Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44590298 от 2025-12-11

Поставка продуктов питания

Класс 8.13.1 — Продукты питания, напитки, табачные изделия

Цена контракта лота (млн.руб.) — 2.4

Срок подачи заявок — 19.12.2025

Номер извещения: 0321200015425000620

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: ЭТП ТЭК-Торг

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.tektorg.ru/

Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ СТАВРОПОЛЬСКОГО КРАЯ "КРАЕВОЙ ЦЕНТР СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ ВИДОВ МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ № 1"

Наименование объекта закупки: Поставка продуктов питания в 2026 году (ЛОТ № 10)

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503212000154001000085

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ СТАВРОПОЛЬСКОГО КРАЯ "КРАЕВОЙ ЦЕНТР СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ ВИДОВ МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ № 1"

Почтовый адрес: 356800, СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ, БУДЕННОВСКИЙ Р-Н, Г БУДЕННОВСК, ПР-КТ КАЛИНИНА, 2

Место нахождения: 356800, СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ, БУДЕННОВСКИЙ Р-Н, Г БУДЕННОВСК, ПР-КТ КАЛИНИНА, 2

Ответственное должностное лицо: Лачинова И. А.

Адрес электронной почты: torgi-bkcsvmp1@yandex.ru

Номер контактного телефона: 8-86559-22404

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Ставропольский край

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 11.12.2025 10:55 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 19.12.2025 10:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 19.12.2025

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 23.12.2025

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 2 360 355,80

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252262402863526240100100880070000244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.12.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Товарный знак - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 10.51.30.110 10.51.30.110-00000004 - Масло сливочное Вид Вкус и запах: должны быть выраженные сливочный и привкус пастеризации, без посторонних привкусов и запахов. Консистенция предпочтительно плотная, пластичная, однородная. Поверхность на срезе может быть блестящая, сухая на вид. Цвет масла от светло-желтого до желтого однородный по всей массе. Наименование сливочного масла: крестьянское и традиционное или любительское Жировая фаза масла должна содержать только молочный жир коровьего молока. Состав Массовая доля влаги, %, не более 25.Массовая доля жира не должна быть менее 72,5% .Термоустойчивость масла 0,70- 1,00. Упаковка Масло в потребительской упаковке должно быть упаковано в ящики из тарного плоского картона по ГОСТ 13515 или гофрированного картона по ГОСТ 13511, ГОСТ 13512, ГОСТ 13513, ГОСТ 13516, ГОСТ 16535, массой нетто 2 - 10 кг. Потребительская упаковка - в кашированную упаковочную фольгу или ее заменители, или в пергамент или полимерные материалы. Масса нетто масла в потребительской упаковке 100?500 г. Картонные ящики следует выстилать перга- ментом по ГОСТ 1341, марки А, мешками вкладышами из полимерных материалов - Наименование предлагаемого к поставке товара участник аукциона указывает строго в соответствии с наименованием изделия согласно свидетельству о государственной регистрации. Информация, содержащаяся в заявке на участие в закупке, не должна допускать двусмысленных толкований Допускается поставка эквивалента - Килограмм - 1 000,00 - 1 061,00 - 1 061 000,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид Вкус и запах: должны быть выраженные сливочный и привкус пастеризации, без посторонних привкусов и запахов. Консистенция предпочтительно плотная, пластичная, однородная. Поверхность на срезе может быть блестящая, сухая на вид. Цвет масла от светло-желтого до желтого однородный по всей массе. Наименование сливочного масла: крестьянское и традиционное или любительское Жировая фаза масла должна содержать только молочный жир коровьего молока. Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Состав Массовая доля влаги, %, не более 25.Массовая доля жира не должна быть менее 72,5% .Термоустойчивость масла 0,70- 1,00. Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упаковка Масло в потребительской упаковке должно быть упаковано в ящики из тарного плоского картона по ГОСТ 13515 или гофрированного картона по ГОСТ 13511, ГОСТ 13512, ГОСТ 13513, ГОСТ 13516, ГОСТ 16535, массой нетто 2 - 10 кг. Потребительская упаковка - в кашированную упаковочную фольгу или ее заменители, или в пергамент или полимерные материалы. Масса нетто масла в потребительской упаковке 100?500 г. Картонные ящики следует выстилать перга- ментом по ГОСТ 1341, марки А, мешками вкладышами из полимерных материалов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид сливочного масла Сладко-сливочное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сорт Высший Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип сливочного масла Несоленое Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид - Вкус и запах: должны быть выраженные сливочный и привкус пастеризации, без посторонних привкусов и запахов. Консистенция предпочтительно плотная, пластичная, однородная. Поверхность на срезе может быть блестящая, сухая на вид. Цвет масла от светло-желтого до желтого однородный по всей массе. Наименование сливочного масла: крестьянское и традиционное или любительское Жировая фаза масла должна содержать только молочный жир коровьего молока. - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Состав - Массовая доля влаги, %, не более 25.Массовая доля жира не должна быть менее 72,5% .Термоустойчивость масла 0,70- 1,00. - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упаковка - Масло в потребительской упаковке должно быть упаковано в ящики из тарного плоского картона по ГОСТ 13515 или гофрированного картона по ГОСТ 13511, ГОСТ 13512, ГОСТ 13513, ГОСТ 13516, ГОСТ 16535, массой нетто 2 - 10 кг. Потребительская упаковка - в кашированную упаковочную фольгу или ее заменители, или в пергамент или полимерные материалы. Масса нетто масла в потребительской упаковке 100?500 г. Картонные ящики следует выстилать перга- ментом по ГОСТ 1341, марки А, мешками вкладышами из полимерных материалов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид сливочного масла - Сладко-сливочное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сорт - Высший - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип сливочного масла - Несоленое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вид - Вкус и запах: должны быть выраженные сливочный и привкус пастеризации, без посторонних привкусов и запахов. Консистенция предпочтительно плотная, пластичная, однородная. Поверхность на срезе может быть блестящая, сухая на вид. Цвет масла от светло-желтого до желтого однородный по всей массе. Наименование сливочного масла: крестьянское и традиционное или любительское Жировая фаза масла должна содержать только молочный жир коровьего молока. - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Состав - Массовая доля влаги, %, не более 25.Массовая доля жира не должна быть менее 72,5% .Термоустойчивость масла 0,70- 1,00. - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упаковка - Масло в потребительской упаковке должно быть упаковано в ящики из тарного плоского картона по ГОСТ 13515 или гофрированного картона по ГОСТ 13511, ГОСТ 13512, ГОСТ 13513, ГОСТ 13516, ГОСТ 16535, массой нетто 2 - 10 кг. Потребительская упаковка - в кашированную упаковочную фольгу или ее заменители, или в пергамент или полимерные материалы. Масса нетто масла в потребительской упаковке 100?500 г. Картонные ящики следует выстилать перга- ментом по ГОСТ 1341, марки А, мешками вкладышами из полимерных материалов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид сливочного масла - Сладко-сливочное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сорт - Высший - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип сливочного масла - Несоленое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге «В случае осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ. При проведении предусмотренных Законом № 44-ФЗ электронных процедур характеристики объекта закупки, предусмотренные пунктом 1 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, указываются с использованием ЕИС при формировании извещения об осуществлении закупки в соответствии с частью 1 статьи 42 Закона № 44-ФЗ соответственно.»

