Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44837798 от 2026-02-05
Поставка аварийно-спасательного автомобиля
Класс 8.14.1 — Автомобильный транспорт
Цены контрактов 2 лотов (млн.руб.) — 18.9, 18.9
Срок подачи заявок — 16.02.2026
Номер извещения: 0118300018726000026
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Уполномоченный орган АДМИНИСТРАЦИЯ МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДСКОЙ ОКРУГ ГОРОД-КУРОРТ СОЧИ КРАСНОДАРСКОГО КРАЯ
Наименование объекта закупки: Поставка аварийно-спасательного автомобиля
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603183005373001000011
Контактная информация
Размещение осуществляет: Уполномоченный орган
Организация, осуществляющая размещение: АДМИНИСТРАЦИЯ МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДСКОЙ ОКРУГ ГОРОД-КУРОРТ СОЧИ КРАСНОДАРСКОГО КРАЯ
Почтовый адрес: 354061, КРАСНОДАРСКИЙ КРАЙ , Г СОЧИ, УЛ СОВЕТСКАЯ, Д. 26
Место нахождения: 354061, КРАСНОДАРСКИЙ КРАЙ , Г СОЧИ, УЛ СОВЕТСКАЯ, Д. 26
Ответственное должностное лицо: Байбородина В. А.
Адрес электронной почты: umz@sochiadm.ru
Номер контактного телефона: 8-862-2418108
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Краснодарский край
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 05.02.2026 14:29 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 16.02.2026 09:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 16.02.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 18.02.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 18 891 100,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 263232012860623200100100110012910244
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 29.10.59.150 - Аварийно-спасательный автомобиль на базе ГАЗ-27057 (или эквивалент) Колесная формула 4х4 Схема компоновки транспортного средства Полукапотная Расположение двигателя Переднее продольное - Штука - 1,00 - 10 456 033,33 - 10 456 033,33
МУНИЦИПАЛЬНОЕ КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДСКОЙ ОКРУГ ГОРОД-КУРОРТ СОЧИ КРАСНОДАРСКОГО КРАЯ "СЛУЖБА СПАСЕНИЯ ГОРОДА СОЧИ" - 1 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Колесная формула 4х4 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Схема компоновки транспортного средства Полукапотная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение двигателя Переднее продольное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кабина цельнометаллическая Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики семиместная трехдверная Цельнометаллический сварной фургон не несущей конструкции Цельнометаллический фургон, сварной, не несущей конструкции Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество цилиндров, в ряд ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная мощность ? 106 Лошадиная сила Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочий объем цилиндров ? 2600 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Топливо Бензин Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трансмиссия Механическая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Число передач передние ? 5 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Число передач задние ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Гидроусилитель рулевого управления, ГУР наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина кузова ? 5450 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина кузова ? 2050 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота кузова ? 2400 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Полноразмерное запасное колесо наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрическая передняя лебедка наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сигнальное громкоговорящее устройство, светодиодного типа наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет сигнального громкоговорящего устройства Синий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Проблесковый маяк в задней части автомобиля ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Фара-искатель на крыше автомобиля в передней части 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фара-искатель на крыше автомобиля в задней части 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вентиляция и отопление Отопитель салона, работающий от системы охлаждения двигателя. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Интерьер напольного покрытия в грузовом отсеке рифленый алюминий с гидроизоляцией швов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Интерьер грузового отсека рифленый алюминий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Мебель и аксессуары Сидения с трехточечными ремнями безопасности Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики ящик для размещения оборудования Багажник- площадка на крыше с дорожкой из рифленого алюминиевого листа с креплением для трехколенной лестницы на крыше наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Оклейка фургона-цветографическая схема по ГОСТ Р 50574-2019 наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кондиционер в кабине наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество стационарных стеллажей для размещения аварийно-спасательного оборудования в грузовом отсеке ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Автоматическое фиксирование задних дверей грузового отсека при открывании, при необходимости – снятие с фиксаторов, свободный доступ к оборудованию. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сигнализация наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество мест (включая водителя) 7 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Мест оборудованных ремнями безопасности 7 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лестница на задней двери для доступа к багажнику на крыше наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полная масса автомобиля ? 3500 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Боковая подножка наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Задняя подножка наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Противооткатные упоры наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество противооткатных упоров ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цвет кузова белый Согласно ГОСТ Р 50574-2019 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Глухая перегородка между салоном и грузовым отсеком наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В автомобиле предусмотрена электроразводка наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Насосная установка с мотоприводом 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение насосной установки с мотоприводом Является источником высокого давления, создает гидроэнергию с последующим нагнетанием в гидравлические системы механизмов исполнительных гидроустройств Значение характеристики не может изменяться участником закупки Напорная и сливная гибкие гидролинии оснащены одноразъемным соединением. Одноразъемное соединение имеет возможность вращения на 360° насосной установки с мотоприводом наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальное давление Насосной установки с мотоприводом ? 80 Мегапаскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Давление открытия предохранительного клапана насосной установки с мотоприводом ? 88 Мегапаскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Мощность двигателя насосной установки с мотоприводом ? 1.5 Киловатт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Подача при номинальном давлении насосной установки с мотоприводом, л/мин ? 0.6 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Объём бака рабочей жидкости Насосной установки с мотоприводом ? 1.6 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рукава высокого давления Насосной установки с мотоприводом ? 5 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса насосной установки с мотоприводом ? 15 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Насосная установка с мускульным приводом 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение насосной установки с мускульным приводом источник высокого давления за счет ручной мускульной силы, создает гидроэнергию с последующим нагнетанием в гидравлические системы механизмов исполнительных гидроустройств Значение характеристики не может изменяться участником закупки Напорная и сливная гибкие гидролинии оснащены одноразъемным соединением. Одноразъемное соединение имеет возможность вращения на 360° насосной установки с мускульным приводом наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальное давление Насосной установки с мускульным приводом ? 80 Мегапаскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Расход гидравлической жидкости на 1 ступени Насосной установки с мускульным приводом, см3/ход ? 20 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Расход гидравлической жидкости на 2 ступени Насосной установки с мускульным приводом, см3/ход ? 1.8 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рукава высокого давления Насосной установки с мускульным приводом ? 3 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Усилие на рукоятке насоса Насосной установки с мускульным приводом, килограмм-силы ? 25 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса Насосной установки с мускульным приводом ? 9.2 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ножницы гидравлические комбинированные 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Ножниц гидравлических комбинированных используются для разрезания листового металла, перерезания арматуры из стали и тонкостенных труб, перемещения, стягивания, раздвижения, и фиксации плит, блоков и их обломков, расширения проемов при проведении спасательных и аварийно-восстановительных работ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лапки Ножниц гидравлических комбинированных на концах лезвий, позволяющих осуществлять функции разжим-сжатие наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зубья Ножниц гидравлических комбинированных на режущих кромках для предотвращения соскальзывания при резании металлических профилей, уголков, тонкостенных труб, тросов, кабелей Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Встроенный блок управления в гидроустройстве Ножниц гидравлических комбинированных Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гибкие гидролинии расположены в торце рукоятки блока управления гидроустройства и оснащены одноразъемным соединением. Одноразъемное соединение имеет возможность вращения на 360°. Ножниц гидравлических комбинированных Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальное давление Ножниц гидравлических комбинированных ? 80 Мегапаскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная стягивающая сила Ножниц гидравлических комбинированных, килоньютон ? 98 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная расширяющая сила Ножниц гидравлических комбинированных, килоньютон ? 65 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр перекусывания прутка (сталь 20) Ножниц гидравлических комбинированных ? 30 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Разведение концов лезвий Ножниц гидравлических комбинированных ? 350 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса Ножниц гидравлических комбинированных ? 13 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цилиндр гидравлический с одним штоком двойного действия 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия Цилиндр предназначен для крепления проходов в завалах, раздвижения, стягивания, подъема и удержания грузов в фиксированном положении при проведении спасательных и аварийно-восстановительных работ. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Встроенная система защиты для удержания нагрузки, удобная система крепления наконечников Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гибкие гидролинии расположены в торце рукоятки блока управления гидроустройства и оснащены одноразъемным соединением. Одноразъемное соединение имеет возможность вращения на 360°. Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления корпуса цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия Алюминиевый сплав Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальное давление Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия ? 80 Мегапаскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочий ход штоков Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия ? 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная расширяющая сила Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия, кн ? 145 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная стягивающая сила Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия, кн ? 60 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия ? 11 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ножницы гидравлические челюстные 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Ножниц гидравлических челюстных предназначены для перерезания прутка, уголка, швеллера, тавра, двутавра, стоек автомобилей, тонкостенных и толстостенных труб, тросов, листового металла и арматуры при проведении спасательных и аварийно-восстановительных работ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвия ножниц серповидной формы гидравлических челюстных соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Встроенный блок управления в гидроустройстве Ножниц гидравлических челюстных Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гибкие гидролинии расположены в торце рукоятки блока управления гидроустройства и оснащены одноразъемным соединением. Одноразъемное соединение имеет возможность вращения на 360° соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальное давление Ножниц гидравлических челюстных ? 80 Мегапаскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная сила резания Ножниц гидравлических челюстных, килоньютон ? 380 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр перерезаемого прутка (сталь 20) Ножниц гидравлических челюстных ? 30 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Разведение концов лезвий Ножниц гидравлических челюстных ? 145 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса Ножниц гидравлических челюстных ? 13 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Расширитель гидравлический 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расширитель предназначен для расширения проемов, перемещения и фиксации плит, блоков, их обломков и т.п., пережимания тонкостенных труб при проведении спасательных и аварийно-восстановительных работ в зонах чрезвычайных ситуаций наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Встроенная система защиты и удержания нагрузки и удобная система крепления наконечников Расширителя гидравлического наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Планки на внутренней поверхности лап расширителя для пережимания труб Расширителя гидравлического наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отверстия в лапах расширителя для крепления и фиксации насадок, предназначенных для возможности стягивания, перемещения Расширителя гидравлического Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки встроенный блок управления в гидроустройстве Расширителя гидравлического Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гибкие гидролинии расположены в торце рукоятки блока управления гидроустройства и оснащены одноразъемным соединением. Одноразъемное соединение имеет возможность вращения на 360° Расширителя гидравлического наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки номинальное давление Расширителя гидравлического ? 80 Мегапаскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики максимальная расширяющая сила Расширителя гидравлического, килоньютон ? 65 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики максимальная стягивающая сила Расширителя гидравлического, килоньютон ? 57 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики максимальная длина разведения концов рычагов Расширителя гидравлического ? 800 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики масса Расширителя гидравлического, заполненного рабочей жидкостью ? 19 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Катушка-удлинитель 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Катушки-удлинителя Катушка-удлинитель предназначена для компактного размещения гибких гидролиний и для передачи гидроэнергии к исполнительному гидроустройству от источника давления, находящемуся на удалении от места проведения работ. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Одноразъемное соединение установлено на гибких гидролиниях и имеет возможность вращения на 360° Катушки-удлинителя наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукава высокого давления имеют з-х кратный запас прочности и снабжены пружинами для предотвращения образования петель при размотке Катушки-удлинителя наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки номинальное давление Катушки-удлинителя ? 80 Мегапаскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики длина спаренной гидролинии, подключаемой к гидроустройству Катушки-удлинителя ? 15 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики масса Катушки-удлинителя ? 7.3 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ножницы гидравлические комбинированные моноблочные 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Ножниц гидравлических комбинированных моноблочных Ножницы гидравлические комбинированные моноблочные предназначены для перерезания прутка, уголка, швеллера, тавра, двутавра, стоек автомобилей, труб, тросов, листового металла и арматуры при проведении спасательных и аварийно-восстановительных работ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ножницы гидравлические комбинированные моноблочные автономны - имеют встроенный источник гидроэнергии, благодаря чему используются при работе в удаленных и труднодоступных местах Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ножницы гидравлические комбинированные моноблочные: Корпус с рукояткой поворачивается относительно рабочего органа (ножей) на 180 градусов, что позволяет производить работу в удобном для оператора положении наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки максимальный диаметр перекусываемого прутка (сталь 20) у ножниц гидравлических комбинированных моноблочных ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики разведение концов лезвий у ножниц гидравлических комбинированных моноблочных ? 250 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики масса ножниц гидравлических комбинированных моноблочных ? 12 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Комплект эластичных пневмодомкратов 1 Комплект Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение и требования к комплекту эластичных домкратов Пневмодомкрат является рабочим (исполнительным) устройством комплекта. Пневмодомкрат представляет собой полый многослойный эластомерный (резинокордный) силовой элемент подушечного типа, армированный металлическим тросиком, снабженный металлическим штуцером Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект эластичных пневмодомкратов: Обкладочная резина пневмодомкрата обладает износостойкостью и стойкостью к следам нефтепродуктов, кислот и щелочей соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект эластичных пневмодомкратов: Пульт-2 линии позволяет задействовать от одного источника воздуха два домкрата, обеспечивает регулируемую подачу сжатого воздуха в домкраты и последующий сброс воздуха соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект эластичных пневмодомкратов: Редуктор регулируемый, снабжен двумя манометрами, показывающими остаточное давление в баллоне и значение давления воздуха на выходе из редуктора соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект эластичных пневмодомкратов:Комплект шлангов (4 шт/компл) включает в себя 3 шт (2 шт рабочих, 1 шт. удлинитель) выходных шлангов длиной 5 м, подключаемых от пульта к домкратам, и 1 шт входной шланг длиной 3 м, соединяющий источник воздуха и пульт управления соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект эластичных пневмодомкратов: Шланги оснащены быстроразъёмными соединениями соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект эластичных пневмодомкратов : Пневмодомкрат (1 вид) 2 шт соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект эластичных пневмодомкратов :Пневмодомкрат (2 вид) 2 шт соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект эластичных пневмодомкратов : (состоит из: металлокомпозитный баллон с вентилем 6,8 л, пульт — 2 линии (БУПГе-2), редуктор 300, шланги - 4 шт/компл) 1 компл. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект эластичных пневмодомкратов : Чехол упаковочный для баллона 1 шт соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект эластичных пневмодомкратов : Запасной шланговый соединитель 1 шт соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект эластичных пневмодомкратов : Пульт на каждой из линий снабжен регулирующими, запорными, предохранительными и показывающими устройствами и приборами, пределы регулирования в диапазоне, от 0 до 0,7мегапаскаль соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пневмодомкрат (1 вид) 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Грузоподъемность Пневмодомкрата (1 вид) ? 4300 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота подъема Пневмодомкрата (1 вид) ? 140 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочее давление Пневмодомкрата (1 вид) ? 0.6 Мегапаскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина Пневмодомкрата (1 вид) в нерабочем состоянии, без давления ? 350 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина Пневмодомкрата (1 вид) в нерабочем состоянии, без давления ? 250 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота Пневмодомкрата (1 вид) в нерабочем состоянии, без давления ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса Пневмодомкрата (1 вид) ? 2.4 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Время заполнения Пневмодомкрата (1 вид) ? 25 Секунда Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Пневмодомкрат (2 вид) 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Грузоподъемность Пневмодомкрата (2 вид) ? 10400 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота подъема Пневмодомкрата (2 вид) ? 220 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочее давление Пневмодомкрата (2 вид) ? 0.6 Мегапаскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина Пневмодомкрата (2 вид) в нерабочем состоянии, без давления ? 470 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина Пневмодомкрата (2 вид) в нерабочем состоянии, без давления ? 430 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота Пневмодомкрата (2 вид) в нерабочем состоянии, без давления ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса Пневмодомкрата (2 вид) ? 6 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Время заполнения Пневмодомкрата (2 вид) ? 40 Секунда Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Оснастка Пневмопластырь 1 Комплект Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение оснастки пневмопластыря Временная герметизация течей на емкостях (автомобильные и железнодорожные цистерны) с жидким продуктом. Дополнительное устройство, расширяющее технологические возможности комплекта пневмодомкратов. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Оснастка Пневмопластырь: Состав комплекта оснастки 1) Накладка М (МБС - нефтепродукты) – 1шт. 2) Накладка К (ТМКЩ - растворы кислот, щелочей, солей)-1 шт. 3)Лебедки типа УЛКЛС-1 (ленточная)-2 шт. 4)Траверса, стропы-1 комплект соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Радиостанция стационарная 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диапазон частот у радиостанции стационарной 146-174 МГц соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В комплект поставки входит: - радиостанция стационарная, -антенна на магнитном основании, -кабель для программирования соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Радиостанция переносная 3 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки у радиостанции переносной диапазон частот 146-174 МГц соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Перчатки кевларовые 5 Пара (2 шт.) Значение характеристики не может изменяться участником закупки назначение перчаток кевларовых Средство защиты рук в опасных работах, связанных с опасностью порезов, истирания и контакта с раскаленными предметами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Верхний слой перчаток кевларовых Параарамидное волокно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний слой перчаток кевларовых трикотажная хлопчатобумажная вставка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Перчатки хлопчатобумажные с точечным поливинилхлоридным покрытием 10 Пара (2 шт.) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Защитные очки с вентиляцией 5 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал линзы очков защитных поликарбонат Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал оправы/корпуса очков защитных поливинилхлорид Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма защитного стекла очков защитных панорамное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды 5 Комплект Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды : предназначен для защиты работающих от опасных и вредных факторов при проведении аварийно-спасательных и других работ работниками аварийно-спасательных служб, а также для ношения в производственных условиях и защиты работающих от опасных и вредных производственных факторов в различных отраслях промышленности соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды : По классу защиты по ГОСТ 12.4.103: —Ву- водоупорный, от воды и растворов нетоксичных веществ — Вн — от воды и растворов нетоксичных веществ; — Вп — от растворов поверхностно-активных веществ, — К50- от растворов кислот концентрации 50; — Щ50 – от растворов щелочей концентрации 20%; — Нм – от нефтяных масел и продуктов тяжелых масел; — Яж- от жидких токсичных веществ, аммиак, а также защита от попадания твердых аэрозолей (радиоактивной пыли) под костюм. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды : В состав входит комбинезон верхний, защитные перчатки и сумка для его хранения соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды : Материал изготовления комбинезона искусственная кожа с монолитным поливинилхлоридным покрытием Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды : Плотность материала комбинезона, г/м2 ? 440 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды : К комбинезону с капюшоном приварены (приклеены) сапоги соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды : Цвет комбинезона темно-синий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Капюшон и кокетка переда комбинезона, переходящая в реглан – яркого оранжевого цвета соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Комбинезон цельнокроеный, без боковых швов, с капюшоном соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Комбинезон с горизонтальной застежкой в области плечевого пояса по переду кокетки переходящей в реглан, на тесьму-молнию соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Молния комбинезона витая неразъемная, водонепроницаемая, ширина замкнутых звеньев ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Тесьма-молния пришивается к приваренным (приклеенным) защитным планкам комбинезона. Под тесьмой-молнией – влагозащитный герметичный куль, который закрывается путем жгутования эластичной лентой соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :У комбинезона для дополнительной фиксации и лучшего прилегания в области шеи обрабатывается удлиненная пата, на краю которой пробиваются отверстия для закрепления ее на пукле соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Срез горловины комбинезона обрабатывается стачным капюшоном. Край капюшона обрабатывается в подгибку, в которую вставляется эластичная тесьма, регулируемая при помощи фиксатора и двух металлических блочек, способствующая плотному облеганию лицевой части капюшона. К срезу горловины изнутри приклеивается обтачка к которой крепится неопреновая пелерина переходящая в стойку, создавая плотное прилегание к шее соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Толщина неопреновой пелерины комбинезона ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Рукава комбинезона покроя «комбинированный реглан». Низ рукава обработан швом в подгибку. На расстоянии 200 мм от низа рукава, изнутри приклеена обтачка к которой прикреплена неопреновая манжета, плотно прилегающая к руке спасателя в области запястья. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В комплект костюма (комплекта) для работы в химически агрессивных средах входят защитные прорезиненные перчатки, которые одеваются поверх неопреновой манжеты во внутреннем пространстве рукава, и фиксируются на запястье путем плотного затягивания паты на пуклю. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :В локтевой и коленной областях комбинезона имеются усилительные накладки, позволяющие улучшить его защиту от протирания и повреждения в этих местах. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Прочность швов соединения деталей комбинезона верхнего (разрывная нагрузка шва, полоска 50х100 мм) ? 150 Ньютон Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Швы соединений деталей комбинезона верхнего водонепроницаемы и сохраняют герметичность на весь срок службы (эксплуатации). соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Ширина сигнальных элементов из светоотражающей ленты по низу рукавов, по низу комбинезона ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Сапоги герметично привариваются (приклеиваются) к нижним срезам верхнего комбинезона. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Классификация сапог по защитным свойствам В, З, Сж Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Материал изготовления подошвы и верха сапог поливинилхлорид Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Подкладка сапог трикотаж Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Утепляющая стелька сапог наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Тип подошвы сапог однослойная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Метод крепления подошвы сапог литьевой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Нескользящая рифленая подошва сапог с каблуком соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Высота голенища сапог ? 39 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Высота каблука сапог ? 3.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Толщина подошвы сапог включая протектор ? 2 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Багор 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лом 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кувалда 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вес бойка кувалды ? 5 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал рукояти кувалды фиберглас (стекловолокно) с прорезиненным покрытием Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал бойка кувалды углеродистая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рукояти кувалды ? 600 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Боек у кувалды Квадратный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лопата штыковая 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип лопаты штыковой штыковая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Черенок лопаты штыковой наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления корпуса лопаты штыковой борная сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ножовка столярная 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал режущего полотна у ножовки легированная сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина режущего полотна у ножовки ? 450 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Топор 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал рукояти топора дерево Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал лезвия топора сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина топора ? 500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общий вес топора ? 1.73 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Огнетушитель порошковый 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальная масса огнетушащего вещества Огнетушителя порошкового ? 5 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Огнетушитель углекислотный 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальная масса огнетушащего вещества Огнетушителя углекислотного ? 3 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лестница пожарная трехколенная 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лестница пожарная трехколенная : Длина в сложенном состоянии ? 4380 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лестница пожарная трехколенная : Длина в полностью разложенном состоянии ? 10700 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лестница пожарная трехколенная : Ширина ? 482 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лестница пожарная трехколенная : Шаг ступенек ? 350 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лестница пожарная трехколенная : Масса ? 50 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Аварийная осветительная установка с генератором 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение и требования к аварийной осветительной установке Аварийная осветительная установка представляет собой цилиндр из специальной воздухонепроницаемой, светорассеивающей ткани, выдерживающей высокие и низкие температуры Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аварийная осветительная установка с генератором : Внутри цилиндра располагается (натриевая ДНаТ) лампа соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аварийная осветительная установка с генератором : Надув цилиндра осуществляется встроенным в установку компрессором соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аварийная осветительная установка с генератором : Производительность компрессора в диапазоне, от 2,5 до 3,5 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аварийная осветительная установка с генератором : Частота питания 50 Герц Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аварийная осветительная установка с генератором: Мощность источника света ? 600 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Генератор осветительной установки бензиновый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Мощность генератора осветительной установки ? 2.2 Киловатт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Время надува осветительной установки ? 60 Секунда Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Время полного разгорания лампы осветительной установки ? 5 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота осветительной установки ? 5 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Класс защиты от поражения электрическим током осветительной установки осветительной установки I Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ветроустойчивость (с растяжками) осветительной установки ? 20 Метр в секунду Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Транспортные габариты аварийной осветительной установки, Длина ? 600 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Транспортные габариты аварийной осветительной установки, Ширина ? 450 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Транспортные габариты аварийной осветительной установки, Высота ? 800 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вес Аварийной осветительной установки ? 65 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Комплект поставки Аварийной осветительной установки Аварийная осветительная установка в сборе – 1 шт; Страховочные растяжки– 3 шт; Колышки – 3 шт; Паспорт, руководство по эксплуатации – 1 шт. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фонарь 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальное напряжение питания аккумуляторной батареи фонаря ? 6 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Емкость аккумуляторной батареи фонаря ? 4.5 Ампер-час (3,6 кКл) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр рефлектора фары фонаря ? 110 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальный потребляемый ток у фонаря ? 0.85 Ампер Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Время заряда аккумуляторной батареи фонаря ? 12 Час Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритные размеры фонаря переносного галогенного, длина ? 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритные размеры фонаря переносного галогенного, ширина ? 175 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритные размеры фонаря переносного галогенного, высота ? 126 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса фонаря ? 1.6 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Степень защиты оболочки фонаря от внешних воздействий IP 54 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зарядное устройство для фонаря наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор травматологический для оказания скорой медицинской помощи в сумке медицинской 1 Комплект Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор травматологический для оказания скорой медицинской помощи в сумке медицинской : Комплектация 1. Шина транспортная иммобилизационная для верхней конечности для взрослых – 1 шт 2. Шина транспортная иммобилизационная для нижней конечности для взрослых– 1 шт 3. Шина-воротник взрослая (либо комплект шин) – 1 шт 4. Бинт медицинский стерильный 5 м. х 10 см – 2 шт 5. Бинт медицинский стерильный 7 м. х 14 см – 4 шт 6. Пакет гипотермический – 2 шт 7. Жгут кровоостанавливающий для остановки артериального кровотечения – 1 шт 8. Лейкопластырь ленточный – 1 шт 9. Пакет перевязочный медицинский стерильный – 3 шт 10. Салфетки марлевая стерильная 16 см. х 14 см - 1 упак. 11. Салфетки марлевая стерильная 45 см. х 29 см - 1 упак. 12. Салфетка атравматическая кровоостанавливающая – 10 шт 13. Салфетка дезинфицирующие для обработки рук – 6 шт 14. Бинт эластичный трубчатый медицинский нестерильный №6 – 1 шт 15. Бинт эластичный трубчатый медицинский нестерильный №3, 1 шт 16. Бинт эластичный трубчатый медицинский нестерильный № 4 – 1 шт, 17. Зажим медицинский кровоостонавливающий прямой – 1 шт 18. Игла атравматическая со стерильной нитью – 1 шт 19. Ножницы медицинские для разрезания повязок – 1 шт 20. Повязка косыночная универсальная – 2 шт 21. Перчатки хирургические стерильные - 2 пары 22. Перчатки хирургические нестерильные - 5 пар 23. Мешок для медицинских отходов класса А (объемом ? 10 л.) – 5 шт 24. Руководство по эксплуатации - 1 шт Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор травматологический для оказания скорой медицинской помощи в сумке медицинской : Масса ? 6 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шины вакуумные транспортные детские 1 Комплект Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шины вакуумные транспортные детские состоят из камеры, заполненной синтетическими гранулами, и защитного чехла соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шины вакуумные транспортные детские : Защитные чехлы шин - съёмные, выполнены из прочной влагостойкой ткани и снабжены фиксирующими ремнями соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шины вакуумные транспортные детские : Изделия сохраняют необходимую для иммобилизации форму и жесткость без дополнительной откачки воздуха ? 10 Час Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шины вакуумные транспортные детские : Рентгенопрозрачны соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шины вакуумные транспортные детские : Обладают термоизоляционными свойствами соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплектация шин вакуумных транспортных детских 1. Шина вакуумная транспортная детская для шейного отдела позвоночника - 1 шт. 2. Шина вакуумная транспортная детская для верхней конечности - 1 шт. 3. Шина вакуумная транспортная детская для нижней конечности - 1 шт. 4. Шина вакуумная транспортная детская для бедра - 1 шт. 5. Ребро жесткости (длина 450 мм) -1 шт. 6. Насос -1 шт. 7. Сумка транспортировочная -1 шт. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шины вакуумные транспортные детские : Размеры сумки, длина ? 600 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шины вакуумные транспортные детские : Размеры сумки, ширина ? 300 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шина тракционная состоит из 7 металлических колен, соединяющихся в единую жесткую конструкцию. Колена соединены между собой эластичным тросом, что позволяет быстро привести шину в рабочее положение. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Масса шин вакуумных транспортных детских ? 3.6 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шина тракционная складная 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение шины тракционной складной предназначена для вытяжения нижней конечности при переломе со смещением костей голени и нижней трети бедренной кости Значение характеристики не может изменяться участником закупки Применение шины тракционной складной многоразовые Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шина тракционная складная : В нижней части конструкции располагается механизм для вытяжения конечности с фиксирующим ремнем стопы. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шина тракционная складная : В верхней части находится зажимной механизм с паховым фиксирующим ремнем. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шина тракционная складная : Для фиксации ноги, по всей длине шины, предусмотрены передвижные ремни. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шина тракционная складная : Вся конструкция упаковывается и транспортируется в специальном чехле с информационном окошком. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальная длина шины тракционной в рабочем состоянии ? 1400 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шина тракционная складная : Габаритные размеры (в чехле), длина ? 380 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шина тракционная складная : Габаритные размеры (в чехле), ширина ? 110 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шина тракционная складная : Габаритные размеры (в чехле), высота ? 100 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шина тракционная складная : Масса ? 1.5 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шины транспортные лестничные 1 Комплект Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение шины транспортной лестничной иммобилизация верхней и нижней конечности Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шины транспортные лестничные : Фиксируются ремнями с липучками соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления шины транспортной лестничной каркас из стальной проволоки, синтетическая прокладка, ткань поливинилхлорид, стропа, застежка текстильная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Габаритные размеры шины малой, ширина ? 120 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритные размеры шины малой, длина ? 860 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритные размеры шины малой, высота ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вес шины малой ? 0.6 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритные размеры шины большой, длина ? 1255 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритные размеры шины большой, ширина ? 143 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритные размеры шины большой, высота ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вес шины большой ? 0.9 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Комплектация шины транспортной лестничной 1. Шина лестничная с фиксирующими ремнями малая, 2. Шина лестничная с фиксирующими ремнями большая, 3. Косынка медицинская, 4. сумка-чехол Значение характеристики не может изменяться участником закупки Носилки плащевые 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Носилок плащевых Носилки плащевые предназначены для транспортировки пациента при работе в тесном помещении и ограниченном пространстве Значение характеристики не может изменяться участником закупки Носилки плащевые представляют собой полотнище из прочного армированного материала с ПВХ покрытием, прошитое по периметру и внутри ременной стропой. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Носилки плащевые : По периметру носилки оснащены восемью ручками из ременной стропы. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Носилки плащевые : В комплект поставки входят два ремня для фиксации пациента и два плечевых ремня для переноски пострадавшего в положении сидя. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Носилки плащевые упакованы в чехол, на котором расположено окно для информационной таблички соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Носилки плащевые имеют упор для ног. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер основания носилок плащевых, длина ? 2000 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер основания носилок плащевых, ширина ? 850 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Грузоподъемность Носилок плащевых ? 150 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса Носилок плащевых ? 2.5 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Носилки ковшовые 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Носилки ковшовые разъемные предназначены для атравматичной транспортировки пациентов с тяжелыми травмами позвоночника или подозрениями на них из положения «лёжа». Свободная центральная продольная зона носилок позволяет производить рентгенообследование позвоночника пострадавших, не снимая их с носилок. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вес носилок ковшовых ? 11 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота носилок ковшовых ? 75 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина носилок ковшовых ? 480 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная длина носилок ковшовых ? 1700 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная длина носилок ковшовых ? 2160 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления носилок ковшовых алюминиевый сплав с полимерно-порошковым покрытием Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ложе носилок ковшевых с телескопическим удлинением имеет 3 фиксированных положения соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В комплект поставки носилок ковшевых входят 2 съемных подголовника. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Грузоподъемность носилок ковшевых ? 165 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Мешок патологоанатомический 10 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Мешок патологоанатомический : Молния наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Мешок патологоанатомический : Ручки наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лента оградительная 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ленты оградительной ? 250 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цвет Ленты оградительной Бело-красный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конус оградительный 7 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления конуса оградительного пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота конуса оградительного ? 520 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Светоотражающие полосы на конусе оградительном наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Бензорез 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип двигателя Бензореза Бензиновый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Мощность Бензореза ? 3.2 Киловатт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бензорез : Воздушный фильтр с циклонной предварительной очисткой соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Бензорез : Антивибрационная система наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Бензорез : Режущий инструмент, входящий в комплект Абразивный диск 350х20мм камень Значение характеристики не может изменяться участником закупки Бензорез : Максимальный диаметр режущего диска ? 350 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Бензореза Для резки бетона, камня, асфальта, кирпича Значение характеристики не может изменяться участником закупки Бензорез : Вес (без режущего инструмента) ? 9.6 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бензорез : Максимальная глубина реза ? 125 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бензорез : Штуцер для подключения воды наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Емкость топливного бака бензореза ? 0.71 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бензопила 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип двигателя Бензопилы Бензиновый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Мощность Бензопилы ? 1.5 Киловатт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бензопила : Длина шины входящей в комплектацию 40 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Бензопила : Однорычажное управление (холодный и горячий запуск, работа и выключение на одном рычаге) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Бензопила : Компенсатор (обеспечивает постоянные мощность двигателя, качество выхлопа и расход топлива, несмотря на увеличивающееся загрязнение воздушного фильтра) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антивибрационная система бензопилы наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Бензопила : Объем бака для смазки цепи ? 0.145 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бензопила : Емкость топливного бака ? 0.25 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бензопила : Вес (без режущего оборудования) ? 3.9 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Катушка с силовым кабелем 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Катушка с силовым кабелем : Длина кабеля ? 30 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Катушка с силовым кабелем : Количество розеток 4 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Катушка с силовым кабелем : Напряжение сети 220 Вольт Значение характеристики не может изменяться участником закупки Канистра для топлива 10 литров 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления канистры 10 литров металл Значение характеристики не может изменяться участником закупки Канистра для топлива 20 литров 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления канистры 20 литров металл Значение характеристики не может изменяться участником закупки Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устройство пожаротушения обеспечивает периодическую и непрерывную подачу компрессионной пены в очаг горения при тушении и локализации пожаров классов А (твердые горючие материалы), В (легковоспламеняющиеся и горючие жидкости) Е (электроустановки до 1000V) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной Генерирование компрессионной пены осуществляется непосредственнов устройстве, с подачей готовой пены по напорному рукаву соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид устройства пожаротушения компрессионной пеной Переносное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Огнетушащее вещество Компрессионная пена Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устройство пожаротушения обеспечивает подачу готовой компрессионной пены по напорному рукаву через специальный ручной ствол без применения пеногенерирующего устройства; с возможностью управления стволом одной рукой. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Режимы работы - подача компрессионной пены в очаг пожара Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики - подача воды со смачивателем в очаг пожара. Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Обеспечивается работа с пенообразователями Концентрация 1% Значение характеристики не может изменяться участником закупки Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Общая снаряженная масса с воздушным баллоном 2 л ? 22.5 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Дальность подачи огнетушащего вещества ? 11 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Вместимость корпуса (баллона для ОТВ) ? 12 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Расход отработанной технологической жидкости, литров в секунду ? 0.24 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Время действия (продолжительность подачи огнетушащего вещества) ? 40 Секунда Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Класс очага А ?4А Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Класс очага В ?233В Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Класс очага Е ?1000В Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Длина ? 350 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Ширина ? 350 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Высота ? 720 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Рабочее давление в емкости для отработанной технологической жидкости ? 1 Мегапаскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Кратность пены 15 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Объем получаемой пены ? 120 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Пенообразователь 1% 2 Литр; кубический дециметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устройство пожаротушения компрессионной пеной соответствует требованиям технического регламента евразийского экономического союза «О требованиях к средствам обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения» (ТР ЕАЭС 043/2017) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Колесная формула - 4х4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Схема компоновки транспортного средства - Полукапотная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение двигателя - Переднее продольное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кабина - цельнометаллическая - - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики - семиместная - трехдверная - Цельнометаллический сварной фургон не несущей конструкции - Цельнометаллический фургон, сварной, не несущей конструкции - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество цилиндров, в ряд - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная мощность - ? 106 - Лошадиная сила - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочий объем цилиндров - ? 2600 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Топливо - Бензин - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трансмиссия - Механическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Число передач передние - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Число передач задние - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Гидроусилитель рулевого управления, ГУР - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина кузова - ? 5450 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина кузова - ? 2050 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота кузова - ? 2400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Полноразмерное запасное колесо - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрическая передняя лебедка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сигнальное громкоговорящее устройство, светодиодного типа - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет сигнального громкоговорящего устройства - Синий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Проблесковый маяк в задней части автомобиля - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Фара-искатель на крыше автомобиля в передней части - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фара-искатель на крыше автомобиля в задней части - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вентиляция и отопление - Отопитель салона, работающий от системы охлаждения двигателя. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Интерьер напольного покрытия в грузовом отсеке - рифленый алюминий с гидроизоляцией швов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Интерьер грузового отсека - рифленый алюминий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Мебель и аксессуары - Сидения с трехточечными ремнями безопасности - - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики - ящик для размещения оборудования - Багажник- площадка на крыше с дорожкой из рифленого алюминиевого листа с креплением для трехколенной лестницы на крыше - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Оклейка фургона-цветографическая схема по ГОСТ Р 50574-2019 - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кондиционер в кабине - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество стационарных стеллажей для размещения аварийно-спасательного оборудования в грузовом отсеке - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Автоматическое фиксирование задних дверей грузового отсека при открывании, при необходимости – снятие с фиксаторов, свободный доступ к оборудованию. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сигнализация - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество мест (включая водителя) - 7 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Мест оборудованных ремнями безопасности - 7 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лестница на задней двери для доступа к багажнику на крыше - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полная масса автомобиля - ? 3500 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Боковая подножка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Задняя подножка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Противооткатные упоры - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество противооткатных упоров - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цвет кузова - белый Согласно ГОСТ Р 50574-2019 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Глухая перегородка между салоном и грузовым отсеком - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В автомобиле предусмотрена электроразводка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Насосная установка с мотоприводом - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение насосной установки с мотоприводом - Является источником высокого давления, создает гидроэнергию с последующим нагнетанием в гидравлические системы механизмов исполнительных гидроустройств - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Напорная и сливная гибкие гидролинии оснащены одноразъемным соединением. Одноразъемное соединение имеет возможность вращения на 360° насосной установки с мотоприводом - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальное давление Насосной установки с мотоприводом - ? 80 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Давление открытия предохранительного клапана насосной установки с мотоприводом - ? 88 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Мощность двигателя насосной установки с мотоприводом - ? 1.5 - Киловатт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Подача при номинальном давлении насосной установки с мотоприводом, л/мин - ? 0.6 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Объём бака рабочей жидкости Насосной установки с мотоприводом - ? 1.6 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рукава высокого давления Насосной установки с мотоприводом - ? 5 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса насосной установки с мотоприводом - ? 15 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Насосная установка с мускульным приводом - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение насосной установки с мускульным приводом - источник высокого давления за счет ручной мускульной силы, создает гидроэнергию с последующим нагнетанием в гидравлические системы механизмов исполнительных гидроустройств - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Напорная и сливная гибкие гидролинии оснащены одноразъемным соединением. Одноразъемное соединение имеет возможность вращения на 360° насосной установки с мускульным приводом - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальное давление Насосной установки с мускульным приводом - ? 80 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Расход гидравлической жидкости на 1 ступени Насосной установки с мускульным приводом, см3/ход - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Расход гидравлической жидкости на 2 ступени Насосной установки с мускульным приводом, см3/ход - ? 1.8 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рукава высокого давления Насосной установки с мускульным приводом - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Усилие на рукоятке насоса Насосной установки с мускульным приводом, килограмм-силы - ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса Насосной установки с мускульным приводом - ? 9.2 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ножницы гидравлические комбинированные - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение Ножниц гидравлических комбинированных - используются для разрезания листового металла, перерезания арматуры из стали и тонкостенных труб, перемещения, стягивания, раздвижения, и фиксации плит, блоков и их обломков, расширения проемов при проведении спасательных и аварийно-восстановительных работ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лапки Ножниц гидравлических комбинированных на концах лезвий, позволяющих осуществлять функции разжим-сжатие - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зубья Ножниц гидравлических комбинированных на режущих кромках для предотвращения соскальзывания при резании металлических профилей, уголков, тонкостенных труб, тросов, кабелей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Встроенный блок управления в гидроустройстве Ножниц гидравлических комбинированных - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гибкие гидролинии расположены в торце рукоятки блока управления гидроустройства и оснащены одноразъемным соединением. Одноразъемное соединение имеет возможность вращения на 360°. Ножниц гидравлических комбинированных - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальное давление Ножниц гидравлических комбинированных - ? 80 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная стягивающая сила Ножниц гидравлических комбинированных, килоньютон - ? 98 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная расширяющая сила Ножниц гидравлических комбинированных, килоньютон - ? 65 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр перекусывания прутка (сталь 20) Ножниц гидравлических комбинированных - ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Разведение концов лезвий Ножниц гидравлических комбинированных - ? 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса Ножниц гидравлических комбинированных - ? 13 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цилиндр гидравлический с одним штоком двойного действия - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия - Цилиндр предназначен для крепления проходов в завалах, раздвижения, стягивания, подъема и удержания грузов в фиксированном положении при проведении спасательных и аварийно-восстановительных работ. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Встроенная система защиты для удержания нагрузки, удобная система крепления наконечников Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гибкие гидролинии расположены в торце рукоятки блока управления гидроустройства и оснащены одноразъемным соединением. Одноразъемное соединение имеет возможность вращения на 360°. Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления корпуса цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия - Алюминиевый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальное давление Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия - ? 80 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочий ход штоков Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия - ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная расширяющая сила Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия, кн - ? 145 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная стягивающая сила Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия, кн - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия - ? 11 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ножницы гидравлические челюстные - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение Ножниц гидравлических челюстных - предназначены для перерезания прутка, уголка, швеллера, тавра, двутавра, стоек автомобилей, тонкостенных и толстостенных труб, тросов, листового металла и арматуры при проведении спасательных и аварийно-восстановительных работ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвия ножниц серповидной формы гидравлических челюстных - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Встроенный блок управления в гидроустройстве Ножниц гидравлических челюстных - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гибкие гидролинии расположены в торце рукоятки блока управления гидроустройства и оснащены одноразъемным соединением. Одноразъемное соединение имеет возможность вращения на 360° - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальное давление Ножниц гидравлических челюстных - ? 80 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная сила резания Ножниц гидравлических челюстных, килоньютон - ? 380 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр перерезаемого прутка (сталь 20) Ножниц гидравлических челюстных - ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Разведение концов лезвий Ножниц гидравлических челюстных - ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса Ножниц гидравлических челюстных - ? 13 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Расширитель гидравлический - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расширитель предназначен для расширения проемов, перемещения и фиксации плит, блоков, их обломков и т.п., пережимания тонкостенных труб при проведении спасательных и аварийно-восстановительных работ в зонах чрезвычайных ситуаций - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Встроенная система защиты и удержания нагрузки и удобная система крепления наконечников Расширителя гидравлического - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Планки на внутренней поверхности лап расширителя для пережимания труб Расширителя гидравлического - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отверстия в лапах расширителя для крепления и фиксации насадок, предназначенных для возможности стягивания, перемещения Расширителя гидравлического - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - встроенный блок управления в гидроустройстве Расширителя гидравлического - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гибкие гидролинии расположены в торце рукоятки блока управления гидроустройства и оснащены одноразъемным соединением. Одноразъемное соединение имеет возможность вращения на 360° Расширителя гидравлического - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - номинальное давление Расширителя гидравлического - ? 80 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - максимальная расширяющая сила Расширителя гидравлического, килоньютон - ? 65 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - максимальная стягивающая сила Расширителя гидравлического, килоньютон - ? 57 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - максимальная длина разведения концов рычагов Расширителя гидравлического - ? 800 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - масса Расширителя гидравлического, заполненного рабочей жидкостью - ? 19 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Катушка-удлинитель - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение Катушки-удлинителя - Катушка-удлинитель предназначена для компактного размещения гибких гидролиний и для передачи гидроэнергии к исполнительному гидроустройству от источника давления, находящемуся на удалении от места проведения работ. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Одноразъемное соединение установлено на гибких гидролиниях и имеет возможность вращения на 360° Катушки-удлинителя - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукава высокого давления имеют з-х кратный запас прочности и снабжены пружинами для предотвращения образования петель при размотке Катушки-удлинителя - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - номинальное давление Катушки-удлинителя - ? 80 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - длина спаренной гидролинии, подключаемой к гидроустройству Катушки-удлинителя - ? 15 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - масса Катушки-удлинителя - ? 7.3 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ножницы гидравлические комбинированные моноблочные - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение Ножниц гидравлических комбинированных моноблочных - Ножницы гидравлические комбинированные моноблочные предназначены для перерезания прутка, уголка, швеллера, тавра, двутавра, стоек автомобилей, труб, тросов, листового металла и арматуры при проведении спасательных и аварийно-восстановительных работ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ножницы гидравлические комбинированные моноблочные автономны - имеют встроенный источник гидроэнергии, благодаря чему используются при работе в удаленных и труднодоступных местах - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ножницы гидравлические комбинированные моноблочные: Корпус с рукояткой поворачивается относительно рабочего органа (ножей) на 180 градусов, что позволяет производить работу в удобном для оператора положении - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - максимальный диаметр перекусываемого прутка (сталь 20) у ножниц гидравлических комбинированных моноблочных - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - разведение концов лезвий у ножниц гидравлических комбинированных моноблочных - ? 250 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - масса ножниц гидравлических комбинированных моноблочных - ? 12 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Комплект эластичных пневмодомкратов - 1 - Комплект - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение и требования к комплекту эластичных домкратов - Пневмодомкрат является рабочим (исполнительным) устройством комплекта. Пневмодомкрат представляет собой полый многослойный эластомерный (резинокордный) силовой элемент подушечного типа, армированный металлическим тросиком, снабженный металлическим штуцером - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект эластичных пневмодомкратов: Обкладочная резина пневмодомкрата обладает износостойкостью и стойкостью к следам нефтепродуктов, кислот и щелочей - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект эластичных пневмодомкратов: Пульт-2 линии позволяет задействовать от одного источника воздуха два домкрата, обеспечивает регулируемую подачу сжатого воздуха в домкраты и последующий сброс воздуха - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект эластичных пневмодомкратов: Редуктор регулируемый, снабжен двумя манометрами, показывающими остаточное давление в баллоне и значение давления воздуха на выходе из редуктора - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект эластичных пневмодомкратов:Комплект шлангов (4 шт/компл) включает в себя 3 шт (2 шт рабочих, 1 шт. удлинитель) выходных шлангов длиной 5 м, подключаемых от пульта к домкратам, и 1 шт входной шланг длиной 3 м, соединяющий источник воздуха и пульт управления - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект эластичных пневмодомкратов: Шланги оснащены быстроразъёмными соединениями - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект эластичных пневмодомкратов : Пневмодомкрат (1 вид) 2 шт - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект эластичных пневмодомкратов :Пневмодомкрат (2 вид) 2 шт - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект эластичных пневмодомкратов : (состоит из: металлокомпозитный баллон с вентилем 6,8 л, пульт — 2 линии (БУПГе-2), редуктор 300, шланги - 4 шт/компл) 1 компл. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект эластичных пневмодомкратов : Чехол упаковочный для баллона 1 шт - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект эластичных пневмодомкратов : Запасной шланговый соединитель 1 шт - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект эластичных пневмодомкратов : Пульт на каждой из линий снабжен регулирующими, запорными, предохранительными и показывающими устройствами и приборами, пределы регулирования в диапазоне, от 0 до 0,7мегапаскаль - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пневмодомкрат (1 вид) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Грузоподъемность Пневмодомкрата (1 вид) - ? 4300 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота подъема Пневмодомкрата (1 вид) - ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочее давление Пневмодомкрата (1 вид) - ? 0.6 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина Пневмодомкрата (1 вид) в нерабочем состоянии, без давления - ? 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина Пневмодомкрата (1 вид) в нерабочем состоянии, без давления - ? 250 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота Пневмодомкрата (1 вид) в нерабочем состоянии, без давления - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса Пневмодомкрата (1 вид) - ? 2.4 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Время заполнения Пневмодомкрата (1 вид) - ? 25 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Пневмодомкрат (2 вид) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Грузоподъемность Пневмодомкрата (2 вид) - ? 10400 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота подъема Пневмодомкрата (2 вид) - ? 220 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочее давление Пневмодомкрата (2 вид) - ? 0.6 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина Пневмодомкрата (2 вид) в нерабочем состоянии, без давления - ? 470 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина Пневмодомкрата (2 вид) в нерабочем состоянии, без давления - ? 430 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота Пневмодомкрата (2 вид) в нерабочем состоянии, без давления - ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса Пневмодомкрата (2 вид) - ? 6 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Время заполнения Пневмодомкрата (2 вид) - ? 40 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Оснастка Пневмопластырь - 1 - Комплект - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение оснастки пневмопластыря - Временная герметизация течей на емкостях (автомобильные и железнодорожные цистерны) с жидким продуктом. Дополнительное устройство, расширяющее технологические возможности комплекта пневмодомкратов. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Оснастка Пневмопластырь: Состав комплекта оснастки 1) Накладка М (МБС - нефтепродукты) – 1шт. 2) Накладка К (ТМКЩ - растворы кислот, щелочей, солей)-1 шт. 3)Лебедки типа УЛКЛС-1 (ленточная)-2 шт. 4)Траверса, стропы-1 комплект - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Радиостанция стационарная - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диапазон частот у радиостанции стационарной 146-174 МГц - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В комплект поставки входит: - радиостанция стационарная, -антенна на магнитном основании, -кабель для программирования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Радиостанция переносная - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - у радиостанции переносной диапазон частот 146-174 МГц - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Перчатки кевларовые - 5 - Пара (2 шт.) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - назначение перчаток кевларовых - Средство защиты рук в опасных работах, связанных с опасностью порезов, истирания и контакта с раскаленными предметами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Верхний слой перчаток кевларовых - Параарамидное волокно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний слой перчаток кевларовых - трикотажная хлопчатобумажная вставка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Перчатки хлопчатобумажные с точечным поливинилхлоридным покрытием - 10 - Пара (2 шт.) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Защитные очки с вентиляцией - 5 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал линзы очков защитных - поликарбонат - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал оправы/корпуса очков защитных - поливинилхлорид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма защитного стекла очков защитных - панорамное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды - 5 - Комплект - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды : предназначен для защиты работающих от опасных и вредных факторов при проведении аварийно-спасательных и других работ работниками аварийно-спасательных служб, а также для ношения в производственных условиях и защиты работающих от опасных и вредных производственных факторов в различных отраслях промышленности - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды : По классу защиты по ГОСТ 12.4.103: —Ву- водоупорный, от воды и растворов нетоксичных веществ — Вн — от воды и растворов нетоксичных веществ; — Вп — от растворов поверхностно-активных веществ, — К50- от растворов кислот концентрации 50; — Щ50 – от растворов щелочей концентрации 20%; — Нм – от нефтяных масел и продуктов тяжелых масел; — Яж- от жидких токсичных веществ, аммиак, а также защита от попадания твердых аэрозолей (радиоактивной пыли) под костюм. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды : В состав входит комбинезон верхний, защитные перчатки и сумка для его хранения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды : Материал изготовления комбинезона - искусственная кожа с монолитным поливинилхлоридным покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды : Плотность материала комбинезона, г/м2 - ? 440 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды : К комбинезону с капюшоном приварены (приклеены) сапоги - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды : Цвет комбинезона - темно-синий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Капюшон и кокетка переда комбинезона, переходящая в реглан – яркого оранжевого цвета - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Комбинезон цельнокроеный, без боковых швов, с капюшоном - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Комбинезон с горизонтальной застежкой в области плечевого пояса по переду кокетки переходящей в реглан, на тесьму-молнию - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Молния комбинезона витая неразъемная, водонепроницаемая, ширина замкнутых звеньев - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Тесьма-молния пришивается к приваренным (приклеенным) защитным планкам комбинезона. Под тесьмой-молнией – влагозащитный герметичный куль, который закрывается путем жгутования эластичной лентой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :У комбинезона для дополнительной фиксации и лучшего прилегания в области шеи обрабатывается удлиненная пата, на краю которой пробиваются отверстия для закрепления ее на пукле - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Срез горловины комбинезона обрабатывается стачным капюшоном. Край капюшона обрабатывается в подгибку, в которую вставляется эластичная тесьма, регулируемая при помощи фиксатора и двух металлических блочек, способствующая плотному облеганию лицевой части капюшона. К срезу горловины изнутри приклеивается обтачка к которой крепится неопреновая пелерина переходящая в стойку, создавая плотное прилегание к шее - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Толщина неопреновой пелерины комбинезона - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Рукава комбинезона покроя «комбинированный реглан». Низ рукава обработан швом в подгибку. На расстоянии 200 мм от низа рукава, изнутри приклеена обтачка к которой прикреплена неопреновая манжета, плотно прилегающая к руке спасателя в области запястья. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В комплект костюма (комплекта) для работы в химически агрессивных средах входят защитные прорезиненные перчатки, которые одеваются поверх неопреновой манжеты во внутреннем пространстве рукава, и фиксируются на запястье путем плотного затягивания паты на пуклю. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :В локтевой и коленной областях комбинезона имеются усилительные накладки, позволяющие улучшить его защиту от протирания и повреждения в этих местах. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Прочность швов соединения деталей комбинезона верхнего (разрывная нагрузка шва, полоска 50х100 мм) - ? 150 - Ньютон - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Швы соединений деталей комбинезона верхнего водонепроницаемы и сохраняют герметичность на весь срок службы (эксплуатации). - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Ширина сигнальных элементов из светоотражающей ленты по низу рукавов, по низу комбинезона - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Сапоги герметично привариваются (приклеиваются) к нижним срезам верхнего комбинезона. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Классификация сапог по защитным свойствам - В, З, Сж - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Материал изготовления подошвы и верха сапог - поливинилхлорид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Подкладка сапог - трикотаж - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Утепляющая стелька сапог - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Тип подошвы сапог - однослойная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Метод крепления подошвы сапог - литьевой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Нескользящая рифленая подошва сапог с каблуком - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Высота голенища сапог - ? 39 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Высота каблука сапог - ? 3.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Толщина подошвы сапог включая протектор - ? 2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Багор - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лом - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кувалда - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вес бойка кувалды - ? 5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал рукояти кувалды - фиберглас (стекловолокно) с прорезиненным покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал бойка кувалды - углеродистая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рукояти кувалды - ? 600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Боек у кувалды - Квадратный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лопата штыковая - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип лопаты штыковой - штыковая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Черенок лопаты штыковой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления корпуса лопаты штыковой - борная сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ножовка столярная - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал режущего полотна у ножовки - легированная сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина режущего полотна у ножовки - ? 450 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Топор - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал рукояти топора - дерево - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал лезвия топора - сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина топора - ? 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общий вес топора - ? 1.73 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Огнетушитель порошковый - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальная масса огнетушащего вещества Огнетушителя порошкового - ? 5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Огнетушитель углекислотный - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальная масса огнетушащего вещества Огнетушителя углекислотного - ? 3 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лестница пожарная трехколенная - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лестница пожарная трехколенная : Длина в сложенном состоянии - ? 4380 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лестница пожарная трехколенная : Длина в полностью разложенном состоянии - ? 10700 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лестница пожарная трехколенная : Ширина - ? 482 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лестница пожарная трехколенная : Шаг ступенек - ? 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лестница пожарная трехколенная : Масса - ? 50 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Аварийная осветительная установка с генератором - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение и требования к аварийной осветительной установке - Аварийная осветительная установка представляет собой цилиндр из специальной воздухонепроницаемой, светорассеивающей ткани, выдерживающей высокие и низкие температуры - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аварийная осветительная установка с генератором : Внутри цилиндра располагается (натриевая ДНаТ) лампа - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аварийная осветительная установка с генератором : Надув цилиндра осуществляется встроенным в установку компрессором - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аварийная осветительная установка с генератором : Производительность компрессора в диапазоне, от 2,5 до 3,5 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аварийная осветительная установка с генератором : Частота питания - 50 - Герц - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аварийная осветительная установка с генератором: Мощность источника света - ? 600 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Генератор осветительной установки - бензиновый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Мощность генератора осветительной установки - ? 2.2 - Киловатт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Время надува осветительной установки - ? 60 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Время полного разгорания лампы осветительной установки - ? 5 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота осветительной установки - ? 5 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Класс защиты от поражения электрическим током осветительной установки осветительной установки - I - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ветроустойчивость (с растяжками) осветительной установки - ? 20 - Метр в секунду - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Транспортные габариты аварийной осветительной установки, Длина - ? 600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Транспортные габариты аварийной осветительной установки, Ширина - ? 450 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Транспортные габариты аварийной осветительной установки, Высота - ? 800 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вес Аварийной осветительной установки - ? 65 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Комплект поставки Аварийной осветительной установки - Аварийная осветительная установка в сборе – 1 шт; Страховочные растяжки– 3 шт; Колышки – 3 шт; Паспорт, руководство по эксплуатации – 1 шт. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фонарь - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальное напряжение питания аккумуляторной батареи фонаря - ? 6 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Емкость аккумуляторной батареи фонаря - ? 4.5 - Ампер-час (3,6 кКл) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр рефлектора фары фонаря - ? 110 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальный потребляемый ток у фонаря - ? 0.85 - Ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Время заряда аккумуляторной батареи фонаря - ? 12 - Час - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритные размеры фонаря переносного галогенного, длина - ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритные размеры фонаря переносного галогенного, ширина - ? 175 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритные размеры фонаря переносного галогенного, высота - ? 126 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса фонаря - ? 1.6 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Степень защиты оболочки фонаря от внешних воздействий - IP 54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зарядное устройство для фонаря - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор травматологический для оказания скорой медицинской помощи в сумке медицинской - 1 - Комплект - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор травматологический для оказания скорой медицинской помощи в сумке медицинской : Комплектация - 1. Шина транспортная иммобилизационная для верхней конечности для взрослых – 1 шт 2. Шина транспортная иммобилизационная для нижней конечности для взрослых– 1 шт 3. Шина-воротник взрослая (либо комплект шин) – 1 шт 4. Бинт медицинский стерильный 5 м. х 10 см – 2 шт 5. Бинт медицинский стерильный 7 м. х 14 см – 4 шт 6. Пакет гипотермический – 2 шт 7. Жгут кровоостанавливающий для остановки артериального кровотечения – 1 шт 8. Лейкопластырь ленточный – 1 шт 9. Пакет перевязочный медицинский стерильный – 3 шт 10. Салфетки марлевая стерильная 16 см. х 14 см - 1 упак. 11. Салфетки марлевая стерильная 45 см. х 29 см - 1 упак. 12. Салфетка атравматическая кровоостанавливающая – 10 шт 13. Салфетка дезинфицирующие для обработки рук – 6 шт 14. Бинт эластичный трубчатый медицинский нестерильный №6 – 1 шт 15. Бинт эластичный трубчатый медицинский нестерильный №3, 1 шт 16. Бинт эластичный трубчатый медицинский нестерильный № 4 – 1 шт, 17. Зажим медицинский кровоостонавливающий прямой – 1 шт 18. Игла атравматическая со стерильной нитью – 1 шт 19. Ножницы медицинские для разрезания повязок – 1 шт 20. Повязка косыночная универсальная – 2 шт 21. Перчатки хирургические стерильные - 2 пары 22. Перчатки хирургические нестерильные - 5 пар 23. Мешок для медицинских отходов класса А (объемом ? 10 л.) – 5 шт 24. Руководство по эксплуатации - 1 шт - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор травматологический для оказания скорой медицинской помощи в сумке медицинской : Масса - ? 6 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шины вакуумные транспортные детские - 1 - Комплект - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шины вакуумные транспортные детские состоят из камеры, заполненной синтетическими гранулами, и защитного чехла - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шины вакуумные транспортные детские : Защитные чехлы шин - съёмные, выполнены из прочной влагостойкой ткани и снабжены фиксирующими ремнями - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шины вакуумные транспортные детские : Изделия сохраняют необходимую для иммобилизации форму и жесткость без дополнительной откачки воздуха - ? 10 - Час - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шины вакуумные транспортные детские : Рентгенопрозрачны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шины вакуумные транспортные детские : Обладают термоизоляционными свойствами - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплектация шин вакуумных транспортных детских - 1. Шина вакуумная транспортная детская для шейного отдела позвоночника - 1 шт. 2. Шина вакуумная транспортная детская для верхней конечности - 1 шт. 3. Шина вакуумная транспортная детская для нижней конечности - 1 шт. 4. Шина вакуумная транспортная детская для бедра - 1 шт. 5. Ребро жесткости (длина 450 мм) -1 шт. 6. Насос -1 шт. 7. Сумка транспортировочная -1 шт. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шины вакуумные транспортные детские : Размеры сумки, длина - ? 600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шины вакуумные транспортные детские : Размеры сумки, ширина - ? 300 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шина тракционная состоит из 7 металлических колен, соединяющихся в единую жесткую конструкцию. Колена соединены между собой эластичным тросом, что позволяет быстро привести шину в рабочее положение. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Масса шин вакуумных транспортных детских - ? 3.6 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шина тракционная складная - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение шины тракционной складной - предназначена для вытяжения нижней конечности при переломе со смещением костей голени и нижней трети бедренной кости - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Применение шины тракционной складной - многоразовые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шина тракционная складная : В нижней части конструкции располагается механизм для вытяжения конечности с фиксирующим ремнем стопы. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шина тракционная складная : В верхней части находится зажимной механизм с паховым фиксирующим ремнем. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шина тракционная складная : Для фиксации ноги, по всей длине шины, предусмотрены передвижные ремни. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шина тракционная складная : Вся конструкция упаковывается и транспортируется в специальном чехле с информационном окошком. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальная длина шины тракционной в рабочем состоянии - ? 1400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шина тракционная складная : Габаритные размеры (в чехле), длина - ? 380 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шина тракционная складная : Габаритные размеры (в чехле), ширина - ? 110 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шина тракционная складная : Габаритные размеры (в чехле), высота - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шина тракционная складная : Масса - ? 1.5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шины транспортные лестничные - 1 - Комплект - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение шины транспортной лестничной - иммобилизация верхней и нижней конечности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шины транспортные лестничные : Фиксируются ремнями с липучками - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления шины транспортной лестничной - каркас из стальной проволоки, синтетическая прокладка, ткань поливинилхлорид, стропа, застежка текстильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Габаритные размеры шины малой, ширина - ? 120 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритные размеры шины малой, длина - ? 860 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритные размеры шины малой, высота - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вес шины малой - ? 0.6 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритные размеры шины большой, длина - ? 1255 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритные размеры шины большой, ширина - ? 143 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритные размеры шины большой, высота - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вес шины большой - ? 0.9 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Комплектация шины транспортной лестничной - 1. Шина лестничная с фиксирующими ремнями малая, 2. Шина лестничная с фиксирующими ремнями большая, 3. Косынка медицинская, 4. сумка-чехол - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Носилки плащевые - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение Носилок плащевых - Носилки плащевые предназначены для транспортировки пациента при работе в тесном помещении и ограниченном пространстве - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Носилки плащевые представляют собой полотнище из прочного армированного материала с ПВХ покрытием, прошитое по периметру и внутри ременной стропой. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Носилки плащевые : По периметру носилки оснащены восемью ручками из ременной стропы. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Носилки плащевые : В комплект поставки входят два ремня для фиксации пациента и два плечевых ремня для переноски пострадавшего в положении сидя. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Носилки плащевые упакованы в чехол, на котором расположено окно для информационной таблички - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Носилки плащевые имеют упор для ног. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер основания носилок плащевых, длина - ? 2000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер основания носилок плащевых, ширина - ? 850 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Грузоподъемность Носилок плащевых - ? 150 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса Носилок плащевых - ? 2.5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Носилки ковшовые - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Носилки ковшовые разъемные предназначены для атравматичной транспортировки пациентов с тяжелыми травмами позвоночника или подозрениями на них из положения «лёжа». Свободная центральная продольная зона носилок позволяет производить рентгенообследование позвоночника пострадавших, не снимая их с носилок. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вес носилок ковшовых - ? 11 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота носилок ковшовых - ? 75 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина носилок ковшовых - ? 480 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная длина носилок ковшовых - ? 1700 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная длина носилок ковшовых - ? 2160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления носилок ковшовых - алюминиевый сплав с полимерно-порошковым покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ложе носилок ковшевых с телескопическим удлинением имеет 3 фиксированных положения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В комплект поставки носилок ковшевых входят 2 съемных подголовника. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Грузоподъемность носилок ковшевых - ? 165 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Мешок патологоанатомический - 10 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Мешок патологоанатомический : Молния - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Мешок патологоанатомический : Ручки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лента оградительная - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ленты оградительной - ? 250 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цвет Ленты оградительной - Бело-красный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конус оградительный - 7 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления конуса оградительного - пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота конуса оградительного - ? 520 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Светоотражающие полосы на конусе оградительном - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Бензорез - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип двигателя Бензореза - Бензиновый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Мощность Бензореза - ? 3.2 - Киловатт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бензорез : Воздушный фильтр с циклонной предварительной очисткой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Бензорез : Антивибрационная система - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Бензорез : Режущий инструмент, входящий в комплект - Абразивный диск 350х20мм камень - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Бензорез : Максимальный диаметр режущего диска - ? 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение Бензореза - Для резки бетона, камня, асфальта, кирпича - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Бензорез : Вес (без режущего инструмента) - ? 9.6 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бензорез : Максимальная глубина реза - ? 125 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бензорез : Штуцер для подключения воды - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Емкость топливного бака бензореза - ? 0.71 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бензопила - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип двигателя Бензопилы - Бензиновый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Мощность Бензопилы - ? 1.5 - Киловатт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бензопила : Длина шины входящей в комплектацию - 40 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Бензопила : Однорычажное управление (холодный и горячий запуск, работа и выключение на одном рычаге) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Бензопила : Компенсатор (обеспечивает постоянные мощность двигателя, качество выхлопа и расход топлива, несмотря на увеличивающееся загрязнение воздушного фильтра) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антивибрационная система бензопилы - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Бензопила : Объем бака для смазки цепи - ? 0.145 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бензопила : Емкость топливного бака - ? 0.25 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бензопила : Вес (без режущего оборудования) - ? 3.9 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Катушка с силовым кабелем - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Катушка с силовым кабелем : Длина кабеля - ? 30 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Катушка с силовым кабелем : Количество розеток - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Катушка с силовым кабелем : Напряжение сети - 220 - Вольт - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Канистра для топлива 10 литров - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления канистры 10 литров - металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Канистра для топлива 20 литров - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления канистры 20 литров - металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устройство пожаротушения обеспечивает периодическую и непрерывную подачу компрессионной пены в очаг горения при тушении и локализации пожаров классов А (твердые горючие материалы), В (легковоспламеняющиеся и горючие жидкости) Е (электроустановки до 1000V) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной Генерирование компрессионной пены осуществляется непосредственнов устройстве, с подачей готовой пены по напорному рукаву - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид устройства пожаротушения компрессионной пеной - Переносное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Огнетушащее вещество - Компрессионная пена - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устройство пожаротушения обеспечивает подачу готовой компрессионной пены по напорному рукаву через специальный ручной ствол без применения пеногенерирующего устройства; с возможностью управления стволом одной рукой. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Режимы работы - - подача компрессионной пены в очаг пожара - - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики - - подача воды со смачивателем в очаг пожара. - Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Обеспечивается работа с пенообразователями - Концентрация 1% - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Общая снаряженная масса с воздушным баллоном 2 л - ? 22.5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Дальность подачи огнетушащего вещества - ? 11 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Вместимость корпуса (баллона для ОТВ) - ? 12 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Расход отработанной технологической жидкости, литров в секунду - ? 0.24 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Время действия (продолжительность подачи огнетушащего вещества) - ? 40 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Класс очага А - ?4А - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Класс очага В - ?233В - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Класс очага Е - ?1000В - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Длина - ? 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Ширина - ? 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Высота - ? 720 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Рабочее давление в емкости для отработанной технологической жидкости - ? 1 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Кратность пены - 15 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Объем получаемой пены - ? 120 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Пенообразователь 1% - 2 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устройство пожаротушения компрессионной пеной соответствует требованиям технического регламента евразийского экономического союза «О требованиях к средствам обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения» (ТР ЕАЭС 043/2017) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Колесная формула - 4х4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Схема компоновки транспортного средства - Полукапотная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Расположение двигателя - Переднее продольное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кабина - цельнометаллическая - - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики
семиместная
трехдверная
Цельнометаллический сварной фургон не несущей конструкции - Цельнометаллический фургон, сварной, не несущей конструкции - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество цилиндров, в ряд - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальная мощность - ? 106 - Лошадиная сила - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочий объем цилиндров - ? 2600 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Топливо - Бензин - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Трансмиссия - Механическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Число передач передние - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Число передач задние - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Гидроусилитель рулевого управления, ГУР - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина кузова - ? 5450 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина кузова - ? 2050 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота кузова - ? 2400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Полноразмерное запасное колесо - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрическая передняя лебедка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сигнальное громкоговорящее устройство, светодиодного типа - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цвет сигнального громкоговорящего устройства - Синий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Проблесковый маяк в задней части автомобиля - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Фара-искатель на крыше автомобиля в передней части - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фара-искатель на крыше автомобиля в задней части - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вентиляция и отопление - Отопитель салона, работающий от системы охлаждения двигателя. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Интерьер напольного покрытия в грузовом отсеке - рифленый алюминий с гидроизоляцией швов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Интерьер грузового отсека - рифленый алюминий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Мебель и аксессуары - Сидения с трехточечными ремнями безопасности - - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики
ящик для размещения оборудования
Багажник- площадка на крыше с дорожкой из рифленого алюминиевого листа с креплением для трехколенной лестницы на крыше - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Оклейка фургона-цветографическая схема по ГОСТ Р 50574-2019 - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кондиционер в кабине - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество стационарных стеллажей для размещения аварийно-спасательного оборудования в грузовом отсеке - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Автоматическое фиксирование задних дверей грузового отсека при открывании, при необходимости – снятие с фиксаторов, свободный доступ к оборудованию. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сигнализация - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество мест (включая водителя) - 7 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Мест оборудованных ремнями безопасности - 7 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лестница на задней двери для доступа к багажнику на крыше - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Полная масса автомобиля - ? 3500 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Боковая подножка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Задняя подножка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Противооткатные упоры - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество противооткатных упоров - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цвет кузова - белый Согласно ГОСТ Р 50574-2019 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Глухая перегородка между салоном и грузовым отсеком - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В автомобиле предусмотрена электроразводка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Насосная установка с мотоприводом - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение насосной установки с мотоприводом - Является источником высокого давления, создает гидроэнергию с последующим нагнетанием в гидравлические системы механизмов исполнительных гидроустройств - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Напорная и сливная гибкие гидролинии оснащены одноразъемным соединением. Одноразъемное соединение имеет возможность вращения на 360° насосной установки с мотоприводом - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Номинальное давление Насосной установки с мотоприводом - ? 80 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Давление открытия предохранительного клапана насосной установки с мотоприводом - ? 88 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Мощность двигателя насосной установки с мотоприводом - ? 1.5 - Киловатт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Подача при номинальном давлении насосной установки с мотоприводом, л/мин - ? 0.6 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Объём бака рабочей жидкости Насосной установки с мотоприводом - ? 1.6 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рукава высокого давления Насосной установки с мотоприводом - ? 5 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Масса насосной установки с мотоприводом - ? 15 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Насосная установка с мускульным приводом - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение насосной установки с мускульным приводом - источник высокого давления за счет ручной мускульной силы, создает гидроэнергию с последующим нагнетанием в гидравлические системы механизмов исполнительных гидроустройств - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Напорная и сливная гибкие гидролинии оснащены одноразъемным соединением. Одноразъемное соединение имеет возможность вращения на 360° насосной установки с мускульным приводом - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Номинальное давление Насосной установки с мускульным приводом - ? 80 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Расход гидравлической жидкости на 1 ступени Насосной установки с мускульным приводом, см3/ход - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Расход гидравлической жидкости на 2 ступени Насосной установки с мускульным приводом, см3/ход - ? 1.8 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рукава высокого давления Насосной установки с мускульным приводом - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Усилие на рукоятке насоса Насосной установки с мускульным приводом, килограмм-силы - ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Масса Насосной установки с мускульным приводом - ? 9.2 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ножницы гидравлические комбинированные - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение Ножниц гидравлических комбинированных - используются для разрезания листового металла, перерезания арматуры из стали и тонкостенных труб, перемещения, стягивания, раздвижения, и фиксации плит, блоков и их обломков, расширения проемов при проведении спасательных и аварийно-восстановительных работ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лапки Ножниц гидравлических комбинированных на концах лезвий, позволяющих осуществлять функции разжим-сжатие - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Зубья Ножниц гидравлических комбинированных на режущих кромках для предотвращения соскальзывания при резании металлических профилей, уголков, тонкостенных труб, тросов, кабелей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Встроенный блок управления в гидроустройстве Ножниц гидравлических комбинированных - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Гибкие гидролинии расположены в торце рукоятки блока управления гидроустройства и оснащены одноразъемным соединением. Одноразъемное соединение имеет возможность вращения на 360°. Ножниц гидравлических комбинированных - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Номинальное давление Ножниц гидравлических комбинированных - ? 80 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальная стягивающая сила Ножниц гидравлических комбинированных, килоньютон - ? 98 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальная расширяющая сила Ножниц гидравлических комбинированных, килоньютон - ? 65 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр перекусывания прутка (сталь 20) Ножниц гидравлических комбинированных - ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Разведение концов лезвий Ножниц гидравлических комбинированных - ? 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Масса Ножниц гидравлических комбинированных - ? 13 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цилиндр гидравлический с одним штоком двойного действия - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия - Цилиндр предназначен для крепления проходов в завалах, раздвижения, стягивания, подъема и удержания грузов в фиксированном положении при проведении спасательных и аварийно-восстановительных работ. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Встроенная система защиты для удержания нагрузки, удобная система крепления наконечников Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Гибкие гидролинии расположены в торце рукоятки блока управления гидроустройства и оснащены одноразъемным соединением. Одноразъемное соединение имеет возможность вращения на 360°. Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления корпуса цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия - Алюминиевый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Номинальное давление Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия - ? 80 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочий ход штоков Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия - ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальная расширяющая сила Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия, кн - ? 145 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальная стягивающая сила Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия, кн - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Масса Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия - ? 11 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ножницы гидравлические челюстные - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение Ножниц гидравлических челюстных - предназначены для перерезания прутка, уголка, швеллера, тавра, двутавра, стоек автомобилей, тонкостенных и толстостенных труб, тросов, листового металла и арматуры при проведении спасательных и аварийно-восстановительных работ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвия ножниц серповидной формы гидравлических челюстных - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Встроенный блок управления в гидроустройстве Ножниц гидравлических челюстных - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Гибкие гидролинии расположены в торце рукоятки блока управления гидроустройства и оснащены одноразъемным соединением. Одноразъемное соединение имеет возможность вращения на 360° - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Номинальное давление Ножниц гидравлических челюстных - ? 80 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальная сила резания Ножниц гидравлических челюстных, килоньютон - ? 380 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр перерезаемого прутка (сталь 20) Ножниц гидравлических челюстных - ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Разведение концов лезвий Ножниц гидравлических челюстных - ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Масса Ножниц гидравлических челюстных - ? 13 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Расширитель гидравлический - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Расширитель предназначен для расширения проемов, перемещения и фиксации плит, блоков, их обломков и т.п., пережимания тонкостенных труб при проведении спасательных и аварийно-восстановительных работ в зонах чрезвычайных ситуаций - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Встроенная система защиты и удержания нагрузки и удобная система крепления наконечников Расширителя гидравлического - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Планки на внутренней поверхности лап расширителя для пережимания труб Расширителя гидравлического - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отверстия в лапах расширителя для крепления и фиксации насадок, предназначенных для возможности стягивания, перемещения Расширителя гидравлического - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
встроенный блок управления в гидроустройстве Расширителя гидравлического - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Гибкие гидролинии расположены в торце рукоятки блока управления гидроустройства и оснащены одноразъемным соединением. Одноразъемное соединение имеет возможность вращения на 360° Расширителя гидравлического - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
номинальное давление Расширителя гидравлического - ? 80 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
максимальная расширяющая сила Расширителя гидравлического, килоньютон - ? 65 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
максимальная стягивающая сила Расширителя гидравлического, килоньютон - ? 57 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
максимальная длина разведения концов рычагов Расширителя гидравлического - ? 800 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
масса Расширителя гидравлического, заполненного рабочей жидкостью - ? 19 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Катушка-удлинитель - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение Катушки-удлинителя - Катушка-удлинитель предназначена для компактного размещения гибких гидролиний и для передачи гидроэнергии к исполнительному гидроустройству от источника давления, находящемуся на удалении от места проведения работ. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Одноразъемное соединение установлено на гибких гидролиниях и имеет возможность вращения на 360° Катушки-удлинителя - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукава высокого давления имеют з-х кратный запас прочности и снабжены пружинами для предотвращения образования петель при размотке Катушки-удлинителя - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
номинальное давление Катушки-удлинителя - ? 80 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
длина спаренной гидролинии, подключаемой к гидроустройству Катушки-удлинителя - ? 15 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
масса Катушки-удлинителя - ? 7.3 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ножницы гидравлические комбинированные моноблочные - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение Ножниц гидравлических комбинированных моноблочных - Ножницы гидравлические комбинированные моноблочные предназначены для перерезания прутка, уголка, швеллера, тавра, двутавра, стоек автомобилей, труб, тросов, листового металла и арматуры при проведении спасательных и аварийно-восстановительных работ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ножницы гидравлические комбинированные моноблочные автономны - имеют встроенный источник гидроэнергии, благодаря чему используются при работе в удаленных и труднодоступных местах - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ножницы гидравлические комбинированные моноблочные: Корпус с рукояткой поворачивается относительно рабочего органа (ножей) на 180 градусов, что позволяет производить работу в удобном для оператора положении - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
максимальный диаметр перекусываемого прутка (сталь 20) у ножниц гидравлических комбинированных моноблочных - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
разведение концов лезвий у ножниц гидравлических комбинированных моноблочных - ? 250 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
масса ножниц гидравлических комбинированных моноблочных - ? 12 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Комплект эластичных пневмодомкратов - 1 - Комплект - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение и требования к комплекту эластичных домкратов - Пневмодомкрат является рабочим (исполнительным) устройством комплекта. Пневмодомкрат представляет собой полый многослойный эластомерный (резинокордный) силовой элемент подушечного типа, армированный металлическим тросиком, снабженный металлическим штуцером - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект эластичных пневмодомкратов: Обкладочная резина пневмодомкрата обладает износостойкостью и стойкостью к следам нефтепродуктов, кислот и щелочей - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект эластичных пневмодомкратов: Пульт-2 линии позволяет задействовать от одного источника воздуха два домкрата, обеспечивает регулируемую подачу сжатого воздуха в домкраты и последующий сброс воздуха - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект эластичных пневмодомкратов: Редуктор регулируемый, снабжен двумя манометрами, показывающими остаточное давление в баллоне и значение давления воздуха на выходе из редуктора - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект эластичных пневмодомкратов:Комплект шлангов (4 шт/компл) включает в себя 3 шт (2 шт рабочих, 1 шт. удлинитель) выходных шлангов длиной 5 м, подключаемых от пульта к домкратам, и 1 шт входной шланг длиной 3 м, соединяющий источник воздуха и пульт управления - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект эластичных пневмодомкратов: Шланги оснащены быстроразъёмными соединениями - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект эластичных пневмодомкратов : Пневмодомкрат (1 вид) 2 шт - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект эластичных пневмодомкратов :Пневмодомкрат (2 вид) 2 шт - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект эластичных пневмодомкратов : (состоит из: металлокомпозитный баллон с вентилем 6,8 л, пульт — 2 линии (БУПГе-2), редуктор 300, шланги - 4 шт/компл) 1 компл. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект эластичных пневмодомкратов : Чехол упаковочный для баллона 1 шт - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект эластичных пневмодомкратов : Запасной шланговый соединитель 1 шт - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект эластичных пневмодомкратов : Пульт на каждой из линий снабжен регулирующими, запорными, предохранительными и показывающими устройствами и приборами, пределы регулирования в диапазоне, от 0 до 0,7мегапаскаль - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пневмодомкрат (1 вид) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Грузоподъемность Пневмодомкрата (1 вид) - ? 4300 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота подъема Пневмодомкрата (1 вид) - ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочее давление Пневмодомкрата (1 вид) - ? 0.6 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина Пневмодомкрата (1 вид) в нерабочем состоянии, без давления - ? 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина Пневмодомкрата (1 вид) в нерабочем состоянии, без давления - ? 250 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота Пневмодомкрата (1 вид) в нерабочем состоянии, без давления - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Масса Пневмодомкрата (1 вид) - ? 2.4 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Время заполнения Пневмодомкрата (1 вид) - ? 25 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Пневмодомкрат (2 вид) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Грузоподъемность Пневмодомкрата (2 вид) - ? 10400 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота подъема Пневмодомкрата (2 вид) - ? 220 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочее давление Пневмодомкрата (2 вид) - ? 0.6 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина Пневмодомкрата (2 вид) в нерабочем состоянии, без давления - ? 470 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина Пневмодомкрата (2 вид) в нерабочем состоянии, без давления - ? 430 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота Пневмодомкрата (2 вид) в нерабочем состоянии, без давления - ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Масса Пневмодомкрата (2 вид) - ? 6 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Время заполнения Пневмодомкрата (2 вид) - ? 40 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Оснастка Пневмопластырь - 1 - Комплект - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение оснастки пневмопластыря - Временная герметизация течей на емкостях (автомобильные и железнодорожные цистерны) с жидким продуктом. Дополнительное устройство, расширяющее технологические возможности комплекта пневмодомкратов. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Оснастка Пневмопластырь: Состав комплекта оснастки 1) Накладка М (МБС - нефтепродукты) – 1шт. 2) Накладка К (ТМКЩ - растворы кислот, щелочей, солей)-1 шт. 3)Лебедки типа УЛКЛС-1 (ленточная)-2 шт. 4)Траверса, стропы-1 комплект - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Радиостанция стационарная - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диапазон частот у радиостанции стационарной 146-174 МГц - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В комплект поставки входит: - радиостанция стационарная, -антенна на магнитном основании, -кабель для программирования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Радиостанция переносная - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
у радиостанции переносной диапазон частот 146-174 МГц - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Перчатки кевларовые - 5 - Пара (2 шт.) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
назначение перчаток кевларовых - Средство защиты рук в опасных работах, связанных с опасностью порезов, истирания и контакта с раскаленными предметами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Верхний слой перчаток кевларовых - Параарамидное волокно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренний слой перчаток кевларовых - трикотажная хлопчатобумажная вставка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Перчатки хлопчатобумажные с точечным поливинилхлоридным покрытием - 10 - Пара (2 шт.) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Защитные очки с вентиляцией - 5 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал линзы очков защитных - поликарбонат - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал оправы/корпуса очков защитных - поливинилхлорид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма защитного стекла очков защитных - панорамное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды - 5 - Комплект - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды : предназначен для защиты работающих от опасных и вредных факторов при проведении аварийно-спасательных и других работ работниками аварийно-спасательных служб, а также для ношения в производственных условиях и защиты работающих от опасных и вредных производственных факторов в различных отраслях промышленности - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды : По классу защиты по ГОСТ 12.4.103: —Ву- водоупорный, от воды и растворов нетоксичных веществ — Вн — от воды и растворов нетоксичных веществ; — Вп — от растворов поверхностно-активных веществ, — К50- от растворов кислот концентрации 50; — Щ50 – от растворов щелочей концентрации 20%; — Нм – от нефтяных масел и продуктов тяжелых масел; — Яж- от жидких токсичных веществ, аммиак, а также защита от попадания твердых аэрозолей (радиоактивной пыли) под костюм. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды : В состав входит комбинезон верхний, защитные перчатки и сумка для его хранения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды : Материал изготовления комбинезона - искусственная кожа с монолитным поливинилхлоридным покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды : Плотность материала комбинезона, г/м2 - ? 440 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды : К комбинезону с капюшоном приварены (приклеены) сапоги - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды : Цвет комбинезона - темно-синий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Капюшон и кокетка переда комбинезона, переходящая в реглан – яркого оранжевого цвета - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Комбинезон цельнокроеный, без боковых швов, с капюшоном - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Комбинезон с горизонтальной застежкой в области плечевого пояса по переду кокетки переходящей в реглан, на тесьму-молнию - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Молния комбинезона витая неразъемная, водонепроницаемая, ширина замкнутых звеньев - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Тесьма-молния пришивается к приваренным (приклеенным) защитным планкам комбинезона. Под тесьмой-молнией – влагозащитный герметичный куль, который закрывается путем жгутования эластичной лентой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :У комбинезона для дополнительной фиксации и лучшего прилегания в области шеи обрабатывается удлиненная пата, на краю которой пробиваются отверстия для закрепления ее на пукле - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Срез горловины комбинезона обрабатывается стачным капюшоном. Край капюшона обрабатывается в подгибку, в которую вставляется эластичная тесьма, регулируемая при помощи фиксатора и двух металлических блочек, способствующая плотному облеганию лицевой части капюшона. К срезу горловины изнутри приклеивается обтачка к которой крепится неопреновая пелерина переходящая в стойку, создавая плотное прилегание к шее - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Толщина неопреновой пелерины комбинезона - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Рукава комбинезона покроя «комбинированный реглан». Низ рукава обработан швом в подгибку. На расстоянии 200 мм от низа рукава, изнутри приклеена обтачка к которой прикреплена неопреновая манжета, плотно прилегающая к руке спасателя в области запястья. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В комплект костюма (комплекта) для работы в химически агрессивных средах входят защитные прорезиненные перчатки, которые одеваются поверх неопреновой манжеты во внутреннем пространстве рукава, и фиксируются на запястье путем плотного затягивания паты на пуклю. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :В локтевой и коленной областях комбинезона имеются усилительные накладки, позволяющие улучшить его защиту от протирания и повреждения в этих местах. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Прочность швов соединения деталей комбинезона верхнего (разрывная нагрузка шва, полоска 50х100 мм) - ? 150 - Ньютон - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Швы соединений деталей комбинезона верхнего водонепроницаемы и сохраняют герметичность на весь срок службы (эксплуатации). - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Ширина сигнальных элементов из светоотражающей ленты по низу рукавов, по низу комбинезона - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Сапоги герметично привариваются (приклеиваются) к нижним срезам верхнего комбинезона. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Классификация сапог по защитным свойствам - В, З, Сж - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Материал изготовления подошвы и верха сапог - поливинилхлорид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Подкладка сапог - трикотаж - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Утепляющая стелька сапог - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Тип подошвы сапог - однослойная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Метод крепления подошвы сапог - литьевой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Нескользящая рифленая подошва сапог с каблуком - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Высота голенища сапог - ? 39 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Высота каблука сапог - ? 3.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды :Толщина подошвы сапог включая протектор - ? 2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Багор - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лом - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кувалда - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вес бойка кувалды - ? 5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал рукояти кувалды - фиберглас (стекловолокно) с прорезиненным покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал бойка кувалды - углеродистая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина рукояти кувалды - ? 600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Боек у кувалды - Квадратный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лопата штыковая - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип лопаты штыковой - штыковая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Черенок лопаты штыковой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления корпуса лопаты штыковой - борная сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ножовка столярная - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал режущего полотна у ножовки - легированная сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина режущего полотна у ножовки - ? 450 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Топор - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал рукояти топора - дерево - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал лезвия топора - сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина топора - ? 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общий вес топора - ? 1.73 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Огнетушитель порошковый - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Номинальная масса огнетушащего вещества Огнетушителя порошкового - ? 5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Огнетушитель углекислотный - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Номинальная масса огнетушащего вещества Огнетушителя углекислотного - ? 3 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лестница пожарная трехколенная - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лестница пожарная трехколенная : Длина в сложенном состоянии - ? 4380 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лестница пожарная трехколенная : Длина в полностью разложенном состоянии - ? 10700 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лестница пожарная трехколенная : Ширина - ? 482 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лестница пожарная трехколенная : Шаг ступенек - ? 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лестница пожарная трехколенная : Масса - ? 50 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Аварийная осветительная установка с генератором - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение и требования к аварийной осветительной установке - Аварийная осветительная установка представляет собой цилиндр из специальной воздухонепроницаемой, светорассеивающей ткани, выдерживающей высокие и низкие температуры - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Аварийная осветительная установка с генератором : Внутри цилиндра располагается (натриевая ДНаТ) лампа - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Аварийная осветительная установка с генератором : Надув цилиндра осуществляется встроенным в установку компрессором - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Аварийная осветительная установка с генератором : Производительность компрессора в диапазоне, от 2,5 до 3,5 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Аварийная осветительная установка с генератором : Частота питания - 50 - Герц - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Аварийная осветительная установка с генератором: Мощность источника света - ? 600 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Генератор осветительной установки - бензиновый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Мощность генератора осветительной установки - ? 2.2 - Киловатт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Время надува осветительной установки - ? 60 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Время полного разгорания лампы осветительной установки - ? 5 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота осветительной установки - ? 5 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Класс защиты от поражения электрическим током осветительной установки осветительной установки - I - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ветроустойчивость (с растяжками) осветительной установки - ? 20 - Метр в секунду - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Транспортные габариты аварийной осветительной установки, Длина - ? 600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Транспортные габариты аварийной осветительной установки, Ширина - ? 450 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Транспортные габариты аварийной осветительной установки, Высота - ? 800 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вес Аварийной осветительной установки - ? 65 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Комплект поставки Аварийной осветительной установки - Аварийная осветительная установка в сборе – 1 шт; Страховочные растяжки– 3 шт; Колышки – 3 шт; Паспорт, руководство по эксплуатации – 1 шт. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фонарь - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Номинальное напряжение питания аккумуляторной батареи фонаря - ? 6 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Емкость аккумуляторной батареи фонаря - ? 4.5 - Ампер-час (3,6 кКл) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр рефлектора фары фонаря - ? 110 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Номинальный потребляемый ток у фонаря - ? 0.85 - Ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Время заряда аккумуляторной батареи фонаря - ? 12 - Час - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Габаритные размеры фонаря переносного галогенного, длина - ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Габаритные размеры фонаря переносного галогенного, ширина - ? 175 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Габаритные размеры фонаря переносного галогенного, высота - ? 126 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Масса фонаря - ? 1.6 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Степень защиты оболочки фонаря от внешних воздействий - IP 54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Зарядное устройство для фонаря - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Набор травматологический для оказания скорой медицинской помощи в сумке медицинской - 1 - Комплект - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Набор травматологический для оказания скорой медицинской помощи в сумке медицинской : Комплектация - 1. Шина транспортная иммобилизационная для верхней конечности для взрослых – 1 шт 2. Шина транспортная иммобилизационная для нижней конечности для взрослых– 1 шт 3. Шина-воротник взрослая (либо комплект шин) – 1 шт 4. Бинт медицинский стерильный 5 м. х 10 см – 2 шт 5. Бинт медицинский стерильный 7 м. х 14 см – 4 шт 6. Пакет гипотермический – 2 шт 7. Жгут кровоостанавливающий для остановки артериального кровотечения – 1 шт 8. Лейкопластырь ленточный – 1 шт 9. Пакет перевязочный медицинский стерильный – 3 шт 10. Салфетки марлевая стерильная 16 см. х 14 см - 1 упак. 11. Салфетки марлевая стерильная 45 см. х 29 см - 1 упак. 12. Салфетка атравматическая кровоостанавливающая – 10 шт 13. Салфетка дезинфицирующие для обработки рук – 6 шт 14. Бинт эластичный трубчатый медицинский нестерильный №6 – 1 шт 15. Бинт эластичный трубчатый медицинский нестерильный №3, 1 шт 16. Бинт эластичный трубчатый медицинский нестерильный № 4 – 1 шт, 17. Зажим медицинский кровоостонавливающий прямой – 1 шт 18. Игла атравматическая со стерильной нитью – 1 шт 19. Ножницы медицинские для разрезания повязок – 1 шт 20. Повязка косыночная универсальная – 2 шт 21. Перчатки хирургические стерильные - 2 пары 22. Перчатки хирургические нестерильные - 5 пар 23. Мешок для медицинских отходов класса А (объемом ? 10 л.) – 5 шт 24. Руководство по эксплуатации - 1 шт - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Набор травматологический для оказания скорой медицинской помощи в сумке медицинской : Масса - ? 6 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Шины вакуумные транспортные детские - 1 - Комплект - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шины вакуумные транспортные детские состоят из камеры, заполненной синтетическими гранулами, и защитного чехла - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шины вакуумные транспортные детские : Защитные чехлы шин - съёмные, выполнены из прочной влагостойкой ткани и снабжены фиксирующими ремнями - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шины вакуумные транспортные детские : Изделия сохраняют необходимую для иммобилизации форму и жесткость без дополнительной откачки воздуха - ? 10 - Час - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Шины вакуумные транспортные детские : Рентгенопрозрачны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шины вакуумные транспортные детские : Обладают термоизоляционными свойствами - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплектация шин вакуумных транспортных детских - 1. Шина вакуумная транспортная детская для шейного отдела позвоночника - 1 шт. 2. Шина вакуумная транспортная детская для верхней конечности - 1 шт. 3. Шина вакуумная транспортная детская для нижней конечности - 1 шт. 4. Шина вакуумная транспортная детская для бедра - 1 шт. 5. Ребро жесткости (длина 450 мм) -1 шт. 6. Насос -1 шт. 7. Сумка транспортировочная -1 шт. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шины вакуумные транспортные детские : Размеры сумки, длина - ? 600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Шины вакуумные транспортные детские : Размеры сумки, ширина - ? 300 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Шина тракционная состоит из 7 металлических колен, соединяющихся в единую жесткую конструкцию. Колена соединены между собой эластичным тросом, что позволяет быстро привести шину в рабочее положение. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Масса шин вакуумных транспортных детских - ? 3.6 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Шина тракционная складная - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение шины тракционной складной - предназначена для вытяжения нижней конечности при переломе со смещением костей голени и нижней трети бедренной кости - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Применение шины тракционной складной - многоразовые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шина тракционная складная : В нижней части конструкции располагается механизм для вытяжения конечности с фиксирующим ремнем стопы. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шина тракционная складная : В верхней части находится зажимной механизм с паховым фиксирующим ремнем. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шина тракционная складная : Для фиксации ноги, по всей длине шины, предусмотрены передвижные ремни. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шина тракционная складная : Вся конструкция упаковывается и транспортируется в специальном чехле с информационном окошком. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальная длина шины тракционной в рабочем состоянии - ? 1400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Шина тракционная складная : Габаритные размеры (в чехле), длина - ? 380 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Шина тракционная складная : Габаритные размеры (в чехле), ширина - ? 110 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Шина тракционная складная : Габаритные размеры (в чехле), высота - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Шина тракционная складная : Масса - ? 1.5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Шины транспортные лестничные - 1 - Комплект - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение шины транспортной лестничной - иммобилизация верхней и нижней конечности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шины транспортные лестничные : Фиксируются ремнями с липучками - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления шины транспортной лестничной - каркас из стальной проволоки, синтетическая прокладка, ткань поливинилхлорид, стропа, застежка текстильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Габаритные размеры шины малой, ширина - ? 120 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Габаритные размеры шины малой, длина - ? 860 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Габаритные размеры шины малой, высота - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вес шины малой - ? 0.6 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Габаритные размеры шины большой, длина - ? 1255 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Габаритные размеры шины большой, ширина - ? 143 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Габаритные размеры шины большой, высота - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вес шины большой - ? 0.9 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Комплектация шины транспортной лестничной - 1. Шина лестничная с фиксирующими ремнями малая, 2. Шина лестничная с фиксирующими ремнями большая, 3. Косынка медицинская, 4. сумка-чехол - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Носилки плащевые - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение Носилок плащевых - Носилки плащевые предназначены для транспортировки пациента при работе в тесном помещении и ограниченном пространстве - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Носилки плащевые представляют собой полотнище из прочного армированного материала с ПВХ покрытием, прошитое по периметру и внутри ременной стропой. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Носилки плащевые : По периметру носилки оснащены восемью ручками из ременной стропы. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Носилки плащевые : В комплект поставки входят два ремня для фиксации пациента и два плечевых ремня для переноски пострадавшего в положении сидя. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Носилки плащевые упакованы в чехол, на котором расположено окно для информационной таблички - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Носилки плащевые имеют упор для ног. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер основания носилок плащевых, длина - ? 2000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер основания носилок плащевых, ширина - ? 850 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Грузоподъемность Носилок плащевых - ? 150 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Масса Носилок плащевых - ? 2.5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Носилки ковшовые - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Носилки ковшовые разъемные предназначены для атравматичной транспортировки пациентов с тяжелыми травмами позвоночника или подозрениями на них из положения «лёжа». Свободная центральная продольная зона носилок позволяет производить рентгенообследование позвоночника пострадавших, не снимая их с носилок. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вес носилок ковшовых - ? 11 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота носилок ковшовых - ? 75 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина носилок ковшовых - ? 480 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Минимальная длина носилок ковшовых - ? 1700 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальная длина носилок ковшовых - ? 2160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал изготовления носилок ковшовых - алюминиевый сплав с полимерно-порошковым покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ложе носилок ковшевых с телескопическим удлинением имеет 3 фиксированных положения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В комплект поставки носилок ковшевых входят 2 съемных подголовника. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Грузоподъемность носилок ковшевых - ? 165 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Мешок патологоанатомический - 10 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Мешок патологоанатомический : Молния - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Мешок патологоанатомический : Ручки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лента оградительная - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина ленты оградительной - ? 250 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цвет Ленты оградительной - Бело-красный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конус оградительный - 7 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления конуса оградительного - пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Высота конуса оградительного - ? 520 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Светоотражающие полосы на конусе оградительном - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Бензорез - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип двигателя Бензореза - Бензиновый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Мощность Бензореза - ? 3.2 - Киловатт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Бензорез : Воздушный фильтр с циклонной предварительной очисткой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Бензорез : Антивибрационная система - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Бензорез : Режущий инструмент, входящий в комплект - Абразивный диск 350х20мм камень - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Бензорез : Максимальный диаметр режущего диска - ? 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Назначение Бензореза - Для резки бетона, камня, асфальта, кирпича - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Бензорез : Вес (без режущего инструмента) - ? 9.6 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Бензорез : Максимальная глубина реза - ? 125 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Бензорез : Штуцер для подключения воды - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Емкость топливного бака бензореза - ? 0.71 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Бензопила - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип двигателя Бензопилы - Бензиновый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Мощность Бензопилы - ? 1.5 - Киловатт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Бензопила : Длина шины входящей в комплектацию - 40 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Бензопила : Однорычажное управление (холодный и горячий запуск, работа и выключение на одном рычаге) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Бензопила : Компенсатор (обеспечивает постоянные мощность двигателя, качество выхлопа и расход топлива, несмотря на увеличивающееся загрязнение воздушного фильтра) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Антивибрационная система бензопилы - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Бензопила : Объем бака для смазки цепи - ? 0.145 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Бензопила : Емкость топливного бака - ? 0.25 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Бензопила : Вес (без режущего оборудования) - ? 3.9 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Катушка с силовым кабелем - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Катушка с силовым кабелем : Длина кабеля - ? 30 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Катушка с силовым кабелем : Количество розеток - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Катушка с силовым кабелем : Напряжение сети - 220 - Вольт - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Канистра для топлива 10 литров - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления канистры 10 литров - металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Канистра для топлива 20 литров - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления канистры 20 литров - металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Устройство пожаротушения обеспечивает периодическую и непрерывную подачу компрессионной пены в очаг горения при тушении и локализации пожаров классов А (твердые горючие материалы), В (легковоспламеняющиеся и горючие жидкости) Е (электроустановки до 1000V) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной Генерирование компрессионной пены осуществляется непосредственнов устройстве, с подачей готовой пены по напорному рукаву - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид устройства пожаротушения компрессионной пеной - Переносное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Огнетушащее вещество - Компрессионная пена - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Устройство пожаротушения обеспечивает подачу готовой компрессионной пены по напорному рукаву через специальный ручной ствол без применения пеногенерирующего устройства; с возможностью управления стволом одной рукой. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Режимы работы - - подача компрессионной пены в очаг пожара - - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики
- подача воды со смачивателем в очаг пожара.
Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Обеспечивается работа с пенообразователями - Концентрация 1% - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Общая снаряженная масса с воздушным баллоном 2 л - ? 22.5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Дальность подачи огнетушащего вещества - ? 11 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Вместимость корпуса (баллона для ОТВ) - ? 12 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Расход отработанной технологической жидкости, литров в секунду - ? 0.24 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Время действия (продолжительность подачи огнетушащего вещества) - ? 40 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Класс очага А - ?4А - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Класс очага В - ?233В - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Класс очага Е - ?1000В - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Длина - ? 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Ширина - ? 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Высота - ? 720 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Рабочее давление в емкости для отработанной технологической жидкости - ? 1 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Кратность пены - 15 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Объем получаемой пены - ? 120 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Переносное устройство пожаротушения компрессионной пеной : Пенообразователь 1% - 2 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Устройство пожаротушения компрессионной пеной соответствует требованиям технического регламента евразийского экономического союза «О требованиях к средствам обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения» (ТР ЕАЭС 043/2017) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 29.10.59.150 - Аварийно-спасательный автомобиль на базе ГАЗ-27527 (или эквивалент) Тип двигателя бензиновый Тип трансмиссии 4х4 Мощность двигателя ? 106.8 ЛС - Штука - 1,00 - 8 435 066,67 - 8 435 066,67
МУНИЦИПАЛЬНОЕ КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДСКОЙ ОКРУГ ГОРОД-КУРОРТ СОЧИ КРАСНОДАРСКОГО КРАЯ "СЛУЖБА СПАСЕНИЯ ГОРОДА СОЧИ" - 1 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Тип двигателя бензиновый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип трансмиссии 4х4 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Мощность двигателя ? 106.8 Лошадиная сила Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество посадочных мест, включая водителя ? 7 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Фары-искатели на крыше автомобиля в передней части ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Фара-искатели на крыше автомобиля сзади автомобиля ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цветографическая раскраска согласно ГОСТ Р 50574-2019 для аварийно-спасательных автомобилей наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сигнально-громкоговорящее устройство СГУ (светодиодная, 200вт, синий- синий) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Повторители специальных сигналов синего цвета, установленные в задней части крыши автомобиля с левой и правой стороны, работающие синхронно с СГУ ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Мобильная радиостанция с антенной, расположенная в кабине, поддерживающая диапазон частот 146-174 МГц наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Выходная мощность радиостанции ? 50 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электроразводка соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Авто-багажник с лестницей для доступа, с дорожкой из рифленого алюминий и приспособлением для крепления 3-х коленной лестницы наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Боковая и задняя подножки наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Центральный замок на все двери наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Защита картера двигателя и нижней части радиатора соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антикоррозийная обработка наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Брызговики передние и задние наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Коврики в кабине и пассажирском отсеке наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Автоматическое фиксирование задних дверей грузового отсека при открывании, при необходимости-снятие с фиксаторов, свободный доступ к оборудованию – угол раскрытия дверей – 120 град. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кронштейн для запасного колеса на заднюю левую дверь наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Передняя электрическая лебедка наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Теплошумоизоляция в отсеке боевого расчета и в отсеке с аварийно-спасательным оборудованием наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остекление отсека боевого расчета наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Напольное покрытие отсека боевого расчета автолин Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вентиляционный аварийный люк на крыше в отсеке боевого расчета наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пассажирские сидения с трехточечными ремнями безопасности в отсеке боевого расчета наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подиум под сидениями с ящиками для оборудования в отсеке боевого расчета наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Дополнительный отопитель от системы охлаждения двигателя в отсеке боевого расчета наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Дежурное освещение 12 вольт соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочее освещение 220 вольт соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Перегородка, отделяющая отсек с аварийно-спасательным оборудованием наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отделка отсека с аварийно-спасательным оборудованием Рифленый алюминий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стационарный стеллаж по правому борту: с полками для размещения и закрепления оборудования и снаряжения наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стационарный стеллаж по левому борту: с полками для размещения и закрепления оборудования наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Крепление для шанцевого инструмента на дверях грузового отсека наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Знак аварийной остановки 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аптечка медицинская автомобильная 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Противооткатные упоры 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Домкрат ручной гидравлический 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Насосная установка с мотоприводом 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Насосная установка с мотоприводом : Назначение Является источником высокого давления, создает гидроэнергию с последующим нагнетанием в гидравлические системы механизмов исполнительных гидроустройств Значение характеристики не может изменяться участником закупки Напорная и сливная гибкие гидролинии оснащены одноразъемным соединением. Одноразъемное соединение имеет возможность вращения на 360° у Насосной установки с мотоприводом наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Насосная установка с мотоприводом : Номинальное давление ? 80 Мегапаскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Насосная установка с мотоприводом : Давление открытия предохранительного клапана ? 88 Мегапаскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Мощность двигателя Насосной установки с мотоприводом ? 1.5 Киловатт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Насосная установка с мотоприводом : Подача при номинальном давлении, литр в минуту ? 0.6 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Насосная установка с мотоприводом : Объём бака рабочей жидкости ? 1.6 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Насосная установка с мотоприводом : Длина рукава высокого давления ? 5 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Насосная установка с мотоприводом : Масса ? 15 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Насосная установка с мускульным приводом 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Насосная установка с мускульным приводом : Назначение источник высокого давления за счет ручной мускульной силы, создает гидроэнергию с последующим нагнетанием в гидравлические системы механизмов исполнительных гидроустройств Значение характеристики не может изменяться участником закупки Напорная и сливная гибкие гидролинии оснащены одноразъемным соединением. Одноразъемное соединение имеет возможность вращения на 360° у Насосной установки с мускульным приводом наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Насосная установка с мускульным приводом : Номинальное давление ? 80 Мегапаскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Расход гидравлической жидкости на 1 ступени Насосной установки с мускульным приводом, см3/ход ? 20 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Насосная установка с мускульным приводом : Расход гидравлической жидкости на 2 ступени, см3/ход ? 1.8 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Насосная установка с мускульным приводом : Длина рукава высокого давления ? 3 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Насосная установка с мускульным приводом : Усилие на рукоятке насоса , килограмм-сила ? 25 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса Насосной установки с мускульным приводом ? 9.2 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ножницы гидравлические комбинированные 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ножницы гидравлические комбинированные : Назначение используются для разрезания листового металла, перерезания арматуры из стали и тонкостенных труб, перемещения, стягивания, раздвижения, и фиксации плит, блоков и их обломков, расширения проемов при проведении спасательных и аварийно-восстановительных работ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ножницы гидравлические комбинированные : Лапки на концах лезвий, позволяющих осуществлять функции разжим-сжатие наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ножницы гидравлические комбинированные : Зубья на режущих кромках для предотвращения соскальзывания при резании металлических профилей, уголков, тонкостенных труб, тросов, кабелей Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ножницы гидравлические комбинированные : Встроенный блок управления в гидроустройстве Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гибкие гидролинии расположены в торце рукоятки блока управления гидроустройства и оснащены одноразъемным соединением. Одноразъемное соединение имеет возможность вращения на 360°. у ножниц гидравлических комбинированных Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ножницы гидравлические комбинированные : Номинальное давление ? 80 Мегапаскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ножницы гидравлические комбинированные : Максимальная стягивающая сила ? 98 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ножницы гидравлические комбинированные : Максимальная расширяющая сила , Килоньютон ? 65 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ножницы гидравлические комбинированные : Диаметр перекусывания прутка (сталь 20) ? 30 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ножницы гидравлические комбинированные : Разведение концов лезвий ? 350 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ножницы гидравлические комбинированные : Масса ? 13 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цилиндр гидравлический с одним штоком двойного действия 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия Цилиндр предназначен для крепления проходов в завалах, раздвижения, стягивания, подъема и удержания грузов в фиксированном положении при проведении спасательных и аварийно-восстановительных работ. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цилиндр гидравлический с одним штоком двойного действия : Встроенная система защиты для удержания нагрузки, удобная система крепления наконечников наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гибкие гидролинии расположены в торце рукоятки блока управления гидроустройства и оснащены одноразъемным соединением. Одноразъемное соединение имеет - возможность вращения на 360° у Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления корпуса цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия Алюминиевый сплав Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальное давление Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия ? 80 Мегапаскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочий ход штоков Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия ? 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная расширяющая сила Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия, килоньютон ? 145 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная стягивающая сила Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия, килоньютон ? 60 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия ? 11 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ножницы гидравлические челюстные 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Ножниц гидравлических челюстных предназначены для перерезания прутка, уголка, швеллера, тавра, двутавра, стоек автомобилей, тонкостенных и толстостенных труб, тросов, листового металла и арматуры при проведении спасательных и аварийно-восстановительных работ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвия ножниц гидравлических челюстных - серповидной формы соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Встроенный блок управления в гидроустройстве Ножниц гидравлических челюстных Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гибкие гидролинии расположены в торце рукоятки блока управления гидроустройства и оснащены одноразъемным соединением. Одноразъемное соединение имеет возможность вращения на 360° Ножниц гидравлических челюстных соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальная сила резания Ножниц гидравлических челюстных, килоньютон ? 380 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальное давление Ножниц гидравлических челюстных ? 80 Мегапаскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр перерезаемого прутка (сталь 20) Ножниц гидравлических челюстных ? 30 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Разведение концов лезвий Ножниц гидравлических челюстных ? 145 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса Ножниц гидравлических челюстных ? 13 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Расширитель гидравлический 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расширитель предназначен для расширения проемов, перемещения и фиксации плит, блоков, их обломков и т.п., пережимания тонкостенных труб при проведении спасательных и аварийно-восстановительных работ в зонах чрезвычайных ситуаций наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Встроенная система защиты и удержания нагрузки и удобная система крепления наконечников расширителя гидравлического наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расширитель гидравлический : Планки на внутренней поверхности лап расширителя для пережимания труб наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расширитель гидравлический : Отверстия в лапах расширителя для крепления и фиксации насадок, предназначенных для возможности стягивания, перемещения Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расширитель гидравлический : Встроенный блок управления в гидроустройстве Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расширитель гидравлический : Гибкие гидролинии расположены в торце рукоятки блока управления Расширителя гидравлического и оснащены одноразъемным соединением. Одноразъемное соединение имеет возможность вращения на 360° наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальное давление расширителя гидравлического ? 80 Мегапаскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная расширяющая сила расширителя гидравлического, килоньютон ? 65 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная стягивающая сила расширителя гидравлического, килоньютон ? 57 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная длина разведения концов рычагов расширителя гидравлического ? 800 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса Расширителя гидравлического , заполненного рабочей жидкостью ? 19 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Катушка-удлинитель 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение катушки-удлинителя Катушка-удлинитель предназначена для компактного размещения гибких гидролиний и для передачи гидроэнергии к исполнительному гидроустройству от источника давления, находящемуся на удалении от места проведения работ. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Одноразъемное соединение установлено на гибких гидролиниях и имеет возможность вращения на 360° катушки-удлинителя наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукава высокого давления имеют з-х кратный запас прочности и снабжены пружинами для предотвращения образования петель при размотке катушки-удлинителя наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальное давление Катушки-удлинителя ? 80 Мегапаскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Катушка-удлинитель : Длина спаренной гидролинии, подключаемой к гидроустройству ? 15 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса катушки-удлинителя ? 7.3 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ножницы гидравлические комбинированные моноблочные 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение ножниц гидравлических комбинированных моноблочных Ножницы гидравлические комбинированные моноблочные предназначены для перерезания прутка, уголка, швеллера, тавра, двутавра, стоек автомобилей, труб, тросов, листового металла и арматуры при проведении спасательных и аварийно-восстановительных работ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ножницы гидравлические комбинированные моноблочные автономны - имеют встроенный источник гидроэнергии, благодаря чему используются при работе в удаленных и труднодоступных местах Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ножницы гидравлические комбинированные моноблочные : Корпус с рукояткой поворачивается относительно рабочего органа (ножей) на 180 градусов, что позволяет производить работу в удобном для оператора положении наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальный диаметр перекусываемого прутка (сталь 20) ножниц гидравлических комбинированных моноблочных ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Разведение концов лезвий ножниц гидравлических комбинированных моноблочных ? 250 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса ножниц гидравлических комбинированных моноблочных ? 12 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Комплект эластичных пневмодомкратов 1 Комплект Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение и требования к комплекту эластичных пневмодомкратов Пневмодомкрат является рабочим (исполнительным) устройством комплекта. Пневмодомкрат представляет собой полый многослойный эластомерный (резинокордный) силовой элемент подушечного типа, армированный металлическим тросиком, снабженный металлическим штуцером Значение характеристики не может изменяться участником закупки Обкладочная резина пневмодомкрата обладает износостойкостью и стойкостью к следам нефтепродуктов, кислот и щелочей соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки У эластичного пневмодомкрата пульт-2 линии позволяет задействовать от одного источника воздуха два домкрата, обеспечивает регулируемую подачу сжатого воздуха в домкраты и последующий сброс воздуха соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки У эластичного пневмодомкрата редуктор регулируемый, снабжен двумя манометрами, показывающими остаточное давление в баллоне и значение давления воздуха на выходе из редуктора соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В комплект эластичного пневмодомкрата входит: комплект шлангов (4 шт/компл) включает в себя 3 шт (2 шт рабочих, 1 шт. удлинитель) выходных шлангов длиной 5 м, подключаемых от пульта к домкратам, и 1 шт входной шланг длиной 3 м, соединяющий источник воздуха и пульт управления, пневмодомкрат (1 вид), пневмодомкрат (2 вид). соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки У эластичного пневмодомкрата шланги оснащены быстроразъёмными соединениями соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект эластичных пневмодомкратов: Пневмодомкрат (1 вид) 2 шт соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект эластичных пневмодомкратов: Пневмодомкрат (2 вид) 2 шт соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект эластичных пневмодомкратов: Пневмооснастка (состоит из: металлокомпозитный баллон с вентилем 6,8 л, пульт — 2 линии (БУПГе-2), редуктор 300, шланги - 4 шт/компл) 1 компл. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект эластичных пневмодомкратов: Чехол упаковочный для баллона 1 шт соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект эластичных пневмодомкратов: Запасной шланговый соединитель 1 шт соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект эластичных пневмодомкратов: Пульт на каждой из линий снабжен регулирующими, запорными, предохранительными и показывающими устройствами и приборами, пределы регулирования в диапазоне ? 0 и ? 0,7 мегапаскаль соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пневмодомкрат (1 вид) 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Грузоподъемность Пневмодомкрата (1 вид) ? 4300 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота подъема Пневмодомкрата (1 вид) ? 140 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочее давление Пневмодомкрата (1 вид) ? 0.6 Мегапаскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина Пневмодомкрата (1 вид) в нерабочем состоянии, без давления ? 350 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина Пневмодомкрата (1 вид) в нерабочем состоянии, без давления ? 250 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота Пневмодомкрата (1 вид) в нерабочем состоянии, без давления ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса Пневмодомкрата (1 вид) ? 2.4 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Время заполнения Пневмодомкрата (1 вид) ? 25 Секунда Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Пневмодомкрат (2 вид) 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Грузоподъемность Пневмодомкрата (2 вид) ? 10400 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота подъема Пневмодомкрата (2 вид) ? 220 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочее давление Пневмодомкрата (2 вид) ? 0.6 Мегапаскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина Пневмодомкрата (2 вид) в нерабочем состоянии, без давления ? 470 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина Пневмодомкрата (2 вид) в нерабочем состоянии, без давления ? 430 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота Пневмодомкрата (2 вид) в нерабочем состоянии, без давления ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса Пневмодомкрата (2 вид) ? 6 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Время заполнения Пневмодомкрата (2 вид) ? 40 Секунда Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Оснастка Пневмопластырь 1 Комплект Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение оснастки Временная герметизация течей на емкостях (автомобильные и железнодорожные цистерны) с жидким продуктом. Дополнительное устройство, расширяющее технологические возможности комплекта пневмодомкратов. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав комплекта оснастки 1) Накладка М (МБС - нефтепродукты) – 1шт. 2) Накладка К (ТМКЩ - растворы кислот, щелочей, солей)-1 шт. 3)Лебедки типа УЛКЛС-1 (ленточная)-2 шт. 4)Траверса, стропы-1 комплект соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Радиостанции переносные 3 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диапазон частот радиостанции переносной 146-174 Гц соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Перчатки кевларовые 5 Пара (2 шт.) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение перчаток кевларовых Средство защиты рук в опасных работах, связанных с опасностью порезов, истирания и контакта с раскаленными предметами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Верхний слой перчаток Параарамидное волокно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний слой перчаток трикотажная хлопчатобумажная вставка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Перчатки хлопчатобумажные с точечным поливинилхлоридным покрытием 10 Пара (2 шт.) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Защитные очки с вентиляцией 5 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал линзы защитных очков поликарбонат Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал оправы/корпуса защитных очков поливинилхлорид Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма защитного стекла у защитных очков с вентиляцией панорамное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды 5 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект костюма предназначен для защиты работающих от опасных и вредных факторов при проведении аварийно-спасательных и других работ работниками аварийно-спасательных служб, а также для ношения в производственных условиях и защиты работающих от опасных и вредных производственных факторов в различных отраслях промышленности соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект костюма: По классу защиты по ГОСТ 12.4.103 -2020: —Ву- водоупорный, от воды и растворов нетоксичных веществ — Вн — от воды и растворов нетоксичных веществ; — Вп — от растворов поверхностно-активных веществ, — К50- от растворов кислот концентрации 50; — Щ50 – от растворов щелочей концентрации 20%; — Нм – от нефтяных масел и продуктов тяжелых масел; — Яж- от жидких токсичных веществ, аммиак, а также защита от попадания твердых аэрозолей (радиоактивной пыли) под костюм. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В состав комплекта входит комбинезон верхний, защитные перчатки и сумка для его хранения соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект костюма : Материал изготовления комбинезона искусственная кожа с монолитным поливинилхлоридным покрытием Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект костюма : Плотность материала комбинезона, г/м2 ? 440 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Комплект костюма : К комбинезону с капюшоном приварены (приклеены) сапоги соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект костюма : Цвет комбинезона темно-синий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект костюма : Капюшон и кокетка переда комбинезона, переходящая в реглан – яркого оранжевого цвета соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект костюма : Комбинезон цельнокроеный, без боковых швов, с капюшоном соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект костюма : Комбинезон с горизонтальной застежкой в области плечевого пояса по переду кокетки переходящей в реглан, на тесьму-молнию соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект костюма : Молния комбинезона витая неразъемная, водонепроницаемая, ширина замкнутых звеньев ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Комплект костюма : Тесьма-молния пришивается к приваренным (приклеенным) защитным планкам комбинезона. Под тесьмой-молнией – влагозащитный герметичный куль, который закрывается путем жгутования эластичной лентой соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект костюма : У комбинезона для дополнительной фиксации и лучшего прилегания в области шеи обрабатывается удлиненная пата, на краю которой пробиваются отверстия для закрепления ее на пукле соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект костюма : Срез горловины комбинезона обрабатывается стачным капюшоном. Край капюшона обрабатывается в подгибку, в которую вставляется эластичная тесьма, регулируемая при помощи фиксатора и двух металлических блочек, способствующая плотному облеганию лицевой части капюшона. К срезу горловины изнутри приклеивается обтачка к которой крепится неопреновая пелерина переходящая в стойку, создавая плотное прилегание к шее соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект костюма : Толщина неопреновой пелерины комбинезона ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Комплект костюма : Рукава комбинезона покроя «комбинированный реглан». Низ рукава обработан швом в подгибку. На расстоянии 200 мм от низа рукава, изнутри приклеена обтачка к которой прикреплена неопреновая манжета, плотно прилегающая к руке спасателя в области запястья. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В комплект костюма (комплекта) для работы в химически агрессивных средах входят защитные прорезиненные перчатки, которые одеваются поверх неопреновой манжеты во внутреннем пространстве рукава, и фиксируются на запястье путем плотного затягивания паты на пуклю. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект костюма : В локтевой и коленной областях комбинезона имеются усилительные накладки, позволяющие улучшить его защиту от протирания и повреждения в этих местах. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект костюма : Прочность швов соединения деталей комбинезона верхнего (разрывная нагрузка шва, полоска 50х100 мм) Комплект костюма : Швы соединений деталей комбинезона верхнего водонепроницаемы и сохраняют герметичность на весь срок службы (эксплуатации). ? 150 Ньютон Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Швы соединений деталей комбинезона верхнего водонепроницаемы и сохраняют герметичность на весь срок службы (эксплуатации). соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект костюма : Ширина сигнальных элементов из светоотражающей ленты по низу рукавов, по низу комбинезона ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Комплект костюма : Сапоги герметично привариваются (приклеиваются) к нижним срезам верхнего комбинезона. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект костюма : Классификация сапог по защитным свойствам : В, З, Сж соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект костюма : Материал изготовления подошвы и верха сапог поливинилхлорид Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект костюма : Подкладка сапог трикотаж Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект костюма : Утепляющая стелька сапог наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект костюма : Тип подошвы сапог однослойная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект костюма : Метод крепления подошвы сапог литьевой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект костюма : Нескользящая рифленая подошва сапог с каблуком соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект костюма : Высота голенища сапог ? 39 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Комплект костюма : Высота каблука сапог ? 3.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Комплект костюма : Толщина подошвы сапог включая протектор ? 2 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Багор 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лом 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кувалда 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вес бойка кувалды ? 5 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал рукояти у кувалды фиберглас (стекловолокно) с прорезиненным покрытием Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал бойка кувалды углеродистая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рукояти кувалды ? 600 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Боек у кувалды Квадратный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лопата штыковая 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип лопаты штыковая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Черенок у лопаты наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления корпуса лопаты борная сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ножовка столярная 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал режущего полотна ножовки столярной легированная сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина режущего полотна ножовки столярной ? 450 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Топор 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал рукояти топора: дерево Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал лезвия топора: сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина топора ? 500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общий вес топора ? 1.73 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Огнетушитель порошковый (тип 1) 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальная масса огнетушащего вещества у огнетушителя типа 1 ? 5 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Огнетушитель углекислотный (тип 2) 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальная масса огнетушащего вещества Огнетушителя тип 2 ? 3 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лестница пожарная трехколенная 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина в сложенном состоянии лестницы ? 4380 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина в полностью разложенном состоянии лестницы пожарной трехколенной ? 10700 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина Лестницы пожарной трехколенной ? 482 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шаг ступенек Лестницы пожарной трехколенной ? 350 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса Лестницы пожарной трехколенной ? 50 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Фонарь 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фонарь : Номинальное напряжение питания аккумуляторной батареи ? 6 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Фонарь : Емкость аккумуляторной батареи ? 4.5 Ампер-час (3,6 кКл) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Фонарь : Диаметр рефлектора фары ? 110 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Фонарь : Номинальный потребляемый ток ? 0.85 Ампер Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Время заряда аккумуляторной батареи у фонаря ? 12 Час Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритные размеры фонаря переносного галогенного, ширина ? 175 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритные размеры фонаря переносного галогенного, длина ? 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритные размеры фонаря переносного галогенного, высота ? 126 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса фонаря ? 1.6 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Степень защиты оболочки фонаря от внешних воздействий IP 54 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зарядное устройство для фонаря наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор травматологический для оказания скорой медицинской помощи в сумке медицинской 1 Комплект Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплектация Набора травматологического Шина транспортная иммобилизационная для верхней конечности для взрослых – 1 шт. Шина транспортная иммобилизационная для нижней конечности для взрослых– 1 шт. Шина-воротник взрослая (либо комплект шин) – 1 шт. Бинт медицинский стерильный 5 м. х 10 см – 2 шт. Бинт медицинский стерильный 7 м. х 14 см – 4 шт. Пакет гипотермический – 2 Жгут кровоостанавливающий для остановки артериального кровотечения – 1 шт. Лейкопластырь ленточный – 1 шт. Пакет перевязочный медицинский стерильный – 3 шт. Салфетки марлевая стерильная 16 см. х 14 см - 1 упак. Салфетки марлевая стерильная 45 см. х 29 см - 1 упак. Салфетка атравматическая кровоостанавливающая – 10 Салфетка дезинфицирующие для обработки рук – 6 шт. Бинт эластичный трубчатый медицинский нестерильный (№3- 1шт. Бинт эластичный трубчатый медицинский нестерильный №4- 1 шт. Бинт эластичный трубчатый медицинский нестерильный №6 – 1 шт Зажим медицинский кровоостонавливающий прямой - 1 шт. Игла атравматическая со стерильной нитью - 1 шт. Ножницы медицинские для разрезания повязок – 1 шт. Повязка косыночная универсальная – 2 шт. Перчатки хирургические стерильные - 2 пары Перчатки хирургические нестерильные - 5 пар Мешок для медицинских отходов класса А (объемом ? 10 л.) – 5 шт. Руководство по эксплуатации - 1 шт. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Масса набора травматологического ? 6 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шины вакуумные транспортные детские 1 Комплект Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шины вакуумные транспортные детские состоят из камеры, заполненной синтетическими гранулами, и защитного чехла соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шины вакуумные транспортные детские : Защитные чехлы шин - съёмные, выполнены из прочной влагостойкой ткани и снабжены фиксирующими ремнями соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шины вакуумные транспортные детские : Изделия сохраняют необходимую для иммобилизации форму и жесткость без дополнительной откачки воздуха ? 10 Час Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шины вакуумные транспортные детские : Рентгенопрозрачны соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шины вакуумные транспортные детские : Обладают термоизоляционными свойствами соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шины вакуумные транспортные детские : Комплектация Шина вакуумная транспортная детская для шейного отдела позвоночника - 1 шт. Шина вакуумная транспортная детская для верхней конечности - 1 шт. Шина вакуумная транспортная детская для нижней конечности - 1 шт. Шина вакуумная транспортная детская для бедра - 1 шт. Ребро жесткости (длина 450 мм) -1 шт. Насос -1 шт. Сумка транспортировочная -1 шт. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шины вакуумные транспортные детские : Размеры сумки, длина ? 600 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шины вакуумные транспортные детские : Размеры сумки, ширина ? 300 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шины вакуумные транспортные детские : Размеры сумки ,высота ? 220 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шины вакуумные транспортные детские : Масса ? 3.6 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шина тракционная складная 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Шин тракционных предназначена для вытяжения нижней конечности при переломе со смещением костей голени и нижней трети бедренной кости Значение характеристики не может изменяться участником закупки Применение Шин тракционных многоразовые Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шина тракционная состоит из 7 металлических колен, соединяющихся в единую жесткую конструкцию. Колена соединены между собой эластичным тросом, что позволяет быстро привести шину в рабочее положение. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шина тракционная: В нижней части конструкции располагается механизм для вытяжения конечности с фиксирующим ремнем стопы. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шина тракционная: В верхней части находится зажимной механизм с паховым фиксирующим ремнем. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шина тракционная: Для фиксации ноги, по всей длине шины, предусмотрены передвижные ремни. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шина тракционная: Вся конструкция упаковывается и транспортируется в специальном чехле с информационном окошком. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шина тракционная: Максимальная длина шины в рабочем состоянии ? 1400 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шина тракционная: Габаритные размеры (в чехле), ширина ? 110 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шина тракционная: Габаритные размеры (в чехле), длина ? 380 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шина тракционная: Габаритные размеры (в чехле), высота ? 100 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шина тракционная: Масса в чехле ? 1.5 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шины транспортные лестничные 1 Комплект Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Шины транспортной лестничной иммобилизация верхней и нижней конечности Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шины транспортные лестничные :Фиксируются ремнями с липучками соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шины транспортные лестничные :Материал изготовления каркас из стальной проволоки, синтетическая прокладка, ткань поливинилхлорид, стропа, застежка текстильная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина шины транспортной малой ? 860 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина шины транспортной малой ? 120 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота Шины транспортные лестничные ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вес шины малой ? 0.6 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина шины большой ? 1255 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина шины большой ? 143 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота шины большой ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вес шины большой ? 0.9 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Комплектация шин транспортных лестничных Шина лестничная с фиксирующими ремнями малая, Шина лестничная с фиксирующими ремнями большая, Косынка медицинская, сумка-чехол Значение характеристики не может изменяться участником закупки Носилки плащевые 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение носилок плащевых Носилки плащевые предназначены для транспортировки пациента при работе в тесном помещении и ограниченном пространстве Значение характеристики не может изменяться участником закупки Носилки представляют собой полотнище из прочного армированного материала с поливинилхлоридным покрытием, прошитое по периметру и внутри ременной стропой. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки По периметру носилки плащевые оснащены восемью ручками из ременной стропы. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В комплект поставки носилок плащевых входят два ремня для фиксации пациента и два плечевых ремня для переноски пострадавшего в положении сидя. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Носилки плащевые упакованы в чехол, на котором расположено окно для информационной таблички соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Носилки плащевые имеют упор для ног. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина основания носилок плащевых ? 2000 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина основания носилок плащевых ? 850 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Грузоподъемность носилок плащевых ? 150 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса носилок плащевых ? 2.5 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Носилки ковшовые 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Носилки ковшовые разъемные предназначены для атравматичной транспортировки пациентов с тяжелыми травмами позвоночника или подозрениями на них из положения «лёжа». Свободная центральная продольная зона носилок позволяет производить рентгенообследование позвоночника пострадавших, не снимая их с носилок. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вес носилок ковшовых ? 11 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота носилок ковшовых ? 75 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина носилок ковшовых ? 480 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная длина носилок ковшовых ? 1700 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная длина носилок ковшовых ? 2160 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления носилок ковшовых алюминиевый сплав с полимерно-порошковым покрытием Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ложе носилок ковшовых с телескопическим удлинением имеет 3 фиксированных положения соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В комплект поставки носилок ковшовых входят 2 съемных подголовника. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Грузоподъемность носилок ковшовых ? 165 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Мешок патологоанатомический 10 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Молния на мешке патологоанатомическом наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ручки на мешке патологоанатомическом наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лента оградительная 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ленты оградительной ? 250 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цвет ленты оградительной Бело-красный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конус оградительный 7 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления конуса оградительного пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота конуса оградительного ? 520 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Светоотражающие полосы на конусе оградительном наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Бензорез 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип двигателя Бензореза Бензиновый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Мощность Бензореза ? 3.2 Киловатт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бензорез : Воздушный фильтр с циклонной предварительной очисткой соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антивибрационная система Бензореза наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Режущий инструмент, входящий в комплект Бензореза, Абразивный диск 350х20мм камень соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальный диаметр режущего диска Бензореза ? 350 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Бензореза Для резки бетона, камня, асфальта, кирпича Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вес (без режущего инструмента) Бензореза ? 9.6 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная глубина реза у Бензореза ? 125 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бензорез: Штуцер для подключения воды наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Бензорез: Емкость топливного бака ? 0.71 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бензопила 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип двигателя Бензопилы Бензиновый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Мощность Бензопилы ? 1.5 Киловатт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина шины входящей в комплектацию Бензопилы 40 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Бензопила : Однорычажное управление (холодный и горячий запуск, работа и выключение на одном рычаге) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Бензопила : Компенсатор (обеспечивает постоянные мощность двигателя, качество выхлопа и расход топлива, несмотря на увеличивающееся загрязнение воздушного фильтра) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антивибрационная система Бензопилы наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем бака для смазки цепи Бензопилы ? 0.145 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Емкость топливного бака Бензопилы ? 0.25 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вес (без режущего оборудования) Бензопилы ? 3.9 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Катушка с силовым кабелем 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина кабеля катушки ? 30 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество розеток в катушке 4 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Напряжение сети в катушке 220 Вольт Значение характеристики не может изменяться участником закупки Канистра для топлива тип 1 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления канистры тип 1 металл Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем канистры тип 1 ? 10 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Канистра для топлива тип 2 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления канистры тип 2 металл Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем канистры тип 2 ? 20 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Тип двигателя - бензиновый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип трансмиссии - 4х4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Мощность двигателя - ? 106.8 - Лошадиная сила - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество посадочных мест, включая водителя - ? 7 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Фары-искатели на крыше автомобиля в передней части - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Фара-искатели на крыше автомобиля сзади автомобиля - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цветографическая раскраска согласно ГОСТ Р 50574-2019 для аварийно-спасательных автомобилей - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сигнально-громкоговорящее устройство СГУ (светодиодная, 200вт, синий- синий) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Повторители специальных сигналов синего цвета, установленные в задней части крыши автомобиля с левой и правой стороны, работающие синхронно с СГУ - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Мобильная радиостанция с антенной, расположенная в кабине, поддерживающая диапазон частот 146-174 МГц - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Выходная мощность радиостанции - ? 50 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электроразводка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Авто-багажник с лестницей для доступа, с дорожкой из рифленого алюминий и приспособлением для крепления 3-х коленной лестницы - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Боковая и задняя подножки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Центральный замок на все двери - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Защита картера двигателя и нижней части радиатора - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антикоррозийная обработка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Брызговики передние и задние - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Коврики в кабине и пассажирском отсеке - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Автоматическое фиксирование задних дверей грузового отсека при открывании, при необходимости-снятие с фиксаторов, свободный доступ к оборудованию – угол раскрытия дверей – 120 град. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кронштейн для запасного колеса на заднюю левую дверь - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Передняя электрическая лебедка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Теплошумоизоляция в отсеке боевого расчета и в отсеке с аварийно-спасательным оборудованием - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остекление отсека боевого расчета - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Напольное покрытие отсека боевого расчета - автолин - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вентиляционный аварийный люк на крыше в отсеке боевого расчета - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пассажирские сидения с трехточечными ремнями безопасности в отсеке боевого расчета - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подиум под сидениями с ящиками для оборудования в отсеке боевого расчета - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительный отопитель от системы охлаждения двигателя в отсеке боевого расчета - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дежурное освещение 12 вольт - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочее освещение 220 вольт - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Перегородка, отделяющая отсек с аварийно-спасательным оборудованием - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отделка отсека с аварийно-спасательным оборудованием - Рифленый алюминий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стационарный стеллаж по правому борту: с полками для размещения и закрепления оборудования и снаряжения - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стационарный стеллаж по левому борту: с полками для размещения и закрепления оборудования - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Крепление для шанцевого инструмента на дверях грузового отсека - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Знак аварийной остановки - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аптечка медицинская автомобильная - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Противооткатные упоры - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Домкрат ручной гидравлический - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Насосная установка с мотоприводом - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Насосная установка с мотоприводом : Назначение - Является источником высокого давления, создает гидроэнергию с последующим нагнетанием в гидравлические системы механизмов исполнительных гидроустройств - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Напорная и сливная гибкие гидролинии оснащены одноразъемным соединением. Одноразъемное соединение имеет возможность вращения на 360° у Насосной установки с мотоприводом - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Насосная установка с мотоприводом : Номинальное давление - ? 80 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Насосная установка с мотоприводом : Давление открытия предохранительного клапана - ? 88 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Мощность двигателя Насосной установки с мотоприводом - ? 1.5 - Киловатт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Насосная установка с мотоприводом : Подача при номинальном давлении, литр в минуту - ? 0.6 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Насосная установка с мотоприводом : Объём бака рабочей жидкости - ? 1.6 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Насосная установка с мотоприводом : Длина рукава высокого давления - ? 5 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Насосная установка с мотоприводом : Масса - ? 15 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Насосная установка с мускульным приводом - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Насосная установка с мускульным приводом : Назначение - источник высокого давления за счет ручной мускульной силы, создает гидроэнергию с последующим нагнетанием в гидравлические системы механизмов исполнительных гидроустройств - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Напорная и сливная гибкие гидролинии оснащены одноразъемным соединением. Одноразъемное соединение имеет возможность вращения на 360° у Насосной установки с мускульным приводом - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Насосная установка с мускульным приводом : Номинальное давление - ? 80 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Расход гидравлической жидкости на 1 ступени Насосной установки с мускульным приводом, см3/ход - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Насосная установка с мускульным приводом : Расход гидравлической жидкости на 2 ступени, см3/ход - ? 1.8 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Насосная установка с мускульным приводом : Длина рукава высокого давления - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Насосная установка с мускульным приводом : Усилие на рукоятке насоса , килограмм-сила - ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса Насосной установки с мускульным приводом - ? 9.2 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ножницы гидравлические комбинированные - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ножницы гидравлические комбинированные : Назначение - используются для разрезания листового металла, перерезания арматуры из стали и тонкостенных труб, перемещения, стягивания, раздвижения, и фиксации плит, блоков и их обломков, расширения проемов при проведении спасательных и аварийно-восстановительных работ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ножницы гидравлические комбинированные : Лапки на концах лезвий, позволяющих осуществлять функции разжим-сжатие - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ножницы гидравлические комбинированные : Зубья на режущих кромках для предотвращения соскальзывания при резании металлических профилей, уголков, тонкостенных труб, тросов, кабелей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ножницы гидравлические комбинированные : Встроенный блок управления в гидроустройстве - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гибкие гидролинии расположены в торце рукоятки блока управления гидроустройства и оснащены одноразъемным соединением. Одноразъемное соединение имеет возможность вращения на 360°. у ножниц гидравлических комбинированных - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ножницы гидравлические комбинированные : Номинальное давление - ? 80 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ножницы гидравлические комбинированные : Максимальная стягивающая сила - ? 98 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ножницы гидравлические комбинированные : Максимальная расширяющая сила , Килоньютон - ? 65 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ножницы гидравлические комбинированные : Диаметр перекусывания прутка (сталь 20) - ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ножницы гидравлические комбинированные : Разведение концов лезвий - ? 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ножницы гидравлические комбинированные : Масса - ? 13 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цилиндр гидравлический с одним штоком двойного действия - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия - Цилиндр предназначен для крепления проходов в завалах, раздвижения, стягивания, подъема и удержания грузов в фиксированном положении при проведении спасательных и аварийно-восстановительных работ. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цилиндр гидравлический с одним штоком двойного действия : Встроенная система защиты для удержания нагрузки, удобная система крепления наконечников - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гибкие гидролинии расположены в торце рукоятки блока управления гидроустройства и оснащены одноразъемным соединением. Одноразъемное соединение имеет - возможность вращения на 360° у Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления корпуса цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия - Алюминиевый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальное давление Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия - ? 80 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочий ход штоков Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия - ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная расширяющая сила Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия, килоньютон - ? 145 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная стягивающая сила Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия, килоньютон - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия - ? 11 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ножницы гидравлические челюстные - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение Ножниц гидравлических челюстных - предназначены для перерезания прутка, уголка, швеллера, тавра, двутавра, стоек автомобилей, тонкостенных и толстостенных труб, тросов, листового металла и арматуры при проведении спасательных и аварийно-восстановительных работ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвия ножниц гидравлических челюстных - серповидной формы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Встроенный блок управления в гидроустройстве Ножниц гидравлических челюстных - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гибкие гидролинии расположены в торце рукоятки блока управления гидроустройства и оснащены одноразъемным соединением. Одноразъемное соединение имеет возможность вращения на 360° Ножниц гидравлических челюстных - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальная сила резания Ножниц гидравлических челюстных, килоньютон - ? 380 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальное давление Ножниц гидравлических челюстных - ? 80 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр перерезаемого прутка (сталь 20) Ножниц гидравлических челюстных - ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Разведение концов лезвий Ножниц гидравлических челюстных - ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса Ножниц гидравлических челюстных - ? 13 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Расширитель гидравлический - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расширитель предназначен для расширения проемов, перемещения и фиксации плит, блоков, их обломков и т.п., пережимания тонкостенных труб при проведении спасательных и аварийно-восстановительных работ в зонах чрезвычайных ситуаций - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Встроенная система защиты и удержания нагрузки и удобная система крепления наконечников расширителя гидравлического - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расширитель гидравлический : Планки на внутренней поверхности лап расширителя для пережимания труб - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расширитель гидравлический : Отверстия в лапах расширителя для крепления и фиксации насадок, предназначенных для возможности стягивания, перемещения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расширитель гидравлический : Встроенный блок управления в гидроустройстве - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расширитель гидравлический : Гибкие гидролинии расположены в торце рукоятки блока управления Расширителя гидравлического и оснащены одноразъемным соединением. Одноразъемное соединение имеет возможность вращения на 360° - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальное давление расширителя гидравлического - ? 80 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная расширяющая сила расширителя гидравлического, килоньютон - ? 65 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная стягивающая сила расширителя гидравлического, килоньютон - ? 57 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная длина разведения концов рычагов расширителя гидравлического - ? 800 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса Расширителя гидравлического , заполненного рабочей жидкостью - ? 19 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Катушка-удлинитель - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение катушки-удлинителя - Катушка-удлинитель предназначена для компактного размещения гибких гидролиний и для передачи гидроэнергии к исполнительному гидроустройству от источника давления, находящемуся на удалении от места проведения работ. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Одноразъемное соединение установлено на гибких гидролиниях и имеет возможность вращения на 360° катушки-удлинителя - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукава высокого давления имеют з-х кратный запас прочности и снабжены пружинами для предотвращения образования петель при размотке катушки-удлинителя - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальное давление Катушки-удлинителя - ? 80 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Катушка-удлинитель : Длина спаренной гидролинии, подключаемой к гидроустройству - ? 15 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса катушки-удлинителя - ? 7.3 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ножницы гидравлические комбинированные моноблочные - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение ножниц гидравлических комбинированных моноблочных - Ножницы гидравлические комбинированные моноблочные предназначены для перерезания прутка, уголка, швеллера, тавра, двутавра, стоек автомобилей, труб, тросов, листового металла и арматуры при проведении спасательных и аварийно-восстановительных работ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ножницы гидравлические комбинированные моноблочные автономны - имеют встроенный источник гидроэнергии, благодаря чему используются при работе в удаленных и труднодоступных местах - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ножницы гидравлические комбинированные моноблочные : Корпус с рукояткой поворачивается относительно рабочего органа (ножей) на 180 градусов, что позволяет производить работу в удобном для оператора положении - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальный диаметр перекусываемого прутка (сталь 20) ножниц гидравлических комбинированных моноблочных - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Разведение концов лезвий ножниц гидравлических комбинированных моноблочных - ? 250 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса ножниц гидравлических комбинированных моноблочных - ? 12 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Комплект эластичных пневмодомкратов - 1 - Комплект - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение и требования к комплекту эластичных пневмодомкратов - Пневмодомкрат является рабочим (исполнительным) устройством комплекта. Пневмодомкрат представляет собой полый многослойный эластомерный (резинокордный) силовой элемент подушечного типа, армированный металлическим тросиком, снабженный металлическим штуцером - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Обкладочная резина пневмодомкрата обладает износостойкостью и стойкостью к следам нефтепродуктов, кислот и щелочей - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - У эластичного пневмодомкрата пульт-2 линии позволяет задействовать от одного источника воздуха два домкрата, обеспечивает регулируемую подачу сжатого воздуха в домкраты и последующий сброс воздуха - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - У эластичного пневмодомкрата редуктор регулируемый, снабжен двумя манометрами, показывающими остаточное давление в баллоне и значение давления воздуха на выходе из редуктора - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В комплект эластичного пневмодомкрата входит: комплект шлангов (4 шт/компл) включает в себя 3 шт (2 шт рабочих, 1 шт. удлинитель) выходных шлангов длиной 5 м, подключаемых от пульта к домкратам, и 1 шт входной шланг длиной 3 м, соединяющий источник воздуха и пульт управления, пневмодомкрат (1 вид), пневмодомкрат (2 вид). - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - У эластичного пневмодомкрата шланги оснащены быстроразъёмными соединениями - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект эластичных пневмодомкратов: Пневмодомкрат (1 вид) 2 шт - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект эластичных пневмодомкратов: Пневмодомкрат (2 вид) 2 шт - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект эластичных пневмодомкратов: Пневмооснастка (состоит из: металлокомпозитный баллон с вентилем 6,8 л, пульт — 2 линии (БУПГе-2), редуктор 300, шланги - 4 шт/компл) 1 компл. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект эластичных пневмодомкратов: Чехол упаковочный для баллона 1 шт - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект эластичных пневмодомкратов: Запасной шланговый соединитель 1 шт - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект эластичных пневмодомкратов: Пульт на каждой из линий снабжен регулирующими, запорными, предохранительными и показывающими устройствами и приборами, пределы регулирования в диапазоне ? 0 и ? 0,7 мегапаскаль - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пневмодомкрат (1 вид) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Грузоподъемность Пневмодомкрата (1 вид) - ? 4300 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота подъема Пневмодомкрата (1 вид) - ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочее давление Пневмодомкрата (1 вид) - ? 0.6 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина Пневмодомкрата (1 вид) в нерабочем состоянии, без давления - ? 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина Пневмодомкрата (1 вид) в нерабочем состоянии, без давления - ? 250 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота Пневмодомкрата (1 вид) в нерабочем состоянии, без давления - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса Пневмодомкрата (1 вид) - ? 2.4 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Время заполнения Пневмодомкрата (1 вид) - ? 25 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Пневмодомкрат (2 вид) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Грузоподъемность Пневмодомкрата (2 вид) - ? 10400 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота подъема Пневмодомкрата (2 вид) - ? 220 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочее давление Пневмодомкрата (2 вид) - ? 0.6 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина Пневмодомкрата (2 вид) в нерабочем состоянии, без давления - ? 470 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина Пневмодомкрата (2 вид) в нерабочем состоянии, без давления - ? 430 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота Пневмодомкрата (2 вид) в нерабочем состоянии, без давления - ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса Пневмодомкрата (2 вид) - ? 6 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Время заполнения Пневмодомкрата (2 вид) - ? 40 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Оснастка Пневмопластырь - 1 - Комплект - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение оснастки - Временная герметизация течей на емкостях (автомобильные и железнодорожные цистерны) с жидким продуктом. Дополнительное устройство, расширяющее технологические возможности комплекта пневмодомкратов. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав комплекта оснастки 1) Накладка М (МБС - нефтепродукты) – 1шт. 2) Накладка К (ТМКЩ - растворы кислот, щелочей, солей)-1 шт. 3)Лебедки типа УЛКЛС-1 (ленточная)-2 шт. 4)Траверса, стропы-1 комплект - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Радиостанции переносные - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диапазон частот радиостанции переносной 146-174 Гц - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Перчатки кевларовые - 5 - Пара (2 шт.) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение перчаток кевларовых - Средство защиты рук в опасных работах, связанных с опасностью порезов, истирания и контакта с раскаленными предметами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Верхний слой перчаток - Параарамидное волокно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний слой перчаток - трикотажная хлопчатобумажная вставка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Перчатки хлопчатобумажные с точечным поливинилхлоридным покрытием - 10 - Пара (2 шт.) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Защитные очки с вентиляцией - 5 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал линзы защитных очков - поликарбонат - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал оправы/корпуса защитных очков - поливинилхлорид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма защитного стекла у защитных очков с вентиляцией - панорамное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды - 5 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект костюма предназначен для защиты работающих от опасных и вредных факторов при проведении аварийно-спасательных и других работ работниками аварийно-спасательных служб, а также для ношения в производственных условиях и защиты работающих от опасных и вредных производственных факторов в различных отраслях промышленности - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект костюма: По классу защиты по ГОСТ 12.4.103 -2020: —Ву- водоупорный, от воды и растворов нетоксичных веществ — Вн — от воды и растворов нетоксичных веществ; — Вп — от растворов поверхностно-активных веществ, — К50- от растворов кислот концентрации 50; — Щ50 – от растворов щелочей концентрации 20%; — Нм – от нефтяных масел и продуктов тяжелых масел; — Яж- от жидких токсичных веществ, аммиак, а также защита от попадания твердых аэрозолей (радиоактивной пыли) под костюм. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В состав комплекта входит комбинезон верхний, защитные перчатки и сумка для его хранения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект костюма : Материал изготовления комбинезона - искусственная кожа с монолитным поливинилхлоридным покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект костюма : Плотность материала комбинезона, г/м2 - ? 440 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Комплект костюма : К комбинезону с капюшоном приварены (приклеены) сапоги - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект костюма : Цвет комбинезона - темно-синий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект костюма : Капюшон и кокетка переда комбинезона, переходящая в реглан – яркого оранжевого цвета - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект костюма : Комбинезон цельнокроеный, без боковых швов, с капюшоном - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект костюма : Комбинезон с горизонтальной застежкой в области плечевого пояса по переду кокетки переходящей в реглан, на тесьму-молнию - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект костюма : Молния комбинезона витая неразъемная, водонепроницаемая, ширина замкнутых звеньев - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Комплект костюма : Тесьма-молния пришивается к приваренным (приклеенным) защитным планкам комбинезона. Под тесьмой-молнией – влагозащитный герметичный куль, который закрывается путем жгутования эластичной лентой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект костюма : У комбинезона для дополнительной фиксации и лучшего прилегания в области шеи обрабатывается удлиненная пата, на краю которой пробиваются отверстия для закрепления ее на пукле - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект костюма : Срез горловины комбинезона обрабатывается стачным капюшоном. Край капюшона обрабатывается в подгибку, в которую вставляется эластичная тесьма, регулируемая при помощи фиксатора и двух металлических блочек, способствующая плотному облеганию лицевой части капюшона. К срезу горловины изнутри приклеивается обтачка к которой крепится неопреновая пелерина переходящая в стойку, создавая плотное прилегание к шее - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект костюма : Толщина неопреновой пелерины комбинезона - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Комплект костюма : Рукава комбинезона покроя «комбинированный реглан». Низ рукава обработан швом в подгибку. На расстоянии 200 мм от низа рукава, изнутри приклеена обтачка к которой прикреплена неопреновая манжета, плотно прилегающая к руке спасателя в области запястья. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В комплект костюма (комплекта) для работы в химически агрессивных средах входят защитные прорезиненные перчатки, которые одеваются поверх неопреновой манжеты во внутреннем пространстве рукава, и фиксируются на запястье путем плотного затягивания паты на пуклю. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект костюма : В локтевой и коленной областях комбинезона имеются усилительные накладки, позволяющие улучшить его защиту от протирания и повреждения в этих местах. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект костюма : Прочность швов соединения деталей комбинезона верхнего (разрывная нагрузка шва, полоска 50х100 мм) Комплект костюма : Швы соединений деталей комбинезона верхнего водонепроницаемы и сохраняют герметичность на весь срок службы (эксплуатации). - ? 150 - Ньютон - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Швы соединений деталей комбинезона верхнего водонепроницаемы и сохраняют герметичность на весь срок службы (эксплуатации). - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект костюма : Ширина сигнальных элементов из светоотражающей ленты по низу рукавов, по низу комбинезона - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Комплект костюма : Сапоги герметично привариваются (приклеиваются) к нижним срезам верхнего комбинезона. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект костюма : Классификация сапог по защитным свойствам : В, З, Сж - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект костюма : Материал изготовления подошвы и верха сапог - поливинилхлорид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект костюма : Подкладка сапог - трикотаж - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект костюма : Утепляющая стелька сапог - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект костюма : Тип подошвы сапог - однослойная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект костюма : Метод крепления подошвы сапог - литьевой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект костюма : Нескользящая рифленая подошва сапог с каблуком - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект костюма : Высота голенища сапог - ? 39 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Комплект костюма : Высота каблука сапог - ? 3.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Комплект костюма : Толщина подошвы сапог включая протектор - ? 2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Багор - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лом - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кувалда - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вес бойка кувалды - ? 5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал рукояти у кувалды - фиберглас (стекловолокно) с прорезиненным покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал бойка кувалды - углеродистая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рукояти кувалды - ? 600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Боек у кувалды - Квадратный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лопата штыковая - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип лопаты - штыковая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Черенок у лопаты - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления корпуса лопаты - борная сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ножовка столярная - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал режущего полотна ножовки столярной - легированная сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина режущего полотна ножовки столярной - ? 450 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Топор - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал рукояти топора: - дерево - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал лезвия топора: - сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина топора - ? 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общий вес топора - ? 1.73 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Огнетушитель порошковый (тип 1) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальная масса огнетушащего вещества у огнетушителя типа 1 - ? 5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Огнетушитель углекислотный (тип 2) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальная масса огнетушащего вещества Огнетушителя тип 2 - ? 3 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лестница пожарная трехколенная - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина в сложенном состоянии лестницы - ? 4380 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина в полностью разложенном состоянии лестницы пожарной трехколенной - ? 10700 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина Лестницы пожарной трехколенной - ? 482 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шаг ступенек Лестницы пожарной трехколенной - ? 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса Лестницы пожарной трехколенной - ? 50 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Фонарь - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фонарь : Номинальное напряжение питания аккумуляторной батареи - ? 6 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Фонарь : Емкость аккумуляторной батареи - ? 4.5 - Ампер-час (3,6 кКл) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Фонарь : Диаметр рефлектора фары - ? 110 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Фонарь : Номинальный потребляемый ток - ? 0.85 - Ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Время заряда аккумуляторной батареи у фонаря - ? 12 - Час - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритные размеры фонаря переносного галогенного, ширина - ? 175 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритные размеры фонаря переносного галогенного, длина - ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритные размеры фонаря переносного галогенного, высота - ? 126 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса фонаря - ? 1.6 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Степень защиты оболочки фонаря от внешних воздействий - IP 54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зарядное устройство для фонаря - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор травматологический для оказания скорой медицинской помощи в сумке медицинской - 1 - Комплект - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплектация Набора травматологического - Шина транспортная иммобилизационная для верхней конечности для взрослых – 1 шт. Шина транспортная иммобилизационная для нижней конечности для взрослых– 1 шт. Шина-воротник взрослая (либо комплект шин) – 1 шт. Бинт медицинский стерильный 5 м. х 10 см – 2 шт. Бинт медицинский стерильный 7 м. х 14 см – 4 шт. Пакет гипотермический – 2 Жгут кровоостанавливающий для остановки артериального кровотечения – 1 шт. Лейкопластырь ленточный – 1 шт. Пакет перевязочный медицинский стерильный – 3 шт. Салфетки марлевая стерильная 16 см. х 14 см - 1 упак. Салфетки марлевая стерильная 45 см. х 29 см - 1 упак. Салфетка атравматическая кровоостанавливающая – 10 Салфетка дезинфицирующие для обработки рук – 6 шт. Бинт эластичный трубчатый медицинский нестерильный (№3- 1шт. Бинт эластичный трубчатый медицинский нестерильный №4- 1 шт. Бинт эластичный трубчатый медицинский нестерильный №6 – 1 шт Зажим медицинский кровоостонавливающий прямой - 1 шт. Игла атравматическая со стерильной нитью - 1 шт. Ножницы медицинские для разрезания повязок – 1 шт. Повязка косыночная универсальная – 2 шт. Перчатки хирургические стерильные - 2 пары Перчатки хирургические нестерильные - 5 пар Мешок для медицинских отходов класса А (объемом ? 10 л.) – 5 шт. Руководство по эксплуатации - 1 шт. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Масса набора травматологического - ? 6 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шины вакуумные транспортные детские - 1 - Комплект - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шины вакуумные транспортные детские состоят из камеры, заполненной синтетическими гранулами, и защитного чехла - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шины вакуумные транспортные детские : Защитные чехлы шин - съёмные, выполнены из прочной влагостойкой ткани и снабжены фиксирующими ремнями - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шины вакуумные транспортные детские : Изделия сохраняют необходимую для иммобилизации форму и жесткость без дополнительной откачки воздуха - ? 10 - Час - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шины вакуумные транспортные детские : Рентгенопрозрачны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шины вакуумные транспортные детские : Обладают термоизоляционными свойствами - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шины вакуумные транспортные детские : Комплектация - Шина вакуумная транспортная детская для шейного отдела позвоночника - 1 шт. Шина вакуумная транспортная детская для верхней конечности - 1 шт. Шина вакуумная транспортная детская для нижней конечности - 1 шт. Шина вакуумная транспортная детская для бедра - 1 шт. Ребро жесткости (длина 450 мм) -1 шт. Насос -1 шт. Сумка транспортировочная -1 шт. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шины вакуумные транспортные детские : Размеры сумки, длина - ? 600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шины вакуумные транспортные детские : Размеры сумки, ширина - ? 300 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шины вакуумные транспортные детские : Размеры сумки ,высота - ? 220 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шины вакуумные транспортные детские : Масса - ? 3.6 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шина тракционная складная - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение Шин тракционных - предназначена для вытяжения нижней конечности при переломе со смещением костей голени и нижней трети бедренной кости - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Применение Шин тракционных - многоразовые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шина тракционная состоит из 7 металлических колен, соединяющихся в единую жесткую конструкцию. Колена соединены между собой эластичным тросом, что позволяет быстро привести шину в рабочее положение. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шина тракционная: В нижней части конструкции располагается механизм для вытяжения конечности с фиксирующим ремнем стопы. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шина тракционная: В верхней части находится зажимной механизм с паховым фиксирующим ремнем. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шина тракционная: Для фиксации ноги, по всей длине шины, предусмотрены передвижные ремни. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шина тракционная: Вся конструкция упаковывается и транспортируется в специальном чехле с информационном окошком. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шина тракционная: Максимальная длина шины в рабочем состоянии - ? 1400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шина тракционная: Габаритные размеры (в чехле), ширина - ? 110 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шина тракционная: Габаритные размеры (в чехле), длина - ? 380 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шина тракционная: Габаритные размеры (в чехле), высота - ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шина тракционная: Масса в чехле - ? 1.5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шины транспортные лестничные - 1 - Комплект - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение Шины транспортной лестничной - иммобилизация верхней и нижней конечности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шины транспортные лестничные :Фиксируются ремнями с липучками - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шины транспортные лестничные :Материал изготовления - каркас из стальной проволоки, синтетическая прокладка, ткань поливинилхлорид, стропа, застежка текстильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина шины транспортной малой - ? 860 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина шины транспортной малой - ? 120 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота Шины транспортные лестничные - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вес шины малой - ? 0.6 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина шины большой - ? 1255 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина шины большой - ? 143 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота шины большой - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вес шины большой - ? 0.9 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Комплектация шин транспортных лестничных - Шина лестничная с фиксирующими ремнями малая, Шина лестничная с фиксирующими ремнями большая, Косынка медицинская, сумка-чехол - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Носилки плащевые - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение носилок плащевых - Носилки плащевые предназначены для транспортировки пациента при работе в тесном помещении и ограниченном пространстве - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Носилки представляют собой полотнище из прочного армированного материала с поливинилхлоридным покрытием, прошитое по периметру и внутри ременной стропой. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - По периметру носилки плащевые оснащены восемью ручками из ременной стропы. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В комплект поставки носилок плащевых входят два ремня для фиксации пациента и два плечевых ремня для переноски пострадавшего в положении сидя. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Носилки плащевые упакованы в чехол, на котором расположено окно для информационной таблички - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Носилки плащевые имеют упор для ног. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина основания носилок плащевых - ? 2000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина основания носилок плащевых - ? 850 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Грузоподъемность носилок плащевых - ? 150 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса носилок плащевых - ? 2.5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Носилки ковшовые - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Носилки ковшовые разъемные предназначены для атравматичной транспортировки пациентов с тяжелыми травмами позвоночника или подозрениями на них из положения «лёжа». Свободная центральная продольная зона носилок позволяет производить рентгенообследование позвоночника пострадавших, не снимая их с носилок. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вес носилок ковшовых - ? 11 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота носилок ковшовых - ? 75 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина носилок ковшовых - ? 480 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная длина носилок ковшовых - ? 1700 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная длина носилок ковшовых - ? 2160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления носилок ковшовых - алюминиевый сплав с полимерно-порошковым покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ложе носилок ковшовых с телескопическим удлинением имеет 3 фиксированных положения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В комплект поставки носилок ковшовых входят 2 съемных подголовника. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Грузоподъемность носилок ковшовых - ? 165 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Мешок патологоанатомический - 10 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Молния на мешке патологоанатомическом - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ручки на мешке патологоанатомическом - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лента оградительная - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ленты оградительной - ? 250 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цвет ленты оградительной - Бело-красный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конус оградительный - 7 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления конуса оградительного - пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота конуса оградительного - ? 520 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Светоотражающие полосы на конусе оградительном - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Бензорез - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип двигателя Бензореза - Бензиновый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Мощность Бензореза - ? 3.2 - Киловатт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бензорез : Воздушный фильтр с циклонной предварительной очисткой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антивибрационная система Бензореза - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Режущий инструмент, входящий в комплект Бензореза, Абразивный диск 350х20мм камень - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальный диаметр режущего диска Бензореза - ? 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение Бензореза - Для резки бетона, камня, асфальта, кирпича - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вес (без режущего инструмента) Бензореза - ? 9.6 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная глубина реза у Бензореза - ? 125 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бензорез: Штуцер для подключения воды - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Бензорез: Емкость топливного бака - ? 0.71 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бензопила - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип двигателя Бензопилы - Бензиновый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Мощность Бензопилы - ? 1.5 - Киловатт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина шины входящей в комплектацию Бензопилы - 40 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Бензопила : Однорычажное управление (холодный и горячий запуск, работа и выключение на одном рычаге) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Бензопила : Компенсатор (обеспечивает постоянные мощность двигателя, качество выхлопа и расход топлива, несмотря на увеличивающееся загрязнение воздушного фильтра) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антивибрационная система Бензопилы - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем бака для смазки цепи Бензопилы - ? 0.145 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Емкость топливного бака Бензопилы - ? 0.25 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вес (без режущего оборудования) Бензопилы - ? 3.9 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Катушка с силовым кабелем - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина кабеля катушки - ? 30 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество розеток в катушке - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Напряжение сети в катушке - 220 - Вольт - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Канистра для топлива тип 1 - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления канистры тип 1 - металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем канистры тип 1 - ? 10 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Канистра для топлива тип 2 - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления канистры тип 2 - металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем канистры тип 2 - ? 20 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Тип двигателя - бензиновый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип трансмиссии - 4х4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Мощность двигателя - ? 106.8 - Лошадиная сила - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество посадочных мест, включая водителя - ? 7 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Фары-искатели на крыше автомобиля в передней части - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Фара-искатели на крыше автомобиля сзади автомобиля - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цветографическая раскраска согласно ГОСТ Р 50574-2019 для аварийно-спасательных автомобилей - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сигнально-громкоговорящее устройство СГУ (светодиодная, 200вт, синий- синий) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Повторители специальных сигналов синего цвета, установленные в задней части крыши автомобиля с левой и правой стороны, работающие синхронно с СГУ - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Мобильная радиостанция с антенной, расположенная в кабине, поддерживающая диапазон частот 146-174 МГц - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Выходная мощность радиостанции - ? 50 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электроразводка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Авто-багажник с лестницей для доступа, с дорожкой из рифленого алюминий и приспособлением для крепления 3-х коленной лестницы - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Боковая и задняя подножки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Центральный замок на все двери - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Защита картера двигателя и нижней части радиатора - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Антикоррозийная обработка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Брызговики передние и задние - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Коврики в кабине и пассажирском отсеке - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Автоматическое фиксирование задних дверей грузового отсека при открывании, при необходимости-снятие с фиксаторов, свободный доступ к оборудованию – угол раскрытия дверей – 120 град. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кронштейн для запасного колеса на заднюю левую дверь - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Передняя электрическая лебедка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Теплошумоизоляция в отсеке боевого расчета и в отсеке с аварийно-спасательным оборудованием - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остекление отсека боевого расчета - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Напольное покрытие отсека боевого расчета - автолин - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вентиляционный аварийный люк на крыше в отсеке боевого расчета - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пассажирские сидения с трехточечными ремнями безопасности в отсеке боевого расчета - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Подиум под сидениями с ящиками для оборудования в отсеке боевого расчета - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Дополнительный отопитель от системы охлаждения двигателя в отсеке боевого расчета - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Дежурное освещение 12 вольт - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочее освещение 220 вольт - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Перегородка, отделяющая отсек с аварийно-спасательным оборудованием - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отделка отсека с аварийно-спасательным оборудованием - Рифленый алюминий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стационарный стеллаж по правому борту: с полками для размещения и закрепления оборудования и снаряжения - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стационарный стеллаж по левому борту: с полками для размещения и закрепления оборудования - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Крепление для шанцевого инструмента на дверях грузового отсека - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Знак аварийной остановки - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Аптечка медицинская автомобильная - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Противооткатные упоры - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Домкрат ручной гидравлический - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Насосная установка с мотоприводом - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Насосная установка с мотоприводом : Назначение - Является источником высокого давления, создает гидроэнергию с последующим нагнетанием в гидравлические системы механизмов исполнительных гидроустройств - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Напорная и сливная гибкие гидролинии оснащены одноразъемным соединением. Одноразъемное соединение имеет возможность вращения на 360° у Насосной установки с мотоприводом - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Насосная установка с мотоприводом : Номинальное давление - ? 80 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Насосная установка с мотоприводом : Давление открытия предохранительного клапана - ? 88 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Мощность двигателя Насосной установки с мотоприводом - ? 1.5 - Киловатт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Насосная установка с мотоприводом : Подача при номинальном давлении, литр в минуту - ? 0.6 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Насосная установка с мотоприводом : Объём бака рабочей жидкости - ? 1.6 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Насосная установка с мотоприводом : Длина рукава высокого давления - ? 5 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Насосная установка с мотоприводом : Масса - ? 15 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Насосная установка с мускульным приводом - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Насосная установка с мускульным приводом : Назначение - источник высокого давления за счет ручной мускульной силы, создает гидроэнергию с последующим нагнетанием в гидравлические системы механизмов исполнительных гидроустройств - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Напорная и сливная гибкие гидролинии оснащены одноразъемным соединением. Одноразъемное соединение имеет возможность вращения на 360° у Насосной установки с мускульным приводом - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Насосная установка с мускульным приводом : Номинальное давление - ? 80 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Расход гидравлической жидкости на 1 ступени Насосной установки с мускульным приводом, см3/ход - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Насосная установка с мускульным приводом : Расход гидравлической жидкости на 2 ступени, см3/ход - ? 1.8 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Насосная установка с мускульным приводом : Длина рукава высокого давления - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Насосная установка с мускульным приводом : Усилие на рукоятке насоса , килограмм-сила - ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Масса Насосной установки с мускульным приводом - ? 9.2 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ножницы гидравлические комбинированные - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ножницы гидравлические комбинированные : Назначение - используются для разрезания листового металла, перерезания арматуры из стали и тонкостенных труб, перемещения, стягивания, раздвижения, и фиксации плит, блоков и их обломков, расширения проемов при проведении спасательных и аварийно-восстановительных работ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ножницы гидравлические комбинированные : Лапки на концах лезвий, позволяющих осуществлять функции разжим-сжатие - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ножницы гидравлические комбинированные : Зубья на режущих кромках для предотвращения соскальзывания при резании металлических профилей, уголков, тонкостенных труб, тросов, кабелей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ножницы гидравлические комбинированные : Встроенный блок управления в гидроустройстве - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Гибкие гидролинии расположены в торце рукоятки блока управления гидроустройства и оснащены одноразъемным соединением. Одноразъемное соединение имеет возможность вращения на 360°. у ножниц гидравлических комбинированных - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ножницы гидравлические комбинированные : Номинальное давление - ? 80 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ножницы гидравлические комбинированные : Максимальная стягивающая сила - ? 98 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ножницы гидравлические комбинированные : Максимальная расширяющая сила , Килоньютон - ? 65 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ножницы гидравлические комбинированные : Диаметр перекусывания прутка (сталь 20) - ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ножницы гидравлические комбинированные : Разведение концов лезвий - ? 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ножницы гидравлические комбинированные : Масса - ? 13 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цилиндр гидравлический с одним штоком двойного действия - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия - Цилиндр предназначен для крепления проходов в завалах, раздвижения, стягивания, подъема и удержания грузов в фиксированном положении при проведении спасательных и аварийно-восстановительных работ. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цилиндр гидравлический с одним штоком двойного действия : Встроенная система защиты для удержания нагрузки, удобная система крепления наконечников - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Гибкие гидролинии расположены в торце рукоятки блока управления гидроустройства и оснащены одноразъемным соединением. Одноразъемное соединение имеет - возможность вращения на 360° у Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления корпуса цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия - Алюминиевый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Номинальное давление Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия - ? 80 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочий ход штоков Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия - ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальная расширяющая сила Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия, килоньютон - ? 145 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальная стягивающая сила Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия, килоньютон - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Масса Цилиндра гидравлического с одним штоком двойного действия - ? 11 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ножницы гидравлические челюстные - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение Ножниц гидравлических челюстных - предназначены для перерезания прутка, уголка, швеллера, тавра, двутавра, стоек автомобилей, тонкостенных и толстостенных труб, тросов, листового металла и арматуры при проведении спасательных и аварийно-восстановительных работ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лезвия ножниц гидравлических челюстных - серповидной формы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Встроенный блок управления в гидроустройстве Ножниц гидравлических челюстных - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Гибкие гидролинии расположены в торце рукоятки блока управления гидроустройства и оснащены одноразъемным соединением. Одноразъемное соединение имеет возможность вращения на 360° Ножниц гидравлических челюстных - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальная сила резания Ножниц гидравлических челюстных, килоньютон - ? 380 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Номинальное давление Ножниц гидравлических челюстных - ? 80 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр перерезаемого прутка (сталь 20) Ножниц гидравлических челюстных - ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Разведение концов лезвий Ножниц гидравлических челюстных - ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Масса Ножниц гидравлических челюстных - ? 13 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Расширитель гидравлический - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Расширитель предназначен для расширения проемов, перемещения и фиксации плит, блоков, их обломков и т.п., пережимания тонкостенных труб при проведении спасательных и аварийно-восстановительных работ в зонах чрезвычайных ситуаций - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Встроенная система защиты и удержания нагрузки и удобная система крепления наконечников расширителя гидравлического - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Расширитель гидравлический : Планки на внутренней поверхности лап расширителя для пережимания труб - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Расширитель гидравлический : Отверстия в лапах расширителя для крепления и фиксации насадок, предназначенных для возможности стягивания, перемещения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Расширитель гидравлический : Встроенный блок управления в гидроустройстве - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Расширитель гидравлический : Гибкие гидролинии расположены в торце рукоятки блока управления Расширителя гидравлического и оснащены одноразъемным соединением. Одноразъемное соединение имеет возможность вращения на 360° - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Номинальное давление расширителя гидравлического - ? 80 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальная расширяющая сила расширителя гидравлического, килоньютон - ? 65 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальная стягивающая сила расширителя гидравлического, килоньютон - ? 57 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальная длина разведения концов рычагов расширителя гидравлического - ? 800 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Масса Расширителя гидравлического , заполненного рабочей жидкостью - ? 19 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Катушка-удлинитель - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение катушки-удлинителя - Катушка-удлинитель предназначена для компактного размещения гибких гидролиний и для передачи гидроэнергии к исполнительному гидроустройству от источника давления, находящемуся на удалении от места проведения работ. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Одноразъемное соединение установлено на гибких гидролиниях и имеет возможность вращения на 360° катушки-удлинителя - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукава высокого давления имеют з-х кратный запас прочности и снабжены пружинами для предотвращения образования петель при размотке катушки-удлинителя - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Номинальное давление Катушки-удлинителя - ? 80 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Катушка-удлинитель : Длина спаренной гидролинии, подключаемой к гидроустройству - ? 15 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Масса катушки-удлинителя - ? 7.3 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ножницы гидравлические комбинированные моноблочные - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение ножниц гидравлических комбинированных моноблочных - Ножницы гидравлические комбинированные моноблочные предназначены для перерезания прутка, уголка, швеллера, тавра, двутавра, стоек автомобилей, труб, тросов, листового металла и арматуры при проведении спасательных и аварийно-восстановительных работ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ножницы гидравлические комбинированные моноблочные автономны - имеют встроенный источник гидроэнергии, благодаря чему используются при работе в удаленных и труднодоступных местах - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ножницы гидравлические комбинированные моноблочные : Корпус с рукояткой поворачивается относительно рабочего органа (ножей) на 180 градусов, что позволяет производить работу в удобном для оператора положении - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальный диаметр перекусываемого прутка (сталь 20) ножниц гидравлических комбинированных моноблочных - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Разведение концов лезвий ножниц гидравлических комбинированных моноблочных - ? 250 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Масса ножниц гидравлических комбинированных моноблочных - ? 12 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Комплект эластичных пневмодомкратов - 1 - Комплект - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение и требования к комплекту эластичных пневмодомкратов - Пневмодомкрат является рабочим (исполнительным) устройством комплекта. Пневмодомкрат представляет собой полый многослойный эластомерный (резинокордный) силовой элемент подушечного типа, армированный металлическим тросиком, снабженный металлическим штуцером - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Обкладочная резина пневмодомкрата обладает износостойкостью и стойкостью к следам нефтепродуктов, кислот и щелочей - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
У эластичного пневмодомкрата пульт-2 линии позволяет задействовать от одного источника воздуха два домкрата, обеспечивает регулируемую подачу сжатого воздуха в домкраты и последующий сброс воздуха - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
У эластичного пневмодомкрата редуктор регулируемый, снабжен двумя манометрами, показывающими остаточное давление в баллоне и значение давления воздуха на выходе из редуктора - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В комплект эластичного пневмодомкрата входит: комплект шлангов (4 шт/компл) включает в себя 3 шт (2 шт рабочих, 1 шт. удлинитель) выходных шлангов длиной 5 м, подключаемых от пульта к домкратам, и 1 шт входной шланг длиной 3 м, соединяющий источник воздуха и пульт управления, пневмодомкрат (1 вид), пневмодомкрат (2 вид). - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
У эластичного пневмодомкрата шланги оснащены быстроразъёмными соединениями - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект эластичных пневмодомкратов: Пневмодомкрат (1 вид) 2 шт - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект эластичных пневмодомкратов: Пневмодомкрат (2 вид) 2 шт - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект эластичных пневмодомкратов: Пневмооснастка (состоит из: металлокомпозитный баллон с вентилем 6,8 л, пульт — 2 линии (БУПГе-2), редуктор 300, шланги - 4 шт/компл) 1 компл. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект эластичных пневмодомкратов: Чехол упаковочный для баллона 1 шт - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект эластичных пневмодомкратов: Запасной шланговый соединитель 1 шт - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект эластичных пневмодомкратов: Пульт на каждой из линий снабжен регулирующими, запорными, предохранительными и показывающими устройствами и приборами, пределы регулирования в диапазоне ? 0 и ? 0,7 мегапаскаль - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пневмодомкрат (1 вид) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Грузоподъемность Пневмодомкрата (1 вид) - ? 4300 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота подъема Пневмодомкрата (1 вид) - ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочее давление Пневмодомкрата (1 вид) - ? 0.6 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина Пневмодомкрата (1 вид) в нерабочем состоянии, без давления - ? 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина Пневмодомкрата (1 вид) в нерабочем состоянии, без давления - ? 250 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота Пневмодомкрата (1 вид) в нерабочем состоянии, без давления - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Масса Пневмодомкрата (1 вид) - ? 2.4 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Время заполнения Пневмодомкрата (1 вид) - ? 25 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Пневмодомкрат (2 вид) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Грузоподъемность Пневмодомкрата (2 вид) - ? 10400 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота подъема Пневмодомкрата (2 вид) - ? 220 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочее давление Пневмодомкрата (2 вид) - ? 0.6 - Мегапаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина Пневмодомкрата (2 вид) в нерабочем состоянии, без давления - ? 470 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина Пневмодомкрата (2 вид) в нерабочем состоянии, без давления - ? 430 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота Пневмодомкрата (2 вид) в нерабочем состоянии, без давления - ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Масса Пневмодомкрата (2 вид) - ? 6 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Время заполнения Пневмодомкрата (2 вид) - ? 40 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Оснастка Пневмопластырь - 1 - Комплект - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение оснастки - Временная герметизация течей на емкостях (автомобильные и железнодорожные цистерны) с жидким продуктом. Дополнительное устройство, расширяющее технологические возможности комплекта пневмодомкратов. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав комплекта оснастки 1) Накладка М (МБС - нефтепродукты) – 1шт. 2) Накладка К (ТМКЩ - растворы кислот, щелочей, солей)-1 шт. 3)Лебедки типа УЛКЛС-1 (ленточная)-2 шт. 4)Траверса, стропы-1 комплект - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Радиостанции переносные - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диапазон частот радиостанции переносной 146-174 Гц - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Перчатки кевларовые - 5 - Пара (2 шт.) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение перчаток кевларовых - Средство защиты рук в опасных работах, связанных с опасностью порезов, истирания и контакта с раскаленными предметами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Верхний слой перчаток - Параарамидное волокно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренний слой перчаток - трикотажная хлопчатобумажная вставка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Перчатки хлопчатобумажные с точечным поливинилхлоридным покрытием - 10 - Пара (2 шт.) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Защитные очки с вентиляцией - 5 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал линзы защитных очков - поликарбонат - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал оправы/корпуса защитных очков - поливинилхлорид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма защитного стекла у защитных очков с вентиляцией - панорамное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Костюм (комплект) для работы в химически агрессивных средах, для работы спасателя на поверхности воды - 5 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект костюма предназначен для защиты работающих от опасных и вредных факторов при проведении аварийно-спасательных и других работ работниками аварийно-спасательных служб, а также для ношения в производственных условиях и защиты работающих от опасных и вредных производственных факторов в различных отраслях промышленности - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект костюма: По классу защиты по ГОСТ 12.4.103 -2020: —Ву- водоупорный, от воды и растворов нетоксичных веществ — Вн — от воды и растворов нетоксичных веществ; — Вп — от растворов поверхностно-активных веществ, — К50- от растворов кислот концентрации 50; — Щ50 – от растворов щелочей концентрации 20%; — Нм – от нефтяных масел и продуктов тяжелых масел; — Яж- от жидких токсичных веществ, аммиак, а также защита от попадания твердых аэрозолей (радиоактивной пыли) под костюм. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В состав комплекта входит комбинезон верхний, защитные перчатки и сумка для его хранения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект костюма : Материал изготовления комбинезона - искусственная кожа с монолитным поливинилхлоридным покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект костюма : Плотность материала комбинезона, г/м2 - ? 440 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Комплект костюма : К комбинезону с капюшоном приварены (приклеены) сапоги - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект костюма : Цвет комбинезона - темно-синий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект костюма : Капюшон и кокетка переда комбинезона, переходящая в реглан – яркого оранжевого цвета - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект костюма : Комбинезон цельнокроеный, без боковых швов, с капюшоном - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект костюма : Комбинезон с горизонтальной застежкой в области плечевого пояса по переду кокетки переходящей в реглан, на тесьму-молнию - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект костюма : Молния комбинезона витая неразъемная, водонепроницаемая, ширина замкнутых звеньев - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Комплект костюма : Тесьма-молния пришивается к приваренным (приклеенным) защитным планкам комбинезона. Под тесьмой-молнией – влагозащитный герметичный куль, который закрывается путем жгутования эластичной лентой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект костюма : У комбинезона для дополнительной фиксации и лучшего прилегания в области шеи обрабатывается удлиненная пата, на краю которой пробиваются отверстия для закрепления ее на пукле - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект костюма : Срез горловины комбинезона обрабатывается стачным капюшоном. Край капюшона обрабатывается в подгибку, в которую вставляется эластичная тесьма, регулируемая при помощи фиксатора и двух металлических блочек, способствующая плотному облеганию лицевой части капюшона. К срезу горловины изнутри приклеивается обтачка к которой крепится неопреновая пелерина переходящая в стойку, создавая плотное прилегание к шее - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект костюма : Толщина неопреновой пелерины комбинезона - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Комплект костюма : Рукава комбинезона покроя «комбинированный реглан». Низ рукава обработан швом в подгибку. На расстоянии 200 мм от низа рукава, изнутри приклеена обтачка к которой прикреплена неопреновая манжета, плотно прилегающая к руке спасателя в области запястья. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В комплект костюма (комплекта) для работы в химически агрессивных средах входят защитные прорезиненные перчатки, которые одеваются поверх неопреновой манжеты во внутреннем пространстве рукава, и фиксируются на запястье путем плотного затягивания паты на пуклю. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект костюма : В локтевой и коленной областях комбинезона имеются усилительные накладки, позволяющие улучшить его защиту от протирания и повреждения в этих местах. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект костюма : Прочность швов соединения деталей комбинезона верхнего (разрывная нагрузка шва, полоска 50х100 мм) Комплект костюма : Швы соединений деталей комбинезона верхнего водонепроницаемы и сохраняют герметичность на весь срок службы (эксплуатации). - ? 150 - Ньютон - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Швы соединений деталей комбинезона верхнего водонепроницаемы и сохраняют герметичность на весь срок службы (эксплуатации). - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект костюма : Ширина сигнальных элементов из светоотражающей ленты по низу рукавов, по низу комбинезона - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Комплект костюма : Сапоги герметично привариваются (приклеиваются) к нижним срезам верхнего комбинезона. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект костюма : Классификация сапог по защитным свойствам : В, З, Сж - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект костюма : Материал изготовления подошвы и верха сапог - поливинилхлорид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект костюма : Подкладка сапог - трикотаж - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект костюма : Утепляющая стелька сапог - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект костюма : Тип подошвы сапог - однослойная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект костюма : Метод крепления подошвы сапог - литьевой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект костюма : Нескользящая рифленая подошва сапог с каблуком - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект костюма : Высота голенища сапог - ? 39 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Комплект костюма : Высота каблука сапог - ? 3.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Комплект костюма : Толщина подошвы сапог включая протектор - ? 2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Багор - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лом - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кувалда - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вес бойка кувалды - ? 5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал рукояти у кувалды - фиберглас (стекловолокно) с прорезиненным покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал бойка кувалды - углеродистая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина рукояти кувалды - ? 600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Боек у кувалды - Квадратный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лопата штыковая - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип лопаты - штыковая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Черенок у лопаты - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления корпуса лопаты - борная сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ножовка столярная - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал режущего полотна ножовки столярной - легированная сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина режущего полотна ножовки столярной - ? 450 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Топор - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал рукояти топора: - дерево - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал лезвия топора: - сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина топора - ? 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общий вес топора - ? 1.73 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Огнетушитель порошковый (тип 1) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Номинальная масса огнетушащего вещества у огнетушителя типа 1 - ? 5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Огнетушитель углекислотный (тип 2) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Номинальная масса огнетушащего вещества Огнетушителя тип 2 - ? 3 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лестница пожарная трехколенная - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина в сложенном состоянии лестницы - ? 4380 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина в полностью разложенном состоянии лестницы пожарной трехколенной - ? 10700 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина Лестницы пожарной трехколенной - ? 482 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Шаг ступенек Лестницы пожарной трехколенной - ? 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Масса Лестницы пожарной трехколенной - ? 50 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Фонарь - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фонарь : Номинальное напряжение питания аккумуляторной батареи - ? 6 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Фонарь : Емкость аккумуляторной батареи - ? 4.5 - Ампер-час (3,6 кКл) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Фонарь : Диаметр рефлектора фары - ? 110 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Фонарь : Номинальный потребляемый ток - ? 0.85 - Ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Время заряда аккумуляторной батареи у фонаря - ? 12 - Час - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Габаритные размеры фонаря переносного галогенного, ширина - ? 175 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Габаритные размеры фонаря переносного галогенного, длина - ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Габаритные размеры фонаря переносного галогенного, высота - ? 126 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Масса фонаря - ? 1.6 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Степень защиты оболочки фонаря от внешних воздействий - IP 54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Зарядное устройство для фонаря - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Набор травматологический для оказания скорой медицинской помощи в сумке медицинской - 1 - Комплект - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплектация Набора травматологического - Шина транспортная иммобилизационная для верхней конечности для взрослых – 1 шт. Шина транспортная иммобилизационная для нижней конечности для взрослых– 1 шт. Шина-воротник взрослая (либо комплект шин) – 1 шт. Бинт медицинский стерильный 5 м. х 10 см – 2 шт. Бинт медицинский стерильный 7 м. х 14 см – 4 шт. Пакет гипотермический – 2 Жгут кровоостанавливающий для остановки артериального кровотечения – 1 шт. Лейкопластырь ленточный – 1 шт. Пакет перевязочный медицинский стерильный – 3 шт. Салфетки марлевая стерильная 16 см. х 14 см - 1 упак. Салфетки марлевая стерильная 45 см. х 29 см - 1 упак. Салфетка атравматическая кровоостанавливающая – 10 Салфетка дезинфицирующие для обработки рук – 6 шт. Бинт эластичный трубчатый медицинский нестерильный (№3- 1шт. Бинт эластичный трубчатый медицинский нестерильный №4- 1 шт. Бинт эластичный трубчатый медицинский нестерильный №6 – 1 шт Зажим медицинский кровоостонавливающий прямой - 1 шт. Игла атравматическая со стерильной нитью - 1 шт. Ножницы медицинские для разрезания повязок – 1 шт. Повязка косыночная универсальная – 2 шт. Перчатки хирургические стерильные - 2 пары Перчатки хирургические нестерильные - 5 пар Мешок для медицинских отходов класса А (объемом ? 10 л.) – 5 шт. Руководство по эксплуатации - 1 шт. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Масса набора травматологического - ? 6 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Шины вакуумные транспортные детские - 1 - Комплект - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шины вакуумные транспортные детские состоят из камеры, заполненной синтетическими гранулами, и защитного чехла - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шины вакуумные транспортные детские : Защитные чехлы шин - съёмные, выполнены из прочной влагостойкой ткани и снабжены фиксирующими ремнями - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шины вакуумные транспортные детские : Изделия сохраняют необходимую для иммобилизации форму и жесткость без дополнительной откачки воздуха - ? 10 - Час - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Шины вакуумные транспортные детские : Рентгенопрозрачны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шины вакуумные транспортные детские : Обладают термоизоляционными свойствами - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шины вакуумные транспортные детские : Комплектация - Шина вакуумная транспортная детская для шейного отдела позвоночника - 1 шт. Шина вакуумная транспортная детская для верхней конечности - 1 шт. Шина вакуумная транспортная детская для нижней конечности - 1 шт. Шина вакуумная транспортная детская для бедра - 1 шт. Ребро жесткости (длина 450 мм) -1 шт. Насос -1 шт. Сумка транспортировочная -1 шт. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шины вакуумные транспортные детские : Размеры сумки, длина - ? 600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Шины вакуумные транспортные детские : Размеры сумки, ширина - ? 300 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Шины вакуумные транспортные детские : Размеры сумки ,высота - ? 220 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Шины вакуумные транспортные детские : Масса - ? 3.6 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Шина тракционная складная - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение Шин тракционных - предназначена для вытяжения нижней конечности при переломе со смещением костей голени и нижней трети бедренной кости - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Применение Шин тракционных - многоразовые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шина тракционная состоит из 7 металлических колен, соединяющихся в единую жесткую конструкцию. Колена соединены между собой эластичным тросом, что позволяет быстро привести шину в рабочее положение. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шина тракционная: В нижней части конструкции располагается механизм для вытяжения конечности с фиксирующим ремнем стопы. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шина тракционная: В верхней части находится зажимной механизм с паховым фиксирующим ремнем. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шина тракционная: Для фиксации ноги, по всей длине шины, предусмотрены передвижные ремни. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шина тракционная: Вся конструкция упаковывается и транспортируется в специальном чехле с информационном окошком. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шина тракционная: Максимальная длина шины в рабочем состоянии - ? 1400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Шина тракционная: Габаритные размеры (в чехле), ширина - ? 110 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Шина тракционная: Габаритные размеры (в чехле), длина - ? 380 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Шина тракционная: Габаритные размеры (в чехле), высота - ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Шина тракционная: Масса в чехле - ? 1.5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Шины транспортные лестничные - 1 - Комплект - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение Шины транспортной лестничной - иммобилизация верхней и нижней конечности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шины транспортные лестничные :Фиксируются ремнями с липучками - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шины транспортные лестничные :Материал изготовления - каркас из стальной проволоки, синтетическая прокладка, ткань поливинилхлорид, стропа, застежка текстильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина шины транспортной малой - ? 860 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина шины транспортной малой - ? 120 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота Шины транспортные лестничные - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вес шины малой - ? 0.6 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина шины большой - ? 1255 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина шины большой - ? 143 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота шины большой - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вес шины большой - ? 0.9 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Комплектация шин транспортных лестничных - Шина лестничная с фиксирующими ремнями малая, Шина лестничная с фиксирующими ремнями большая, Косынка медицинская, сумка-чехол - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Носилки плащевые - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение носилок плащевых - Носилки плащевые предназначены для транспортировки пациента при работе в тесном помещении и ограниченном пространстве - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Носилки представляют собой полотнище из прочного армированного материала с поливинилхлоридным покрытием, прошитое по периметру и внутри ременной стропой. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
По периметру носилки плащевые оснащены восемью ручками из ременной стропы. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В комплект поставки носилок плащевых входят два ремня для фиксации пациента и два плечевых ремня для переноски пострадавшего в положении сидя. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Носилки плащевые упакованы в чехол, на котором расположено окно для информационной таблички - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Носилки плащевые имеют упор для ног. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина основания носилок плащевых - ? 2000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина основания носилок плащевых - ? 850 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Грузоподъемность носилок плащевых - ? 150 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Масса носилок плащевых - ? 2.5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Носилки ковшовые - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Носилки ковшовые разъемные предназначены для атравматичной транспортировки пациентов с тяжелыми травмами позвоночника или подозрениями на них из положения «лёжа». Свободная центральная продольная зона носилок позволяет производить рентгенообследование позвоночника пострадавших, не снимая их с носилок. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вес носилок ковшовых - ? 11 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота носилок ковшовых - ? 75 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина носилок ковшовых - ? 480 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Минимальная длина носилок ковшовых - ? 1700 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальная длина носилок ковшовых - ? 2160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал изготовления носилок ковшовых - алюминиевый сплав с полимерно-порошковым покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ложе носилок ковшовых с телескопическим удлинением имеет 3 фиксированных положения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В комплект поставки носилок ковшовых входят 2 съемных подголовника. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Грузоподъемность носилок ковшовых - ? 165 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Мешок патологоанатомический - 10 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Молния на мешке патологоанатомическом - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ручки на мешке патологоанатомическом - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лента оградительная - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина ленты оградительной - ? 250 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цвет ленты оградительной - Бело-красный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конус оградительный - 7 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления конуса оградительного - пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Высота конуса оградительного - ? 520 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Светоотражающие полосы на конусе оградительном - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Бензорез - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип двигателя Бензореза - Бензиновый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Мощность Бензореза - ? 3.2 - Киловатт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Бензорез : Воздушный фильтр с циклонной предварительной очисткой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Антивибрационная система Бензореза - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Режущий инструмент, входящий в комплект Бензореза, Абразивный диск 350х20мм камень - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальный диаметр режущего диска Бензореза - ? 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Назначение Бензореза - Для резки бетона, камня, асфальта, кирпича - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вес (без режущего инструмента) Бензореза - ? 9.6 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальная глубина реза у Бензореза - ? 125 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Бензорез: Штуцер для подключения воды - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Бензорез: Емкость топливного бака - ? 0.71 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Бензопила - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип двигателя Бензопилы - Бензиновый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Мощность Бензопилы - ? 1.5 - Киловатт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина шины входящей в комплектацию Бензопилы - 40 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Бензопила : Однорычажное управление (холодный и горячий запуск, работа и выключение на одном рычаге) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Бензопила : Компенсатор (обеспечивает постоянные мощность двигателя, качество выхлопа и расход топлива, несмотря на увеличивающееся загрязнение воздушного фильтра) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Антивибрационная система Бензопилы - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Объем бака для смазки цепи Бензопилы - ? 0.145 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Емкость топливного бака Бензопилы - ? 0.25 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вес (без режущего оборудования) Бензопилы - ? 3.9 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Катушка с силовым кабелем - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина кабеля катушки - ? 30 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество розеток в катушке - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Напряжение сети в катушке - 220 - Вольт - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Канистра для топлива тип 1 - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления канистры тип 1 - металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Объем канистры тип 1 - ? 10 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Канистра для топлива тип 2 - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления канистры тип 2 - металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Объем канистры тип 2 - ? 20 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Сведения о связи с позицией плана-графика
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603183005373001000011
Начальная (максимальная) цена контракта: 18 891 100,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 263232012860623200100100110012910244
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 15.04.2026
Закупка за счет бюджетных средств: Да
Наименование бюджета: Бюджет муниципального образования городской округ город-курорт Сочи Краснодарского края
Вид бюджета: местный бюджет
Код территории муниципального образования: 03726000: Муниципальные образования Краснодарского края / Городские округа Краснодарского края/ / город-курорт Сочи
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 188 911,00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки на участие в закупке предоставляется в соответствии с требованиями ст. 44 Закона № 44-ФЗ. Заявка на участие в закупке обеспечивается одним из следующих способов: а) путем блокирования денежных средств, на банковском счете, открытом таким участником в банке, включенном в перечень, утвержденный распоряжением Правительства РФ от 13.07.2018 № 1451-р (спец. счет), для их перевода в случаях, предусмотренных ст. 44 Закона № 44-ФЗ, на счет, на котором учитываются операции со средствами, поступающими заказчику, или в соответствующий бюджет бюджетной системы РФ. Требования к таким банкам, к договору спец. счета, к порядку использования имеющегося у участника закупки банковского счета в качестве спец. счета устанавливаются ПП РФ от 30.05.2018 № 626 и ПП РФ от 20.12.2021 № 2369; б) путем предоставления независимой гарантии (НГ), соответствующей требованиям ст. 45 Закона № 44-ФЗ. Срок действия НГ должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок. Участник закупки для подачи заявки выбирает с использованием электронной площадки способ обеспечения заявки путем указания реквизитов спец. счета или указания номера реестровой записи из реестра НГ, размещенного в ЕИС.Согласно ПП РФ от 10.04.2023 № 579 участник закупки, являющийся юр. лицом, зарегистрированным на территории государства - члена ЕАЭС, за исключением Российской Федерации, или физ. лицом, являющимся гражданином государства - члена ЕАЭС, за исключением Российской Федерации, вправе предоставить обеспечение заявки в виде денежных средств, которые вносятся таким участником закупки на счет, указанный заказчиком в извещении об осуществлении закупки, на котором в соответствии с законодательством РФ учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. При этом заявка на участие в закупке должна содержать информацию и документы, подтверждающие предоставление обеспечения заявки на участие в закупке, в форме электронных документов или в форме электронных образов бумажных документов
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03100643000000011800, л/c 04183022160, БИК 010349101
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, край Краснодарский, г.о. город-курорт Сочи, г Сочи, ул Пластунская, д. 28
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Контракт заключается после предоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта в соответствии с требованиями статьи 96 Федерального закона от 05.04.2013 № 44- ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд». Исполнение контракта обеспечивается предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет с указанием назначения платежа «Обеспечение исполнения контракта, № закупки или ИКЗ». Способ обеспечения исполнения контракта определяется участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03232643037260001800, л/c 05183208871, БИК 010349101, ЮЖНОЕ ГУ БАНКА РОССИИ//УФК ПО Краснодарскому краю, к/c 40102810945370000010
Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да
Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: 2 года, со дня подписания Сторонами документа о приемке или 80 000 км пробега. Если в соответствии с условиями производителя товара гарантийный срок установлен выше указанного срока, то гарантийный срок принимается в соответствии с условиями производителя.
Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара: В соответствии с электронным документом «Проект контракта»
Требования к гарантии производителя товара: 2 года, со дня подписания Сторонами документа о приемке или 80 000 км пробега. Если в соответствии с условиями производителя товара гарантийный срок установлен выше указанного срока, то гарантийный срок принимается в соответствии с условиями производителя.
Требуется обеспечение гарантийных обязательств: Да
Размер обеспечения гарантийных обязательств: 1 889 110,00 Российский рубль
Порядок предоставления обеспечения гарантийных обязательств, требования к обеспечению: Гарантийные обязательства обеспечиваются предоставлением независимой гарантии, выданной банком и соответствующей требованиям Федерального закона № 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими Заказчику. Способ обеспечения гарантийных обязательств, срок действия независимой гарантии определяется участником закупки, с которым заключается Контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный Контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона № 44-ФЗ.
Платежные реквизиты для обеспечения гарантийных обязательств: p/c 03232643037260001800, л/c 05183208871, БИК 010349101, ЮЖНОЕ ГУ БАНКА РОССИИ//УФК ПО Краснодарскому краю, к/с 40102810945370000010
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 15.04.2026
Закупка за счет бюджетных средств: Да
Наименование бюджета: Бюджет муниципального образования городской округ город-курорт Сочи Краснодарского края
Вид бюджета: местный бюджет
Код территории муниципального образования: 03726000: Муниципальные образования Краснодарского края / Городские округа Краснодарского края/ / город-курорт Сочи
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
