Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44666236 от 2025-12-19

Поставка хозяйственных товаров

Класс 8.16.7 — Хозяйственные товары

Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.35

Срок подачи заявок — 29.12.2025

Номер извещения: 0318200065625000987

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ - КРАЕВАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА № 1 ИМЕНИ ПРОФЕССОРА С.В.ОЧАПОВСКОГО" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ КРАСНОДАРСКОГО КРАЯ

Наименование объекта закупки: Поставка хозяйственных товаров (ерши и щетки)

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503182000656001002435

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ - КРАЕВАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА № 1 ИМЕНИ ПРОФЕССОРА С.В.ОЧАПОВСКОГО" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ КРАСНОДАРСКОГО КРАЯ

Почтовый адрес: 350086, Краснодарский край , Г. КРАСНОДАР, УЛ. 1 МАЯ, Д. 167

Место нахождения: 350086, Краснодарский край , Г. КРАСНОДАР, УЛ. 1 МАЯ, Д. 167

Ответственное должностное лицо: Ерезенко В. С.

Адрес электронной почты: kkb1_marketing@bk.ru

Номер контактного телефона: 8-861-2576070

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Краснодарский край

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 19.12.2025 15:16 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 29.12.2025 08:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 29.12.2025

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 12.01.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 345 165,80

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252231104008823110100124930013291244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 16.03.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 32.91.19.130 32.91.19.130-00000001 - Ерш Изделие состоит из рабочей части представляющей собой щетку на металлическом стержне, и ручки соответствие Габаритная длина изделия, с загнутым верхним сегментом рабочей части ? 350 ММ Наружный диаметр рабочей части ? 3 СМ - Штука - 130,00 - 330,33 - 42 942,90

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Изделие состоит из рабочей части представляющей собой щетку на металлическом стержне, и ручки соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Габаритная длина изделия, с загнутым верхним сегментом рабочей части ? 350 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наружный диаметр рабочей части ? 3 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ручка изделия из крученной металлической проволоки до начала щетины, ручка оснащена пластиковой рукоятью соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расстояние между рукоятью ручки и началом щетины, рабочей частью ? 10 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рукоять ручки с отверстием или с крючкообразным вырезом для возможности подвешивания соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая часть с загибом верхнего сегмента соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рукояти ? 18 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма рабочей части со щетиной в поперечном сечении круглая, диаметром ? 45 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал проволоки стержня оцинкованная сталь соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр проволоки ? 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Щетина рабочей части вплетена в стержень из металлических проволок, диаметр рабочей части одинаковый по всей ее длине соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ручки изделия ? 100 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рабочей части до загиба ? 32 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина загнутого конца рабочей части изделия ? 4.8 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Для чистки радиаторов Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Изделие состоит из рабочей части представляющей собой щетку на металлическом стержне, и ручки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Габаритная длина изделия, с загнутым верхним сегментом рабочей части - ? 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наружный диаметр рабочей части - ? 3 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ручка изделия из крученной металлической проволоки до начала щетины, ручка оснащена пластиковой рукоятью - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расстояние между рукоятью ручки и началом щетины, рабочей частью - ? 10 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рукоять ручки с отверстием или с крючкообразным вырезом для возможности подвешивания - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая часть с загибом верхнего сегмента - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рукояти - ? 18 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма рабочей части со щетиной в поперечном сечении круглая, диаметром - ? 45 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал проволоки стержня оцинкованная сталь - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр проволоки - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Щетина рабочей части вплетена в стержень из металлических проволок, диаметр рабочей части одинаковый по всей ее длине - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ручки изделия - ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рабочей части до загиба - ? 32 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина загнутого конца рабочей части изделия - ? 4.8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение - Для чистки радиаторов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Изделие состоит из рабочей части представляющей собой щетку на металлическом стержне, и ручки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Габаритная длина изделия, с загнутым верхним сегментом рабочей части - ? 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наружный диаметр рабочей части - ? 3 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ручка изделия из крученной металлической проволоки до начала щетины, ручка оснащена пластиковой рукоятью - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расстояние между рукоятью ручки и началом щетины, рабочей частью - ? 10 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рукоять ручки с отверстием или с крючкообразным вырезом для возможности подвешивания - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая часть с загибом верхнего сегмента - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рукояти - ? 18 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма рабочей части со щетиной в поперечном сечении круглая, диаметром - ? 45 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал проволоки стержня оцинкованная сталь - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр проволоки - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Щетина рабочей части вплетена в стержень из металлических проволок, диаметр рабочей части одинаковый по всей ее длине - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина ручки изделия - ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина рабочей части до загиба - ? 32 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина загнутого конца рабочей части изделия - ? 4.8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Назначение - Для чистки радиаторов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Изделие состоит из рабочей части представляющей собой щетку на металлическом стержне, и ручки : Для чистки радиаторов в труднодоступных местах Габаритная длина изделия, с загнутым верхним сегментом рабочей части: Для обеспечения возможности применения при очистке глубоких ниш Наружный диаметр рабочей части : Для эффективной чистки в труднодоступных местах Ручка изделия из крученной металлической проволоки до начала щетины, ручка оснащена пластиковой рукоятью: Для предотвращения появления коррозии и обеспечения надежного хвата рукой пользователя Расстояние между рукоятью ручки и началом щетины, рабочей частью : Для увеличения длины рабочей части изделия Рукоять ручки с отверстием или с крючкообразным вырезом для возможности подвешивания: Для обеспечения сушки и хранения изделия в подвешенном состоянии Рабочая часть с загибом верхнего сегмента: Для эффективной чистки в труднодоступных местах Длина рукояти: Для надежного захвата пользователем при использовании, увеличения длины рабочей части изделия Форма рабочей части со щетиной в поперечном сечении круглая, диаметром: Для обеспечения требуемой функциональности изделия, эффективной чистки в труднодоступных местах и углах Материал проволоки стержня оцинкованная сталь: Для предотвращения появления коррозии Диаметр проволоки: Для обеспечения прочности, жесткости конструкции изделия Щетина рабочей части вплетена в стержень из металлических проволок, диаметр рабочей части одинаковый по всей ее длине: Для обеспечения прочности, жесткости конструкции изделия, предотвращения выпадения щетины при использовании изделия по назначению Длина ручки изделия: Для надежного захвата пользователем при использовании Длина рабочей части до загиба: Для обеспечения возможности чистки в труднодоступных местах Длина загнутого конца рабочей части изделия: Для обеспечения необходимой маневренности в ограниченном пространстве между секциями радиатора

- 32.91.19.130 32.91.19.130-00000004 - Ерш Изделие состоит из подставки с внутренней нишей и размещенной внутри ниши рабочей части ерша соответствие Габаритная высота изделия (ерш в подставке) ? 350 ММ Наружный диаметр рабочей части ерша ? 8 СМ - Штука - 700,00 - 321,00 - 224 700,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Изделие состоит из подставки с внутренней нишей и размещенной внутри ниши рабочей части ерша соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Габаритная высота изделия (ерш в подставке) ? 350 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наружный диаметр рабочей части ерша ? 8 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота рабочей части ерша ? 12 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ёрш состоит из рукоятки и рабочей части со щетиной соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Корпус подставки пластиковый выполнен в виде стакана-колбы расширяющийся книзу, с нишей внутри соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая часть ерша со щетиной размещается внутри подставки, в нише, высота рабочей части ерша меньше высоты ниши подставки соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая часть ерша оснащена щетиной, образующей щетку цилиндрической формы с полусферой на конце, наружный диаметр рабочей части ерша и нишы подставки одинаковые соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рукоятки ерша ? 38 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр ниши подставки ? 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота ниши подставки ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Для туалета Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие подставки Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Изделие состоит из подставки с внутренней нишей и размещенной внутри ниши рабочей части ерша - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Габаритная высота изделия (ерш в подставке) - ? 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наружный диаметр рабочей части ерша - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота рабочей части ерша - ? 12 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ёрш состоит из рукоятки и рабочей части со щетиной - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Корпус подставки пластиковый выполнен в виде стакана-колбы расширяющийся книзу, с нишей внутри - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая часть ерша со щетиной размещается внутри подставки, в нише, высота рабочей части ерша меньше высоты ниши подставки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая часть ерша оснащена щетиной, образующей щетку цилиндрической формы с полусферой на конце, наружный диаметр рабочей части ерша и нишы подставки одинаковые - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рукоятки ерша - ? 38 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр ниши подставки - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота ниши подставки - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение - Для туалета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие подставки - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Изделие состоит из подставки с внутренней нишей и размещенной внутри ниши рабочей части ерша - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Габаритная высота изделия (ерш в подставке) - ? 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наружный диаметр рабочей части ерша - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Высота рабочей части ерша - ? 12 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ёрш состоит из рукоятки и рабочей части со щетиной - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Корпус подставки пластиковый выполнен в виде стакана-колбы расширяющийся книзу, с нишей внутри - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая часть ерша со щетиной размещается внутри подставки, в нише, высота рабочей части ерша меньше высоты ниши подставки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая часть ерша оснащена щетиной, образующей щетку цилиндрической формы с полусферой на конце, наружный диаметр рабочей части ерша и нишы подставки одинаковые - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рукоятки ерша - ? 38 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр ниши подставки - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Высота ниши подставки - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Назначение - Для туалета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие подставки - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Изделие состоит из подставки с внутренней нишей и размещенной внутри ниши рабочей части ерша: Для обеспечения изолированного хранения рабочей части ерша в нише подставки Габаритная высота изделия (ерш в подставке): Для обеспечения чистки чаш сантехнических изделий различной глубины Наружный диаметр рабочей части ерша: Для обеспечения возможности очистки труднодоступных мест Высота рабочей части ерша : Для обеспечения эффективной чистки сантехники в т.ч. в труднодоступных местах Ёрш состоит из рукоятки и рабочей части со щетиной: Для обеспечения эффективной чистки сантехники в т.ч. в труднодоступных местах вручную Корпус подставки пластиковый выполнен в виде стакана-колбы расширяющийся книзу, с нишей внутри: Для обеспечения устойчивого размещения на поверхности пола и ерша внутри нишы Рабочая часть ерша со щетиной размещается внутри подставки, в нише, высота рабочей части ерша меньше высоты ниши подставки : Для обеспечения стекания влаги в нишу с рабочей части ерша после его использования Рабочая часть ерша оснащена щетиной, образующей щетку цилиндрической формы с полусферой на конце, наружный диаметр рабочей части ерша и нишы подставки одинаковые: Для обеспечения использования по назначению - чистки сантехники в т.ч. в труднодоступных местах Длина рукоятки ерша : Для обеспечения чистки чаш сантехнических изделий различной глубины Диаметр ниши подставки: Для обеспечения свободного размещения рабочей части ерша Высота ниши подставки: Для обеспечения стекания влаги в нишу с рабочей части ерша после его использования

