Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44869116 от 2026-02-10
Поставка расходных материалов для анестезиологии
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.66
Срок подачи заявок — 18.02.2026
Номер извещения: 0348300062126000059
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ "БАЛАШИХИНСКАЯ БОЛЬНИЦА"
Наименование объекта закупки: Поставка расходных материалов для анестезиологии (маски) в 2026 году (аукцион 31) среди субъектов малого предпринимательства
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603483000621001000059
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ "БАЛАШИХИНСКАЯ БОЛЬНИЦА"
Почтовый адрес: 143907, Московская обл, г Балашиха, ш Энтузиастов, дом 41
Место нахождения: 143907, Московская обл, г Балашиха, ш Энтузиастов, дом 41
Ответственное должностное лицо: Хайдуков В. В.
Адрес электронной почты: zakupki@balob.ru
Номер контактного телефона: 7-993-2898150
Факс: 7-495-5210001
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Московская обл
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 10.02.2026 13:09 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 18.02.2026 10:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 18.02.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 19.02.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 658 418,10
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 263500100759050010100100610013250244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 25.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 32.50.21.121 32.50.21.121-00000100 - Маска лицевая анестезиологическая, одноразового использования характеристика Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования. Материал изготовления ПВХ Соответствует требованиям КТРУ Размер маски, 1 Для применения в педиатрии - Штука - 50,00 - 281,98 - 14 099,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке характеристика Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления ПВХ Соответствует требованиям КТРУ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер маски, 1 Для применения в педиатрии Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма маски эллипсовидной/каплевидной формы Наиболее анатомичная форма маски, которая позволяет обеспечить герметичное прилегание к лицу пациента, без сильного давления Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета заполняется воздухом через ниппельный клапан, расположенный на подбородочном конце манжеты, подходит под стандартный шприц типа Луер Путём подкачивания манжеты достигается наиболее герметичное прилегание изделия к лицу пациента Значение характеристики не может изменяться участником закупки Жесткий прозрачный корпус для визуального контроля за состоянием кожных покровов носогубного треугольника пациента Значение характеристики не может изменяться участником закупки По периметру формы идет мягкая, подкачиваемая манжета обеспечивает герметичное прилегание маски к лицу пациента, исключая утечки газовой смеси Значение характеристики не может изменяться участником закупки Со стороны дыхательного контура на маске, по центру, расположен коннектор Для присоединения изделия к дыхательному контуру Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер коннектора 15М Соответствует требованиям КТРУ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерилизация оксидом этилена Для снижения риска перекрёстной контмаминации медицинского персонала и снижения риска развития внутрибольничных инфекций Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - характеристика - Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления ПВХ - Соответствует требованиям КТРУ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер маски, 1 - Для применения в педиатрии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма маски эллипсовидной/каплевидной формы - Наиболее анатомичная форма маски, которая позволяет обеспечить герметичное прилегание к лицу пациента, без сильного давления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета заполняется воздухом через ниппельный клапан, расположенный на подбородочном конце манжеты, подходит под стандартный шприц типа Луер - Путём подкачивания манжеты достигается наиболее герметичное прилегание изделия к лицу пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Жесткий прозрачный корпус - для визуального контроля за состоянием кожных покровов носогубного треугольника пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - По периметру формы идет мягкая, подкачиваемая манжета - обеспечивает герметичное прилегание маски к лицу пациента, исключая утечки газовой смеси - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Со стороны дыхательного контура на маске, по центру, расположен коннектор - Для присоединения изделия к дыхательному контуру - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер коннектора 15М - Соответствует требованиям КТРУ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерилизация оксидом этилена - Для снижения риска перекрёстной контмаминации медицинского персонала и снижения риска развития внутрибольничных инфекций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
характеристика - Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления ПВХ - Соответствует требованиям КТРУ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер маски, 1 - Для применения в педиатрии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма маски эллипсовидной/каплевидной формы - Наиболее анатомичная форма маски, которая позволяет обеспечить герметичное прилегание к лицу пациента, без сильного давления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Манжета заполняется воздухом через ниппельный клапан, расположенный на подбородочном конце манжеты, подходит под стандартный шприц типа Луер - Путём подкачивания манжеты достигается наиболее герметичное прилегание изделия к лицу пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Жесткий прозрачный корпус - для визуального контроля за состоянием кожных покровов носогубного треугольника пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
По периметру формы идет мягкая, подкачиваемая манжета - обеспечивает герметичное прилегание маски к лицу пациента, исключая утечки газовой смеси - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Со стороны дыхательного контура на маске, по центру, расположен коннектор - Для присоединения изделия к дыхательному контуру - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер коннектора 15М - Соответствует требованиям КТРУ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерилизация оксидом этилена - Для снижения риска перекрёстной контмаминации медицинского персонала и снижения риска развития внутрибольничных инфекций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.
- 32.50.21.121 32.50.21.121-00000100 - Маска лицевая анестезиологическая, одноразового использования характеристика Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования. Жесткий прозрачный корпус для визуального контроля за состоянием кожных покровов носогубного треугольника пациента Материал изготовления ПВХ Соответствует требованиям КТРУ - Штука - 100,00 - 281,98 - 28 198,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке характеристика Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Жесткий прозрачный корпус для визуального контроля за состоянием кожных покровов носогубного треугольника пациента Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления ПВХ Соответствует требованиям КТРУ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер маски, 2 Для применения в педиатрии Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цветокодировка крепежного кольца Для быстрой идентификации размера изделия Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерилизация оксидом этилена Для снижения риска перекрёстной контмаминации медицинского персонала и снижения риска развития внутрибольничных инфекций Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма маски эллипсовидной/каплевидной формы Наиболее анатомичная форма маски, которая позволяет обеспечить герметичное прилегание к лицу пациента, без сильного давления Значение характеристики не может изменяться участником закупки По периметру формы идет мягкая, подкачиваемая манжета обеспечивает герметичное прилегание маски к лицу пациента, исключая утечки газовой смеси Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета заполняется воздухом через ниппельный клапан, расположенный на подбородочном конце манжеты, подходит под стандартный шприц типа Луер Путём подкачивания манжеты достигается наиболее герметичное прилегание изделия к лицу пациента Значение характеристики не может изменяться участником закупки Со стороны дыхательного контура на маске, по центру, расположен коннектор Для присоединения изделия к дыхательному контуру Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер коннектора 22F Соответствует требованиям КТРУ Значение характеристики не может изменяться участником закупки На основании коннектора расположено легкоснимаемое крепежное кольцо, с 4-мя зубцами, для фиксирующих устройств Требуется для фиксации маски на голове пациента с соответствующим оборудованием Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - характеристика - Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Жесткий прозрачный корпус - для визуального контроля за состоянием кожных покровов носогубного треугольника пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления ПВХ - Соответствует требованиям КТРУ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер маски, 2 - Для применения в педиатрии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цветокодировка крепежного кольца - Для быстрой идентификации размера изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерилизация оксидом этилена - Для снижения риска перекрёстной контмаминации медицинского персонала и снижения риска развития внутрибольничных инфекций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма маски эллипсовидной/каплевидной формы - Наиболее анатомичная форма маски, которая позволяет обеспечить герметичное прилегание к лицу пациента, без сильного давления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - По периметру формы идет мягкая, подкачиваемая манжета - обеспечивает герметичное прилегание маски к лицу пациента, исключая утечки газовой смеси - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета заполняется воздухом через ниппельный клапан, расположенный на подбородочном конце манжеты, подходит под стандартный шприц типа Луер - Путём подкачивания манжеты достигается наиболее герметичное прилегание изделия к лицу пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Со стороны дыхательного контура на маске, по центру, расположен коннектор - Для присоединения изделия к дыхательному контуру - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер коннектора 22F - Соответствует требованиям КТРУ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На основании коннектора расположено легкоснимаемое крепежное кольцо, с 4-мя зубцами, для фиксирующих устройств - Требуется для фиксации маски на голове пациента с соответствующим оборудованием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
характеристика - Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Жесткий прозрачный корпус - для визуального контроля за состоянием кожных покровов носогубного треугольника пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления ПВХ - Соответствует требованиям КТРУ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер маски, 2 - Для применения в педиатрии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цветокодировка крепежного кольца - Для быстрой идентификации размера изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерилизация оксидом этилена - Для снижения риска перекрёстной контмаминации медицинского персонала и снижения риска развития внутрибольничных инфекций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма маски эллипсовидной/каплевидной формы - Наиболее анатомичная форма маски, которая позволяет обеспечить герметичное прилегание к лицу пациента, без сильного давления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
По периметру формы идет мягкая, подкачиваемая манжета - обеспечивает герметичное прилегание маски к лицу пациента, исключая утечки газовой смеси - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Манжета заполняется воздухом через ниппельный клапан, расположенный на подбородочном конце манжеты, подходит под стандартный шприц типа Луер - Путём подкачивания манжеты достигается наиболее герметичное прилегание изделия к лицу пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Со стороны дыхательного контура на маске, по центру, расположен коннектор - Для присоединения изделия к дыхательному контуру - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер коннектора 22F - Соответствует требованиям КТРУ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На основании коннектора расположено легкоснимаемое крепежное кольцо, с 4-мя зубцами, для фиксирующих устройств - Требуется для фиксации маски на голове пациента с соответствующим оборудованием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.
- 32.50.21.121 32.50.21.121-00000100 - Маска лицевая анестезиологическая, одноразового использования Размер маски, 3 Для применения у взрослых пациентов Форма маски эллипсовидной/каплевидной формы Наиболее анатомичная форма маски, которая позволяет обеспечить герметичное прилегание к лицу пациента, без сильного давления Материал изготовления ПВХ Соответствует требованиям КТРУ - Штука - 100,00 - 222,04 - 22 204,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Размер маски, 3 Для применения у взрослых пациентов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма маски эллипсовидной/каплевидной формы Наиболее анатомичная форма маски, которая позволяет обеспечить герметичное прилегание к лицу пациента, без сильного давления Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления ПВХ Соответствует требованиям КТРУ Значение характеристики не может изменяться участником закупки характеристика Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Жесткий прозрачный корпус для визуального контроля за состоянием кожных покровов носогубного треугольника пациента Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер коннектора 22F Соответствует требованиям КТРУ Значение характеристики не может изменяться участником закупки На основании коннектора расположено легкоснимаемое крепежное кольцо, с 4-мя зубцами, для фиксирующих устройств Требуется для фиксации маски на голове пациента с соответствующим оборудованием Значение характеристики не может изменяться участником закупки По периметру формы идет мягкая, подкачиваемая манжета обеспечивает герметичное прилегание маски к лицу пациента, исключая утечки газовой смеси Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цветокодировка крепежного кольца Для быстрой идентификации размера изделия Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета заполняется воздухом через ниппельный клапан, расположенный на подбородочном конце манжеты, подходит под стандартный шприц типа Луер Путём подкачивания манжеты достигается наиболее герметичное прилегание изделия к лицу пациента Значение характеристики не может изменяться участником закупки Со стороны дыхательного контура на маске, по центру, расположен коннектор Для присоединения изделия к дыхательному контуру Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерилизация оксидом этилена Для снижения риска перекрёстной контмаминации медицинского персонала и снижения риска развития внутрибольничных инфекций Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Размер маски, 3 - Для применения у взрослых пациентов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма маски эллипсовидной/каплевидной формы - Наиболее анатомичная форма маски, которая позволяет обеспечить герметичное прилегание к лицу пациента, без сильного давления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления ПВХ - Соответствует требованиям КТРУ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - характеристика - Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Жесткий прозрачный корпус - для визуального контроля за состоянием кожных покровов носогубного треугольника пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер коннектора 22F - Соответствует требованиям КТРУ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На основании коннектора расположено легкоснимаемое крепежное кольцо, с 4-мя зубцами, для фиксирующих устройств - Требуется для фиксации маски на голове пациента с соответствующим оборудованием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - По периметру формы идет мягкая, подкачиваемая манжета - обеспечивает герметичное прилегание маски к лицу пациента, исключая утечки газовой смеси - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цветокодировка крепежного кольца - Для быстрой идентификации размера изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета заполняется воздухом через ниппельный клапан, расположенный на подбородочном конце манжеты, подходит под стандартный шприц типа Луер - Путём подкачивания манжеты достигается наиболее герметичное прилегание изделия к лицу пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Со стороны дыхательного контура на маске, по центру, расположен коннектор - Для присоединения изделия к дыхательному контуру - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерилизация оксидом этилена - Для снижения риска перекрёстной контмаминации медицинского персонала и снижения риска развития внутрибольничных инфекций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Размер маски, 3 - Для применения у взрослых пациентов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма маски эллипсовидной/каплевидной формы - Наиболее анатомичная форма маски, которая позволяет обеспечить герметичное прилегание к лицу пациента, без сильного давления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления ПВХ - Соответствует требованиям КТРУ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
характеристика - Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Жесткий прозрачный корпус - для визуального контроля за состоянием кожных покровов носогубного треугольника пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер коннектора 22F - Соответствует требованиям КТРУ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На основании коннектора расположено легкоснимаемое крепежное кольцо, с 4-мя зубцами, для фиксирующих устройств - Требуется для фиксации маски на голове пациента с соответствующим оборудованием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
По периметру формы идет мягкая, подкачиваемая манжета - обеспечивает герметичное прилегание маски к лицу пациента, исключая утечки газовой смеси - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цветокодировка крепежного кольца - Для быстрой идентификации размера изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Манжета заполняется воздухом через ниппельный клапан, расположенный на подбородочном конце манжеты, подходит под стандартный шприц типа Луер - Путём подкачивания манжеты достигается наиболее герметичное прилегание изделия к лицу пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Со стороны дыхательного контура на маске, по центру, расположен коннектор - Для присоединения изделия к дыхательному контуру - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерилизация оксидом этилена - Для снижения риска перекрёстной контмаминации медицинского персонала и снижения риска развития внутрибольничных инфекций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.
- 32.50.21.121 32.50.21.121-00000100 - Маска лицевая анестезиологическая, одноразового использования Материал изготовления ПВХ Соответствует требованиям КТРУ зарактеристика Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования. Размер маски, 4 Для применения у взрослых пациентов - Штука - 100,00 - 222,04 - 22 204,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Материал изготовления ПВХ Соответствует требованиям КТРУ Значение характеристики не может изменяться участником закупки зарактеристика Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер маски, 4 Для применения у взрослых пациентов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Со стороны дыхательного контура на маске, по центру, расположен коннектор Для присоединения изделия к дыхательному контуру Значение характеристики не может изменяться участником закупки По периметру формы идет мягкая, подкачиваемая манжета обеспечивает герметичное прилегание маски к лицу пациента, исключая утечки газовой смеси Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета заполняется воздухом через ниппельный клапан, расположенный на подбородочном конце манжеты, подходит под стандартный шприц типа Луер Путём подкачивания манжеты достигается наиболее герметичное прилегание изделия к лицу пациента Значение характеристики не может изменяться участником закупки Жесткий прозрачный корпус для визуального контроля за состоянием кожных покровов носогубного треугольника пациента Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма маски эллипсовидной/каплевидной формы Наиболее анатомичная форма маски, которая позволяет обеспечить герметичное прилегание к лицу пациента, без сильного давления Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер коннектора 22F Соответствует требованиям КТРУ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цветокодировка крепежного кольца Для быстрой идентификации размера изделия Значение характеристики не может изменяться участником закупки На основании коннектора расположено легкоснимаемое крепежное кольцо, с 4-мя зубцами, для фиксирующих устройств Требуется для фиксации маски на голове пациента с соответствующим оборудованием Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерилизация оксидом этилена Для снижения риска перекрёстной контмаминации медицинского персонала и снижения риска развития внутрибольничных инфекций Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Материал изготовления ПВХ - Соответствует требованиям КТРУ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - зарактеристика - Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер маски, 4 - Для применения у взрослых пациентов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Со стороны дыхательного контура на маске, по центру, расположен коннектор - Для присоединения изделия к дыхательному контуру - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - По периметру формы идет мягкая, подкачиваемая манжета - обеспечивает герметичное прилегание маски к лицу пациента, исключая утечки газовой смеси - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета заполняется воздухом через ниппельный клапан, расположенный на подбородочном конце манжеты, подходит под стандартный шприц типа Луер - Путём подкачивания манжеты достигается наиболее герметичное прилегание изделия к лицу пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Жесткий прозрачный корпус - для визуального контроля за состоянием кожных покровов носогубного треугольника пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма маски эллипсовидной/каплевидной формы - Наиболее анатомичная форма маски, которая позволяет обеспечить герметичное прилегание к лицу пациента, без сильного давления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер коннектора 22F - Соответствует требованиям КТРУ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цветокодировка крепежного кольца - Для быстрой идентификации размера изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На основании коннектора расположено легкоснимаемое крепежное кольцо, с 4-мя зубцами, для фиксирующих устройств - Требуется для фиксации маски на голове пациента с соответствующим оборудованием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерилизация оксидом этилена - Для снижения риска перекрёстной контмаминации медицинского персонала и снижения риска развития внутрибольничных инфекций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Материал изготовления ПВХ - Соответствует требованиям КТРУ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
зарактеристика - Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер маски, 4 - Для применения у взрослых пациентов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Со стороны дыхательного контура на маске, по центру, расположен коннектор - Для присоединения изделия к дыхательному контуру - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
По периметру формы идет мягкая, подкачиваемая манжета - обеспечивает герметичное прилегание маски к лицу пациента, исключая утечки газовой смеси - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Манжета заполняется воздухом через ниппельный клапан, расположенный на подбородочном конце манжеты, подходит под стандартный шприц типа Луер - Путём подкачивания манжеты достигается наиболее герметичное прилегание изделия к лицу пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Жесткий прозрачный корпус - для визуального контроля за состоянием кожных покровов носогубного треугольника пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма маски эллипсовидной/каплевидной формы - Наиболее анатомичная форма маски, которая позволяет обеспечить герметичное прилегание к лицу пациента, без сильного давления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер коннектора 22F - Соответствует требованиям КТРУ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цветокодировка крепежного кольца - Для быстрой идентификации размера изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На основании коннектора расположено легкоснимаемое крепежное кольцо, с 4-мя зубцами, для фиксирующих устройств - Требуется для фиксации маски на голове пациента с соответствующим оборудованием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерилизация оксидом этилена - Для снижения риска перекрёстной контмаминации медицинского персонала и снижения риска развития внутрибольничных инфекций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.
- 32.50.21.121 32.50.21.121-00000100 - Маска лицевая анестезиологическая, одноразового использования Жесткий прозрачный корпус для визуального контроля за состоянием кожных покровов носогубного треугольника пациента характеристика Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования. Материал изготовления ПВХ Соответствует требованиям КТРУ - Штука - 100,00 - 222,04 - 22 204,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Жесткий прозрачный корпус для визуального контроля за состоянием кожных покровов носогубного треугольника пациента Значение характеристики не может изменяться участником закупки характеристика Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления ПВХ Соответствует требованиям КТРУ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер маски, 5 Для применения у взрослых пациентов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма маски эллипсовидной/каплевидной формы Наиболее анатомичная форма маски, которая позволяет обеспечить герметичное прилегание к лицу пациента, без сильного давления Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер коннектора 22F Соответствует требованиям КТРУ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерилизация оксидом этилена Для снижения риска перекрёстной контмаминации медицинского персонала и снижения риска развития внутрибольничных инфекций Значение характеристики не может изменяться участником закупки По периметру формы идет мягкая, подкачиваемая манжета обеспечивает герметичное прилегание маски к лицу пациента, исключая утечки газовой смеси Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета заполняется воздухом через ниппельный клапан, расположенный на подбородочном конце манжеты, подходит под стандартный шприц типа Луер Путём подкачивания манжеты достигается наиболее герметичное прилегание изделия к лицу пациента Значение характеристики не может изменяться участником закупки На основании коннектора расположено легкоснимаемое крепежное кольцо, с 4-мя зубцами, для фиксирующих устройств Требуется для фиксации маски на голове пациента с соответствующим оборудованием Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цветокодировка крепежного кольца Для быстрой идентификации размера изделия Значение характеристики не может изменяться участником закупки Со стороны дыхательного контура на маске, по центру, расположен коннектор Для присоединения изделия к дыхательному контуру Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Жесткий прозрачный корпус - для визуального контроля за состоянием кожных покровов носогубного треугольника пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - характеристика - Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления ПВХ - Соответствует требованиям КТРУ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер маски, 5 - Для применения у взрослых пациентов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма маски эллипсовидной/каплевидной формы - Наиболее анатомичная форма маски, которая позволяет обеспечить герметичное прилегание к лицу пациента, без сильного давления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер коннектора 22F - Соответствует требованиям КТРУ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерилизация оксидом этилена - Для снижения риска перекрёстной контмаминации медицинского персонала и снижения риска развития внутрибольничных инфекций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - По периметру формы идет мягкая, подкачиваемая манжета - обеспечивает герметичное прилегание маски к лицу пациента, исключая утечки газовой смеси - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета заполняется воздухом через ниппельный клапан, расположенный на подбородочном конце манжеты, подходит под стандартный шприц типа Луер - Путём подкачивания манжеты достигается наиболее герметичное прилегание изделия к лицу пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На основании коннектора расположено легкоснимаемое крепежное кольцо, с 4-мя зубцами, для фиксирующих устройств - Требуется для фиксации маски на голове пациента с соответствующим оборудованием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цветокодировка крепежного кольца - Для быстрой идентификации размера изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Со стороны дыхательного контура на маске, по центру, расположен коннектор - Для присоединения изделия к дыхательному контуру - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Жесткий прозрачный корпус - для визуального контроля за состоянием кожных покровов носогубного треугольника пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
характеристика - Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления ПВХ - Соответствует требованиям КТРУ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер маски, 5 - Для применения у взрослых пациентов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма маски эллипсовидной/каплевидной формы - Наиболее анатомичная форма маски, которая позволяет обеспечить герметичное прилегание к лицу пациента, без сильного давления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер коннектора 22F - Соответствует требованиям КТРУ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерилизация оксидом этилена - Для снижения риска перекрёстной контмаминации медицинского персонала и снижения риска развития внутрибольничных инфекций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
По периметру формы идет мягкая, подкачиваемая манжета - обеспечивает герметичное прилегание маски к лицу пациента, исключая утечки газовой смеси - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Манжета заполняется воздухом через ниппельный клапан, расположенный на подбородочном конце манжеты, подходит под стандартный шприц типа Луер - Путём подкачивания манжеты достигается наиболее герметичное прилегание изделия к лицу пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На основании коннектора расположено легкоснимаемое крепежное кольцо, с 4-мя зубцами, для фиксирующих устройств - Требуется для фиксации маски на голове пациента с соответствующим оборудованием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цветокодировка крепежного кольца - Для быстрой идентификации размера изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Со стороны дыхательного контура на маске, по центру, расположен коннектор - Для присоединения изделия к дыхательному контуру - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.
- 32.50.21.129 32.50.21.129-00000025 - Маска лицевая аэрозольная, реверсивная Фиксация маски «под подбородок» Для проведения кислородотерапии в положении "сидя-лёжа" характеристика Гибкое изделие определенной формы, надеваемое поверх носа и рта пациента с целью подачи аэрозольных частиц/газов в дыхательные пути пациента. Как правило, используется вместе с ингалятором или медицинской камерой для подачи лекарственного средства либо в медицинском учреждении, либо в домашних условиях. Изготавливается из высококачественных смол или других материалов, за счет которых маска достаточно мягкая и гибкая, чтобы герметично облегать лицо пациента. Может включать в себя оголовники; доступны изделия различных размеров. Это изделие для одноразового использования. Корпус маски прозрачный Для контроля за состоянием кожных покровов носогубного треугольника пациента - Штука - 500,00 - 192,06 - 96 030,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Фиксация маски «под подбородок» Для проведения кислородотерапии в положении "сидя-лёжа" Значение характеристики не может изменяться участником закупки характеристика Гибкое изделие определенной формы, надеваемое поверх носа и рта пациента с целью подачи аэрозольных частиц/газов в дыхательные пути пациента. Как правило, используется вместе с ингалятором или медицинской камерой для подачи лекарственного средства либо в медицинском учреждении, либо в домашних условиях. Изготавливается из высококачественных смол или других материалов, за счет которых маска достаточно мягкая и гибкая, чтобы герметично облегать лицо пациента. Может включать в себя оголовники; доступны изделия различных размеров. Это изделие для одноразового использования. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Корпус маски прозрачный Для контроля за состоянием кожных покровов носогубного треугольника пациента Значение характеристики не может изменяться участником закупки Габаритные размеры изделия (длина) ? 100 и ? 105 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Алюминиевый зажим на корпусе маски для более плотного прилегания изделия к носу Для плотного прилегания изделия к носу пациента и предотвращения попадания кислородной смеси в глаза Значение характеристики не может изменяться участником закупки Края маски гладкой закругленной формы Обеспечивает мягкий контакт изделия с тканями лица Значение характеристики не может изменяться участником закупки Эластичный ремень Для фиксации изделия на голове пациента Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кислородная магистраль с продольными рёбрами жёсткости Образованный звездообразный просвет позволяет избежать перегиба трубки и прерывания кислородотерапии Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина кислородной трубки ? 210 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внешний диаметр кислородной трубки ? 5 и ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изделие не содержит латекс Для минимизации риска возникновения аллергических реакций Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие стерильное Для применения у пациентов разной степени тяжести Значение характеристики не может изменяться участником закупки На индивидуальную упаковку нанесена информация о наименование изделия, производителе, стерильности, отсутствии латекса, дате производства, сроке годности. Для безопасного применения медицинского изделия Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Фиксация маски «под подбородок» - Для проведения кислородотерапии в положении "сидя-лёжа" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - характеристика - Гибкое изделие определенной формы, надеваемое поверх носа и рта пациента с целью подачи аэрозольных частиц/газов в дыхательные пути пациента. Как правило, используется вместе с ингалятором или медицинской камерой для подачи лекарственного средства либо в медицинском учреждении, либо в домашних условиях. Изготавливается из высококачественных смол или других материалов, за счет которых маска достаточно мягкая и гибкая, чтобы герметично облегать лицо пациента. Может включать в себя оголовники; доступны изделия различных размеров. Это изделие для одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Корпус маски прозрачный - Для контроля за состоянием кожных покровов носогубного треугольника пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Габаритные размеры изделия (длина) - ? 100 и ? 105 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Алюминиевый зажим на корпусе маски для более плотного прилегания изделия к носу - Для плотного прилегания изделия к носу пациента и предотвращения попадания кислородной смеси в глаза - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Края маски гладкой закругленной формы - Обеспечивает мягкий контакт изделия с тканями лица - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Эластичный ремень - Для фиксации изделия на голове пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кислородная магистраль с продольными рёбрами жёсткости - Образованный звездообразный просвет позволяет избежать перегиба трубки и прерывания кислородотерапии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина кислородной трубки - ? 210 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внешний диаметр кислородной трубки - ? 5 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изделие не содержит латекс - Для минимизации риска возникновения аллергических реакций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие стерильное - Для применения у пациентов разной степени тяжести - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На индивидуальную упаковку нанесена информация о наименование изделия, производителе, стерильности, отсутствии латекса, дате производства, сроке годности. - Для безопасного применения медицинского изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Фиксация маски «под подбородок» - Для проведения кислородотерапии в положении "сидя-лёжа" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
характеристика - Гибкое изделие определенной формы, надеваемое поверх носа и рта пациента с целью подачи аэрозольных частиц/газов в дыхательные пути пациента. Как правило, используется вместе с ингалятором или медицинской камерой для подачи лекарственного средства либо в медицинском учреждении, либо в домашних условиях. Изготавливается из высококачественных смол или других материалов, за счет которых маска достаточно мягкая и гибкая, чтобы герметично облегать лицо пациента. Может включать в себя оголовники; доступны изделия различных размеров. Это изделие для одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Корпус маски прозрачный - Для контроля за состоянием кожных покровов носогубного треугольника пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Габаритные размеры изделия (длина) - ? 100 и ? 105 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Алюминиевый зажим на корпусе маски для более плотного прилегания изделия к носу - Для плотного прилегания изделия к носу пациента и предотвращения попадания кислородной смеси в глаза - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Края маски гладкой закругленной формы - Обеспечивает мягкий контакт изделия с тканями лица - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Эластичный ремень - Для фиксации изделия на голове пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кислородная магистраль с продольными рёбрами жёсткости - Образованный звездообразный просвет позволяет избежать перегиба трубки и прерывания кислородотерапии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина кислородной трубки - ? 210 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Внешний диаметр кислородной трубки - ? 5 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Изделие не содержит латекс - Для минимизации риска возникновения аллергических реакций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие стерильное - Для применения у пациентов разной степени тяжести - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На индивидуальную упаковку нанесена информация о наименование изделия, производителе, стерильности, отсутствии латекса, дате производства, сроке годности. - Для безопасного применения медицинского изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.
- 32.50.21.121 32.50.21.121-00000100 - Маска лицевая анестезиологическая, одноразового использования Размер маски, 0 Для применения у новорожденных Манжета заполняется воздухом через ниппельный клапан, расположенный на подбородочном конце манжеты, подходит под стандартный шприц типа Луер Путём подкачивания манжеты достигается наиболее герметичное прилегание изделия к лицу пациента характеристика Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования. - Штука - 50,00 - 281,98 - 14 099,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Размер маски, 0 Для применения у новорожденных Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета заполняется воздухом через ниппельный клапан, расположенный на подбородочном конце манжеты, подходит под стандартный шприц типа Луер Путём подкачивания манжеты достигается наиболее герметичное прилегание изделия к лицу пациента Значение характеристики не может изменяться участником закупки характеристика Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления ПВХ Соответствует требованиям КТРУ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Жесткий прозрачный корпус для визуального контроля за состоянием кожных покровов носогубного треугольника пациента Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма маски эллипсовидной/каплевидной формы Наиболее анатомичная форма маски, которая позволяет обеспечить герметичное прилегание к лицу пациента, без сильного давления Значение характеристики не может изменяться участником закупки Со стороны дыхательного контура на маске, по центру, расположен коннектор Для присоединения изделия к дыхательному контуру Значение характеристики не может изменяться участником закупки По периметру формы идет мягкая, подкачиваемая манжета обеспечивает герметичное прилегание маски к лицу пациента, исключая утечки газовой смеси Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер коннектора 15М Соответствует требованиям КТРУ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерилизация оксидом этилена Для снижения риска перекрёстной контмаминации медицинского персонала и снижения риска развития внутрибольничных инфекций Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Размер маски, 0 - Для применения у новорожденных - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета заполняется воздухом через ниппельный клапан, расположенный на подбородочном конце манжеты, подходит под стандартный шприц типа Луер - Путём подкачивания манжеты достигается наиболее герметичное прилегание изделия к лицу пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - характеристика - Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления ПВХ - Соответствует требованиям КТРУ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Жесткий прозрачный корпус - для визуального контроля за состоянием кожных покровов носогубного треугольника пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма маски эллипсовидной/каплевидной формы - Наиболее анатомичная форма маски, которая позволяет обеспечить герметичное прилегание к лицу пациента, без сильного давления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Со стороны дыхательного контура на маске, по центру, расположен коннектор - Для присоединения изделия к дыхательному контуру - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - По периметру формы идет мягкая, подкачиваемая манжета - обеспечивает герметичное прилегание маски к лицу пациента, исключая утечки газовой смеси - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер коннектора 15М - Соответствует требованиям КТРУ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерилизация оксидом этилена - Для снижения риска перекрёстной контмаминации медицинского персонала и снижения риска развития внутрибольничных инфекций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Размер маски, 0 - Для применения у новорожденных - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Манжета заполняется воздухом через ниппельный клапан, расположенный на подбородочном конце манжеты, подходит под стандартный шприц типа Луер - Путём подкачивания манжеты достигается наиболее герметичное прилегание изделия к лицу пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
характеристика - Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления ПВХ - Соответствует требованиям КТРУ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Жесткий прозрачный корпус - для визуального контроля за состоянием кожных покровов носогубного треугольника пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма маски эллипсовидной/каплевидной формы - Наиболее анатомичная форма маски, которая позволяет обеспечить герметичное прилегание к лицу пациента, без сильного давления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Со стороны дыхательного контура на маске, по центру, расположен коннектор - Для присоединения изделия к дыхательному контуру - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
По периметру формы идет мягкая, подкачиваемая манжета - обеспечивает герметичное прилегание маски к лицу пациента, исключая утечки газовой смеси - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер коннектора 15М - Соответствует требованиям КТРУ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерилизация оксидом этилена - Для снижения риска перекрёстной контмаминации медицинского персонала и снижения риска развития внутрибольничных инфекций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.
- 32.50.21.129 32.50.21.129-00000025 - Маска лицевая аэрозольная, реверсивная Фиксация маски «на подбородок» Для проведения кислородотерапии в положении "лёжа" Габаритные размеры изделия (длина) ? 80 и ? 85 ММ Алюминиевый зажим на корпусе маски для более плотного прилегания изделия к носу Для плотного прилегания изделия к носу пациента и предотвращения попадания кислородной смеси в глаза - Штука - 700,00 - 192,06 - 134 442,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Фиксация маски «на подбородок» Для проведения кислородотерапии в положении "лёжа" Значение характеристики не может изменяться участником закупки Габаритные размеры изделия (длина) ? 80 и ? 85 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Алюминиевый зажим на корпусе маски для более плотного прилегания изделия к носу Для плотного прилегания изделия к носу пациента и предотвращения попадания кислородной смеси в глаза Значение характеристики не может изменяться участником закупки характеристика Гибкое изделие определенной формы, надеваемое поверх носа и рта пациента с целью подачи аэрозольных частиц/газов в дыхательные пути пациента. Как правило, используется вместе с ингалятором или медицинской камерой для подачи лекарственного средства либо в медицинском учреждении, либо в домашних условиях. Изготавливается из высококачественных смол или других материалов, за счет которых маска достаточно мягкая и гибкая, чтобы герметично облегать лицо пациента. Может включать в себя оголовники; доступны изделия различных размеров. Это изделие для одноразового использования. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Эластичный ремень Для фиксации изделия на голове пациента Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешний диаметр кислородной трубки ? 5 и ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Корпус маски прозрачный Для контроля за состоянием кожных покровов носогубного треугольника пациента Значение характеристики не может изменяться участником закупки Края маски гладкой закругленной формы Обеспечивает мягкий контакт изделия с тканями лица Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина кислородной трубки ? 210 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изделие не содержит латекс Для минимизации риска возникновения аллергических реакций Значение характеристики не может изменяться участником закупки На индивидуальную упаковку нанесена информация о наименование изделия, производителе, стерильности, отсутствии латекса, дате производства, сроке годности. Для безопасного применения медицинского изделия Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие стерильное Для применения у пациентов разной степени тяжести Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кислородная магистраль с продольными рёбрами жёсткости Образованный звездообразный просвет позволяет избежать перегиба трубки и прерывания кислородотерапии Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Фиксация маски «на подбородок» - Для проведения кислородотерапии в положении "лёжа" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Габаритные размеры изделия (длина) - ? 80 и ? 85 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Алюминиевый зажим на корпусе маски для более плотного прилегания изделия к носу - Для плотного прилегания изделия к носу пациента и предотвращения попадания кислородной смеси в глаза - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - характеристика - Гибкое изделие определенной формы, надеваемое поверх носа и рта пациента с целью подачи аэрозольных частиц/газов в дыхательные пути пациента. Как правило, используется вместе с ингалятором или медицинской камерой для подачи лекарственного средства либо в медицинском учреждении, либо в домашних условиях. Изготавливается из высококачественных смол или других материалов, за счет которых маска достаточно мягкая и гибкая, чтобы герметично облегать лицо пациента. Может включать в себя оголовники; доступны изделия различных размеров. Это изделие для одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Эластичный ремень - Для фиксации изделия на голове пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешний диаметр кислородной трубки - ? 5 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Корпус маски прозрачный - Для контроля за состоянием кожных покровов носогубного треугольника пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Края маски гладкой закругленной формы - Обеспечивает мягкий контакт изделия с тканями лица - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина кислородной трубки - ? 210 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изделие не содержит латекс - Для минимизации риска возникновения аллергических реакций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На индивидуальную упаковку нанесена информация о наименование изделия, производителе, стерильности, отсутствии латекса, дате производства, сроке годности. - Для безопасного применения медицинского изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие стерильное - Для применения у пациентов разной степени тяжести - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кислородная магистраль с продольными рёбрами жёсткости - Образованный звездообразный просвет позволяет избежать перегиба трубки и прерывания кислородотерапии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Фиксация маски «на подбородок» - Для проведения кислородотерапии в положении "лёжа" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Габаритные размеры изделия (длина) - ? 80 и ? 85 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Алюминиевый зажим на корпусе маски для более плотного прилегания изделия к носу - Для плотного прилегания изделия к носу пациента и предотвращения попадания кислородной смеси в глаза - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
характеристика - Гибкое изделие определенной формы, надеваемое поверх носа и рта пациента с целью подачи аэрозольных частиц/газов в дыхательные пути пациента. Как правило, используется вместе с ингалятором или медицинской камерой для подачи лекарственного средства либо в медицинском учреждении, либо в домашних условиях. Изготавливается из высококачественных смол или других материалов, за счет которых маска достаточно мягкая и гибкая, чтобы герметично облегать лицо пациента. Может включать в себя оголовники; доступны изделия различных размеров. Это изделие для одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Эластичный ремень - Для фиксации изделия на голове пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внешний диаметр кислородной трубки - ? 5 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Корпус маски прозрачный - Для контроля за состоянием кожных покровов носогубного треугольника пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Края маски гладкой закругленной формы - Обеспечивает мягкий контакт изделия с тканями лица - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина кислородной трубки - ? 210 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Изделие не содержит латекс - Для минимизации риска возникновения аллергических реакций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На индивидуальную упаковку нанесена информация о наименование изделия, производителе, стерильности, отсутствии латекса, дате производства, сроке годности. - Для безопасного применения медицинского изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие стерильное - Для применения у пациентов разной степени тяжести - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кислородная магистраль с продольными рёбрами жёсткости - Образованный звездообразный просвет позволяет избежать перегиба трубки и прерывания кислородотерапии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.
- 32.50.21.129 32.50.21.129-00000025 - Маска лицевая аэрозольная, реверсивная Алюминиевый зажим на корпусе маски для более плотного прилегания изделия к носу Для плотного прилегания изделия к носу пациента и предотвращения попадания кислородной смеси в глаза Эластичный ремень Для фиксации изделия на голове пациента Фиксация маски «на подбородок» Для проведения кислородотерапии в положении "лёжа" - Штука - 300,00 - 192,06 - 57 618,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Алюминиевый зажим на корпусе маски для более плотного прилегания изделия к носу Для плотного прилегания изделия к носу пациента и предотвращения попадания кислородной смеси в глаза Значение характеристики не может изменяться участником закупки Эластичный ремень Для фиксации изделия на голове пациента Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фиксация маски «на подбородок» Для проведения кислородотерапии в положении "лёжа" Значение характеристики не может изменяться участником закупки Габаритные размеры изделия (длина) ? 105 и ? 110 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики характеристика Гибкое изделие определенной формы, надеваемое поверх носа и рта пациента с целью подачи аэрозольных частиц/газов в дыхательные пути пациента. Как правило, используется вместе с ингалятором или медицинской камерой для подачи лекарственного средства либо в медицинском учреждении, либо в домашних условиях. Изготавливается из высококачественных смол или других материалов, за счет которых маска достаточно мягкая и гибкая, чтобы герметично облегать лицо пациента. Может включать в себя оголовники; доступны изделия различных размеров. Это изделие для одноразового использования. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина кислородной трубки ? 210 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внешний диаметр кислородной трубки ? 5 и ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Корпус маски прозрачный Для контроля за состоянием кожных покровов носогубного треугольника пациента Значение характеристики не может изменяться участником закупки Края маски гладкой закругленной формы Обеспечивает мягкий контакт изделия с тканями лица Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кислородная магистраль с продольными рёбрами жёсткости Образованный звездообразный просвет позволяет избежать перегиба трубки и прерывания кислородотерапии Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие не содержит латекс Для минимизации риска возникновения аллергических реакций Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие стерильное Для применения у пациентов разной степени тяжести Значение характеристики не может изменяться участником закупки На индивидуальную упаковку нанесена информация о наименование изделия, производителе, стерильности, отсутствии латекса, дате производства, сроке годности. Для безопасного применения медицинского изделия Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Алюминиевый зажим на корпусе маски для более плотного прилегания изделия к носу - Для плотного прилегания изделия к носу пациента и предотвращения попадания кислородной смеси в глаза - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Эластичный ремень - Для фиксации изделия на голове пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фиксация маски «на подбородок» - Для проведения кислородотерапии в положении "лёжа" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Габаритные размеры изделия (длина) - ? 105 и ? 110 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - характеристика - Гибкое изделие определенной формы, надеваемое поверх носа и рта пациента с целью подачи аэрозольных частиц/газов в дыхательные пути пациента. Как правило, используется вместе с ингалятором или медицинской камерой для подачи лекарственного средства либо в медицинском учреждении, либо в домашних условиях. Изготавливается из высококачественных смол или других материалов, за счет которых маска достаточно мягкая и гибкая, чтобы герметично облегать лицо пациента. Может включать в себя оголовники; доступны изделия различных размеров. Это изделие для одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина кислородной трубки - ? 210 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внешний диаметр кислородной трубки - ? 5 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Корпус маски прозрачный - Для контроля за состоянием кожных покровов носогубного треугольника пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Края маски гладкой закругленной формы - Обеспечивает мягкий контакт изделия с тканями лица - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кислородная магистраль с продольными рёбрами жёсткости - Образованный звездообразный просвет позволяет избежать перегиба трубки и прерывания кислородотерапии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие не содержит латекс - Для минимизации риска возникновения аллергических реакций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие стерильное - Для применения у пациентов разной степени тяжести - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На индивидуальную упаковку нанесена информация о наименование изделия, производителе, стерильности, отсутствии латекса, дате производства, сроке годности. - Для безопасного применения медицинского изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Алюминиевый зажим на корпусе маски для более плотного прилегания изделия к носу - Для плотного прилегания изделия к носу пациента и предотвращения попадания кислородной смеси в глаза - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Эластичный ремень - Для фиксации изделия на голове пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фиксация маски «на подбородок» - Для проведения кислородотерапии в положении "лёжа" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Габаритные размеры изделия (длина) - ? 105 и ? 110 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
характеристика - Гибкое изделие определенной формы, надеваемое поверх носа и рта пациента с целью подачи аэрозольных частиц/газов в дыхательные пути пациента. Как правило, используется вместе с ингалятором или медицинской камерой для подачи лекарственного средства либо в медицинском учреждении, либо в домашних условиях. Изготавливается из высококачественных смол или других материалов, за счет которых маска достаточно мягкая и гибкая, чтобы герметично облегать лицо пациента. Может включать в себя оголовники; доступны изделия различных размеров. Это изделие для одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина кислородной трубки - ? 210 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Внешний диаметр кислородной трубки - ? 5 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Корпус маски прозрачный - Для контроля за состоянием кожных покровов носогубного треугольника пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Края маски гладкой закругленной формы - Обеспечивает мягкий контакт изделия с тканями лица - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кислородная магистраль с продольными рёбрами жёсткости - Образованный звездообразный просвет позволяет избежать перегиба трубки и прерывания кислородотерапии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие не содержит латекс - Для минимизации риска возникновения аллергических реакций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие стерильное - Для применения у пациентов разной степени тяжести - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На индивидуальную упаковку нанесена информация о наименование изделия, производителе, стерильности, отсутствии латекса, дате производства, сроке годности. - Для безопасного применения медицинского изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.
- 32.50.21.129 32.50.21.129-00000035 - Маска ларингеальная, одноразового использования характеристика Стерильная изогнутая трубка, используемая при проведении ингаляционной анестезии и реанимации для облегчения и поддержания проходимости дыхательных путей с целью подачи и обмена газов у пациентов во время спонтанного дыхания и искусственной вентиляции. Она вводится в полость глотки для предотвращения обструкции анатомических дыхательных путей из-за западения языка. Она может содержать 15 мм коннектор, который прикрепляется к дыхательному контуру или ручному аппарату для искусственной вентиляции легких, может быть рентгеноконтрастной, может иметь надуваемую манжету на дистальном конце для обеспечения плотного прилегания к стенке трахеи и пилотный баллон для контроля давления в манжете. Доступны изделия различных размеров/конструкций, обычно изготовленные из силиконовых/полимерных материалов. Это изделие одноразового использования. Размер 2 Обусловлены нормальной топогрфией анатомических ориентиров пациента Максимальный объем раздувания манжеты, мл ? 10 - Штука - 30,00 - 1 407,15 - 42 214,50
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке характеристика Стерильная изогнутая трубка, используемая при проведении ингаляционной анестезии и реанимации для облегчения и поддержания проходимости дыхательных путей с целью подачи и обмена газов у пациентов во время спонтанного дыхания и искусственной вентиляции. Она вводится в полость глотки для предотвращения обструкции анатомических дыхательных путей из-за западения языка. Она может содержать 15 мм коннектор, который прикрепляется к дыхательному контуру или ручному аппарату для искусственной вентиляции легких, может быть рентгеноконтрастной, может иметь надуваемую манжету на дистальном конце для обеспечения плотного прилегания к стенке трахеи и пилотный баллон для контроля давления в манжете. Доступны изделия различных размеров/конструкций, обычно изготовленные из силиконовых/полимерных материалов. Это изделие одноразового использования. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер 2 Обусловлены нормальной топогрфией анатомических ориентиров пациента Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальный объем раздувания манжеты, мл ? 10 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренний диаметр трубки воздуховода, мм ? 6.5 и ? 7.5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики На прозрачную дыхательную трубку воздуховода нанесена маркировка: максимальный объем раздувания манжеты, вес пациента, наименование изделия, материал изготовления, знак одноразового использования, размер маски. Для четкой идентификации необходимой информации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр трубки, воздуховода мм ? 11 и ? 11.5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса тела пациента от 10 до 20 кг Обусловлены нормальной топогрфией анатомических ориентиров пациента Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие с гладкой манжетой из ПВХ Для формирования запирающего давления вокруг ларингеального периметра Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пилотный баллон имеет цветовую кодировку (синий) Для быстрого определения размера изделия Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол изгиба трубки Для удобной установки изделия Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гибкая магистраль, впаянная непосредственно в манжету Для раздувания манжеты Значение характеристики не может изменяться участником закупки На конце магистрали находится пилотный баллон, снабженный герметичным контрольным клапаном с разъемом Луер Для надувания манжеты воздухом с помощью шприца, обеспечения идентификации и контроля наполнения манжеты воздухом Значение характеристики не может изменяться участником закупки При правильном сдувании манжеты образуется гладкая плоскость в виде клина Для легкого прохождения позади языка и надгортанника Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конец трубки имеет прозрачный несъемный коннектор с наружным диаметром 15 мм с ровным просветом (конструкция коннектора сводит к минимуму мертвое пространство и сопротивление потоку газа() Для присоединения трубки к дыхательному контуру Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие изготовлено без использования натурального латекса и фталатов (на упаковку вынесены соответствующие символы) Для снижения риска возникновения аллергических реакций Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделия стерильные, для однократного применения. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - характеристика - Стерильная изогнутая трубка, используемая при проведении ингаляционной анестезии и реанимации для облегчения и поддержания проходимости дыхательных путей с целью подачи и обмена газов у пациентов во время спонтанного дыхания и искусственной вентиляции. Она вводится в полость глотки для предотвращения обструкции анатомических дыхательных путей из-за западения языка. Она может содержать 15 мм коннектор, который прикрепляется к дыхательному контуру или ручному аппарату для искусственной вентиляции легких, может быть рентгеноконтрастной, может иметь надуваемую манжету на дистальном конце для обеспечения плотного прилегания к стенке трахеи и пилотный баллон для контроля давления в манжете. Доступны изделия различных размеров/конструкций, обычно изготовленные из силиконовых/полимерных материалов. Это изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер 2 - Обусловлены нормальной топогрфией анатомических ориентиров пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальный объем раздувания манжеты, мл - ? 10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внутренний диаметр трубки воздуховода, мм - ? 6.5 и ? 7.5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - На прозрачную дыхательную трубку воздуховода нанесена маркировка: максимальный объем раздувания манжеты, вес пациента, наименование изделия, материал изготовления, знак одноразового использования, размер маски. - Для четкой идентификации необходимой информации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр трубки, воздуховода мм - ? 11 и ? 11.5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса тела пациента от 10 до 20 кг - Обусловлены нормальной топогрфией анатомических ориентиров пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие с гладкой манжетой из ПВХ - Для формирования запирающего давления вокруг ларингеального периметра - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пилотный баллон имеет цветовую кодировку (синий) - Для быстрого определения размера изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол изгиба трубки - Для удобной установки изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гибкая магистраль, впаянная непосредственно в манжету - Для раздувания манжеты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На конце магистрали находится пилотный баллон, снабженный герметичным контрольным клапаном с разъемом Луер - Для надувания манжеты воздухом с помощью шприца, обеспечения идентификации и контроля наполнения манжеты воздухом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - При правильном сдувании манжеты образуется гладкая плоскость в виде клина - Для легкого прохождения позади языка и надгортанника - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конец трубки имеет прозрачный несъемный коннектор с наружным диаметром 15 мм с ровным просветом (конструкция коннектора сводит к минимуму мертвое пространство и сопротивление потоку газа() - Для присоединения трубки к дыхательному контуру - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие изготовлено без использования натурального латекса и фталатов (на упаковку вынесены соответствующие символы) - Для снижения риска возникновения аллергических реакций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделия стерильные, для однократного применения. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
характеристика - Стерильная изогнутая трубка, используемая при проведении ингаляционной анестезии и реанимации для облегчения и поддержания проходимости дыхательных путей с целью подачи и обмена газов у пациентов во время спонтанного дыхания и искусственной вентиляции. Она вводится в полость глотки для предотвращения обструкции анатомических дыхательных путей из-за западения языка. Она может содержать 15 мм коннектор, который прикрепляется к дыхательному контуру или ручному аппарату для искусственной вентиляции легких, может быть рентгеноконтрастной, может иметь надуваемую манжету на дистальном конце для обеспечения плотного прилегания к стенке трахеи и пилотный баллон для контроля давления в манжете. Доступны изделия различных размеров/конструкций, обычно изготовленные из силиконовых/полимерных материалов. Это изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер 2 - Обусловлены нормальной топогрфией анатомических ориентиров пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальный объем раздувания манжеты, мл - ? 10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Внутренний диаметр трубки воздуховода, мм - ? 6.5 и ? 7.5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
На прозрачную дыхательную трубку воздуховода нанесена маркировка: максимальный объем раздувания манжеты, вес пациента, наименование изделия, материал изготовления, знак одноразового использования, размер маски. - Для четкой идентификации необходимой информации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружный диаметр трубки, воздуховода мм - ? 11 и ? 11.5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Масса тела пациента от 10 до 20 кг - Обусловлены нормальной топогрфией анатомических ориентиров пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие с гладкой манжетой из ПВХ - Для формирования запирающего давления вокруг ларингеального периметра - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пилотный баллон имеет цветовую кодировку (синий) - Для быстрого определения размера изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Угол изгиба трубки - Для удобной установки изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Гибкая магистраль, впаянная непосредственно в манжету - Для раздувания манжеты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На конце магистрали находится пилотный баллон, снабженный герметичным контрольным клапаном с разъемом Луер - Для надувания манжеты воздухом с помощью шприца, обеспечения идентификации и контроля наполнения манжеты воздухом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
При правильном сдувании манжеты образуется гладкая плоскость в виде клина - Для легкого прохождения позади языка и надгортанника - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конец трубки имеет прозрачный несъемный коннектор с наружным диаметром 15 мм с ровным просветом (конструкция коннектора сводит к минимуму мертвое пространство и сопротивление потоку газа() - Для присоединения трубки к дыхательному контуру - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие изготовлено без использования натурального латекса и фталатов (на упаковку вынесены соответствующие символы) - Для снижения риска возникновения аллергических реакций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделия стерильные, для однократного применения. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Московская, г.о. Балашиха, Московская обл г.о.. Балашиха г. Балашиха ш. Энтузиастов д.62
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта обеспечивается предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона № 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Федерального закона № 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона № 44-ФЗ. Требования к предоставлению обеспечения исполнения контракта, в том числе с учетом положений статьи 37 Федерального закона № 44-ФЗ, не применяются в случаях: 1) заключения контракта с участником закупки, который является казенным учреждением; 2) осуществления закупки услуги по предоставлению кредита; 3) заключения бюджетным учреждением, государственным, муниципальным унитарными предприятиями контракта, предметом которого является выдача независимой гарантии. Участник закупки, с которым заключается контракт по результатам определения поставщика (подрядчика, исполнителя) в соответствии с пунктом 1 части 1 статьи 30 Федерального закона № 44-ФЗ, освобождается от предоставления обеспечения исполнения контракта, в том числе с учетом положений статьи 37 Федерального закона № 44-ФЗ, в порядке, предусмотренном частью 8.1 статьи 96 Федерального закона № 44-ФЗ.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643460000004800, л/c 20825219300, БИК 004525987, ГУ Банка России по ЦФО//УФК по Московской области г.Москва , к/c 40102810845370000004
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