- 10.61.1 10.61.10.000-00000003 - Рис Состав Влажность 13-15,5%. Доброкачественное ядро не менее 99,4%.Сорная примесь не более 0,3% Потребительские характеристики Требуется продукт, получаемый при шлифовании шелушеных зерен риса. Должна быть рисовая крупа, предпочтительно из сухого, чистого зерна, из которого в результате шлифования удалены почти вся лузга и зародыши, выращенный на полях без применения пестицидов. Цвет белый или белый с различными оттенками. Запах должен быть свойственный рисовой крупе, без посторонних запахов, не затхлый, не плесневый. Испорченные ядра не допускаются. Загрязненность мертвыми вредителями хлебных запасов не допускается. Вид зерна Цельное зерно и фрагменты зерен длиной более половины средней длины в количестве не более 3% - Наименование предлагаемого к поставке товара участник аукциона указывает строго в соответствии с наименованием изделия согласно свидетельству о государственной регистрации. Информация, содержащаяся в заявке на участие в закупке, не должна допускать двусмысленных толкований Допускается поставка эквивалента - Килограмм - 1 200,00 - 108,81 - 130 572,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Состав Влажность 13-15,5%. Доброкачественное ядро не менее 99,4%.Сорная примесь не более 0,3% Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Потребительские характеристики Требуется продукт, получаемый при шлифовании шелушеных зерен риса. Должна быть рисовая крупа, предпочтительно из сухого, чистого зерна, из которого в результате шлифования удалены почти вся лузга и зародыши, выращенный на полях без применения пестицидов. Цвет белый или белый с различными оттенками. Запах должен быть свойственный рисовой крупе, без посторонних запахов, не затхлый, не плесневый. Испорченные ядра не допускаются. Загрязненность мертвыми вредителями хлебных запасов не допускается. Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид зерна Цельное зерно и фрагменты зерен длиной более половины средней длины в количестве не более 3% Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Потребительская упаковка потребительская и/или транспортная упаковка:в бумажные пакеты по ГОСТ 33772, и/или картонные или бумажные пачки с внутренним пакетом по ГОСТ 33781, и/или в пакеты из термосвариваемых материалов, и/или мешки бумажные по ГОСТ 2226; и/или мешки продуктовые по ГОСТ 30090.Масса нетто одной потребительской упаковки не должна превышать 2кг. Пакеты, пачки, мешки должны быть склеены, сшиты, сварены или скреплены укупорочным средством, обеспечивающим сохранность содержимого упаковки Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид Цельнозерновой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ обработки Шлифованный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пропаренный Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сорт Не ниже первого Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Состав - Влажность 13-15,5%. Доброкачественное ядро не менее 99,4%.Сорная примесь не более 0,3% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Потребительские характеристики - Требуется продукт, получаемый при шлифовании шелушеных зерен риса. Должна быть рисовая крупа, предпочтительно из сухого, чистого зерна, из которого в результате шлифования удалены почти вся лузга и зародыши, выращенный на полях без применения пестицидов. Цвет белый или белый с различными оттенками. Запах должен быть свойственный рисовой крупе, без посторонних запахов, не затхлый, не плесневый. Испорченные ядра не допускаются. Загрязненность мертвыми вредителями хлебных запасов не допускается. - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид зерна - Цельное зерно и фрагменты зерен длиной более половины средней длины в количестве не более 3% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Потребительская упаковка - потребительская и/или транспортная упаковка:в бумажные пакеты по ГОСТ 33772, и/или картонные или бумажные пачки с внутренним пакетом по ГОСТ 33781, и/или в пакеты из термосвариваемых материалов, и/или мешки бумажные по ГОСТ 2226; и/или мешки продуктовые по ГОСТ 30090.Масса нетто одной потребительской упаковки не должна превышать 2кг. Пакеты, пачки, мешки должны быть склеены, сшиты, сварены или скреплены укупорочным средством, обеспечивающим сохранность содержимого упаковки - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид - Цельнозерновой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ обработки - Шлифованный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пропаренный - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сорт - Не ниже первого - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Состав - Влажность 13-15,5%. Доброкачественное ядро не менее 99,4%.Сорная примесь не более 0,3% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Потребительские характеристики - Требуется продукт, получаемый при шлифовании шелушеных зерен риса. Должна быть рисовая крупа, предпочтительно из сухого, чистого зерна, из которого в результате шлифования удалены почти вся лузга и зародыши, выращенный на полях без применения пестицидов. Цвет белый или белый с различными оттенками. Запах должен быть свойственный рисовой крупе, без посторонних запахов, не затхлый, не плесневый. Испорченные ядра не допускаются. Загрязненность мертвыми вредителями хлебных запасов не допускается. - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид зерна - Цельное зерно и фрагменты зерен длиной более половины средней длины в количестве не более 3% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Потребительская упаковка - потребительская и/или транспортная упаковка:в бумажные пакеты по ГОСТ 33772, и/или картонные или бумажные пачки с внутренним пакетом по ГОСТ 33781, и/или в пакеты из термосвариваемых материалов, и/или мешки бумажные по ГОСТ 2226; и/или мешки продуктовые по ГОСТ 30090.Масса нетто одной потребительской упаковки не должна превышать 2кг. Пакеты, пачки, мешки должны быть склеены, сшиты, сварены или скреплены укупорочным средством, обеспечивающим сохранность содержимого упаковки - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид - Цельнозерновой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Способ обработки - Шлифованный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пропаренный - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сорт - Не ниже первого - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге «В случае осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ. При проведении предусмотренных Законом № 44-ФЗ электронных процедур характеристики объекта закупки, предусмотренные пунктом 1 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, указываются с использованием ЕИС при формировании извещения об осуществлении закупки в соответствии с частью 1 статьи 42 Закона № 44-ФЗ соответственно.»

- 01.13.32.000 01.13.32.000-00000003 - Огурцы Размеры Разница между длиной самого короткого и самого длинного огурца в упаковке допускается не более 5,0 см. Разница в массе огурцов в упаковке допускается не более 100,0г Вид Внешний вид плоды должны быть целые, свежие, здоровые, чистые, без механических повреждений, без излишней внешней влажности.Длина плодов от 8 до 15,0см. Наибольший поперечный диаметр, не более 5,5см.Плоды должны быть правильной формы и практически прямые.Наличие сельскохозяйственных вредителей,плодов,поврежденных сельскохозяйственными вредителями,загнивших,увядших,желтых,с грубыми кожистыми семенами,морщинистых,подмороженных,запаренных,с вырванной плодоножкой,наличие минеральной и посторонних примесей,наличие земли,прилипшей к плодам не допускается Упаковка Содержимое каждой упаковочной единицы должно быть однородным и содержать огурцы одного ботанического и товарного сорта,качества и размера.Калибровка огурцов в потребительской упаковке должна быть по массе или по диаметру и длине огурца.Огурцы могут быть примерно одинаковые по размеру или по диаметру.Масса огурцов в упаковке должна соответствовать номинальной, указанной в маркировке с допустимым отклонением от номинальной массы нетто не более 150г.Масса нетто упаковки не должна превышать 15кг - Наименование предлагаемого к поставке товара участник аукциона указывает строго в соответствии с наименованием изделия согласно свидетельству о государственной регистрации. Информация, содержащаяся в заявке на участие в закупке, не должна допускать двусмысленных толкований Допускается поставка эквивалента - Килограмм - 200,00 - 176,83 - 35 366,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Размеры Разница между длиной самого короткого и самого длинного огурца в упаковке допускается не более 5,0 см. Разница в массе огурцов в упаковке допускается не более 100,0г Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид Внешний вид плоды должны быть целые, свежие, здоровые, чистые, без механических повреждений, без излишней внешней влажности.Длина плодов от 8 до 15,0см. Наибольший поперечный диаметр, не более 5,5см.Плоды должны быть правильной формы и практически прямые.Наличие сельскохозяйственных вредителей,плодов,поврежденных сельскохозяйственными вредителями,загнивших,увядших,желтых,с грубыми кожистыми семенами,морщинистых,подмороженных,запаренных,с вырванной плодоножкой,наличие минеральной и посторонних примесей,наличие земли,прилипшей к плодам не допускается Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упаковка Содержимое каждой упаковочной единицы должно быть однородным и содержать огурцы одного ботанического и товарного сорта,качества и размера.Калибровка огурцов в потребительской упаковке должна быть по массе или по диаметру и длине огурца.Огурцы могут быть примерно одинаковые по размеру или по диаметру.Масса огурцов в упаковке должна соответствовать номинальной, указанной в маркировке с допустимым отклонением от номинальной массы нетто не более 150г.Масса нетто упаковки не должна превышать 15кг Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Товарный сорт Первый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип огурцов по размеру плода Короткоплодные Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Размеры - Разница между длиной самого короткого и самого длинного огурца в упаковке допускается не более 5,0 см. Разница в массе огурцов в упаковке допускается не более 100,0г - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид - Внешний вид плоды должны быть целые, свежие, здоровые, чистые, без механических повреждений, без излишней внешней влажности.Длина плодов от 8 до 15,0см. Наибольший поперечный диаметр, не более 5,5см.Плоды должны быть правильной формы и практически прямые.Наличие сельскохозяйственных вредителей,плодов,поврежденных сельскохозяйственными вредителями,загнивших,увядших,желтых,с грубыми кожистыми семенами,морщинистых,подмороженных,запаренных,с вырванной плодоножкой,наличие минеральной и посторонних примесей,наличие земли,прилипшей к плодам не допускается - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упаковка - Содержимое каждой упаковочной единицы должно быть однородным и содержать огурцы одного ботанического и товарного сорта,качества и размера.Калибровка огурцов в потребительской упаковке должна быть по массе или по диаметру и длине огурца.Огурцы могут быть примерно одинаковые по размеру или по диаметру.Масса огурцов в упаковке должна соответствовать номинальной, указанной в маркировке с допустимым отклонением от номинальной массы нетто не более 150г.Масса нетто упаковки не должна превышать 15кг - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Товарный сорт - Первый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип огурцов по размеру плода - Короткоплодные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Размеры - Разница между длиной самого короткого и самого длинного огурца в упаковке допускается не более 5,0 см. Разница в массе огурцов в упаковке допускается не более 100,0г - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид - Внешний вид плоды должны быть целые, свежие, здоровые, чистые, без механических повреждений, без излишней внешней влажности.Длина плодов от 8 до 15,0см. Наибольший поперечный диаметр, не более 5,5см.Плоды должны быть правильной формы и практически прямые.Наличие сельскохозяйственных вредителей,плодов,поврежденных сельскохозяйственными вредителями,загнивших,увядших,желтых,с грубыми кожистыми семенами,морщинистых,подмороженных,запаренных,с вырванной плодоножкой,наличие минеральной и посторонних примесей,наличие земли,прилипшей к плодам не допускается - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упаковка - Содержимое каждой упаковочной единицы должно быть однородным и содержать огурцы одного ботанического и товарного сорта,качества и размера.Калибровка огурцов в потребительской упаковке должна быть по массе или по диаметру и длине огурца.Огурцы могут быть примерно одинаковые по размеру или по диаметру.Масса огурцов в упаковке должна соответствовать номинальной, указанной в маркировке с допустимым отклонением от номинальной массы нетто не более 150г.Масса нетто упаковки не должна превышать 15кг - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Товарный сорт - Первый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип огурцов по размеру плода - Короткоплодные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге «В случае осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ. При проведении предусмотренных Законом № 44-ФЗ электронных процедур характеристики объекта закупки, предусмотренные пунктом 1 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, указываются с использованием ЕИС при формировании извещения об осуществлении закупки в соответствии с частью 1 статьи 42 Закона № 44-ФЗ соответственно.»

- 01.13.34.000 01.13.34.000-00000004 - Томаты (помидоры) Потребительские характеристики Массовая доля (количество) плодов томатов, не соответствующих данному товарному сорту, но соответствующих более низкому товарному сорту, %, не более 10.Массовая доля плодов, отпавших от кистей (для кистей томатов), %, не более 5.Допускаемая разница в диаметре в одной упаковочной единице не более 20,0мм.Допускаемая разница по массе в одной упаковочной единице не более 20,0 г.Код калибра 6-9 Вид должны быть свежие,целые, здоровые, чистые,плотные,с\без плодоножки,неповрежденные сельскохозяйственными вредителями,без зеленых пятен (зеленых спинок у плодоножки), без трещин.Стебли кистей томатов при наличии должны быть свежими,здоровыми,чистыми,без листьев.Допускаются незначительный дефект формы и развития,незначительные дефекты окраски и дефекты кожицы,очень незначительные повреждения,не влияющие на общий внешний вид,качество,сохранность и товарный вид продукта в упаковке Упаковка Содержимое каждой упаковочной единицы должно быть однородным и должно состоять из свежих томатов одного происхождения, ботанического и товарного сорта, товарного типа и размера, одинаковой степени зрелости и окраски. Калибровка может быть по диаметру наибольшего поперечного сечения или массе плода. Товарный вид: кисти томатов, плоды томатов Диаметр плода 58...102мм. Упаковка (масса нетто) не больше 15кг - Наименование предлагаемого к поставке товара участник аукциона указывает строго в соответствии с наименованием изделия согласно свидетельству о государственной регистрации. Информация, содержащаяся в заявке на участие в закупке, не должна допускать двусмысленных толкований Допускается поставка эквивалента - Килограмм - 200,00 - 194,52 - 38 904,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Потребительские характеристики Массовая доля (количество) плодов томатов, не соответствующих данному товарному сорту, но соответствующих более низкому товарному сорту, %, не более 10.Массовая доля плодов, отпавших от кистей (для кистей томатов), %, не более 5.Допускаемая разница в диаметре в одной упаковочной единице не более 20,0мм.Допускаемая разница по массе в одной упаковочной единице не более 20,0 г.Код калибра 6-9 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид должны быть свежие,целые, здоровые, чистые,плотные,с\без плодоножки,неповрежденные сельскохозяйственными вредителями,без зеленых пятен (зеленых спинок у плодоножки), без трещин.Стебли кистей томатов при наличии должны быть свежими,здоровыми,чистыми,без листьев.Допускаются незначительный дефект формы и развития,незначительные дефекты окраски и дефекты кожицы,очень незначительные повреждения,не влияющие на общий внешний вид,качество,сохранность и товарный вид продукта в упаковке Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упаковка Содержимое каждой упаковочной единицы должно быть однородным и должно состоять из свежих томатов одного происхождения, ботанического и товарного сорта, товарного типа и размера, одинаковой степени зрелости и окраски. Калибровка может быть по диаметру наибольшего поперечного сечения или массе плода. Товарный вид: кисти томатов, плоды томатов Диаметр плода 58...102мм. Упаковка (масса нетто) не больше 15кг Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Товарный тип Круглые Значение характеристики не может изменяться участником закупки Товарный сорт Первый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет томатов Красные Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Потребительские характеристики - Массовая доля (количество) плодов томатов, не соответствующих данному товарному сорту, но соответствующих более низкому товарному сорту, %, не более 10.Массовая доля плодов, отпавших от кистей (для кистей томатов), %, не более 5.Допускаемая разница в диаметре в одной упаковочной единице не более 20,0мм.Допускаемая разница по массе в одной упаковочной единице не более 20,0 г.Код калибра 6-9 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид - должны быть свежие,целые, здоровые, чистые,плотные,с\без плодоножки,неповрежденные сельскохозяйственными вредителями,без зеленых пятен (зеленых спинок у плодоножки), без трещин.Стебли кистей томатов при наличии должны быть свежими,здоровыми,чистыми,без листьев.Допускаются незначительный дефект формы и развития,незначительные дефекты окраски и дефекты кожицы,очень незначительные повреждения,не влияющие на общий внешний вид,качество,сохранность и товарный вид продукта в упаковке - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упаковка - Содержимое каждой упаковочной единицы должно быть однородным и должно состоять из свежих томатов одного происхождения, ботанического и товарного сорта, товарного типа и размера, одинаковой степени зрелости и окраски. Калибровка может быть по диаметру наибольшего поперечного сечения или массе плода. Товарный вид: кисти томатов, плоды томатов Диаметр плода 58...102мм. Упаковка (масса нетто) не больше 15кг - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Товарный тип - Круглые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Товарный сорт - Первый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет томатов - Красные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Потребительские характеристики - Массовая доля (количество) плодов томатов, не соответствующих данному товарному сорту, но соответствующих более низкому товарному сорту, %, не более 10.Массовая доля плодов, отпавших от кистей (для кистей томатов), %, не более 5.Допускаемая разница в диаметре в одной упаковочной единице не более 20,0мм.Допускаемая разница по массе в одной упаковочной единице не более 20,0 г.Код калибра 6-9 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид - должны быть свежие,целые, здоровые, чистые,плотные,с\без плодоножки,неповрежденные сельскохозяйственными вредителями,без зеленых пятен (зеленых спинок у плодоножки), без трещин.Стебли кистей томатов при наличии должны быть свежими,здоровыми,чистыми,без листьев.Допускаются незначительный дефект формы и развития,незначительные дефекты окраски и дефекты кожицы,очень незначительные повреждения,не влияющие на общий внешний вид,качество,сохранность и товарный вид продукта в упаковке - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упаковка - Содержимое каждой упаковочной единицы должно быть однородным и должно состоять из свежих томатов одного происхождения, ботанического и товарного сорта, товарного типа и размера, одинаковой степени зрелости и окраски. Калибровка может быть по диаметру наибольшего поперечного сечения или массе плода. Товарный вид: кисти томатов, плоды томатов Диаметр плода 58...102мм. Упаковка (масса нетто) не больше 15кг - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Товарный тип - Круглые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Товарный сорт - Первый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет томатов - Красные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге «В случае осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ. При проведении предусмотренных Законом № 44-ФЗ электронных процедур характеристики объекта закупки, предусмотренные пунктом 1 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, указываются с использованием ЕИС при формировании извещения об осуществлении закупки в соответствии с частью 1 статьи 42 Закона № 44-ФЗ соответственно.»

- 10.81.12.110 10.81.12.110-00007 - Сахар белый Потребительские характеристики Массовая доля влаги не более 0,15%.Размер кристаллов в пределах 0,2- 2,5 мм. Массовая доля сахарозы не менее 99,5% Транспортная и потребительская упаковка в пакеты, ящики из картона гофрированного по ГОСТ 13511 или ГОСТ 13512, мешки по ГОСТ 30090, ГОСТ 32522. Масса нетто потребительской и транспортной упаковки 0,5-50 кг Вид должна быть однородная сыпучая масса кристаллов. Желательно, чтобы сахар был мелкокристаллический, с белым чистым цветом. В сахаре допускаются комки, разваливающиеся при легком нажатии. Запах и вкус должен быть свойственный сахару, сладкий, без посторонних запаха и привкуса как в сухом сахаре, так и в его водном растворе. Раствор сахара должен быть прозрачным, без нерастворимого осадка, механических и других примесей. Допускается опалесценция. - Наименование предлагаемого к поставке товара участник аукциона указывает строго в соответствии с наименованием изделия согласно свидетельству о государственной регистрации. Информация, содержащаяся в заявке на участие в закупке, не должна допускать двусмысленных толкований Допускается поставка эквивалента - Килограмм - 3 000,00 - 69,30 - 207 900,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Потребительские характеристики Массовая доля влаги не более 0,15%.Размер кристаллов в пределах 0,2- 2,5 мм. Массовая доля сахарозы не менее 99,5% Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Транспортная и потребительская упаковка в пакеты, ящики из картона гофрированного по ГОСТ 13511 или ГОСТ 13512, мешки по ГОСТ 30090, ГОСТ 32522. Масса нетто потребительской и транспортной упаковки 0,5-50 кг Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид должна быть однородная сыпучая масса кристаллов. Желательно, чтобы сахар был мелкокристаллический, с белым чистым цветом. В сахаре допускаются комки, разваливающиеся при легком нажатии. Запах и вкус должен быть свойственный сахару, сладкий, без посторонних запаха и привкуса как в сухом сахаре, так и в его водном растворе. Раствор сахара должен быть прозрачным, без нерастворимого осадка, механических и других примесей. Допускается опалесценция. Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид сахара Свекловичный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие вкусоароматических добавок Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Категория сахара ТС2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма сахара Кристаллический Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Потребительские характеристики - Массовая доля влаги не более 0,15%.Размер кристаллов в пределах 0,2- 2,5 мм. Массовая доля сахарозы не менее 99,5% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Транспортная и потребительская упаковка - в пакеты, ящики из картона гофрированного по ГОСТ 13511 или ГОСТ 13512, мешки по ГОСТ 30090, ГОСТ 32522. Масса нетто потребительской и транспортной упаковки 0,5-50 кг - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид - должна быть однородная сыпучая масса кристаллов. Желательно, чтобы сахар был мелкокристаллический, с белым чистым цветом. В сахаре допускаются комки, разваливающиеся при легком нажатии. Запах и вкус должен быть свойственный сахару, сладкий, без посторонних запаха и привкуса как в сухом сахаре, так и в его водном растворе. Раствор сахара должен быть прозрачным, без нерастворимого осадка, механических и других примесей. Допускается опалесценция. - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид сахара - Свекловичный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие вкусоароматических добавок - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Категория сахара - ТС2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма сахара - Кристаллический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Потребительские характеристики - Массовая доля влаги не более 0,15%.Размер кристаллов в пределах 0,2- 2,5 мм. Массовая доля сахарозы не менее 99,5% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Транспортная и потребительская упаковка - в пакеты, ящики из картона гофрированного по ГОСТ 13511 или ГОСТ 13512, мешки по ГОСТ 30090, ГОСТ 32522. Масса нетто потребительской и транспортной упаковки 0,5-50 кг - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид - должна быть однородная сыпучая масса кристаллов. Желательно, чтобы сахар был мелкокристаллический, с белым чистым цветом. В сахаре допускаются комки, разваливающиеся при легком нажатии. Запах и вкус должен быть свойственный сахару, сладкий, без посторонних запаха и привкуса как в сухом сахаре, так и в его водном растворе. Раствор сахара должен быть прозрачным, без нерастворимого осадка, механических и других примесей. Допускается опалесценция. - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид сахара - Свекловичный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие вкусоароматических добавок - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Категория сахара - ТС2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма сахара - Кристаллический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге «В случае осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ. При проведении предусмотренных Законом № 44-ФЗ электронных процедур характеристики объекта закупки, предусмотренные пунктом 1 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, указываются с использованием ЕИС при формировании извещения об осуществлении закупки в соответствии с частью 1 статьи 42 Закона № 44-ФЗ соответственно.»

- 10.84.30 10.84.30.000-00000006 - Соль пищевая Состав Массовая доля не растворимого в воде остатка, %, не более 0,16. Массовая доля влаги, %, не более 1,0 Вид Соль должна быть кристаллической сыпучей. Не допускается наличие посторонних механических примесей, не связанных с происхождением и способом производства соли. Цвет должен быть белый. Допускается наличие темных частиц в пределах содержания не растворимого в воде остатка и оксида железа.Должна быть без посторонних запахов. Допускается слабый запах йода. Допустимый уровень массовой доли йода 0,04±0,015 мг/г Упаковка Упаковка должна быть прочной, сухой и чистой, не должна допускать проникания влаги и просыпания, должна обеспечивать целостность упаковки до истечения срока годности продукта. Фасовка до 1 кг. - Наименование предлагаемого к поставке товара участник аукциона указывает строго в соответствии с наименованием изделия согласно свидетельству о государственной регистрации. Информация, содержащаяся в заявке на участие в закупке, не должна допускать двусмысленных толкований Допускается поставка эквивалента - Килограмм - 250,00 - 31,83 - 7 957,50

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Состав Массовая доля не растворимого в воде остатка, %, не более 0,16. Массовая доля влаги, %, не более 1,0 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид Соль должна быть кристаллической сыпучей. Не допускается наличие посторонних механических примесей, не связанных с происхождением и способом производства соли. Цвет должен быть белый. Допускается наличие темных частиц в пределах содержания не растворимого в воде остатка и оксида железа.Должна быть без посторонних запахов. Допускается слабый запах йода. Допустимый уровень массовой доли йода 0,04±0,015 мг/г Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упаковка Упаковка должна быть прочной, сухой и чистой, не должна допускать проникания влаги и просыпания, должна обеспечивать целостность упаковки до истечения срока годности продукта. Фасовка до 1 кг. Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид соли по способу производства Выварочная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соль йодированная Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сорт Высший Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Состав - Массовая доля не растворимого в воде остатка, %, не более 0,16. Массовая доля влаги, %, не более 1,0 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид - Соль должна быть кристаллической сыпучей. Не допускается наличие посторонних механических примесей, не связанных с происхождением и способом производства соли. Цвет должен быть белый. Допускается наличие темных частиц в пределах содержания не растворимого в воде остатка и оксида железа.Должна быть без посторонних запахов. Допускается слабый запах йода. Допустимый уровень массовой доли йода 0,04±0,015 мг/г - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упаковка - Упаковка должна быть прочной, сухой и чистой, не должна допускать проникания влаги и просыпания, должна обеспечивать целостность упаковки до истечения срока годности продукта. Фасовка до 1 кг. - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид соли по способу производства - Выварочная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соль йодированная - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сорт - Высший - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Состав - Массовая доля не растворимого в воде остатка, %, не более 0,16. Массовая доля влаги, %, не более 1,0 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид - Соль должна быть кристаллической сыпучей. Не допускается наличие посторонних механических примесей, не связанных с происхождением и способом производства соли. Цвет должен быть белый. Допускается наличие темных частиц в пределах содержания не растворимого в воде остатка и оксида железа.Должна быть без посторонних запахов. Допускается слабый запах йода. Допустимый уровень массовой доли йода 0,04±0,015 мг/г - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упаковка - Упаковка должна быть прочной, сухой и чистой, не должна допускать проникания влаги и просыпания, должна обеспечивать целостность упаковки до истечения срока годности продукта. Фасовка до 1 кг. - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид соли по способу производства - Выварочная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Соль йодированная - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сорт - Высший - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге «В случае осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ. При проведении предусмотренных Законом № 44-ФЗ электронных процедур характеристики объекта закупки, предусмотренные пунктом 1 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, указываются с использованием ЕИС при формировании извещения об осуществлении закупки в соответствии с частью 1 статьи 42 Закона № 44-ФЗ соответственно.»

- 10.51.40.120 10.51.40.120-00000002 - Сыры полутвердые Вид Сыр с низкой,высокой температурой второго нагревания с массовой долей влаги до 44%.Сорт предпочтительно высший. Вкус и запах должен быть выраженный сырный,слегка кисловатый,сладковатый,слегка пряный.Консистенция требуется плотная,умеренно эластичная,однородная по всей массе.Допускается слегка плотная.Цвет должен быть от белого до светло-желтого,равномерный по всей массе.На разрезе сыр имеет рисунок,состоящий из глазков из глазков круглой,овальной, неправильной и угловатой формы, равномерно расположенных по всей массе. Потребительские характеристики По форме должен быть прямоугольный брусок со слегка выпуклыми боковыми поверхностями и округлыми гранями или низкий цилиндр со слегка выпуклой боковой поверхностью и округленными гранями.Допускается легкая выпуклость верхней и нижней поверхностей Длина допускается 27…50см. Ширина допускается 14…20см. Высота допускается 5…17см. Диаметр допускается 12…38см. Массовая доля жира в пересчете на сухое вещество 45,0-59,9 %. Массовая доля влаги в обезжиренном веществе сыра от 54,0- 69,0% Внешний вид корка должна быть ровная, прочная без повреждений и толстого подкоркового слоя, покрытая парафиновыми, полимерными, комбинированными составами или полимерными материалами. Наименование сыра из коровьего молока Советский\Российский. Масса в пределах 1,0-18кг - Наименование предлагаемого к поставке товара участник аукциона указывает строго в соответствии с наименованием изделия согласно свидетельству о государственной регистрации. Информация, содержащаяся в заявке на участие в закупке, не должна допускать двусмысленных толкований Допускается поставка эквивалента - Килограмм - 300,00 - 811,67 - 243 501,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид Сыр с низкой,высокой температурой второго нагревания с массовой долей влаги до 44%.Сорт предпочтительно высший. Вкус и запах должен быть выраженный сырный,слегка кисловатый,сладковатый,слегка пряный.Консистенция требуется плотная,умеренно эластичная,однородная по всей массе.Допускается слегка плотная.Цвет должен быть от белого до светло-желтого,равномерный по всей массе.На разрезе сыр имеет рисунок,состоящий из глазков из глазков круглой,овальной, неправильной и угловатой формы, равномерно расположенных по всей массе. Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Потребительские характеристики По форме должен быть прямоугольный брусок со слегка выпуклыми боковыми поверхностями и округлыми гранями или низкий цилиндр со слегка выпуклой боковой поверхностью и округленными гранями.Допускается легкая выпуклость верхней и нижней поверхностей Длина допускается 27…50см. Ширина допускается 14…20см. Высота допускается 5…17см. Диаметр допускается 12…38см. Массовая доля жира в пересчете на сухое вещество 45,0-59,9 %. Массовая доля влаги в обезжиренном веществе сыра от 54,0- 69,0% Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внешний вид корка должна быть ровная, прочная без повреждений и толстого подкоркового слоя, покрытая парафиновыми, полимерными, комбинированными составами или полимерными материалами. Наименование сыра из коровьего молока Советский\Российский. Масса в пределах 1,0-18кг Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид сыра Цельный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид сырья Коровье молоко Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид сыра в зависимости от массовой доля жира в пересчете на сухое вещество Жирные Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид - Сыр с низкой,высокой температурой второго нагревания с массовой долей влаги до 44%.Сорт предпочтительно высший. Вкус и запах должен быть выраженный сырный,слегка кисловатый,сладковатый,слегка пряный.Консистенция требуется плотная,умеренно эластичная,однородная по всей массе.Допускается слегка плотная.Цвет должен быть от белого до светло-желтого,равномерный по всей массе.На разрезе сыр имеет рисунок,состоящий из глазков из глазков круглой,овальной, неправильной и угловатой формы, равномерно расположенных по всей массе. - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Потребительские характеристики - По форме должен быть прямоугольный брусок со слегка выпуклыми боковыми поверхностями и округлыми гранями или низкий цилиндр со слегка выпуклой боковой поверхностью и округленными гранями.Допускается легкая выпуклость верхней и нижней поверхностей Длина допускается 27…50см. Ширина допускается 14…20см. Высота допускается 5…17см. Диаметр допускается 12…38см. Массовая доля жира в пересчете на сухое вещество 45,0-59,9 %. Массовая доля влаги в обезжиренном веществе сыра от 54,0- 69,0% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внешний вид - корка должна быть ровная, прочная без повреждений и толстого подкоркового слоя, покрытая парафиновыми, полимерными, комбинированными составами или полимерными материалами. Наименование сыра из коровьего молока Советский\Российский. Масса в пределах 1,0-18кг - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид сыра - Цельный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид сырья - Коровье молоко - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид сыра в зависимости от массовой доля жира в пересчете на сухое вещество - Жирные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вид - Сыр с низкой,высокой температурой второго нагревания с массовой долей влаги до 44%.Сорт предпочтительно высший. Вкус и запах должен быть выраженный сырный,слегка кисловатый,сладковатый,слегка пряный.Консистенция требуется плотная,умеренно эластичная,однородная по всей массе.Допускается слегка плотная.Цвет должен быть от белого до светло-желтого,равномерный по всей массе.На разрезе сыр имеет рисунок,состоящий из глазков из глазков круглой,овальной, неправильной и угловатой формы, равномерно расположенных по всей массе. - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Потребительские характеристики - По форме должен быть прямоугольный брусок со слегка выпуклыми боковыми поверхностями и округлыми гранями или низкий цилиндр со слегка выпуклой боковой поверхностью и округленными гранями.Допускается легкая выпуклость верхней и нижней поверхностей Длина допускается 27…50см. Ширина допускается 14…20см. Высота допускается 5…17см. Диаметр допускается 12…38см. Массовая доля жира в пересчете на сухое вещество 45,0-59,9 %. Массовая доля влаги в обезжиренном веществе сыра от 54,0- 69,0% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Внешний вид - корка должна быть ровная, прочная без повреждений и толстого подкоркового слоя, покрытая парафиновыми, полимерными, комбинированными составами или полимерными материалами. Наименование сыра из коровьего молока Советский\Российский. Масса в пределах 1,0-18кг - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид сыра - Цельный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид сырья - Коровье молоко - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид сыра в зависимости от массовой доля жира в пересчете на сухое вещество - Жирные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге «В случае осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ. При проведении предусмотренных Законом № 44-ФЗ электронных процедур характеристики объекта закупки, предусмотренные пунктом 1 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, указываются с использованием ЕИС при формировании извещения об осуществлении закупки в соответствии с частью 1 статьи 42 Закона № 44-ФЗ соответственно.»

- 01.11.75.110 01.11.75.110-00000002 - Горох шлифованный Максимальное содержание в составе Сорная примесь не более 0,40%.Примесь семян шлифованного гороха с разделенными семядолями, не более 5%. Примесь гороха другого цвета не более 7 %.Минеральная примесь не более 0,05%. Изъеденные семена не более 0,5%. Испорченные семена не более 0,40%. Нешелушеные семена не более 3%. Дробленый горох, %, не более 0,1 Вид Требуются шлифованные семена гороха с неразделенными семядолями,влажностью не более 14%, полностью освобожденные от оболочек в результате шелушения, шлифования, сортирования на фракции по крупности и при необходимости полирования. Цвет должен быть желтый, зеленый, разных оттенков (с просвечивающимися через семенную оболочку семядолями).Запах должен быть свойственный гороху, без затхлого, плесенного или иного постороннего запаха.Вкус должен быть свойственный гороху, без посторонних привкусов, не кислый, не горький.Сечка и мучка не допускаются Упаковка потребительская и/или транспортная упаковка с одинаковым номинальным количеством содержимого упаковки: бумажные пакеты по ГОСТ 33772, картонные или бумажные пачки с внутренним пакетом по ГОСТ 33781, пакеты из термосвариваемых материалов (полиэтиленовая пищевая пленка), ящики из гофрированного картона по ГОСТ 9142, ГОСТ 13511; бумажные мешки по ГОСТ 2226; продуктовые мешки по ГОСТ 30090; мешки из полимерных пленок по ГОСТ 25951. Пакеты, пачки должны быть склеены, сшиты, сварены или скреплены укупорочным средством, обеспечивающим сохранность содержимого упаковки Масса нетто упаковки до 10кг - Наименование предлагаемого к поставке товара участник аукциона указывает строго в соответствии с наименованием изделия согласно свидетельству о государственной регистрации. Информация, содержащаяся в заявке на участие в закупке, не должна допускать двусмысленных толкований Допускается поставка эквивалента - Килограмм - 400,00 - 50,75 - 20 300,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Максимальное содержание в составе Сорная примесь не более 0,40%.Примесь семян шлифованного гороха с разделенными семядолями, не более 5%. Примесь гороха другого цвета не более 7 %.Минеральная примесь не более 0,05%. Изъеденные семена не более 0,5%. Испорченные семена не более 0,40%. Нешелушеные семена не более 3%. Дробленый горох, %, не более 0,1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид Требуются шлифованные семена гороха с неразделенными семядолями,влажностью не более 14%, полностью освобожденные от оболочек в результате шелушения, шлифования, сортирования на фракции по крупности и при необходимости полирования. Цвет должен быть желтый, зеленый, разных оттенков (с просвечивающимися через семенную оболочку семядолями).Запах должен быть свойственный гороху, без затхлого, плесенного или иного постороннего запаха.Вкус должен быть свойственный гороху, без посторонних привкусов, не кислый, не горький.Сечка и мучка не допускаются Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упаковка потребительская и/или транспортная упаковка с одинаковым номинальным количеством содержимого упаковки: бумажные пакеты по ГОСТ 33772, картонные или бумажные пачки с внутренним пакетом по ГОСТ 33781, пакеты из термосвариваемых материалов (полиэтиленовая пищевая пленка), ящики из гофрированного картона по ГОСТ 9142, ГОСТ 13511; бумажные мешки по ГОСТ 2226; продуктовые мешки по ГОСТ 30090; мешки из полимерных пленок по ГОСТ 25951. Пакеты, пачки должны быть склеены, сшиты, сварены или скреплены укупорочным средством, обеспечивающим сохранность содержимого упаковки Масса нетто упаковки до 10кг Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид зерна Целое Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сорт Не ниже первого Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Максимальное содержание в составе - Сорная примесь не более 0,40%.Примесь семян шлифованного гороха с разделенными семядолями, не более 5%. Примесь гороха другого цвета не более 7 %.Минеральная примесь не более 0,05%. Изъеденные семена не более 0,5%. Испорченные семена не более 0,40%. Нешелушеные семена не более 3%. Дробленый горох, %, не более 0,1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид - Требуются шлифованные семена гороха с неразделенными семядолями,влажностью не более 14%, полностью освобожденные от оболочек в результате шелушения, шлифования, сортирования на фракции по крупности и при необходимости полирования. Цвет должен быть желтый, зеленый, разных оттенков (с просвечивающимися через семенную оболочку семядолями).Запах должен быть свойственный гороху, без затхлого, плесенного или иного постороннего запаха.Вкус должен быть свойственный гороху, без посторонних привкусов, не кислый, не горький.Сечка и мучка не допускаются - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упаковка - потребительская и/или транспортная упаковка с одинаковым номинальным количеством содержимого упаковки: бумажные пакеты по ГОСТ 33772, картонные или бумажные пачки с внутренним пакетом по ГОСТ 33781, пакеты из термосвариваемых материалов (полиэтиленовая пищевая пленка), ящики из гофрированного картона по ГОСТ 9142, ГОСТ 13511; бумажные мешки по ГОСТ 2226; продуктовые мешки по ГОСТ 30090; мешки из полимерных пленок по ГОСТ 25951. Пакеты, пачки должны быть склеены, сшиты, сварены или скреплены укупорочным средством, обеспечивающим сохранность содержимого упаковки Масса нетто упаковки до 10кг - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид зерна - Целое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сорт - Не ниже первого - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Максимальное содержание в составе - Сорная примесь не более 0,40%.Примесь семян шлифованного гороха с разделенными семядолями, не более 5%. Примесь гороха другого цвета не более 7 %.Минеральная примесь не более 0,05%. Изъеденные семена не более 0,5%. Испорченные семена не более 0,40%. Нешелушеные семена не более 3%. Дробленый горох, %, не более 0,1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид - Требуются шлифованные семена гороха с неразделенными семядолями,влажностью не более 14%, полностью освобожденные от оболочек в результате шелушения, шлифования, сортирования на фракции по крупности и при необходимости полирования. Цвет должен быть желтый, зеленый, разных оттенков (с просвечивающимися через семенную оболочку семядолями).Запах должен быть свойственный гороху, без затхлого, плесенного или иного постороннего запаха.Вкус должен быть свойственный гороху, без посторонних привкусов, не кислый, не горький.Сечка и мучка не допускаются - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упаковка - потребительская и/или транспортная упаковка с одинаковым номинальным количеством содержимого упаковки: бумажные пакеты по ГОСТ 33772, картонные или бумажные пачки с внутренним пакетом по ГОСТ 33781, пакеты из термосвариваемых материалов (полиэтиленовая пищевая пленка), ящики из гофрированного картона по ГОСТ 9142, ГОСТ 13511; бумажные мешки по ГОСТ 2226; продуктовые мешки по ГОСТ 30090; мешки из полимерных пленок по ГОСТ 25951. Пакеты, пачки должны быть склеены, сшиты, сварены или скреплены укупорочным средством, обеспечивающим сохранность содержимого упаковки Масса нетто упаковки до 10кг - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид зерна - Целое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сорт - Не ниже первого - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге «В случае осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ. При проведении предусмотренных Законом № 44-ФЗ электронных процедур характеристики объекта закупки, предусмотренные пунктом 1 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, указываются с использованием ЕИС при формировании извещения об осуществлении закупки в соответствии с частью 1 статьи 42 Закона № 44-ФЗ соответственно.»