- 32.91.11.000 32.91.11.000-00000007 - Щетка для уборки Изделие состоит из рабочей части (щетка) и ручки соответствие Изделие предназначено для мойки окон, зеркал, керамической плитки и других поверхностей, а также сгона жидкости с их поверхности соответствие Ручка состоит из двух трубчатых элементов, с телескопическим типом регулировки длины соответствие - Штука - 130,00 - 596,33 - 77 522,90

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Изделие состоит из рабочей части (щетка) и ручки соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие предназначено для мойки окон, зеркал, керамической плитки и других поверхностей, а также сгона жидкости с их поверхности соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ручка состоит из двух трубчатых элементов, с телескопическим типом регулировки длины соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диапазон регулировки длины ручки, см > 80-110 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина поролоновой щетки ? 28 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина скребка из мягкого полимерного материала ? 24 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал обоих элементов телескопической ручки металлопластиковая труба с круглым поперечным сечением, с защитно-декоративным полимерным покрытием соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ручка крепится к корпусу щетки при помощи резьбового соединения, фиксация ручки при любой длине в пределах диапазона регулировки при помощи поворотного фиксатора соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки С одной стороны рабочая часть оснащена плотной поролоновой щеткой, покрытой сетчатым полотном из синтетического материала, с противоположной стороны расположен скребок из мягкого полимерного материала, поролоновая щетка и скребок имеют одинаковую длину и фиксируются на щетке прижимом с креплением на шурупы соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал корпуса щетки полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полная регулировка длины ручки ? 600 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изделие предназначено для использования с различными чистящими средствами соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид Щетка для окон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал рабочей части Поролон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие черенка (ручки) Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Изделие состоит из рабочей части (щетка) и ручки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие предназначено для мойки окон, зеркал, керамической плитки и других поверхностей, а также сгона жидкости с их поверхности - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ручка состоит из двух трубчатых элементов, с телескопическим типом регулировки длины - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диапазон регулировки длины ручки, см - > 80-110 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина поролоновой щетки - ? 28 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина скребка из мягкого полимерного материала - ? 24 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал обоих элементов телескопической ручки металлопластиковая труба с круглым поперечным сечением, с защитно-декоративным полимерным покрытием - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ручка крепится к корпусу щетки при помощи резьбового соединения, фиксация ручки при любой длине в пределах диапазона регулировки при помощи поворотного фиксатора - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - С одной стороны рабочая часть оснащена плотной поролоновой щеткой, покрытой сетчатым полотном из синтетического материала, с противоположной стороны расположен скребок из мягкого полимерного материала, поролоновая щетка и скребок имеют одинаковую длину и фиксируются на щетке прижимом с креплением на шурупы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал корпуса щетки - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полная регулировка длины ручки - ? 600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изделие предназначено для использования с различными чистящими средствами - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид - Щетка для окон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал рабочей части - Поролон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие черенка (ручки) - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Изделие состоит из рабочей части (щетка) и ручки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие предназначено для мойки окон, зеркал, керамической плитки и других поверхностей, а также сгона жидкости с их поверхности - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ручка состоит из двух трубчатых элементов, с телескопическим типом регулировки длины - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диапазон регулировки длины ручки, см - > 80-110 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина поролоновой щетки - ? 28 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина скребка из мягкого полимерного материала - ? 24 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал обоих элементов телескопической ручки металлопластиковая труба с круглым поперечным сечением, с защитно-декоративным полимерным покрытием - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ручка крепится к корпусу щетки при помощи резьбового соединения, фиксация ручки при любой длине в пределах диапазона регулировки при помощи поворотного фиксатора - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

С одной стороны рабочая часть оснащена плотной поролоновой щеткой, покрытой сетчатым полотном из синтетического материала, с противоположной стороны расположен скребок из мягкого полимерного материала, поролоновая щетка и скребок имеют одинаковую длину и фиксируются на щетке прижимом с креплением на шурупы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал корпуса щетки - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Полная регулировка длины ручки - ? 600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Изделие предназначено для использования с различными чистящими средствами - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид - Щетка для окон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал рабочей части - Поролон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие черенка (ручки) - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Изделие состоит из рабочей части (щетка) и ручки: Согласно конструктивным особенностям изделия Изделие предназначено для мойки окон, зеркал, керамической плитки и других поверхностей, а также сгона жидкости с их поверхности: Для обеспечения использования по назначению согласно конструктивным особенностям изделия Ручка состоит из двух трубчатых элементов, с телескопическим типом регулировки длины: Для мытья поверхностей различной высоты Диапазон регулировки длины ручки, см: Для обеспечения возможности выбора оптимальной длины для эффективной работы Длина поролоновой щетки : Для повышения эффективности при эксплуатации и очистки поверхностей в ограниченном пространстве Длина скребка из мягкого полимерного материала: Для повышения эффективности при эксплуатации и очистки поверхностей Материал обоих элементов телескопической ручки металлопластиковая труба с круглым поперечным сечением, с защитно-декоративным полимерным покрытием: Для обеспечения прочности ручки Ручка крепится к корпусу щетки при помощи резьбового соединения, фиксация ручки при любой длине в пределах диапазона регулировки при помощи поворотного фиксатора: Для надежной фиксации ручки на корпусе С одной стороны рабочая часть оснащена плотной поролоновой щеткой, покрытой сетчатым полотном из синтетического материала, с противоположной стороны расположен скребок из мягкого полимерного материала, поролоновая щетка и скребок имеют одинаковую длину и фиксируются на щетке прижимом с креплением на шурупы: Для повышения износоустойчивости и увеличения срока службы рабочей части в условиях интенсивной эксплуатации Материал корпуса щетки: Для обеспечения прочности в т.ч. при отрицательных температурах окружающего воздуха, а также для предотвращения появления коррозии Полная регулировка длины ручки : Для мытья поверхностей различной высоты Изделие предназначено для использования с различными чистящими средствами: Для обеспечения возможности работы с различными срествами

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 %

Требования к участникам: 1. Требование к участникам закупок в соответствии с п. 1 ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ Дополнительные требования Не установлено 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, край Краснодарский, г.о. город Краснодар, г Краснодар, ул 1-го Мая, 350086, г. Краснодар, ул. 1 Мая, 167, Государственное бюджетное учреждение здравоохранения «Научно-исследовательский институт - Краевая клиническая больница №1 имени профессора С.В. Очаповского» министерства здравоохранения Краснодарского края.

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 34 516,58 ? (10 %)

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Контракт заключается после предоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта в соответствии с требованиями статьи 96 Федерального закона от 05.04.2013 № 44- ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд». Исполнение контракта обеспечивается предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет с указанием назначения платежа «Обеспечение исполнения контракта, № закупки или ИКЗ». Способ обеспечения исполнения контракта определяется участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно.

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643030000001800, л/c 828511840, БИК 010349101, Южное ГУ Банка России //УФК по Краснодарскому краю г. Краснодар, к/c 40102810945370000010

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru