Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44816694 от 2026-02-03
Поставка электроинструмента для оперблока
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.2
Срок подачи заявок — 11.02.2026
Номер извещения: 0306500000326000082
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: АО "РАД"
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: https://gz.lot-online.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РЕСПУБЛИКИ КАРЕЛИЯ "РЕСПУБЛИКАНСКАЯ БОЛЬНИЦА ИМ. В.А. БАРАНОВА"
Наименование объекта закупки: Поставка электроинструмента для оперблока № 2
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603065000003001000005
Номер типовых условий контракта: 1573000000116002
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РЕСПУБЛИКИ КАРЕЛИЯ "РЕСПУБЛИКАНСКАЯ БОЛЬНИЦА ИМ. В.А. БАРАНОВА"
Почтовый адрес: 185002, Карелия, Петрозаводск, Перевалка, Респ. Карелия, г. Петрозаводск, р-н. Перевалка, ул. Пирогова, д.3
Место нахождения: 185002, Карелия, Петрозаводск, Перевалка, Респ. Карелия, г. Петрозаводск, р-н. Перевалка, ул. Пирогова, д.3
Ответственное должностное лицо: Кляповская А. В.
Адрес электронной почты: zakupki@medicine.karelia.ru
Номер контактного телефона: 7-814-2764440
Факс: 7-814-2764440
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Карелия Респ
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 03.02.2026 08:46 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 11.02.2026 10:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 11.02.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 13.02.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 1 172 301,35
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262100133412810010100100030490000244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.10.2026
Количество этапов: 4
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001173 - Держатель/электрод эндоскопический электрохирургический, монополярный, одноразового использования Предназначен для рассечения и коагуляции мягких тканей высокочастотным током генераторов Соответствие Держатель имеет механизм активации высокочастотной энергии в виде двух отдельных кнопок с цветовой маркировкой используемых режимов Соответствие Корпус держателя имеет обтекаемую торпедообразную форму и выполнен из белого медицинского пластика. Толщина в месте хвата пальцами не превышает 1,5 см. Соответствие - Штука - 150,00 - 1 916,67 - 287 500,50
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Предназначен для рассечения и коагуляции мягких тканей высокочастотным током генераторов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Держатель имеет механизм активации высокочастотной энергии в виде двух отдельных кнопок с цветовой маркировкой используемых режимов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Корпус держателя имеет обтекаемую торпедообразную форму и выполнен из белого медицинского пластика. Толщина в месте хвата пальцами не превышает 1,5 см. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Держатель имеет неразъемный кабель Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кабель держателя имеет стандартную 3-штырьковую вилку Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Укомплектован сменным стальным монополярным электродом-лезвием Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Установочный диаметр подключаемых монополярных электродов ? 2.4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Одноразовый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упакован стерильно Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Предназначен для рассечения и коагуляции мягких тканей высокочастотным током генераторов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Держатель имеет механизм активации высокочастотной энергии в виде двух отдельных кнопок с цветовой маркировкой используемых режимов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Корпус держателя имеет обтекаемую торпедообразную форму и выполнен из белого медицинского пластика. Толщина в месте хвата пальцами не превышает 1,5 см. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Держатель имеет неразъемный кабель - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кабель держателя имеет стандартную 3-штырьковую вилку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Укомплектован сменным стальным монополярным электродом-лезвием - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Установочный диаметр подключаемых монополярных электродов - ? 2.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Одноразовый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упакован стерильно - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Предназначен для рассечения и коагуляции мягких тканей высокочастотным током генераторов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Держатель имеет механизм активации высокочастотной энергии в виде двух отдельных кнопок с цветовой маркировкой используемых режимов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Корпус держателя имеет обтекаемую торпедообразную форму и выполнен из белого медицинского пластика. Толщина в месте хвата пальцами не превышает 1,5 см. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Держатель имеет неразъемный кабель - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кабель держателя имеет стандартную 3-штырьковую вилку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Укомплектован сменным стальным монополярным электродом-лезвием - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Установочный диаметр подключаемых монополярных электродов - ? 2.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Одноразовый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упакован стерильно - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000634 - Электрод возвратный электрохирургический, одноразового использования, нестерильный Используется при хирургических операциях в монополярном режиме, с электрохирургическими генераторами, оснащенными системой мониторинга качества контакта Соответствие Минимальная масса тела пациента ? 13 КГ Является периферическим звеном системы безопасности, которая в случаях угрозы возникновения ожога подает визуально-звуковой сигнал и отключает подачу энергии Соответствие - Штука - 50,00 - 1 059,33 - 52 966,50
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Используется при хирургических операциях в монополярном режиме, с электрохирургическими генераторами, оснащенными системой мониторинга качества контакта Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Минимальная масса тела пациента ? 13 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Является периферическим звеном системы безопасности, которая в случаях угрозы возникновения ожога подает визуально-звуковой сигнал и отключает подачу энергии Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сопротивление кожи для нормальной работы системы REM мониторинга качества контакта с электродом 5-135 Ом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма прямоугольная, со сглаженными углами, со встроенным кабелем Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Две симметричные токопроводящие поверхности, разделенные между собой, с липким покрытием Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие клейкого покрытие электрода, созданого на основе воды (гидрогель), и обладающего токопроводящими свойствами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие ободка пластины из клейкого термопластичного непроводящего материала Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина неразъемного кабеля ? 2.7 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Коннектор содержит два коаксиальных погруженных разъёма и торчащий штырек между ними Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Одноразовый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Используется при хирургических операциях в монополярном режиме, с электрохирургическими генераторами, оснащенными системой мониторинга качества контакта - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Минимальная масса тела пациента - ? 13 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Является периферическим звеном системы безопасности, которая в случаях угрозы возникновения ожога подает визуально-звуковой сигнал и отключает подачу энергии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сопротивление кожи для нормальной работы системы REM мониторинга качества контакта с электродом 5-135 Ом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма прямоугольная, со сглаженными углами, со встроенным кабелем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Две симметричные токопроводящие поверхности, разделенные между собой, с липким покрытием - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие клейкого покрытие электрода, созданого на основе воды (гидрогель), и обладающего токопроводящими свойствами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие ободка пластины из клейкого термопластичного непроводящего материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина неразъемного кабеля - ? 2.7 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Коннектор содержит два коаксиальных погруженных разъёма и торчащий штырек между ними - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Одноразовый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Используется при хирургических операциях в монополярном режиме, с электрохирургическими генераторами, оснащенными системой мониторинга качества контакта - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Минимальная масса тела пациента - ? 13 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Является периферическим звеном системы безопасности, которая в случаях угрозы возникновения ожога подает визуально-звуковой сигнал и отключает подачу энергии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сопротивление кожи для нормальной работы системы REM мониторинга качества контакта с электродом 5-135 Ом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма прямоугольная, со сглаженными углами, со встроенным кабелем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Две симметричные токопроводящие поверхности, разделенные между собой, с липким покрытием - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие клейкого покрытие электрода, созданого на основе воды (гидрогель), и обладающего токопроводящими свойствами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие ободка пластины из клейкого термопластичного непроводящего материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина неразъемного кабеля - ? 2.7 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Коннектор содержит два коаксиальных погруженных разъёма и торчащий штырек между ними - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Одноразовый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000634 - Электрод возвратный электрохирургический, одноразового использования, нестерильный Предназначен для использования при хирургических операциях в монополярном режиме, с электрохирургическими генераторами, оснащенными системой мониторинга качества контакта Соответствие Минимальная масса тела пациента ? 13 КГ Является периферическим звеном системы безопасности, которая в случаях угрозы возникновения ожога подает визуально-звуковой сигнал и отключает подачу энергии Соответствие - Штука - 250,00 - 575,00 - 143 750,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Предназначен для использования при хирургических операциях в монополярном режиме, с электрохирургическими генераторами, оснащенными системой мониторинга качества контакта Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Минимальная масса тела пациента ? 13 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Является периферическим звеном системы безопасности, которая в случаях угрозы возникновения ожога подает визуально-звуковой сигнал и отключает подачу энергии Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сопротивление кожи для нормальной работы системы REM мониторинга качества контакта с электродом 5-135 Ом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма прямоугольная, со сглаженными углами и контактным разъёмом для многоразового кабеля в середине длинной стороны пластины Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Две симметричные токопроводящие поверхности, разделенные между собой, с липким покрытием для приклеивания к коже пациента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие клейкого покрытие электрода, созданного на основе воды (гидрогель), и обладающего токопроводящими свойствами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие ободка пластины из клейкого термопластичного непроводящего материала для предотвращения затекания жидкостей под наклеенный электрод Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Коннектор электрода с кабелем расположен в виде язычка на длинной стороне прямоугольной пластины Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Одноразовый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Предназначен для использования при хирургических операциях в монополярном режиме, с электрохирургическими генераторами, оснащенными системой мониторинга качества контакта - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Минимальная масса тела пациента - ? 13 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Является периферическим звеном системы безопасности, которая в случаях угрозы возникновения ожога подает визуально-звуковой сигнал и отключает подачу энергии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сопротивление кожи для нормальной работы системы REM мониторинга качества контакта с электродом 5-135 Ом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма прямоугольная, со сглаженными углами и контактным разъёмом для многоразового кабеля в середине длинной стороны пластины - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Две симметричные токопроводящие поверхности, разделенные между собой, с липким покрытием для приклеивания к коже пациента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие клейкого покрытие электрода, созданного на основе воды (гидрогель), и обладающего токопроводящими свойствами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие ободка пластины из клейкого термопластичного непроводящего материала для предотвращения затекания жидкостей под наклеенный электрод - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Коннектор электрода с кабелем расположен в виде язычка на длинной стороне прямоугольной пластины - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Одноразовый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Предназначен для использования при хирургических операциях в монополярном режиме, с электрохирургическими генераторами, оснащенными системой мониторинга качества контакта - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Минимальная масса тела пациента - ? 13 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Является периферическим звеном системы безопасности, которая в случаях угрозы возникновения ожога подает визуально-звуковой сигнал и отключает подачу энергии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сопротивление кожи для нормальной работы системы REM мониторинга качества контакта с электродом 5-135 Ом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма прямоугольная, со сглаженными углами и контактным разъёмом для многоразового кабеля в середине длинной стороны пластины - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Две симметричные токопроводящие поверхности, разделенные между собой, с липким покрытием для приклеивания к коже пациента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие клейкого покрытие электрода, созданного на основе воды (гидрогель), и обладающего токопроводящими свойствами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие ободка пластины из клейкого термопластичного непроводящего материала для предотвращения затекания жидкостей под наклеенный электрод - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Коннектор электрода с кабелем расположен в виде язычка на длинной стороне прямоугольной пластины - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Одноразовый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ
- 32.50.50.190 - Приспособления для очистки электродов Предназначен для очистки активных электродов от нагара во время хирургической операции Соответствие Представляет собой стерильную абразивную пластину на губчатой подложке Соответствие Размер абразива, длина ? 4 и ? 5 СМ - Штука - 500,00 - 416,00 - 208 000,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Предназначен для очистки активных электродов от нагара во время хирургической операции Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Представляет собой стерильную абразивную пластину на губчатой подложке Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер абразива, длина ? 4 и ? 5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер абразива, ширина ? 4 и ? 5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Подложка из поролона Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Имеет клейкое основание Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Срок стерильности указан на упаковке Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Одноразовый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Предназначен для очистки активных электродов от нагара во время хирургической операции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Представляет собой стерильную абразивную пластину на губчатой подложке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер абразива, длина - ? 4 и ? 5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер абразива, ширина - ? 4 и ? 5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Подложка из поролона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Имеет клейкое основание - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Срок стерильности указан на упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Одноразовый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Предназначен для очистки активных электродов от нагара во время хирургической операции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Представляет собой стерильную абразивную пластину на губчатой подложке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер абразива, длина - ? 4 и ? 5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер абразива, ширина - ? 4 и ? 5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Подложка из поролона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Имеет клейкое основание - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Срок стерильности указан на упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Одноразовый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001432 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, многоразового использования Пинцет предназначен для биполярной коагуляции тканей при традиционных операциях Соответствие Подключается к биполярной розетке генератора посредством одноразового или многоразового кабеля Соответствие Имеет два цилиндрических коннектора на дистальном конце для подключения к кабелю Соответствие - Штука - 1,00 - 55 476,67 - 55 476,67
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Пинцет предназначен для биполярной коагуляции тканей при традиционных операциях Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подключается к биполярной розетке генератора посредством одноразового или многоразового кабеля Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Имеет два цилиндрических коннектора на дистальном конце для подключения к кабелю Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина ? 14 и ? 16 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина браншей ? 0.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма пинцета - прямой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изоляция инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Многоразовый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ стерилизации - автоклавирование Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Пинцет предназначен для биполярной коагуляции тканей при традиционных операциях - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подключается к биполярной розетке генератора посредством одноразового или многоразового кабеля - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Имеет два цилиндрических коннектора на дистальном конце для подключения к кабелю - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина - ? 14 и ? 16 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина браншей - ? 0.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма пинцета - прямой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изоляция инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Многоразовый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ стерилизации - автоклавирование - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Пинцет предназначен для биполярной коагуляции тканей при традиционных операциях - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Подключается к биполярной розетке генератора посредством одноразового или многоразового кабеля - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Имеет два цилиндрических коннектора на дистальном конце для подключения к кабелю - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина - ? 14 и ? 16 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина браншей - ? 0.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Форма пинцета - прямой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изоляция инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Многоразовый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Способ стерилизации - автоклавирование - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001432 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, многоразового использования Пинцет предназначен для биполярной коагуляции тканей при традиционных операциях Соответствие Подключается к биполярной розетке генератора посредством одноразового или многоразового кабеля Соответствие Имеет два цилиндрических коннектора на дистальном конце для подключения к кабелю Соответствие - Штука - 2,00 - 47 407,33 - 94 814,66
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Пинцет предназначен для биполярной коагуляции тканей при традиционных операциях Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подключается к биполярной розетке генератора посредством одноразового или многоразового кабеля Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Имеет два цилиндрических коннектора на дистальном конце для подключения к кабелю Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина ? 16 и ? 18 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина браншей ? 1.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма пинцета - прямой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изоляция инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Многоразовый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ стерилизации - автоклавирование Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Пинцет предназначен для биполярной коагуляции тканей при традиционных операциях - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подключается к биполярной розетке генератора посредством одноразового или многоразового кабеля - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Имеет два цилиндрических коннектора на дистальном конце для подключения к кабелю - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина - ? 16 и ? 18 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина браншей - ? 1.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма пинцета - прямой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изоляция инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Многоразовый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ стерилизации - автоклавирование - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Пинцет предназначен для биполярной коагуляции тканей при традиционных операциях - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Подключается к биполярной розетке генератора посредством одноразового или многоразового кабеля - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Имеет два цилиндрических коннектора на дистальном конце для подключения к кабелю - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина - ? 16 и ? 18 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина браншей - ? 1.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Форма пинцета - прямой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изоляция инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Многоразовый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Способ стерилизации - автоклавирование - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001432 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, многоразового использования Пинцет предназначен для биполярной коагуляции тканей при традиционных операциях Соответствие Подключается к биполярной розетке генератора посредством одноразового или многоразового кабеля Соответствие Имеет два цилиндрических коннектора на дистальном конце для подключения к кабелю Соответствие - Штука - 1,00 - 49 828,00 - 49 828,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Пинцет предназначен для биполярной коагуляции тканей при традиционных операциях Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подключается к биполярной розетке генератора посредством одноразового или многоразового кабеля Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Имеет два цилиндрических коннектора на дистальном конце для подключения к кабелю Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина ? 9 и ? 11 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина браншей ? 0.4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма пинцета - прямой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изоляция инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Многоразовый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ стерилизации - автоклавирование Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Пинцет предназначен для биполярной коагуляции тканей при традиционных операциях - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подключается к биполярной розетке генератора посредством одноразового или многоразового кабеля - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Имеет два цилиндрических коннектора на дистальном конце для подключения к кабелю - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина - ? 9 и ? 11 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина браншей - ? 0.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма пинцета - прямой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изоляция инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Многоразовый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ стерилизации - автоклавирование - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Пинцет предназначен для биполярной коагуляции тканей при традиционных операциях - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Подключается к биполярной розетке генератора посредством одноразового или многоразового кабеля - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Имеет два цилиндрических коннектора на дистальном конце для подключения к кабелю - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина - ? 9 и ? 11 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина браншей - ? 0.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Форма пинцета - прямой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изоляция инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Многоразовый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Способ стерилизации - автоклавирование - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001432 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, многоразового использования Пинцет предназначен для биполярной коагуляции тканей при традиционных операциях Соответствие Подключается к биполярной розетке генератора посредством одноразового или многоразового кабеля Соответствие Имеет два цилиндрических коннектора на дистальном конце для подключения к кабелю Соответствие - Штука - 1,00 - 55 275,00 - 55 275,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Пинцет предназначен для биполярной коагуляции тканей при традиционных операциях Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подключается к биполярной розетке генератора посредством одноразового или многоразового кабеля Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Имеет два цилиндрических коннектора на дистальном конце для подключения к кабелю Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина ? 18 и ? 20 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина браншей ? 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма пинцета - байонетный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изоляция инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Многоразовый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ стерилизации - автоклавирование Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Пинцет предназначен для биполярной коагуляции тканей при традиционных операциях - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подключается к биполярной розетке генератора посредством одноразового или многоразового кабеля - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Имеет два цилиндрических коннектора на дистальном конце для подключения к кабелю - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина - ? 18 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина браншей - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма пинцета - байонетный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изоляция инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Многоразовый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ стерилизации - автоклавирование - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Пинцет предназначен для биполярной коагуляции тканей при традиционных операциях - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Подключается к биполярной розетке генератора посредством одноразового или многоразового кабеля - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Имеет два цилиндрических коннектора на дистальном конце для подключения к кабелю - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина - ? 18 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина браншей - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Форма пинцета - байонетный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изоляция инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Многоразовый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Способ стерилизации - автоклавирование - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001173 - Держатель/электрод эндоскопический электрохирургический, монополярный, одноразового использования Электроизолирующее покрытие штока Соответствие Коннектор на рукоятке ножниц Соответствие Длина коннектора ? 7 и ? 17 ММ - Штука - 5,00 - 8 372,00 - 41 860,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Электроизолирующее покрытие штока Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Коннектор на рукоятке ножниц Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина коннектора ? 7 и ? 17 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр коннектора ? 4.1 и ? 5.1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Концы браншей загнуты по Метценбауму и имеют стабильную заточку по всей длине Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина бранши ? 10.9 и ? 12.1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное раскрытие браншей ? 5.2 и ? 5.8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр штока ? 4.8 и ? 5.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина штока ? 31.4 и ? 34.6 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ротация штока 360° Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Бранши из нержавеющей стали Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость браншей по Роквеллу 54 HRC Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие стерильное. Одноразового использования. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Электроизолирующее покрытие штока - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Коннектор на рукоятке ножниц - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина коннектора - ? 7 и ? 17 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр коннектора - ? 4.1 и ? 5.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Концы браншей загнуты по Метценбауму и имеют стабильную заточку по всей длине - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина бранши - ? 10.9 и ? 12.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальное раскрытие браншей - ? 5.2 и ? 5.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр штока - ? 4.8 и ? 5.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина штока - ? 31.4 и ? 34.6 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ротация штока 360° - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Бранши из нержавеющей стали - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость браншей по Роквеллу 54 HRC - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие стерильное. Одноразового использования. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Электроизолирующее покрытие штока - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Коннектор на рукоятке ножниц - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина коннектора - ? 7 и ? 17 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр коннектора - ? 4.1 и ? 5.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Концы браншей загнуты по Метценбауму и имеют стабильную заточку по всей длине - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина бранши - ? 10.9 и ? 12.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальное раскрытие браншей - ? 5.2 и ? 5.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр штока - ? 4.8 и ? 5.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина штока - ? 31.4 и ? 34.6 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ротация штока 360° - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Бранши из нержавеющей стали - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Твердость браншей по Роквеллу 54 HRC - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие стерильное. Одноразового использования. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001203 - Аппликатор клипс лапароскопический Предназначен для наложение средне-больших клипс при использовании с троакаром 5 мм Соответствие Длина закрытой клипсы ? 8 ММ Храповый механизм Соответствие - Штука - 6,00 - 30 471,67 - 182 830,02
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Предназначен для наложение средне-больших клипс при использовании с троакаром 5 мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина закрытой клипсы ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Храповый механизм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Апертура открытой клипсы ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал клипсы титан Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поперечные и продольные насечки на внутренней поверхности клипс Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изогнутые складывающиеся пассивные бранши Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина клипаппликатора ? 33 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр оси ? 5.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ротация ствола на 360 градусов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Блокировка аппарата после использования последней клипсы Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество зарядов клипаппликатора ? 15 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество в запечатанной фабричной упаковке ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Предназначен для использования у одного пациента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Предназначен для наложение средне-больших клипс при использовании с троакаром 5 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина закрытой клипсы - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Храповый механизм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Апертура открытой клипсы - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал клипсы титан - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поперечные и продольные насечки на внутренней поверхности клипс - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изогнутые складывающиеся пассивные бранши - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина клипаппликатора - ? 33 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр оси - ? 5.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ротация ствола на 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Блокировка аппарата после использования последней клипсы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество зарядов клипаппликатора - ? 15 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество в запечатанной фабричной упаковке - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Предназначен для использования у одного пациента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Предназначен для наложение средне-больших клипс при использовании с троакаром 5 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина закрытой клипсы - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Храповый механизм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Апертура открытой клипсы - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал клипсы титан - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поперечные и продольные насечки на внутренней поверхности клипс - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изогнутые складывающиеся пассивные бранши - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина клипаппликатора - ? 33 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр оси - ? 5.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ротация ствола на 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Блокировка аппарата после использования последней клипсы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество зарядов клипаппликатора - ? 15 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество в запечатанной фабричной упаковке - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Предназначен для использования у одного пациента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 %
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 11 723,01 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Участник предоставляет обеспечение заявки либо в виде независимой гарантии (ст. 45 Закона N 44-ФЗ), либо путем перечисления денежных средств на свой специальный счет в банке из Перечня, утвержденного Распоряжением Правительства РФ от 13.07.2018 N 1451-р (п. 1 ч. 5 ст. 44 Закона N 44-ФЗ). Выбор способа обеспечения заявки осуществляется участником закупки самостоятельно. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок. Государственные, муниципальные учреждения не предоставляют обеспечение подаваемых ими заявок на участие в закупках. (ч. 3 ст. 44 Закона N 44-ФЗ).
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643860000003200, л/c 802I0089000/ОБ, БИК 012202102, ОКЦ № 1 ВВГУ Банка России//УФК по Нижегородской области, г Нижний Новгород, к/c 40102810745370000024
Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации): Получатель Номер единого казначейского счета Номер казначейского счета БИК ТОФК УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО РЕСПУБЛИКЕ КАРЕЛИЯ (МИНЗДРАВ КАРЕЛИИ) ИНН: 1001040512 КПП: 100101001 КБК: 80011610050000000140 ОКТМО: 86701000001 40102810945370000073 03100643000000010600 018602104
Условия контракта
Номер типовых условий контракта: 1573000000116002
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, Респ Карелия, г.о. Петрозаводский, г Петрозаводск, р-н Перевалка, ул Пирогова, д. 3, Республика Карелия, г. Петрозаводск, ул. Пирогова, д. 3 (склад)
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 58 615,07 ? (5 %)
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Закона № 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Закона № 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Закона № 44-ФЗ. Контракт заключается после предоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта в соответствии с Федеральным законом от 05.04.2013 №44-ФЗ. В случае, если участником закупки, с которым заключается контракт, является казенное учреждение, положения Федерального закона от 05.04.2013 №44-ФЗ об обеспечении исполнения контракта к такому участнику не применяются.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643860000003200, л/c 802I0089000/ОБ, БИК 012202102, ОКЦ № 1 ВВГУ Банка России//УФК по Нижегородской области, г Нижний Новгород, к/c 40102810745370000024
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
