергенный , безворсовый гидрофобный нетканый материал или спанбонд ламинированный Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики плотность материала, г/м? ? 40 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Фигурный, цельнокроеный, с двумя фиксирующими фартук на уровне талии завязками и лямкой фиксирующей фартук на шее.. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки длина ? 130 и ? 140 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики ширина на уровне груди ? 58 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики длина завязок ? 53 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики ширина по низу ? 70 и ? 75 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Маркировка на упаковке с указанием полной информации : наименование изделия, информация о производителе, торговая марка(при наличии), материал изготовления, плотность, размер, срок хранения, информация о сертификации. в наличии Значение характеристики не может изменяться участником закупки количество в упаковке ? 5 и ? 10 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упаковка № 1 («транспортная») плотный гофрокартон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка №2 ("внутренняя") Групповая в пакет из полиэтиленовой пленки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Материал изготовления фартука - Ламинированный биологически инертный, гипоаллергенный , безворсовый гидрофобный нетканый материал или спанбонд ламинированный - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - плотность материала, г/м? - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Фигурный, цельнокроеный, с двумя фиксирующими фартук на уровне талии завязками и лямкой фиксирующей фартук на шее.. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - длина - ? 130 и ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - ширина на уровне груди - ? 58 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - длина завязок - ? 53 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - ширина по низу - ? 70 и ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Маркировка на упаковке с указанием полной информации : наименование изделия, информация о производителе, торговая марка(при наличии), материал изготовления, плотность, размер, срок хранения, информация о сертификации. - в наличии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - количество в упаковке - ? 5 и ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упаковка № 1 («транспортная») - плотный гофрокартон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка №2 ("внутренняя") Групповая в пакет из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Материал изготовления фартука - Ламинированный биологически инертный, гипоаллергенный , безворсовый гидрофобный нетканый материал или спанбонд ламинированный - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

плотность материала, г/м? - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Фигурный, цельнокроеный, с двумя фиксирующими фартук на уровне талии завязками и лямкой фиксирующей фартук на шее.. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

длина - ? 130 и ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

ширина на уровне груди - ? 58 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

длина завязок - ? 53 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

ширина по низу - ? 70 и ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Маркировка на упаковке с указанием полной информации : наименование изделия, информация о производителе, торговая марка(при наличии), материал изготовления, плотность, размер, срок хранения, информация о сертификации. - в наличии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

количество в упаковке - ? 5 и ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упаковка № 1 («транспортная») - плотный гофрокартон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка №2 ("внутренняя") Групповая в пакет из полиэтиленовой пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Материал изготовления фартука: обеспечивает защиту и влагонепроницаемость при работе с большим отделяемым жидкости плотность материала, г/м?: обеспечивает прочность, исключает разрыв при использовании по назначению Фигурный, цельнокроеный, с двумя фиксирующими фартук на уровне талии завязками и лямкой фиксирующей фартук на шее..: обеспечивает защиту медицинского персонала в соответствии с потребностью ЛПУ длина: обеспечивает защиту при применении изделия для лиц невысокого роста ширина на уровне груди: обепечивает защиту переда на уровне груди длина завязок: обеспечивает фиксацию изделия на поясе ширина по низу: обеспечивает защиту переда по низу изделия Маркировка на упаковке с указанием полной информации : наименование изделия, информация о производителе, торговая марка(при наличии), материал изготовления, плотность, размер, срок хранения, информация о сертификации.: обеспечивает быструю и полную идентификацию изделия медицинским персоналом до вскрытия упаковки количество в упаковке: указание количества штук в упаковке в техническом задании продиктовано необходимостью получения товара, упакованного в оригинальную упаковку производителей, а не россыпью. Требуемое количество штук в упаковке наиболее оптимально в дальнейшем перераспределении изделий в отделения и их транспортировке внутри учреждения Упаковка № 1 («транспортная»): должна обеспечивать сохранность груза при транспортировке и хранении, предназначена для перевозки и хранении на складе. Упаковка №2 ("внутренняя") Групповая: Для сохранения чистоты и правильности укладки во время транспортировки и хранения

- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000009 - Фартук гигиенический, одноразового использования Материал изготовления фартука Ламинированный биологически инертный, гипоаллергенный , безворсовый гидрофобный нетканый материал или спанбонд ламинированный плотность материала, г/м? ? 40 Фигурный, цельнокроеный, с двумя фиксирующими фартук на уровне талии завязками и лямкой фиксирующей фартук на шее.. соответствие - Штука - - 191,00 - 191,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Материал изготовления фартука Ламинированный биологически инертный, гипоаллергенный , безворсовый гидрофобный нетканый материал или спанбонд ламинированный Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики плотность материала, г/м? ? 40 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Фигурный, цельнокроеный, с двумя фиксирующими фартук на уровне талии завязками и лямкой фиксирующей фартук на шее.. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки длина фартука ? 110 и ? 120 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики ширина на уровне груди ? 58 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики длина завязок ? 53 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики ширина по низу ? 90 и ? 100 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упаковка №2 ("внутренняя") Групповая соответствие Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Маркировка на упаковке с указанием полной информации : наименование изделия, информация о производителе, торговая марка(при наличии), материал изготовления, плотность, размер, срок хранения, информация о сертификации. в наличии Значение характеристики не может изменяться участником закупки количество в упаковке ? 5 и ? 10 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики В верхней части фартук от выреза горловины до груди переходит в рукава. Низ рукавов снабжен петлей для большого пальца. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукав имеет безниточный наружный (сварной шов) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нижняя часть рукава имеет фигурный срез " под ладонь" соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рукава от горловины до края (по верху) ? 78 и ? 82 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упаковка № 1 («транспортная») плотный гофрокартон Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Материал изготовления фартука - Ламинированный биологически инертный, гипоаллергенный , безворсовый гидрофобный нетканый материал или спанбонд ламинированный - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - плотность материала, г/м? - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Фигурный, цельнокроеный, с двумя фиксирующими фартук на уровне талии завязками и лямкой фиксирующей фартук на шее.. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - длина фартука - ? 110 и ? 120 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - ширина на уровне груди - ? 58 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - длина завязок - ? 53 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - ширина по низу - ? 90 и ? 100 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упаковка №2 ("внутренняя") Групповая - соответствие - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Маркировка на упаковке с указанием полной информации : наименование изделия, информация о производителе, торговая марка(при наличии), материал изготовления, плотность, размер, срок хранения, информация о сертификации. - в наличии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - количество в упаковке - ? 5 и ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В верхней части фартук от выреза горловины до груди переходит в рукава. Низ рукавов снабжен петлей для большого пальца. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукав имеет безниточный наружный (сварной шов) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нижняя часть рукава имеет фигурный срез " под ладонь" - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рукава от горловины до края (по верху) - ? 78 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упаковка № 1 («транспортная») - плотный гофрокартон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Материал изготовления фартука - Ламинированный биологически инертный, гипоаллергенный , безворсовый гидрофобный нетканый материал или спанбонд ламинированный - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

плотность материала, г/м? - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Фигурный, цельнокроеный, с двумя фиксирующими фартук на уровне талии завязками и лямкой фиксирующей фартук на шее.. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

длина фартука - ? 110 и ? 120 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

ширина на уровне груди - ? 58 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

длина завязок - ? 53 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

ширина по низу - ? 90 и ? 100 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упаковка №2 ("внутренняя") Групповая - соответствие - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Маркировка на упаковке с указанием полной информации : наименование изделия, информация о производителе, торговая марка(при наличии), материал изготовления, плотность, размер, срок хранения, информация о сертификации. - в наличии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

количество в упаковке - ? 5 и ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

В верхней части фартук от выреза горловины до груди переходит в рукава. Низ рукавов снабжен петлей для большого пальца. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рукав имеет безниточный наружный (сварной шов) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Нижняя часть рукава имеет фигурный срез " под ладонь" - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рукава от горловины до края (по верху) - ? 78 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упаковка № 1 («транспортная») - плотный гофрокартон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Материал изготовления фартука: обеспечивает защиту и влагонепроницаемость при работе с большим отделяемым жидкости плотность материала, г/м?: обеспечивает прочность, исключает разрыв при использовании по назначению Фигурный, цельнокроеный, с двумя фиксирующими фартук на уровне талии завязками и лямкой фиксирующей фартук на шее..: обеспечивает защиту медицинского персонала в соответствии с потребностью ЛПУ длина: обеспечивает защиту при применении изделия для лиц невысокого роста ширина на уровне груди: обеспечивает защиту переда на уровне груди длина завязок: обеспечивает фиксацию изделия на поясе ширина по низу: обеспечивает защиту переда по низу изделия Упаковка №2 ("внутренняя") Групповая: Для сохранения чистоты и правильности укладки во время транспортировки и хранения Маркировка на упаковке с указанием полной информации : наименование изделия, информация о производителе, торговая марка(при наличии), материал изготовления, плотность, размер, срок хранения, информация о сертификации.: обеспечивает быструю и полную идентификацию изделия медицинским персоналом до вскрытия упаковки количество в упаковке: указание количества штук в упаковке в техническом задании продиктовано необходимостью получения товара, упакованного в оригинальную упаковку производителей, а не россыпью. Требуемое количество штук в упаковке наиболее оптимально в дальнейшем перераспределении изделий в отделения и их транспортировке внутри учреждения В верхней части фартук от выреза горловины до груди переходит в рукава. Низ рукавов снабжен петлей для большого пальца.: В отличие от обычного, модель не требует дополнительного применения нарукавников. Петля прочно удерживает рукав под перчаткой, предотвращая смещение рукава вверх или в торону Рукав имеет безниточный наружный (сварной шов): ГОСТ Р58551-2019 (раздел:Требования к исполнению одноразовой хирургической одежды и белья из нетканых материалов, указываемые в техническом задании) Отсутствие в  составе швов хлопковых нитей, кремния исключа

- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000005 - Халат операционный, одноразового использования Халат с дополнительной защитой по передней части и 2/3 нижней части рукава соответствие Размер халата (диапазон) 52-54 Передняя часть груди и 2/3 длины рукава халата - непромокаемые за счет того, что изготовлены из комбинированного влагонепроницаемого двухслойного материала соответствие - Штука - - 435,96 - 435,96

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Халат с дополнительной защитой по передней части и 2/3 нижней части рукава соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер халата (диапазон) 52-54 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Передняя часть груди и 2/3 длины рукава халата - непромокаемые за счет того, что изготовлены из комбинированного влагонепроницаемого двухслойного материала соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Верхний слой защитного покрытия халата однослойный нетканый термоскоепленный , гидрофобный материал спанбонд Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Нижний слой защитного покрытия халата мембранная пленка, влагонепроницаемый, паропрницаемый полиолефиновая пленка Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность материала защитного слоя халата, г/м2 ? 40 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Халат прямого силуэта с защитой, с широким запахом на спине («стерильная спина») соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материа изготовления основы халата Спанбонд или SMS Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики плотность материала основы халата, г/м2 ? 42 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики длина ? 130 и ? 140 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рукав халата втачной, низ рукава на трикотажном манжете соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки длина рукава (от плечевого шва до линии притачивания манжета) 65 (+/-2) см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики длина манжета 8 (+/-1) см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики горловина с отшивкой соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Застежка на горловине "Велькро"/ мягкая и жесткая система фиксации крючек-петля Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики длина мягкой части липучки на горловине ? 7 и ? 9 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики длина жесткой части по горловине на запахе спинки ? 4 и ? 6 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики По линии талии халат завязывается на завязки. внутренние и внешние Количество завязок ? 2 Пара (2 шт.) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Фиксатор завязок на халате наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Края халата не обработаны, наружние сварные (безниточные) швы соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Халат поставляется стерильным соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка № 1 («транспортная») плотный гофрокартон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка №2 («внутренняя») индивидуальный пакет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Одна из сторон упаковки №2 выполнена из прозрачной полимерной пленки. Упаковка №2 легко открывается без помощи ножниц соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка на упаковке с указанием полной информации : наименование изделия, информация о производителе, торговая марка(при наличии), материал изготовления, плотность, размер, срок хранения, информация о сертификации. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления дополнительной защитной зоны халата - ламинированный спанбонд Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Халат с дополнительной защитой по передней части и 2/3 нижней части рукава - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер халата (диапазон) - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Передняя часть груди и 2/3 длины рукава халата - непромокаемые за счет того, что изготовлены из комбинированного влагонепроницаемого двухслойного материала - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Верхний слой защитного покрытия халата - однослойный нетканый термоскоепленный , гидрофобный материал спанбонд - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Нижний слой защитного покрытия халата - мембранная пленка, влагонепроницаемый, паропрницаемый полиолефиновая пленка - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность материала защитного слоя халата, г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Халат прямого силуэта с защитой, с широким запахом на спине («стерильная спина») - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материа изготовления основы халата - Спанбонд или SMS - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - плотность материала основы халата, г/м2 - ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - длина - ? 130 и ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рукав халата втачной, низ рукава на трикотажном манжете - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - длина рукава (от плечевого шва до линии притачивания манжета) - 65 (+/-2) см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - длина манжета - 8 (+/-1) см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - горловина с отшивкой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Застежка на горловине - "Велькро"/ мягкая и жесткая система фиксации крючек-петля - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - длина мягкой части липучки на горловине - ? 7 и ? 9 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - длина жесткой части по горловине на запахе спинки - ? 4 и ? 6 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - По линии талии халат завязывается на завязки. внутренние и внешние Количество завязок - ? 2 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Фиксатор завязок на халате - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Края халата не обработаны, наружние сварные (безниточные) швы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Халат поставляется стерильным - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка № 1 («транспортная») - плотный гофрокартон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка №2 («внутренняя») - индивидуальный пакет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Одна из сторон упаковки №2 выполнена из прозрачной полимерной пленки. Упаковка №2 легко открывается без помощи ножниц - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка на упаковке с указанием полной информации : наименование изделия, информация о производителе, торговая марка(при наличии), материал изготовления, плотность, размер, срок хранения, информация о сертификации. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления дополнительной защитной зоны халата - ламинированный спанбонд - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Халат с дополнительной защитой по передней части и 2/3 нижней части рукава - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер халата (диапазон) - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Передняя часть груди и 2/3 длины рукава халата - непромокаемые за счет того, что изготовлены из комбинированного влагонепроницаемого двухслойного материала - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Верхний слой защитного покрытия халата - однослойный нетканый термоскоепленный , гидрофобный материал спанбонд - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Нижний слой защитного покрытия халата - мембранная пленка, влагонепроницаемый, паропрницаемый полиолефиновая пленка - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Плотность материала защитного слоя халата, г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Халат прямого силуэта с защитой, с широким запахом на спине («стерильная спина») - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материа изготовления основы халата - Спанбонд или SMS - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

плотность материала основы халата, г/м2 - ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

длина - ? 130 и ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рукав халата втачной, низ рукава на трикотажном манжете - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

длина рукава (от плечевого шва до линии притачивания манжета) - 65 (+/-2) см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

длина манжета - 8 (+/-1) см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

горловина с отшивкой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Застежка на горловине - "Велькро"/ мягкая и жесткая система фиксации крючек-петля - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

длина мягкой части липучки на горловине - ? 7 и ? 9 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

длина жесткой части по горловине на запахе спинки - ? 4 и ? 6 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

По линии талии халат завязывается на завязки. внутренние и внешние Количество завязок - ? 2 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Фиксатор завязок на халате - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Края халата не обработаны, наружние сварные (безниточные) швы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Халат поставляется стерильным - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка № 1 («транспортная») - плотный гофрокартон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка №2 («внутренняя») - индивидуальный пакет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Одна из сторон упаковки №2 выполнена из прозрачной полимерной пленки. Упаковка №2 легко открывается без помощи ножниц - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка на упаковке с указанием полной информации : наименование изделия, информация о производителе, торговая марка(при наличии), материал изготовления, плотность, размер, срок хранения, информация о сертификации. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления дополнительной защитной зоны халата - ламинированный спанбонд - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Фиксатор завязок на халате: для фиксации завязок Упаковка №2 («внутренняя»): обеспечивает стерильность изделия Размер халата (диапазон): учитывая антропометрические показатели взрослого человека (окружность груди, окружность бедер, рост) Передняя часть груди и 2/3 длины рукава халата - непромокаемые за счет того, что изготовлены из комбинированного влагонепроницаемого двухслойного материала: обеспечивает защиту передней поверхности груди и рук Халат поставляется стерильным: для применения в асептический условиях Верхний слой защитного покрытия халата: обеспечивает защиту от жидкости Нижний слой защитного покрытия халата: не пропускает влагу Плотность материала защитного слоя халата, г/м2: обеспечивает прочность и исключает разрыв при использовании по назначению Халат прямого силуэта с защитой, с широким запахом на спине («стерильная спина»): внесено для конкретизации параметров товара с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах плотность материала основы халата, г/м2: обеспечивает прочность и исключает разрыв при использовании по назначению длина: обеспечивает полноценную защиту взрослого человека, имеющего различные росто-весовые показатели. Рукав халата втачной, низ рукава на трикотажном манжете: в соответсвии с типом проводимых процедур, исключает сползание рукава на кисть медицинского персонала и обеспечивает свободное движение руки во время проведения мангипуляции, процедуры длина рукава (от плечевого шва до линии притачивания манжета): внесно для конкретизации параметров товара с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах длина манжета: внесно для конкретизации параметров товара с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах горловина с отшивкой: для защиты области горловины, шеи длина мягкой части липучки на горловине: для регулировки размера халата по горловине длина жесткой части по горловине на запахе спинки: для регулировки размера халата по горл

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - 15 %

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 10 000,00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Согласно проекту контракта

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643070000002101, л/c 045700268, БИК 010702101, ОКЦ № 2 ЮГУ Банка России//УФК по Ставропольскому краю, г Ставрополь, к/c 40102810345370000013

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, край Ставропольский, г.о. город Ставрополь, г Ставрополь, ул Ломоносова, д. 44

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Согласно проекту контракта

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643070000002101, л/c 045700268, БИК 010702101, ОКЦ № 2 ЮГУ Банка России//УФК по Ставропольскому краю, г Ставрополь, к/c 40102810345370000013

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru