Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44911988 от 2026-02-16
Приобретение расходных материалов
Класс 8.9.2 — Тепловое, газовое, водно-канализационное, сантехническое оборудование и материалы
Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.087
Срок подачи заявок — 24.02.2026
Номер извещения: 0358300081226000065
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ "МИЛЛЕРОВСКАЯ ЦЕНТРАЛЬНАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА"
Наименование объекта закупки: Приобретение расходных материалов (ОМС 2026 г.)
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603583000812001000004
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ "МИЛЛЕРОВСКАЯ ЦЕНТРАЛЬНАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА"
Почтовый адрес: Российская Федерация, 346130, Ростовская обл, Миллеровский р-н, Миллерово г, УЛ 3 ИНТЕРНАЦИОНАЛА, 60
Место нахождения: Российская Федерация, 346132, Ростовская обл, Миллеровский р-н, Миллерово г, 3 Интернационала, Д.60
Ответственное должностное лицо: Решетников И. В.
Адрес электронной почты: crb_millerovo@mail.ru
Номер контактного телефона: 7-988-8994384
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Ростовская обл
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 16.02.2026 11:14 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 24.02.2026 12:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 24.02.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 25.02.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 86 544,90
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262614900508261490100100010360000244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 22.21.29.120 22.21.29.120-00000004 - Трубка эндотрахеальная стандартная, одноразового использования Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования Соответствие Номинальный внутренний диаметр трубки 3 ММ Наружный диаметр трубки ? 4.3 ММ - Штука - 10,00 - 365,52 - 3 655,20
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный внутренний диаметр трубки 3 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр трубки ? 4.3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенки трубки > 0.3 и < 0.7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина эндотрахеальной трубки, мм 165,0 ± 5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рентгенконтрастная линия Должна быть по всей длине трубки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устойчивость к излому Полное соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол скоса на дистальном конце ? 38±10 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки > 80 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Место крепления трубки для раздувания манжеты Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой, ? < 45 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный диаметр манжеты, мм 12,0 ± 15% Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Манжета Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления манжеты Полиуретан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метка глубины интубации Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка трубки (минимальные требования): Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Должна быть индивидуальная стерильная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструкция по применению (минимальные требования): Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальный внутренний диаметр трубки - 3 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр трубки - ? 4.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стенки трубки - > 0.3 и < 0.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина эндотрахеальной трубки, мм - 165,0 ± 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рентгенконтрастная линия - Должна быть по всей длине трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устойчивость к излому - Полное соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол скоса на дистальном конце ? - 38±10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - > 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Место крепления трубки для раздувания манжеты - Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой, ? - < 45 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный диаметр манжеты, мм - 12,0 ± 15% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Манжета - Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления манжеты - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метка глубины интубации - Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка трубки (минимальные требования): - Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Должна быть индивидуальная стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструкция по применению (минимальные требования): - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Номинальный внутренний диаметр трубки - 3 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружный диаметр трубки - ? 4.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Толщина стенки трубки - > 0.3 и < 0.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина эндотрахеальной трубки, мм - 165,0 ± 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рентгенконтрастная линия - Должна быть по всей длине трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Устойчивость к излому - Полное соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Угол скоса на дистальном конце ? - 38±10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - > 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Место крепления трубки для раздувания манжеты - Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой, ? - < 45 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальный диаметр манжеты, мм - 12,0 ± 15% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Манжета - Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления манжеты - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Метка глубины интубации - Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Манжета должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маркировка трубки (минимальные требования): - Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка - Должна быть индивидуальная стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструкция по применению (минимальные требования): - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге По требованию заказчика
- 22.21.29.120 22.21.29.120-00000004 - Трубка эндотрахеальная стандартная, одноразового использования Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования Соответствие Номинальный внутренний диаметр трубки 3.5 ММ Наружный диаметр трубки ? 4.7 ММ - Штука - 10,00 - 365,52 - 3 655,20
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный внутренний диаметр трубки 3.5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр трубки ? 4.7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенки трубки > 0.4 и < 1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина эндотрахеальной трубки, мм 185,0 ± 5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рентгенконтрастная линия Должна быть по всей длине трубки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устойчивость к излому Полное соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол скоса на дистальном конце, ? 38±10 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки > 80 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Место крепления трубки для раздувания манжеты Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой, ? ? 45 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный диаметр манжеты, мм 12,0 ± 15% Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Манжета Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления манжеты Полиуретан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метка глубины интубации Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка трубки (минимальные требования): Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Должна быть индивидуальная стерильная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструкция по применению (минимальные требования): Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальный внутренний диаметр трубки - 3.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр трубки - ? 4.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стенки трубки - > 0.4 и < 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина эндотрахеальной трубки, мм - 185,0 ± 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рентгенконтрастная линия - Должна быть по всей длине трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устойчивость к излому - Полное соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол скоса на дистальном конце, ? - 38±10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - > 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Место крепления трубки для раздувания манжеты - Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой, ? - ? 45 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный диаметр манжеты, мм - 12,0 ± 15% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Манжета - Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления манжеты - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метка глубины интубации - Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка трубки (минимальные требования): - Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Должна быть индивидуальная стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструкция по применению (минимальные требования): - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Номинальный внутренний диаметр трубки - 3.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружный диаметр трубки - ? 4.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Толщина стенки трубки - > 0.4 и < 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина эндотрахеальной трубки, мм - 185,0 ± 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рентгенконтрастная линия - Должна быть по всей длине трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Устойчивость к излому - Полное соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Угол скоса на дистальном конце, ? - 38±10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - > 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Место крепления трубки для раздувания манжеты - Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой, ? - ? 45 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальный диаметр манжеты, мм - 12,0 ± 15% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Манжета - Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления манжеты - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Метка глубины интубации - Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Манжета должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маркировка трубки (минимальные требования): - Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка - Должна быть индивидуальная стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструкция по применению (минимальные требования): - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге По требованию заказчики
- 22.21.29.120 22.21.29.120-00000004 - Трубка эндотрахеальная стандартная, одноразового использования Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования Соответствие Номинальный внутренний диаметр трубки 4 ММ Наружный диаметр трубки ? 5.5 ММ - Штука - 10,00 - 365,52 - 3 655,20
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный внутренний диаметр трубки 4 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр трубки ? 5.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенки трубки > 0.4 и < 1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина эндотрахеальной трубки, мм 210,0 ± 5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рентгенконтрастная линия Должна быть по всей длине трубки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устойчивость к излому Полное соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол скоса на дистальном конце, ? 38±10 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки > 80 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Место крепления трубки для раздувания манжеты Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой, ? ? 45 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный диаметр манжеты, мм 14 ± 15% Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Манжета Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления манжеты Полиуретан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метка глубины интубации Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка трубки (минимальные требования): Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Должна быть индивидуальная стерильная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструкция по применению (минимальные требования): Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальный внутренний диаметр трубки - 4 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр трубки - ? 5.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стенки трубки - > 0.4 и < 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина эндотрахеальной трубки, мм - 210,0 ± 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рентгенконтрастная линия - Должна быть по всей длине трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устойчивость к излому - Полное соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол скоса на дистальном конце, ? - 38±10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - > 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Место крепления трубки для раздувания манжеты - Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой, ? - ? 45 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный диаметр манжеты, мм - 14 ± 15% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Манжета - Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления манжеты - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метка глубины интубации - Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка трубки (минимальные требования): - Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Должна быть индивидуальная стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструкция по применению (минимальные требования): - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Номинальный внутренний диаметр трубки - 4 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружный диаметр трубки - ? 5.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Толщина стенки трубки - > 0.4 и < 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина эндотрахеальной трубки, мм - 210,0 ± 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рентгенконтрастная линия - Должна быть по всей длине трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Устойчивость к излому - Полное соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Угол скоса на дистальном конце, ? - 38±10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - > 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Место крепления трубки для раздувания манжеты - Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой, ? - ? 45 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальный диаметр манжеты, мм - 14 ± 15% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Манжета - Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления манжеты - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Метка глубины интубации - Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Манжета должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маркировка трубки (минимальные требования): - Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка - Должна быть индивидуальная стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструкция по применению (минимальные требования): - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге По требованию заказчика
- 22.21.29.120 22.21.29.120-00000004 - Трубка эндотрахеальная стандартная, одноразового использования Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования Соответствие Номинальный внутренний диаметр трубки 4.5 ММ Наружный диаметр трубки ? 6 ММ - Штука - 10,00 - 365,52 - 3 655,20
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный внутренний диаметр трубки 4.5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр трубки ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина эндотрахеальной трубки, мм 230,0 ± 5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рентгенконтрастная линия Должна быть по всей длине трубки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устойчивость к излому Полное соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол скоса на дистальном конце, ? 38±10 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки, % > 80 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенки трубки > 0.4 и < 1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Место крепления трубки для раздувания манжеты Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой, ? ? 45 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный диаметр манжеты, мм 14 ± 15% Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Манжета Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления манжеты Полиуретан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метка глубины интубации Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка трубки (минимальные требования): Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Должна быть индивидуальная стерильная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструкция по применению (минимальные требования): Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальный внутренний диаметр трубки - 4.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр трубки - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина эндотрахеальной трубки, мм - 230,0 ± 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рентгенконтрастная линия - Должна быть по всей длине трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устойчивость к излому - Полное соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол скоса на дистальном конце, ? - 38±10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки, % - > 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стенки трубки - > 0.4 и < 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Место крепления трубки для раздувания манжеты - Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой, ? - ? 45 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный диаметр манжеты, мм - 14 ± 15% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Манжета - Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления манжеты - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метка глубины интубации - Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка трубки (минимальные требования): - Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Должна быть индивидуальная стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструкция по применению (минимальные требования): - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Номинальный внутренний диаметр трубки - 4.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружный диаметр трубки - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина эндотрахеальной трубки, мм - 230,0 ± 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рентгенконтрастная линия - Должна быть по всей длине трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Устойчивость к излому - Полное соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Угол скоса на дистальном конце, ? - 38±10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки, % - > 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Толщина стенки трубки - > 0.4 и < 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Место крепления трубки для раздувания манжеты - Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой, ? - ? 45 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальный диаметр манжеты, мм - 14 ± 15% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Манжета - Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления манжеты - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Метка глубины интубации - Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Манжета должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маркировка трубки (минимальные требования): - Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка - Должна быть индивидуальная стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструкция по применению (минимальные требования): - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге По требованию заказчика
- 22.21.29.120 22.21.29.120-00000004 - Трубка эндотрахеальная стандартная, одноразового использования Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования Соответствие Номинальный внутренний диаметр трубки 5 ММ Наружный диаметр трубки ? 6.8 ММ - Штука - 30,00 - 366,20 - 10 986,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный внутренний диаметр трубки 5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр трубки ? 6.8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенки трубки > 0.5 и < 1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина эндотрахеальной трубки, мм 245,0 ± 5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рентгенконтрастная линия Должна быть по всей длине трубки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устойчивость к излому Полное соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол скоса на дистальном конце, ? 38±10 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки > 80 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Место крепления трубки для раздувания манжеты Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой, ? ? 45 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный диаметр манжеты, мм 15,0 ± 15% Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Манжета Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления манжеты Полиуретан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метка глубины интубации Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка трубки (минимальные требования): Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Должна быть индивидуальная стерильная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструкция по применению (минимальные требования): Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальный внутренний диаметр трубки - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр трубки - ? 6.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стенки трубки - > 0.5 и < 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина эндотрахеальной трубки, мм - 245,0 ± 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рентгенконтрастная линия - Должна быть по всей длине трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устойчивость к излому - Полное соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол скоса на дистальном конце, ? - 38±10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - > 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Место крепления трубки для раздувания манжеты - Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой, ? - ? 45 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный диаметр манжеты, мм - 15,0 ± 15% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Манжета - Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления манжеты - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метка глубины интубации - Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка трубки (минимальные требования): Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Должна быть индивидуальная стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструкция по применению (минимальные требования): - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Номинальный внутренний диаметр трубки - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружный диаметр трубки - ? 6.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Толщина стенки трубки - > 0.5 и < 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина эндотрахеальной трубки, мм - 245,0 ± 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рентгенконтрастная линия - Должна быть по всей длине трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Устойчивость к излому - Полное соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Угол скоса на дистальном конце, ? - 38±10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - > 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Место крепления трубки для раздувания манжеты - Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой, ? - ? 45 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальный диаметр манжеты, мм - 15,0 ± 15% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Манжета - Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления манжеты - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Метка глубины интубации - Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Манжета должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маркировка трубки (минимальные требования): Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка - Должна быть индивидуальная стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструкция по применению (минимальные требования): - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге По требованию заказчика
- 22.21.29.120 22.21.29.120-00000004 - Трубка эндотрахеальная стандартная, одноразового использования Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования Соответствие Номинальный внутренний диаметр трубки 5.5 ММ Наружный диаметр трубки ? 7.4 ММ - Штука - 30,00 - 278,80 - 8 364,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный внутренний диаметр трубки 5.5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр трубки ? 7.4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенки трубки > 0.5 и < 1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина эндотрахеальной трубки, мм 275,0 ± 5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рентгенконтрастная линия Должна быть по всей длине трубки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устойчивость к излому Полное соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол скоса на дистальном конце, ? 38?±10? Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки > 80 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Место крепления трубки для раздувания манжеты Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой, ? ? 45 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный диаметр манжеты, мм 15,0 ± 15% Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Манжета Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления манжеты Полиуретан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метка глубины интубации Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка трубки (минимальные требования): Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Должна быть индивидуальная стерильная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструкция по применению (минимальные требования): Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальный внутренний диаметр трубки - 5.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр трубки - ? 7.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стенки трубки - > 0.5 и < 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина эндотрахеальной трубки, мм - 275,0 ± 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рентгенконтрастная линия - Должна быть по всей длине трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устойчивость к излому - Полное соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол скоса на дистальном конце, ? - 38?±10? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - > 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Место крепления трубки для раздувания манжеты - Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой, ? - ? 45 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный диаметр манжеты, мм - 15,0 ± 15% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Манжета - Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления манжеты - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метка глубины интубации - Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка трубки (минимальные требования): - Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Должна быть индивидуальная стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструкция по применению (минимальные требования): - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Номинальный внутренний диаметр трубки - 5.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружный диаметр трубки - ? 7.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Толщина стенки трубки - > 0.5 и < 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина эндотрахеальной трубки, мм - 275,0 ± 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рентгенконтрастная линия - Должна быть по всей длине трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Устойчивость к излому - Полное соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Угол скоса на дистальном конце, ? - 38?±10? - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - > 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Место крепления трубки для раздувания манжеты - Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой, ? - ? 45 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальный диаметр манжеты, мм - 15,0 ± 15% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Манжета - Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления манжеты - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Метка глубины интубации - Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Манжета должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маркировка трубки (минимальные требования): - Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка - Должна быть индивидуальная стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструкция по применению (минимальные требования): - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге По требованию заказчика
- 22.21.29.120 22.21.29.120-00000004 - Трубка эндотрахеальная стандартная, одноразового использования Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования Соответствие Номинальный внутренний диаметр трубки 6 ММ Наружный диаметр трубки ? 8 ММ - Штука - 30,00 - 278,80 - 8 364,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный внутренний диаметр трубки 6 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр трубки ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенки трубки > 0.8 и < 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина эндотрахеальной трубки, мм 285,0 ± 5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рентгенконтрастная линия Должна быть по всей длине трубки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устойчивость к излому Полное соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол скоса на дистальном конце, ? 38±10 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки > 80 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Место крепления трубки для раздувания манжеты Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой, ? ? 45 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный диаметр манжеты, мм 20,0 ± 15% Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Манжета Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления манжеты Полиуретан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метка глубины интубации Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка трубки (минимальные требования): Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Должна быть индивидуальная стерильная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструкция по применению (минимальные требования): Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальный внутренний диаметр трубки - 6 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр трубки - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стенки трубки - > 0.8 и < 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина эндотрахеальной трубки, мм - 285,0 ± 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рентгенконтрастная линия - Должна быть по всей длине трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устойчивость к излому - Полное соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол скоса на дистальном конце, ? - 38±10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - > 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Место крепления трубки для раздувания манжеты - Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой, ? - ? 45 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный диаметр манжеты, мм - 20,0 ± 15% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Манжета - Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления манжеты - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метка глубины интубации - Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка трубки (минимальные требования): - Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Должна быть индивидуальная стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструкция по применению (минимальные требования): - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Номинальный внутренний диаметр трубки - 6 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружный диаметр трубки - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Толщина стенки трубки - > 0.8 и < 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина эндотрахеальной трубки, мм - 285,0 ± 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рентгенконтрастная линия - Должна быть по всей длине трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Устойчивость к излому - Полное соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Угол скоса на дистальном конце, ? - 38±10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - > 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Место крепления трубки для раздувания манжеты - Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой, ? - ? 45 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальный диаметр манжеты, мм - 20,0 ± 15% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Манжета - Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления манжеты - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Метка глубины интубации - Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Манжета должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маркировка трубки (минимальные требования): - Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка - Должна быть индивидуальная стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструкция по применению (минимальные требования): - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге По требованию заказчика
- 22.21.29.120 22.21.29.120-00000004 - Трубка эндотрахеальная стандартная, одноразового использования Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования Соответствие Номинальный внутренний диаметр трубки 6.5 ММ Наружный диаметр трубки ? 8.7 ММ - Штука - 60,00 - 278,80 - 16 728,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный внутренний диаметр трубки 6.5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр трубки ? 8.7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенки трубки > 0.8 и < 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина эндотрахеальной трубки, мм 295,0 ± 5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рентгенконтрастная линия Должна быть по всей длине трубки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устойчивость к излому Полное соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол скоса на дистальном конце, ? 38±10 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки > 80 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Место крепления трубки для раздувания манжеты Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой, ? ? 45 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный диаметр манжеты, мм 20,0 ± 15% Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Манжета Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления манжеты Полиуретан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метка глубины интубации Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка трубки (минимальные требования): Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Должна быть индивидуальная стерильная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструкция по применению (минимальные требования): Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальный внутренний диаметр трубки - 6.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр трубки - ? 8.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стенки трубки - > 0.8 и < 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина эндотрахеальной трубки, мм - 295,0 ± 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рентгенконтрастная линия - Должна быть по всей длине трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устойчивость к излому - Полное соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол скоса на дистальном конце, ? - 38±10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - > 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Место крепления трубки для раздувания манжеты - Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой, ? - ? 45 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный диаметр манжеты, мм - 20,0 ± 15% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Манжета - Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления манжеты - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метка глубины интубации - Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка трубки (минимальные требования): - Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Должна быть индивидуальная стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструкция по применению (минимальные требования): - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Номинальный внутренний диаметр трубки - 6.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружный диаметр трубки - ? 8.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Толщина стенки трубки - > 0.8 и < 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина эндотрахеальной трубки, мм - 295,0 ± 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рентгенконтрастная линия - Должна быть по всей длине трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Устойчивость к излому - Полное соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Угол скоса на дистальном конце, ? - 38±10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - > 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Место крепления трубки для раздувания манжеты - Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой, ? - ? 45 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальный диаметр манжеты, мм - 20,0 ± 15% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Манжета - Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления манжеты - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Метка глубины интубации - Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Манжета должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маркировка трубки (минимальные требования): - Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка - Должна быть индивидуальная стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструкция по применению (минимальные требования): - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге По требованию заказчика
- 22.21.29.120 22.21.29.120-00000058 - Трубка трахеостомическая, одноразового использования Армированная Нет Внутренний диаметр 5 ММ Внутренняя канюля Да - Штука - 5,00 - 477,69 - 2 388,45
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Армированная Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний диаметр 5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренняя канюля Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 44 и ? 69 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Канал для санации надманжеточного пространства Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фенестрированная Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полый цилиндр, вводимый в искусственное отверстие в трахее (дыхательном горле) в процессе трахеотомии с целью обеспечения проходимости дыхательных путей; изделие не изготавливается индивидуально для конкретного пациента и не армировано проволокой. Трубка, как правило, изготавливается из металла [нержавеющей стали, серебра (Ag) и/или посеребренной латуни] или пластмассы и может иметь внутреннюю канюлю. Изделие может быть с манжетой, без манжеты и/или с отверстиями; выпускаются изделия различных форм и размеров. Трубка фиксируется на месте при помощи держателя трахеостомической трубки, закрепляемого вокруг шеи пациента. Это изделие для одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тело и фланец трубки выполнены единым фрагментом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рентгенконтрастная полоса на боковой поверхности трубки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шейный фланец с отверстиями в комплекте с лентой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний стилет Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета большого объема низкого давления Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пилотный баллон манжеты с автоматическим клапаном Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Срок годности ? 5 Год Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Армированная - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний диаметр - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренняя канюля - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 44 и ? 69 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Канал для санации надманжеточного пространства - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фенестрированная - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полый цилиндр, вводимый в искусственное отверстие в трахее (дыхательном горле) в процессе трахеотомии с целью обеспечения проходимости дыхательных путей; изделие не изготавливается индивидуально для конкретного пациента и не армировано проволокой. Трубка, как правило, изготавливается из металла [нержавеющей стали, серебра (Ag) и/или посеребренной латуни] или пластмассы и может иметь внутреннюю канюлю. Изделие может быть с манжетой, без манжеты и/или с отверстиями; выпускаются изделия различных форм и размеров. Трубка фиксируется на месте при помощи держателя трахеостомической трубки, закрепляемого вокруг шеи пациента. Это изделие для одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тело и фланец трубки выполнены единым фрагментом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рентгенконтрастная полоса на боковой поверхности трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шейный фланец с отверстиями в комплекте с лентой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний стилет - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета большого объема низкого давления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пилотный баллон манжеты с автоматическим клапаном - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Срок годности - ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Армированная - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренний диаметр - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренняя канюля - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина - ? 44 и ? 69 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Канал для санации надманжеточного пространства - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Манжета - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фенестрированная - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Полый цилиндр, вводимый в искусственное отверстие в трахее (дыхательном горле) в процессе трахеотомии с целью обеспечения проходимости дыхательных путей; изделие не изготавливается индивидуально для конкретного пациента и не армировано проволокой. Трубка, как правило, изготавливается из металла [нержавеющей стали, серебра (Ag) и/или посеребренной латуни] или пластмассы и может иметь внутреннюю канюлю. Изделие может быть с манжетой, без манжеты и/или с отверстиями; выпускаются изделия различных форм и размеров. Трубка фиксируется на месте при помощи держателя трахеостомической трубки, закрепляемого вокруг шеи пациента. Это изделие для одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тело и фланец трубки выполнены единым фрагментом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рентгенконтрастная полоса на боковой поверхности трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шейный фланец с отверстиями в комплекте с лентой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренний стилет - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Манжета большого объема низкого давления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пилотный баллон манжеты с автоматическим клапаном - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильность - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Срок годности - ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге По требованию заказчика
- 22.21.29.120 22.21.29.120-00000062 - Трубка трахеостомическая, одноразового использования Армированная Нет Внутренний диаметр 7 ММ Внутренняя канюля Да - Штука - 10,00 - 484,53 - 4 845,30
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Армированная Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний диаметр 7 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренняя канюля Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 65 и ? 87 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Канал для санации надманжеточного пространства Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фенестрированная Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полый цилиндр, вводимый в искусственное отверстие в трахее (дыхательном горле) в процессе трахеотомии с целью обеспечения проходимости дыхательных путей; изделие не изготавливается индивидуально для конкретного пациента и не армировано проволокой. Трубка, как правило, изготавливается из металла [нержавеющей стали, серебра (Ag) и/или посеребренной латуни] или пластмассы и может иметь внутреннюю канюлю. Изделие может быть с манжетой, без манжеты и/или с отверстиями; выпускаются изделия различных форм и размеров. Трубка фиксируется на месте при помощи держателя трахеостомической трубки, закрепляемого вокруг шеи пациента. Это изделие для одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тело и фланец трубки выполнены единым фрагментом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рентгенконтрастная полоса на боковой поверхности трубки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шейный фланец с отверстиями в комплекте с лентой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний стилет Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета большого объема низкого давления Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пилотный баллон манжеты с автоматическим клапаном Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Срок годности ? 5 Год Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Армированная - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний диаметр - 7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренняя канюля - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 65 и ? 87 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Канал для санации надманжеточного пространства - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фенестрированная - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полый цилиндр, вводимый в искусственное отверстие в трахее (дыхательном горле) в процессе трахеотомии с целью обеспечения проходимости дыхательных путей; изделие не изготавливается индивидуально для конкретного пациента и не армировано проволокой. Трубка, как правило, изготавливается из металла [нержавеющей стали, серебра (Ag) и/или посеребренной латуни] или пластмассы и может иметь внутреннюю канюлю. Изделие может быть с манжетой, без манжеты и/или с отверстиями; выпускаются изделия различных форм и размеров. Трубка фиксируется на месте при помощи держателя трахеостомической трубки, закрепляемого вокруг шеи пациента. Это изделие для одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тело и фланец трубки выполнены единым фрагментом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рентгенконтрастная полоса на боковой поверхности трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шейный фланец с отверстиями в комплекте с лентой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний стилет - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета большого объема низкого давления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пилотный баллон манжеты с автоматическим клапаном - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Срок годности - ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Армированная - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренний диаметр - 7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренняя канюля - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина - ? 65 и ? 87 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Канал для санации надманжеточного пространства - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Манжета - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фенестрированная - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Полый цилиндр, вводимый в искусственное отверстие в трахее (дыхательном горле) в процессе трахеотомии с целью обеспечения проходимости дыхательных путей; изделие не изготавливается индивидуально для конкретного пациента и не армировано проволокой. Трубка, как правило, изготавливается из металла [нержавеющей стали, серебра (Ag) и/или посеребренной латуни] или пластмассы и может иметь внутреннюю канюлю. Изделие может быть с манжетой, без манжеты и/или с отверстиями; выпускаются изделия различных форм и размеров. Трубка фиксируется на месте при помощи держателя трахеостомической трубки, закрепляемого вокруг шеи пациента. Это изделие для одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тело и фланец трубки выполнены единым фрагментом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рентгенконтрастная полоса на боковой поверхности трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шейный фланец с отверстиями в комплекте с лентой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренний стилет - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Манжета большого объема низкого давления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пилотный баллон манжеты с автоматическим клапаном - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильность - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Срок годности - ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге По требованию заказчика
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Не установлены
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Ростовская, м.р-н Тарасовский, с.п. Тарасовское, п Тарасовский, ул Ленина, двлд. 7, Тарасовский филиал ГБУ РО "Миллеровская ЦРБ" Российская Федерация, обл Ростовская, м.р-н Чертковский, с.п. Чертковское, п Чертково, пер Пионерский, двлд. 94, Чертковский филиал ГБУ РО "Миллеровская ЦРБ" Российская Федерация, обл Ростовская, м.р-н Кашарский, с.п. Кашарское, сл Кашары, ул Октябрьская, д. 6, Кашарский филиал ГБУ РО "Миллеровская ЦРБ" Российская Федерация, обл Ростовская, м.р-н Миллеровский, г.п. Миллеровское, г Миллерово, ул 3 Интернационала, д. 60, ГБУ РО "Миллеровская ЦРБ" (аптека)
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 4 327,25 ? (5 %)
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: В соответствии со ст. 96 Закона 44-ФЗ исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. 45 Закона 44-ФЗ и утвержденным Постановлением Правительства РФ от 08.11.2013 1005 или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством РФ учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Закона 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со ст. 95 Закона 44-ФЗ. Контракт заключается после предоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта. В случае, если участником предложена цена контракта, которая на двадцать пять и более процентов ниже начальной (максимальной) цены контракта, либо предложена сумма цен единиц товара, которая на двадцать пять и более процентов ниже начальной суммы цен указанных единиц, участник электронной закупки, с которым заключается контракт, предоставляет обеспечение исполнения контракта с учетом положений ст. 37 Закона 44-ФЗ. Положения Закона 44-ФЗ об обеспечении исполнения контракта, включая положения о предоставлении такого обеспечения с учетом положений ст. 37 Закона 44-ФЗ не применяются в случаях, предусмотренных ч. 8 ст. 96 Закона 44-ФЗ
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643600000005800, л/c 20806006880, БИК 016015102
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