- 10.73.11 10.73.11.000-00000009 - Изделия макаронные Потребительские характеристики Влажность изделий, %, не более 13.Содержание муки из мягкой пшеницы, %, не более 15.Масса яиц или яичного порошка в пересчете на 1 кг муки допускается не менее 25 г Вид Цвет должен быть соответствующий сорту муки.Форма должна быть соответствующей типу изделия.Макаронные изделия нужны изготовленные из муки поГОСТ 31463 и/или ГОСТ 31491, желательно яичные.Наличие зараженности и загрязненности вредителями хлебных запасов не допускается. Макаронные изделия должны быть фасованные в потребительскую тару обеспечивающую сохранность изделий.Масса нетто упакованной продукции должна соответствовать указанной на этикетке и не должна превышать3кг Вид изделия макаронного Изделие макаронное фигурное - Наименование предлагаемого к поставке товара участник аукциона указывает строго в соответствии с наименованием изделия согласно свидетельству о государственной регистрации. Информация, содержащаяся в заявке на участие в закупке, не должна допускать двусмысленных толкований Допускается поставка эквивалента - Килограмм - 1 000,00 - 61,94 - 61 940,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Потребительские характеристики Влажность изделий, %, не более 13.Содержание муки из мягкой пшеницы, %, не более 15.Масса яиц или яичного порошка в пересчете на 1 кг муки допускается не менее 25 г Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид Цвет должен быть соответствующий сорту муки.Форма должна быть соответствующей типу изделия.Макаронные изделия нужны изготовленные из муки поГОСТ 31463 и/или ГОСТ 31491, желательно яичные.Наличие зараженности и загрязненности вредителями хлебных запасов не допускается. Макаронные изделия должны быть фасованные в потребительскую тару обеспечивающую сохранность изделий.Масса нетто упакованной продукции должна соответствовать указанной на этикетке и не должна превышать3кг Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид изделия макаронного Изделие макаронное фигурное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид сырья Пшеничная мука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Группа макаронных изделий из пшеничной муки А Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сорт макаронных изделий из пшеничной муки Высший Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие быстрого приготовления Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Потребительские характеристики - Влажность изделий, %, не более 13.Содержание муки из мягкой пшеницы, %, не более 15.Масса яиц или яичного порошка в пересчете на 1 кг муки допускается не менее 25 г - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид - Цвет должен быть соответствующий сорту муки.Форма должна быть соответствующей типу изделия.Макаронные изделия нужны изготовленные из муки поГОСТ 31463 и/или ГОСТ 31491, желательно яичные.Наличие зараженности и загрязненности вредителями хлебных запасов не допускается. Макаронные изделия должны быть фасованные в потребительскую тару обеспечивающую сохранность изделий.Масса нетто упакованной продукции должна соответствовать указанной на этикетке и не должна превышать3кг - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид изделия макаронного - Изделие макаронное фигурное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид сырья - Пшеничная мука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Группа макаронных изделий из пшеничной муки - А - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сорт макаронных изделий из пшеничной муки - Высший - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие быстрого приготовления - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Потребительские характеристики - Влажность изделий, %, не более 13.Содержание муки из мягкой пшеницы, %, не более 15.Масса яиц или яичного порошка в пересчете на 1 кг муки допускается не менее 25 г - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид - Цвет должен быть соответствующий сорту муки.Форма должна быть соответствующей типу изделия.Макаронные изделия нужны изготовленные из муки поГОСТ 31463 и/или ГОСТ 31491, желательно яичные.Наличие зараженности и загрязненности вредителями хлебных запасов не допускается. Макаронные изделия должны быть фасованные в потребительскую тару обеспечивающую сохранность изделий.Масса нетто упакованной продукции должна соответствовать указанной на этикетке и не должна превышать3кг - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид изделия макаронного - Изделие макаронное фигурное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид сырья - Пшеничная мука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Группа макаронных изделий из пшеничной муки - А - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сорт макаронных изделий из пшеничной муки - Высший - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие быстрого приготовления - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге «В случае осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ. При проведении предусмотренных Законом № 44-ФЗ электронных процедур характеристики объекта закупки, предусмотренные пунктом 1 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, указываются с использованием ЕИС при формировании извещения об осуществлении закупки в соответствии с частью 1 статьи 42 Закона № 44-ФЗ соответственно.»

- 01.13.19.000 01.13.19.000-00000006 - Укроп свежий Внешний вид Внешний вид растения должны быть без корешков и с корешками, молодые, свежие, чистые, без излишней внешней влажности, с зелеными листьями, без цветочных зонтиков, не поврежденные болезнями, без признаков огрубления, подмораживания и самосогревания зонтиками в фазе цветения и начала формирования семян, без корней, без излишней внешней влажности.Наличие растений, поврежденных сельскохозяйственными вредителями, пораженных гнилью и испорченных,наличие сельскохозяйственных вредителей не допускается Размеры Максимальная длина растений от шейки корня до кончиков верхних листьев не более 250мм.Массовая доля земли, прилипшей к корешкам не более 1% Упаковка произвольной массой нетто до 1,0 кг в потребительскую упаковку из полимерных или комбинированных материалов (с использованием пакетов из полиэтиленовой пленки).Может быть расфасован в виде пучков.Укладка укропа свежего в упаковку должна быть рыхлой, с легким нажимом, не вызывающим повреждений, послойной (зелень на зелень), корешки к корешкам, вровень с краями упаковки.Упаковка должна содержать только укроп свежий одного ботанического сорта, быть однородным по форме и окраске - Наименование предлагаемого к поставке товара участник аукциона указывает строго в соответствии с наименованием изделия согласно свидетельству о государственной регистрации. Информация, содержащаяся в заявке на участие в закупке, не должна допускать двусмысленных толкований Допускается поставка эквивалента - Килограмм - 150,00 - 333,95 - 50 092,50

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Внешний вид Внешний вид растения должны быть без корешков и с корешками, молодые, свежие, чистые, без излишней внешней влажности, с зелеными листьями, без цветочных зонтиков, не поврежденные болезнями, без признаков огрубления, подмораживания и самосогревания зонтиками в фазе цветения и начала формирования семян, без корней, без излишней внешней влажности.Наличие растений, поврежденных сельскохозяйственными вредителями, пораженных гнилью и испорченных,наличие сельскохозяйственных вредителей не допускается Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размеры Максимальная длина растений от шейки корня до кончиков верхних листьев не более 250мм.Массовая доля земли, прилипшей к корешкам не более 1% Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упаковка произвольной массой нетто до 1,0 кг в потребительскую упаковку из полимерных или комбинированных материалов (с использованием пакетов из полиэтиленовой пленки).Может быть расфасован в виде пучков.Укладка укропа свежего в упаковку должна быть рыхлой, с легким нажимом, не вызывающим повреждений, послойной (зелень на зелень), корешки к корешкам, вровень с краями упаковки.Упаковка должна содержать только укроп свежий одного ботанического сорта, быть однородным по форме и окраске Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Внешний вид - Внешний вид растения должны быть без корешков и с корешками, молодые, свежие, чистые, без излишней внешней влажности, с зелеными листьями, без цветочных зонтиков, не поврежденные болезнями, без признаков огрубления, подмораживания и самосогревания зонтиками в фазе цветения и начала формирования семян, без корней, без излишней внешней влажности.Наличие растений, поврежденных сельскохозяйственными вредителями, пораженных гнилью и испорченных,наличие сельскохозяйственных вредителей не допускается - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размеры - Максимальная длина растений от шейки корня до кончиков верхних листьев не более 250мм.Массовая доля земли, прилипшей к корешкам не более 1% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упаковка - произвольной массой нетто до 1,0 кг в потребительскую упаковку из полимерных или комбинированных материалов (с использованием пакетов из полиэтиленовой пленки).Может быть расфасован в виде пучков.Укладка укропа свежего в упаковку должна быть рыхлой, с легким нажимом, не вызывающим повреждений, послойной (зелень на зелень), корешки к корешкам, вровень с краями упаковки.Упаковка должна содержать только укроп свежий одного ботанического сорта, быть однородным по форме и окраске - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Внешний вид - Внешний вид растения должны быть без корешков и с корешками, молодые, свежие, чистые, без излишней внешней влажности, с зелеными листьями, без цветочных зонтиков, не поврежденные болезнями, без признаков огрубления, подмораживания и самосогревания зонтиками в фазе цветения и начала формирования семян, без корней, без излишней внешней влажности.Наличие растений, поврежденных сельскохозяйственными вредителями, пораженных гнилью и испорченных,наличие сельскохозяйственных вредителей не допускается - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размеры - Максимальная длина растений от шейки корня до кончиков верхних листьев не более 250мм.Массовая доля земли, прилипшей к корешкам не более 1% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упаковка - произвольной массой нетто до 1,0 кг в потребительскую упаковку из полимерных или комбинированных материалов (с использованием пакетов из полиэтиленовой пленки).Может быть расфасован в виде пучков.Укладка укропа свежего в упаковку должна быть рыхлой, с легким нажимом, не вызывающим повреждений, послойной (зелень на зелень), корешки к корешкам, вровень с краями упаковки.Упаковка должна содержать только укроп свежий одного ботанического сорта, быть однородным по форме и окраске - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге «В случае осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ. При проведении предусмотренных Законом № 44-ФЗ электронных процедур характеристики объекта закупки, предусмотренные пунктом 1 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, указываются с использованием ЕИС при формировании извещения об осуществлении закупки в соответствии с частью 1 статьи 42 Закона № 44-ФЗ соответственно.»

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Не установлены

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 2 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 1.1? Требования в соответствии с позицией 33 раздела VI приложения к ПП РФ от 29.12.2021 № 2571 Дополнительные требования 1) Наличие опыта исполнения участником закупки договора, предусматривающего оказание услуг общественного питания и (или) поставки пищевых продуктов. Цена оказанных услуг и (или) поставленных товаров по договору должна составлять не менее 20 процентов от начальной (максимальной) цены контракта, заключаемого по результатам определения поставщика (подрядчика, исполнителя); 2) отсутствие у участника закупки, являющегося физическим лицом, либо у руководителя, членов коллегиального исполнительного органа, лица, исполняющего функции единоличного исполнительного органа, главного бухгалтера участника закупки, являющегося юридическим лицом, судимости за преступления, предусмотренные статьей 236 Уголовного кодекса Российской Федерации (за исключением лиц, у которых такая судимость погашена или снята); 3) непривлечение участника закупки, являющегося физическим лицом, либо руководителя, членов коллегиального исполнительного органа, лица, исполняющего функции единоличного исполнительного органа, главного бухгалтера участника закупки, являющегося юридическим лицом, к административной ответственности за совершение административных правонарушений, предусмотренных статьями 6.3, 6.5 - 6.7, 14.43, 14.44 - 14.46.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях; 4) отсутствие в предусмотренном Федеральным законом "О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд" реестре недобросовестных поставщиков (подрядчиков, исполнителей) информации об участнике закупки, в том числе о лицах, информация о которых содержится в заявке на участие в закупке в соответствии с подпунктом "в" пункта 1 части 1 статьи 43 указанного Федерального закона.Информация и документы, подтверждающие соответствие участников закупки дополнительным требованиям: 1) исполненный договор; 2) акт приемки оказанных услуг и (или) поставленных товаров, подтверждающий цену оказанных услуг и (или) поставленных товаров; 3) справка об отсутствии у участника закупки, являющегося физическим лицом, либо у руководителя, членов коллегиального исполнительного органа, лица, исполняющего функции единоличного исполнительного органа, главного бухгалтера участника закупки, являющегося юридическим лицом, судимости за преступления, предусмотренные статьей 236 Уголовного кодекса Российской Федерации; 4) декларация участника закупки о непривлечении участника закупки, являющегося физическим лицом, либо руководителя, членов коллегиального исполнительного органа, лица, исполняющего функции единоличного исполнительного органа, главного бухгалтера участника закупки, являющегося юридическим лицом, к административной ответственности за совершение административных правонарушений, предусмотренных статьями 6.3, 6.5 - 6.7, 14.43, 14.44 - 14.46.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 23 603,56 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке установлен в соответствии с частью 5 статьи 44 Федерального закона №44-ФЗ.

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643070000002101, л/c 045700228, БИК 010702101, Отделение Ставрополь Банка России//УФК по Ставропольскому краю г. Ставрополь, к/c 40102810345370000013

Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации): Получатель Номер единого казначейского счета Номер казначейского счета БИК ТОФК УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО СТАВРОПОЛЬСКОМУ КРАЮ (МИНЗДРАВ КРАЯ) ИНН: 2633005994 КПП: 263401001 КБК: 04511610056020000140 ОКТМО: 07701000001 40102810345370000013 03100643000000012100 010702101

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, край Ставропольский, м.о. Будённовский, г Буденновск, 356800, Ставропольский край, г. Буденновск, пр. Калинина 2 (пищеблок).

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 472 071,16 ? (20 %)

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к такому обеспечению установлены в соответствии со статьей 96 Федерального закона № 44-ФЗ и проектом контракта.

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643070000002101, л/c 045700228, БИК 010702101, Отделение Ставрополь Банка России//УФК по Ставропольскому краю г. Ставрополь, к/c 40102810345370000013

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru