Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44727753 от 2025-12-30

Поставка медицинских изделий

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.82

Срок подачи заявок — 02.02.2026

Номер извещения: 0319100000225001095

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЦЕНТР СЕРДЕЧНО-СОСУДИСТОЙ ХИРУРГИИ" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (Г. КРАСНОЯРСК)

Наименование объекта закупки: Поставка медицинских изделий

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503191000002001000012

Номер типовых условий контракта: 1573000000116002

Предметом контракта является поставка товара, необходимого для нормального жизнеобеспечения в случаях, указанных в ч. 9 ст. 37 Закона 44-ФЗ: Да

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЦЕНТР СЕРДЕЧНО-СОСУДИСТОЙ ХИРУРГИИ" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (Г. КРАСНОЯРСК)

Почтовый адрес: Российская Федерация, 660020, Красноярский край, Красноярск г, Караульная, Д.45

Место нахождения: Российская Федерация, 660020, Красноярский край, Красноярск г, Караульная, Д.45

Ответственное должностное лицо: Гапеева Е. А.

Адрес электронной почты: fcssh.torgi@yandex.ru

Номер контактного телефона: 7-391-2268222-3222

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Красноярский край

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 30.12.2025 09:50 (МСК+4)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 02.02.2026 09:00 (МСК+4)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 02.02.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 04.02.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Максимальное значение цены контракта: 816 513,83

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 251246622853324660100100121140000244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 30.12.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да

В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00002842 - Диализатор для гемодиализа с полыми волокнами, одноразового использования Порядковый номер позиции 1 Вид медицинского изделия Фильтр, который функционирует как искусственная почка и, как правило, используется в системе гемодиализа для удаления примесей, жидкости из крови пациента. Как правило, состоит из цилиндрических контейнеров с множеством расположенных продольно половолоконных капиллярных трубок (например, из полимера, модифицированной целлюлозы), через которые проходит кровь. Стенки трубки функционируют как полупроницаемая мембрана, допускающая проход крупных молекул в диализат за пределами трубок для удаления. Кратность применения Это изделие одноразового использования - Штука - 1,00 - 5 820,42 - 5 820,42

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Порядковый номер позиции 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид медицинского изделия Фильтр, который функционирует как искусственная почка и, как правило, используется в системе гемодиализа для удаления примесей, жидкости из крови пациента. Как правило, состоит из цилиндрических контейнеров с множеством расположенных продольно половолоконных капиллярных трубок (например, из полимера, модифицированной целлюлозы), через которые проходит кровь. Стенки трубки функционируют как полупроницаемая мембрана, допускающая проход крупных молекул в диализат за пределами трубок для удаления. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кратность применения Это изделие одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Высокопоточный гемодиализатор капиллярный с мембраной для проведения операции высокообъёмной гемодиафильтрации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал мембраны Синтетический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Площадь мембраны, квадратный метр 2,2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объём заполнения, миллилитр 138 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Коэффициент ультрафильтрации, миллилитр в час на миллиметр ртутного столба 75 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Мочевина, клиренсовые характеристики при Qb = 300 мл/мин, Qd= 500 мл/мин, Qf= 0, миллилитр в минуту 290 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Креатинин, клиренсовые характеристики при Qb = 300 мл/мин, Qd= 500 мл/мин, Qf= 0, миллилитр в минуту 280 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фосфаты, клиренсовые характеристики при Qb = 300 мл/мин, Qd= 500 мл/мин, Qf= 0, миллилитр в минуту 269 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Витамин B12, клиренсовые характеристики при Qb = 300 мл/мин, Qd= 500 мл/мин, Qf= 0, миллилитр в минуту 211 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инулин, клиренсовые характеристики при Qb = 300 мл/мин, Qd= 500 мл/мин, Qf= 0, миллилитр в минуту 126 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость Совместим с аппаратом «Искусственная почка» типа 5008S производства «Фрезениус Медикал Кэа АГ & Ко. КГаА», Германия, (инвентарный номер 11010407626, заводской номер 4VSAR127), имеющегося у Заказчика Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Порядковый номер позиции - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид медицинского изделия - Фильтр, который функционирует как искусственная почка и, как правило, используется в системе гемодиализа для удаления примесей, жидкости из крови пациента. Как правило, состоит из цилиндрических контейнеров с множеством расположенных продольно половолоконных капиллярных трубок (например, из полимера, модифицированной целлюлозы), через которые проходит кровь. Стенки трубки функционируют как полупроницаемая мембрана, допускающая проход крупных молекул в диализат за пределами трубок для удаления. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Высокопоточный гемодиализатор капиллярный с мембраной для проведения операции высокообъёмной гемодиафильтрации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал мембраны - Синтетический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Площадь мембраны, квадратный метр - 2,2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объём заполнения, миллилитр - 138 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Коэффициент ультрафильтрации, миллилитр в час на миллиметр ртутного столба - 75 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Мочевина, клиренсовые характеристики при Qb = 300 мл/мин, Qd= 500 мл/мин, Qf= 0, миллилитр в минуту - 290 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Креатинин, клиренсовые характеристики при Qb = 300 мл/мин, Qd= 500 мл/мин, Qf= 0, миллилитр в минуту - 280 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фосфаты, клиренсовые характеристики при Qb = 300 мл/мин, Qd= 500 мл/мин, Qf= 0, миллилитр в минуту - 269 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Витамин B12, клиренсовые характеристики при Qb = 300 мл/мин, Qd= 500 мл/мин, Qf= 0, миллилитр в минуту - 211 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инулин, клиренсовые характеристики при Qb = 300 мл/мин, Qd= 500 мл/мин, Qf= 0, миллилитр в минуту - 126 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость - Совместим с аппаратом «Искусственная почка» типа 5008S производства «Фрезениус Медикал Кэа АГ & Ко. КГаА», Германия, (инвентарный номер 11010407626, заводской номер 4VSAR127), имеющегося у Заказчика - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Порядковый номер позиции - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид медицинского изделия - Фильтр, который функционирует как искусственная почка и, как правило, используется в системе гемодиализа для удаления примесей, жидкости из крови пациента. Как правило, состоит из цилиндрических контейнеров с множеством расположенных продольно половолоконных капиллярных трубок (например, из полимера, модифицированной целлюлозы), через которые проходит кровь. Стенки трубки функционируют как полупроницаемая мембрана, допускающая проход крупных молекул в диализат за пределами трубок для удаления. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение - Высокопоточный гемодиализатор капиллярный с мембраной для проведения операции высокообъёмной гемодиафильтрации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал мембраны - Синтетический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Площадь мембраны, квадратный метр - 2,2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Объём заполнения, миллилитр - 138 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Коэффициент ультрафильтрации, миллилитр в час на миллиметр ртутного столба - 75 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Мочевина, клиренсовые характеристики при Qb = 300 мл/мин, Qd= 500 мл/мин, Qf= 0, миллилитр в минуту - 290 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Креатинин, клиренсовые характеристики при Qb = 300 мл/мин, Qd= 500 мл/мин, Qf= 0, миллилитр в минуту - 280 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фосфаты, клиренсовые характеристики при Qb = 300 мл/мин, Qd= 500 мл/мин, Qf= 0, миллилитр в минуту - 269 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Витамин B12, клиренсовые характеристики при Qb = 300 мл/мин, Qd= 500 мл/мин, Qf= 0, миллилитр в минуту - 211 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инулин, клиренсовые характеристики при Qb = 300 мл/мин, Qd= 500 мл/мин, Qf= 0, миллилитр в минуту - 126 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Совместимость - Совместим с аппаратом «Искусственная почка» типа 5008S производства «Фрезениус Медикал Кэа АГ & Ко. КГаА», Германия, (инвентарный номер 11010407626, заводской номер 4VSAR127), имеющегося у Заказчика - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Определены в Описании объекта закупки.

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00002842 - Диализатор для гемодиализа с полыми волокнами, одноразового использования Порядковый номер позиции 2 Вид медицинского изделия Фильтр, который функционирует как искусственная почка и, как правило, используется в системе гемодиализа для удаления примесей, жидкости из крови пациента. Как правило, состоит из цилиндрических контейнеров с множеством расположенных продольно половолоконных капиллярных трубок (например, из полимера, модифицированной целлюлозы), через которые проходит кровь. Стенки трубки функционируют как полупроницаемая мембрана, допускающая проход крупных молекул в диализат за пределами трубок для удаления. Кратность применения Это изделие одноразового использования - Штука - 1,00 - 6 853,25 - 6 853,25

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Порядковый номер позиции 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид медицинского изделия Фильтр, который функционирует как искусственная почка и, как правило, используется в системе гемодиализа для удаления примесей, жидкости из крови пациента. Как правило, состоит из цилиндрических контейнеров с множеством расположенных продольно половолоконных капиллярных трубок (например, из полимера, модифицированной целлюлозы), через которые проходит кровь. Стенки трубки функционируют как полупроницаемая мембрана, допускающая проход крупных молекул в диализат за пределами трубок для удаления. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кратность применения Это изделие одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Предназначен для замещения почечных функций и плазмотерапии Значение характеристики не может изменяться участником закупки Площадь мембраны, квадратный метр 1,8 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина стенки капилляра, микрометр 35 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний диаметр капилляра, микрометр 220 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем заполнения, миллилитр 130 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Скорость фильтрации, % от Qb (Эффективного потока крови) 20 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочий поток крови, миллилитр в минуту 200-500 (диапазонное значение) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал мембраны Полисульфон Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Порядковый номер позиции - 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид медицинского изделия - Фильтр, который функционирует как искусственная почка и, как правило, используется в системе гемодиализа для удаления примесей, жидкости из крови пациента. Как правило, состоит из цилиндрических контейнеров с множеством расположенных продольно половолоконных капиллярных трубок (например, из полимера, модифицированной целлюлозы), через которые проходит кровь. Стенки трубки функционируют как полупроницаемая мембрана, допускающая проход крупных молекул в диализат за пределами трубок для удаления. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Предназначен для замещения почечных функций и плазмотерапии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Площадь мембраны, квадратный метр - 1,8 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина стенки капилляра, микрометр - 35 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний диаметр капилляра, микрометр - 220 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем заполнения, миллилитр - 130 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Скорость фильтрации, % от Qb (Эффективного потока крови) - 20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочий поток крови, миллилитр в минуту - 200-500 (диапазонное значение) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал мембраны - Полисульфон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Порядковый номер позиции - 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид медицинского изделия - Фильтр, который функционирует как искусственная почка и, как правило, используется в системе гемодиализа для удаления примесей, жидкости из крови пациента. Как правило, состоит из цилиндрических контейнеров с множеством расположенных продольно половолоконных капиллярных трубок (например, из полимера, модифицированной целлюлозы), через которые проходит кровь. Стенки трубки функционируют как полупроницаемая мембрана, допускающая проход крупных молекул в диализат за пределами трубок для удаления. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение - Предназначен для замещения почечных функций и плазмотерапии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Площадь мембраны, квадратный метр - 1,8 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Толщина стенки капилляра, микрометр - 35 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренний диаметр капилляра, микрометр - 220 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Объем заполнения, миллилитр - 130 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Скорость фильтрации, % от Qb (Эффективного потока крови) - 20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочий поток крови, миллилитр в минуту - 200-500 (диапазонное значение) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал мембраны - Полисульфон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Определены в Описании объекта закупки.

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000508 - Мешок для сбора излишней жидкости в экстракорпоральном контуре, нестерильный Порядковый номер позиции 3 Вид медицинского изделия Гибкий контейнер, предназначенный для использования при сборе излишних жидкостей во время подготовки и обработки экстракорпорального контура (например, для гемодиализа, гемофильтрации, афереза, адсобрции), включая сбор и промывание ультрафильтрата, который может содержать компоненты крови. Изделие, как правило, состоит из пластикового мешка с небольшой короткой трубкой и коннектором (например, луер-адаптером), предназначенным для подсоединения изделия к системе трубок экстракорпорального контура и, возможно, выходному отводному отверстию. Содержимое считается потенциально контаминированным и должно утилизироваться в соответствии с установленными требованиями. гибкий контейнер, предназначенный для использования при сборе излишних жидкостей во время подготовки и обработки экстракорпорального контура (например, для гемодиализа, гемофильтрации, афереза, адсобрции), включая сбор и промывание ультрафильтрата, который может содержать компоненты крови. Изделие, как правило, состоит из пластикового мешка с небольшой короткой трубкой и коннектором (например, луер-адаптером), предназначенным для подсоединения изделия к системе трубок экстракорпорального контура и, возможно, выходному отводному отверстию. Содержимое считается потенциально контаминированным и должно утилизироваться в соответствии с установленными требованиями. Это изделие для одноразового использования Стерильность Нестерильное - Штука - 1,00 - 2 630,87 - 2 630,87

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Порядковый номер позиции 3 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид медицинского изделия Гибкий контейнер, предназначенный для использования при сборе излишних жидкостей во время подготовки и обработки экстракорпорального контура (например, для гемодиализа, гемофильтрации, афереза, адсобрции), включая сбор и промывание ультрафильтрата, который может содержать компоненты крови. Изделие, как правило, состоит из пластикового мешка с небольшой короткой трубкой и коннектором (например, луер-адаптером), предназначенным для подсоединения изделия к системе трубок экстракорпорального контура и, возможно, выходному отводному отверстию. Содержимое считается потенциально контаминированным и должно утилизироваться в соответствии с установленными требованиями. гибкий контейнер, предназначенный для использования при сборе излишних жидкостей во время подготовки и обработки экстракорпорального контура (например, для гемодиализа, гемофильтрации, афереза, адсобрции), включая сбор и промывание ультрафильтрата, который может содержать компоненты крови. Изделие, как правило, состоит из пластикового мешка с небольшой короткой трубкой и коннектором (например, луер-адаптером), предназначенным для подсоединения изделия к системе трубок экстракорпорального контура и, возможно, выходному отводному отверстию. Содержимое считается потенциально контаминированным и должно утилизироваться в соответствии с установленными требованиями. Это изделие для одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность Нестерильное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кратность применения Это изделие одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изделия Пластиковый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Мешок для сбора фильтрата с пластиковым зажимом и краном для слива фильтрата Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем заполнения, литр 10 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость Совместим с аппаратом «Искусственная почка» типа 5008S производства «Фрезениус Медикал Кэа АГ & Ко. КГаА», Германия, (инвентарный номер 11010407626, заводской номер 4VSAR127), имеющегося у Заказчика Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Порядковый номер позиции - 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид медицинского изделия - Гибкий контейнер, предназначенный для использования при сборе излишних жидкостей во время подготовки и обработки экстракорпорального контура (например, для гемодиализа, гемофильтрации, афереза, адсобрции), включая сбор и промывание ультрафильтрата, который может содержать компоненты крови. Изделие, как правило, состоит из пластикового мешка с небольшой короткой трубкой и коннектором (например, луер-адаптером), предназначенным для подсоединения изделия к системе трубок экстракорпорального контура и, возможно, выходному отводному отверстию. Содержимое считается потенциально контаминированным и должно утилизироваться в соответствии с установленными требованиями. гибкий контейнер, предназначенный для использования при сборе излишних жидкостей во время подготовки и обработки экстракорпорального контура (например, для гемодиализа, гемофильтрации, афереза, адсобрции), включая сбор и промывание ультрафильтрата, который может содержать компоненты крови. Изделие, как правило, состоит из пластикового мешка с небольшой короткой трубкой и коннектором (например, луер-адаптером), предназначенным для подсоединения изделия к системе трубок экстракорпорального контура и, возможно, выходному отводному отверстию. Содержимое считается потенциально контаминированным и должно утилизироваться в соответствии с установленными требованиями. Это изделие для одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - Нестерильное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изделия - Пластиковый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Мешок для сбора фильтрата с пластиковым зажимом и краном для слива фильтрата - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем заполнения, литр - 10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость - Совместим с аппаратом «Искусственная почка» типа 5008S производства «Фрезениус Медикал Кэа АГ & Ко. КГаА», Германия, (инвентарный номер 11010407626, заводской номер 4VSAR127), имеющегося у Заказчика - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Порядковый номер позиции - 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид медицинского изделия - Гибкий контейнер, предназначенный для использования при сборе излишних жидкостей во время подготовки и обработки экстракорпорального контура (например, для гемодиализа, гемофильтрации, афереза, адсобрции), включая сбор и промывание ультрафильтрата, который может содержать компоненты крови. Изделие, как правило, состоит из пластикового мешка с небольшой короткой трубкой и коннектором (например, луер-адаптером), предназначенным для подсоединения изделия к системе трубок экстракорпорального контура и, возможно, выходному отводному отверстию. Содержимое считается потенциально контаминированным и должно утилизироваться в соответствии с установленными требованиями. гибкий контейнер, предназначенный для использования при сборе излишних жидкостей во время подготовки и обработки экстракорпорального контура (например, для гемодиализа, гемофильтрации, афереза, адсобрции), включая сбор и промывание ультрафильтрата, который может содержать компоненты крови. Изделие, как правило, состоит из пластикового мешка с небольшой короткой трубкой и коннектором (например, луер-адаптером), предназначенным для подсоединения изделия к системе трубок экстракорпорального контура и, возможно, выходному отводному отверстию. Содержимое считается потенциально контаминированным и должно утилизироваться в соответствии с установленными требованиями. Это изделие для одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стерильность - Нестерильное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изделия - Пластиковый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Мешок для сбора фильтрата с пластиковым зажимом и краном для слива фильтрата - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Объем заполнения, литр - 10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Совместимость - Совместим с аппаратом «Искусственная почка» типа 5008S производства «Фрезениус Медикал Кэа АГ & Ко. КГаА», Германия, (инвентарный номер 11010407626, заводской номер 4VSAR127), имеющегося у Заказчика - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Определены в Описании объекта закупки.

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001054 - Фильтр для очистки диализата от пирогенов для системы гемодиализа Порядковый номер позиции 4 Вид медицинского изделия Устройство для применения с системой гемодиализа для фильтрации диализата при проведении гемодиализа с целью удаления бактерий и эндотоксинов и получения очищенного диализата для процедуры. Может использоваться для вторичной фильтрации, проводимой в целях безопасности, для получения в линии замещающего раствора, который вводится пациенту с целью компенсирования потери объема жидкости в результате гемодиализа. Обычно включает пластиковый корпус, с полой волокнистой мембраной, и коннекторы с обоих концов Стерильность Стерильное - Штука - 1,00 - 12 543,99 - 12 543,99

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Порядковый номер позиции 4 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид медицинского изделия Устройство для применения с системой гемодиализа для фильтрации диализата при проведении гемодиализа с целью удаления бактерий и эндотоксинов и получения очищенного диализата для процедуры. Может использоваться для вторичной фильтрации, проводимой в целях безопасности, для получения в линии замещающего раствора, который вводится пациенту с целью компенсирования потери объема жидкости в результате гемодиализа. Обычно включает пластиковый корпус, с полой волокнистой мембраной, и коннекторы с обоих концов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность Стерильное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал мембраны Синтетическая мембрана на основе полисульфона Значение характеристики не может изменяться участником закупки Эффективная площадь поверхности мембраны, квадратный метр ?2,2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Скорость фильтрации, мл/час/мм рт.ст ?300 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное давление фильтрации, бар ?2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Микробиологическое качество задержки эндотоксинов ?106 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Срок службы, неделя ?12 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Возможность проведения горячей и химической дезинфекции Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Автоматический контроль за параметрами: степень загрязнения, срок службы, количество циклов дезинфекции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость Совместим с аппаратом «Искусственная почка» типа 5008S производства «Фрезениус Медикал Кэа АГ & Ко. КГаА», Германия, (инвентарный номер 11010407626, заводской номер 4VSAR127), имеющегося у Заказчика Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Порядковый номер позиции - 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид медицинского изделия - Устройство для применения с системой гемодиализа для фильтрации диализата при проведении гемодиализа с целью удаления бактерий и эндотоксинов и получения очищенного диализата для процедуры. Может использоваться для вторичной фильтрации, проводимой в целях безопасности, для получения в линии замещающего раствора, который вводится пациенту с целью компенсирования потери объема жидкости в результате гемодиализа. Обычно включает пластиковый корпус, с полой волокнистой мембраной, и коннекторы с обоих концов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - Стерильное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал мембраны - Синтетическая мембрана на основе полисульфона - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Эффективная площадь поверхности мембраны, квадратный метр - ?2,2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Скорость фильтрации, мл/час/мм рт.ст - ?300 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальное давление фильтрации, бар - ?2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Микробиологическое качество задержки эндотоксинов - ?106 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Срок службы, неделя - ?12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Возможность проведения горячей и химической дезинфекции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Автоматический контроль за параметрами: степень загрязнения, срок службы, количество циклов дезинфекции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость - Совместим с аппаратом «Искусственная почка» типа 5008S производства «Фрезениус Медикал Кэа АГ & Ко. КГаА», Германия, (инвентарный номер 11010407626, заводской номер 4VSAR127), имеющегося у Заказчика - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Порядковый номер позиции - 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид медицинского изделия - Устройство для применения с системой гемодиализа для фильтрации диализата при проведении гемодиализа с целью удаления бактерий и эндотоксинов и получения очищенного диализата для процедуры. Может использоваться для вторичной фильтрации, проводимой в целях безопасности, для получения в линии замещающего раствора, который вводится пациенту с целью компенсирования потери объема жидкости в результате гемодиализа. Обычно включает пластиковый корпус, с полой волокнистой мембраной, и коннекторы с обоих концов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стерильность - Стерильное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал мембраны - Синтетическая мембрана на основе полисульфона - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Эффективная площадь поверхности мембраны, квадратный метр - ?2,2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Скорость фильтрации, мл/час/мм рт.ст - ?300 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальное давление фильтрации, бар - ?2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Микробиологическое качество задержки эндотоксинов - ?106 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Срок службы, неделя - ?12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Возможность проведения горячей и химической дезинфекции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Автоматический контроль за параметрами: степень загрязнения, срок службы, количество циклов дезинфекции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Совместимость - Совместим с аппаратом «Искусственная почка» типа 5008S производства «Фрезениус Медикал Кэа АГ & Ко. КГаА», Германия, (инвентарный номер 11010407626, заводской номер 4VSAR127), имеющегося у Заказчика - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Определены в Описании объекта закупки.

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000565 - Электрод внешнего дефибриллятора, для взрослых, одноразового использования Порядковый номер позиции 5 Вид медицинского изделия Электрический проводник используется в паре для передачи контролируемого электрического разряда от внешнего дефибриллятора половозрелому пациенту для того, чтобы провести дефибрилляцию сердца (восстановить нормальный ритм) или замедлить учащенное сердцебиение. Он, как правило, состоит из набора кабелей [с коннектором для подключения к внешнему генератору импульсов], которые оканчиваются самофиксирующимися пластинами (электродами) с использованием контактного геля и клея, которые прикрепляются на грудь (неповрежденный торс) пациента таким образом, чтобы разряд проходил через область сердца. Это устройство может оставаться прикрепленным к пациенту во время стадий лечения. Кратность применения Это изделие одноразового использования - Штука - 1,00 - 19 000,00 - 19 000,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Порядковый номер позиции 5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид медицинского изделия Электрический проводник используется в паре для передачи контролируемого электрического разряда от внешнего дефибриллятора половозрелому пациенту для того, чтобы провести дефибрилляцию сердца (восстановить нормальный ритм) или замедлить учащенное сердцебиение. Он, как правило, состоит из набора кабелей [с коннектором для подключения к внешнему генератору импульсов], которые оканчиваются самофиксирующимися пластинами (электродами) с использованием контактного геля и клея, которые прикрепляются на грудь (неповрежденный торс) пациента таким образом, чтобы разряд проходил через область сердца. Это устройство может оставаться прикрепленным к пациенту во время стадий лечения. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кратность применения Это изделие одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение электрода Электрод для дефибрилляции, кардиостимуляции Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ крепления к поверхности кожи Самоклеящийся Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подключения к 2-полюсному кабелю Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Порядковый номер позиции - 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид медицинского изделия - Электрический проводник используется в паре для передачи контролируемого электрического разряда от внешнего дефибриллятора половозрелому пациенту для того, чтобы провести дефибрилляцию сердца (восстановить нормальный ритм) или замедлить учащенное сердцебиение. Он, как правило, состоит из набора кабелей [с коннектором для подключения к внешнему генератору импульсов], которые оканчиваются самофиксирующимися пластинами (электродами) с использованием контактного геля и клея, которые прикрепляются на грудь (неповрежденный торс) пациента таким образом, чтобы разряд проходил через область сердца. Это устройство может оставаться прикрепленным к пациенту во время стадий лечения. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение электрода - Электрод для дефибрилляции, кардиостимуляции - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ крепления к поверхности кожи - Самоклеящийся - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подключения к 2-полюсному кабелю - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Порядковый номер позиции - 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид медицинского изделия - Электрический проводник используется в паре для передачи контролируемого электрического разряда от внешнего дефибриллятора половозрелому пациенту для того, чтобы провести дефибрилляцию сердца (восстановить нормальный ритм) или замедлить учащенное сердцебиение. Он, как правило, состоит из набора кабелей [с коннектором для подключения к внешнему генератору импульсов], которые оканчиваются самофиксирующимися пластинами (электродами) с использованием контактного геля и клея, которые прикрепляются на грудь (неповрежденный торс) пациента таким образом, чтобы разряд проходил через область сердца. Это устройство может оставаться прикрепленным к пациенту во время стадий лечения. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение электрода - Электрод для дефибрилляции, кардиостимуляции - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Способ крепления к поверхности кожи - Самоклеящийся - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Подключения к 2-полюсному кабелю - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Определены в Описании объекта закупки.

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000140 - Датчик церебрального оксиметра Порядковый номер позиции 6 Вид медицинского изделия Фотоэлектрическое изделие, накладываемое снаружи на кожу головы, голову ребенка, взрослого пациента с целью чрескожного измерения степени насыщенности кислородом крови ткани головного мозга и венозной крови головного мозга. Изделие подключается к церебральному оксиметру при помощи оптоволоконного кабеля. Как правило, изделие оснащено двойными детекторами, например, детектор положения 1 определяет поглощение инфракрасного света экстракраниальной кровью, а детектор положения 2 определяет поглощение инфракрасного света церебральной кровью. Оксигенация головного мозга рассчитывается путем вычитания показателя поглощения, измеренного в положении 1, из показателя поглощения, измеренного в положении 2. Кратность применения Это изделие для одноразового использования - Штука - 1,00 - 330 266,67 - 330 266,67

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Порядковый номер позиции 6 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид медицинского изделия Фотоэлектрическое изделие, накладываемое снаружи на кожу головы, голову ребенка, взрослого пациента с целью чрескожного измерения степени насыщенности кислородом крови ткани головного мозга и венозной крови головного мозга. Изделие подключается к церебральному оксиметру при помощи оптоволоконного кабеля. Как правило, изделие оснащено двойными детекторами, например, детектор положения 1 определяет поглощение инфракрасного света экстракраниальной кровью, а детектор положения 2 определяет поглощение инфракрасного света церебральной кровью. Оксигенация головного мозга рассчитывается путем вычитания показателя поглощения, измеренного в положении 1, из показателя поглощения, измеренного в положении 2. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кратность применения Это изделие для одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность Стерильный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость с монитором, церебральной, соматической, церебральной оксиметрии Nonin Sensmart X -100 имеющимся у заказчика Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Для определения абсолютного значения регионарного насыщения гемоглобина крови кислородом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Категории пациентов, для которых применяется датчик Взрослые, дети Значение характеристики не может изменяться участником закупки Масса пациентов, для которых применяется датчик, килограмм ? 40 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение датчика Для использования в условиях операционных, отделениях хирургии, интенсивной терапии, неотложной помощи, во время длительного ухода и транспортировки больных Значение характеристики не может изменяться участником закупки Датчик нестерильный, адгезивный для применения у одного пациента Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Варианты расположения датчика Церебральный, соматический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Источник светового излучения Наличие Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество светодиодов в источнике светового излучения ?4 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество источников светового излучения ?2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество приёмников светового излучения ?2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество используемых датчиком длин волн ?4 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Расстояние между источником и ближним приёмником света, миллиметр ? 20 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Расстояние между источником и удалённым приёмником света, миллиметр ? 40 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная глубина проникновения излучения, миллиметр ? 20 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ориентир на разъёме датчика, для правильной его ориентации при подключении к монитору Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество пучков света ?16 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Единица измерения "штука" соответствует одной упаковке Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество датчиков в упаковке, штука ?20 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Совместимость Совместим с Монитором церебральной/соматической/пульсовой оксиметрии SenSmart ModeL Х-100 (инвентарный номер 41010411113), имеющейся у Заказчика Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Порядковый номер позиции - 6 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид медицинского изделия - Фотоэлектрическое изделие, накладываемое снаружи на кожу головы, голову ребенка, взрослого пациента с целью чрескожного измерения степени насыщенности кислородом крови ткани головного мозга и венозной крови головного мозга. Изделие подключается к церебральному оксиметру при помощи оптоволоконного кабеля. Как правило, изделие оснащено двойными детекторами, например, детектор положения 1 определяет поглощение инфракрасного света экстракраниальной кровью, а детектор положения 2 определяет поглощение инфракрасного света церебральной кровью. Оксигенация головного мозга рассчитывается путем вычитания показателя поглощения, измеренного в положении 1, из показателя поглощения, измеренного в положении 2. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кратность применения - Это изделие для одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - Стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость с монитором, церебральной, соматической, церебральной оксиметрии Nonin Sensmart X -100 имеющимся у заказчика - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Для определения абсолютного значения регионарного насыщения гемоглобина крови кислородом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Категории пациентов, для которых применяется датчик - Взрослые, дети - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Масса пациентов, для которых применяется датчик, килограмм - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение датчика - Для использования в условиях операционных, отделениях хирургии, интенсивной терапии, неотложной помощи, во время длительного ухода и транспортировки больных - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Датчик нестерильный, адгезивный для применения у одного пациента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Варианты расположения датчика - Церебральный, соматический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Источник светового излучения - Наличие - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество светодиодов в источнике светового излучения - ?4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество источников светового излучения - ?2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество приёмников светового излучения - ?2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество используемых датчиком длин волн - ?4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Расстояние между источником и ближним приёмником света, миллиметр - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Расстояние между источником и удалённым приёмником света, миллиметр - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная глубина проникновения излучения, миллиметр - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ориентир на разъёме датчика, для правильной его ориентации при подключении к монитору - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество пучков света - ?16 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Единица измерения "штука" соответствует одной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество датчиков в упаковке, штука - ?20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Совместимость - Совместим с Монитором церебральной/соматической/пульсовой оксиметрии SenSmart ModeL Х-100 (инвентарный номер 41010411113), имеющейся у Заказчика - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Порядковый номер позиции - 6 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид медицинского изделия - Фотоэлектрическое изделие, накладываемое снаружи на кожу головы, голову ребенка, взрослого пациента с целью чрескожного измерения степени насыщенности кислородом крови ткани головного мозга и венозной крови головного мозга. Изделие подключается к церебральному оксиметру при помощи оптоволоконного кабеля. Как правило, изделие оснащено двойными детекторами, например, детектор положения 1 определяет поглощение инфракрасного света экстракраниальной кровью, а детектор положения 2 определяет поглощение инфракрасного света церебральной кровью. Оксигенация головного мозга рассчитывается путем вычитания показателя поглощения, измеренного в положении 1, из показателя поглощения, измеренного в положении 2. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кратность применения - Это изделие для одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стерильность - Стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Совместимость с монитором, церебральной, соматической, церебральной оксиметрии Nonin Sensmart X -100 имеющимся у заказчика - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение - Для определения абсолютного значения регионарного насыщения гемоглобина крови кислородом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Категории пациентов, для которых применяется датчик - Взрослые, дети - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Масса пациентов, для которых применяется датчик, килограмм - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Назначение датчика - Для использования в условиях операционных, отделениях хирургии, интенсивной терапии, неотложной помощи, во время длительного ухода и транспортировки больных - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Датчик нестерильный, адгезивный для применения у одного пациента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Варианты расположения датчика - Церебральный, соматический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Источник светового излучения - Наличие - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество светодиодов в источнике светового излучения - ?4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество источников светового излучения - ?2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество приёмников светового излучения - ?2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество используемых датчиком длин волн - ?4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Расстояние между источником и ближним приёмником света, миллиметр - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Расстояние между источником и удалённым приёмником света, миллиметр - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальная глубина проникновения излучения, миллиметр - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ориентир на разъёме датчика, для правильной его ориентации при подключении к монитору - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество пучков света - ?16 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Единица измерения "штука" соответствует одной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество датчиков в упаковке, штука - ?20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Совместимость - Совместим с Монитором церебральной/соматической/пульсовой оксиметрии SenSmart ModeL Х-100 (инвентарный номер 41010411113), имеющейся у Заказчика - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Определены в Описании объекта закупки.

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 %

Требования к участникам: 1. Требование к участникам закупок в соответствии с п. 1 ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ Дополнительные требования Требования установлены 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 8 165,14 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Денежные средства, предназначенные для обеспечения заявки, вносятся участником закупки на банковский (специальный) счет, открытый таким участником в банке, включенном в перечень, утвержденный Правительством Российской Федерации.

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03214643000000011900, л/c 20196У07200, БИК 010407105, ОКЦ № 3 СибГУ Банка России//УФК по Красноярскому краю, г Красноярск, к/c 40102810245370000011

Условия контракта

Номер типовых условий контракта: 1573000000116002

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, край Красноярский, г.о. город Красноярск, улица Караульная, дом 45, аптечный склад, (391) 222-24-81 (доб. 5236)

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 48 990,83 ? (6 %)

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Обеспечение исполнения контракта представляется до заключения контракта в виде независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 и 96 Федерального закона от 05.04.2013 №44-ФЗ "О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд", извещения об осуществлении закупки, проекта контракта, или в виде внесения денежных средств в установленном размере на счет Заказчика, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими Заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта определяется участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. Участник закупки размещает на электронной площадке документ, подтверждающий предоставление обеспечения исполнения контракта, одновременно с подписанным проектом контракта. Если участником закупки, с которым заключается контракт, является казенное учреждение, то предоставление обеспечения исполнения контракта не требуется. Остальные требования к обеспечению исполнения контракта установлены в извещении об осуществлении закупки, сформированном в отдельном файле, а также в контракте, сформированном в отдельном файле.

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03214643000000011900, л/c 20196У07200, БИК 010407105, ОКЦ № 3 СибГУ Банка России//УФК по Красноярскому краю, г Красноярск, к/c 40102810245370000011

Требования к гарантии качества товара, работы, услуги

Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да

Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Остаточный срок годности товаров на момент поставки должен быть не менее 12 (двенадцати) месяцев, а если общий срок годности товара составляет 1 год и менее, то остаточный срок годности на момент поставки товара должен составлять не менее 60% от установленного производителем срока годности. Поставка товара с меньшим сроком годности возможна с согласия Заказчика, полученного в письменной форме.

Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара: Поставщик гарантирует, что поставляемые товары являются новыми и ранее не использованными, серийно выпускаемыми, не будут иметь дефектов, связанных с конструкцией, материалами или функционированием при штатном использовании товара. В течение срока годности на товар гарантируется полное соответствие поставляемого товара условиям контракта, устранение неисправностей, связанных с дефектами производства, устранение неисправностей посредством замены запасных частей, устранение дефектов или замена товара. Неисправный или дефектный товар будет возвращен Поставщику за его счет в сроки, согласованные Заказчиком и Поставщиком. Остальные требования установлены в контракте, сформированном в отдельном файле.

Требования к гарантии производителя товара: Поставщик гарантирует, что поставляемые товары являются новыми и ранее не использованными, серийно выпускаемыми, не будут иметь дефектов, связанных с конструкцией, материалами или функционированием при штатном использовании товара. В течение срока годности на товар гарантируется полное соответствие поставляемого товара условиям контракта, устранение неисправностей, связанных с дефектами производства, устранение неисправностей посредством замены запасных частей, устранение дефектов или замена товара. Неисправный или дефектный товар будет возвращен Поставщику за его счет в сроки, согласованные Заказчиком и Поставщиком. Остальные требования установлены в контракте, сформированном в отдельном файле.

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru