Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44513254 от 2025-12-03
Поставка мягкого инвентаря
Класс 8.5 — Одежда, обувь, ткани, кожа, изделия из тканей, кожи
Цена контракта лота (млн.руб.) — 8.7
Срок подачи заявок — 11.12.2025
Номер извещения: 0358300068925000692
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: АО «Сбербанк-АСТ»
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.sberbank-ast.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ "ЦЕНТРАЛЬНАЯ ГОРОДСКАЯ БОЛЬНИЦА ИМ. Н.А. СЕМАШКО" В Г. РОСТОВЕ-НА-ДОНУ
Наименование объекта закупки: Поставка мягкого инвентаря для нужд ГБУ РО «ЦГБ им. Н.А. Семашко» в г. Ростове-на-Дону
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503583000689001000647
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ "ЦЕНТРАЛЬНАЯ ГОРОДСКАЯ БОЛЬНИЦА ИМ. Н.А. СЕМАШКО" В Г. РОСТОВЕ-НА-ДОНУ
Почтовый адрес: 344003, Ростовская, Ростов-на-Дону, обл. Ростовская, г. Ростов-на-Дону, пр-кт. Ворошиловский, зд. 105, дом 105
Место нахождения: Российская Федерация, 344003, Ростовская обл, Ростов-на-Дону г, Ворошиловский, Д. 105
Ответственное должностное лицо: Мазуренко А. В.
Адрес электронной почты: andreicgb@bk.ru
Номер контактного телефона: 7-863-2500790
Дополнительная информация: Ответственное лицо за заключение контракта начальник контрактной службы Ивакина Е.А.; - Ответственное лицо за исполнение контракта заместитель главного врача по организации технического обеспечения медицинской деятельности Межов Н.В.
Регион: Ростовская обл
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 03.12.2025 16:23 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 11.12.2025 09:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 11.12.2025
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 15.12.2025
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 8 735 364,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252616502538261650100106570011412244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: 01.01.2026
Срок исполнения контракта: 25.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Назначение набора: покрытие пациента и инвентаря при проведении акушерских операций Соответствие Набор состоит из: салфетки, прокладки, шапочки, рубахи для роженицы, бахил, подстилки, простыни для покрытия кушетки, простыни для покрытия кресла Соответствие Салфетка ? 2 ШТ - Штука - 2 700,00 - 348,18 - 940 086,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение набора: покрытие пациента и инвентаря при проведении акушерских операций Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор состоит из: салфетки, прокладки, шапочки, рубахи для роженицы, бахил, подстилки, простыни для покрытия кушетки, простыни для покрытия кресла Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Салфетка ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение салфетки: для удаления отделяемых жидкостей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина салфетки ? 20 и ? 21.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина салфетки ? 20 и ? 21.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал салфетки плотная армированная целлюлоза или вискоза Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность салфетки, г/м2 ? 60 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Прокладка ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение прокладки: для удаления отделяемых жидкостей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина прокладки ? 8 и ? 9.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина прокладки ? 21.5 и ? 22.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал прокладки трехслойный нетканый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Впитываемости прокладки ? 125 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал первого слоя прокладки: нетканый мягкий материал с низким ворсоотделением Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал второго слоя прокладки: впитывающий нетканый материал Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал третьего слоя прокладки: полиэтилен Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шапочка ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Модель шапочки Берет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал шапочки: нетканый мягкий материал с низким ворсоотделением, предотвращающий впитывание жидкости Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность шапочки, г/м2 ? 42 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рубашка для роженицы ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рубашки ? 110 и ? 115 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал рубашки: нетканый мягкий материал с низким ворсоотделением, предотвращающий впитывание жидкости Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность рубашки, г/м2 ? 42 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бахилы ? 1 Пара (2 шт.) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота бахил ? 52 и ? 53 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина завязок бахил ? 52 и ? 53 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал бахил: нетканый мягкий материал с низким ворсоотделением, предотвращающий впитывание жидкости Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность бахил, г/м2 ? 42 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип шва бахил: наружный сварной, безниточный шов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подстилка ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение подстилки: для удаления отделяемых жидкостей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина подстилки ? 60 и ? 62 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина подстилки ? 60 и ? 62 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал подстилки трехслойный нетканый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Впитываемость подстилки ? 1700 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал первого слоя подстилки: нетканый мягкий, с низким ворсоотделением Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал второго слоя подстилки: впитывающий нетканый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал третьего слоя подстилки: полиэтилен Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простыня для покрытия кушетки ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина простыни для покрытия кушетки ? 80 и ? 82 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни для покрытия кушетки ? 70 и ? 72 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал простыни для покрытия кушетки двухслойный нетканый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность простыни для покрытия кушетки, г/м2 ? 60 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня для покрытия кресла ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина простыни для покрытия кресла ? 140 и ? 142 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни для покрытия кресла ? 60 и ? 62 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал простыни для покрытия кресла трехслойный нетканый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность простыни для покрытия кресла, г/м2 ? 75 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал первого слоя простыни для покрытия кресла: нетканый мягкий, с низким ворсоотделением Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал второго слоя простыни для покрытия кресла: впитывающий нетканый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал третьего слоя простыни для покрытия кресла: полиэтилен Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение набора: покрытие пациента и инвентаря при проведении акушерских операций - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор состоит из: салфетки, прокладки, шапочки, рубахи для роженицы, бахил, подстилки, простыни для покрытия кушетки, простыни для покрытия кресла - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Салфетка - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение салфетки: для удаления отделяемых жидкостей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина салфетки - ? 20 и ? 21.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина салфетки - ? 20 и ? 21.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал салфетки плотная армированная целлюлоза или вискоза - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность салфетки, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Прокладка - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение прокладки: для удаления отделяемых жидкостей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина прокладки - ? 8 и ? 9.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина прокладки - ? 21.5 и ? 22.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал прокладки трехслойный нетканый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Впитываемости прокладки - ? 125 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал первого слоя прокладки: нетканый мягкий материал с низким ворсоотделением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал второго слоя прокладки: впитывающий нетканый материал - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал третьего слоя прокладки: полиэтилен - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шапочка - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Модель шапочки - Берет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал шапочки: нетканый мягкий материал с низким ворсоотделением, предотвращающий впитывание жидкости - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность шапочки, г/м2 - ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рубашка для роженицы - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рубашки - ? 110 и ? 115 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал рубашки: нетканый мягкий материал с низким ворсоотделением, предотвращающий впитывание жидкости - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность рубашки, г/м2 - ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бахилы - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота бахил - ? 52 и ? 53 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина завязок бахил - ? 52 и ? 53 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал бахил: нетканый мягкий материал с низким ворсоотделением, предотвращающий впитывание жидкости - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность бахил, г/м2 - ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип шва бахил: наружный сварной, безниточный шов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подстилка - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение подстилки: для удаления отделяемых жидкостей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина подстилки - ? 60 и ? 62 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина подстилки - ? 60 и ? 62 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал подстилки трехслойный нетканый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Впитываемость подстилки - ? 1700 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал первого слоя подстилки: нетканый мягкий, с низким ворсоотделением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал второго слоя подстилки: впитывающий нетканый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал третьего слоя подстилки: полиэтилен - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простыня для покрытия кушетки - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина простыни для покрытия кушетки - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни для покрытия кушетки - ? 70 и ? 72 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал простыни для покрытия кушетки двухслойный нетканый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность простыни для покрытия кушетки, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня для покрытия кресла - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина простыни для покрытия кресла - ? 140 и ? 142 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни для покрытия кресла - ? 60 и ? 62 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал простыни для покрытия кресла трехслойный нетканый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность простыни для покрытия кресла, г/м2 - ? 75 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал первого слоя простыни для покрытия кресла: нетканый мягкий, с низким ворсоотделением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал второго слоя простыни для покрытия кресла: впитывающий нетканый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал третьего слоя простыни для покрытия кресла: полиэтилен - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Назначение набора: покрытие пациента и инвентаря при проведении акушерских операций - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Набор состоит из: салфетки, прокладки, шапочки, рубахи для роженицы, бахил, подстилки, простыни для покрытия кушетки, простыни для покрытия кресла - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Салфетка - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Назначение салфетки: для удаления отделяемых жидкостей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина салфетки - ? 20 и ? 21.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина салфетки - ? 20 и ? 21.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал салфетки плотная армированная целлюлоза или вискоза - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность салфетки, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Прокладка - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Назначение прокладки: для удаления отделяемых жидкостей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина прокладки - ? 8 и ? 9.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина прокладки - ? 21.5 и ? 22.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал прокладки трехслойный нетканый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Впитываемости прокладки - ? 125 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал первого слоя прокладки: нетканый мягкий материал с низким ворсоотделением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал второго слоя прокладки: впитывающий нетканый материал - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал третьего слоя прокладки: полиэтилен - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шапочка - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Модель шапочки - Берет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал шапочки: нетканый мягкий материал с низким ворсоотделением, предотвращающий впитывание жидкости - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность шапочки, г/м2 - ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рубашка для роженицы - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рубашки - ? 110 и ? 115 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал рубашки: нетканый мягкий материал с низким ворсоотделением, предотвращающий впитывание жидкости - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность рубашки, г/м2 - ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Бахилы - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота бахил - ? 52 и ? 53 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина завязок бахил - ? 52 и ? 53 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал бахил: нетканый мягкий материал с низким ворсоотделением, предотвращающий впитывание жидкости - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность бахил, г/м2 - ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Тип шва бахил: наружный сварной, безниточный шов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Подстилка - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Назначение подстилки: для удаления отделяемых жидкостей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина подстилки - ? 60 и ? 62 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина подстилки - ? 60 и ? 62 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал подстилки трехслойный нетканый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Впитываемость подстилки - ? 1700 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал первого слоя подстилки: нетканый мягкий, с низким ворсоотделением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал второго слоя подстилки: впитывающий нетканый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал третьего слоя подстилки: полиэтилен - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простыня для покрытия кушетки - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина простыни для покрытия кушетки - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни для покрытия кушетки - ? 70 и ? 72 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал простыни для покрытия кушетки двухслойный нетканый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность простыни для покрытия кушетки, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня для покрытия кресла - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина простыни для покрытия кресла - ? 140 и ? 142 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни для покрытия кресла - ? 60 и ? 62 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал простыни для покрытия кресла трехслойный нетканый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность простыни для покрытия кресла, г/м2 - ? 75 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал первого слоя простыни для покрытия кресла: нетканый мягкий, с низким ворсоотделением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал второго слоя простыни для покрытия кресла: впитывающий нетканый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал третьего слоя простыни для покрытия кресла: полиэтилен - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием в КТРУ сведений о характеристиках товара, Заказчиком указаны характеристики для определения более детальной потребности Заказчика
- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Назначение набора: покрытие пациента и инвентаря при проведении операции "Кесарево сечение" Соответствие Сложение простыней внутри упаковки позволяет осуществить стерильное накрытие усилиями одного человека Соответствие Набор состоит из: покрытия для стола Мейо, простыни для покрытия операционного стола и оборудования, простыни для проведения кесарева сечения, салфетки Соответствие - Штука - 1 200,00 - 2 543,98 - 3 052 776,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение набора: покрытие пациента и инвентаря при проведении операции "Кесарево сечение" Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сложение простыней внутри упаковки позволяет осуществить стерильное накрытие усилиями одного человека Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор состоит из: покрытия для стола Мейо, простыни для покрытия операционного стола и оборудования, простыни для проведения кесарева сечения, салфетки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Покрытие для стола Мейо, шт ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Описание формы покрытия: чехол Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина покрытия ? 80 и ? 92 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина покрытия ? 140 и ? 142 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал покрытия Ламинированный спанбонд или ламинированный гидрофобный нетканый материал с низким ворсоотделением Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность покрытия; г/м2 ? 60 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Функциональные элементы покрытия: впитывающая зона Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал функционального элемента покрытия: двухслойный впитывающий влагонепроницаемый материал с содержанием вискозных волокон Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение функциональных элементов покрытия: по центру внешней поверхности одной из сторон Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность функционального элемента покрытия, г/м2 ? 75 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина функционального элемента покрытия ? 65 и ? 70 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина функционального элемента покрытия ? 80 и ? 82 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Швы покрытия: наружные, сварные Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простыня для покрытия операционного стола и оборудования ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни для покрытия операционного стола и оборудования ? 140 и ? 142 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина простыни для покрытия операционного стола и оборудования ? 240 и ? 245 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал простыни для покрытия операционного стола и оборудования Ламинированный нетканый гидрофобный материал с низким ворсоотделением или спанбонд ламинированный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность простыни для покрытия операционного стола и оборудования, г/м2 ? 60 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня для проведения кесарева сечения ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина простыни для проведения кесарева сечения ? 240 и ? 245 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни для проведения кесарева сечения ? 155 и ? 157 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал простыни для проведения кесарева сечения трехслойный нетканый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность простыни для проведения кесарева сечения, г/м2 ? 90 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал первого слоя простыни для проведения кесарева сечения: впитывающий нетканый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал второго слоя простыни для проведения кесарева сечения: полиэтилен Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал третьего слоя простыни для проведения кесарева сечения: нетканый мягкий, с низким ворсоотделением Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Функциональные элементы простыни для проведения кесарева сечения: операционное отверстие с хирургической пленкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина операционного отверстия простыни для проведения кесарева сечения ? 30 и ? 31 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина операционного отверстия простыни для проведения кесарева сечения ? 35 и ? 36 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Расположение операционного отверстия простыни для проведения кесарева сечения По центру простыни Значение характеристики не может изменяться участником закупки Функциональные элементы простыни для проведения кесарева сечения: апертурный карман с отводом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина апертурного кармана простыни для проведения кесарева сечения ? 75 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина апертурного кармана простыни для проведения кесарева сечения ? 75 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина отвода апертурного кармана простыни для проведения кесарева сечения ? 20 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина отвода апертурного кармана простыни для проведения кесарева сечения, ? 110 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал апертурного кармана с отводом простыни для проведения кесарева сечения: двухслойный нетканый ламинированный спанбонд Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность апертурного кармана с отводом простыни для проведения кесарева сечения,, г/м2 ? 55 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Расположение апертурного кармана с отводом простыни для проведения кесарева сечения : вокруг операционного отверстия Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Салфетка ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение салфетки: для удаления отделяемых жидкостей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина салфетки ? 40 и ? 60 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина салфетки ? 20 и ? 30 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал салфетки: Нетканый материал, состоящий из смеси вискозных и полиэфирных волокон Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность салфетки, г/м2 ? 40 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение набора: покрытие пациента и инвентаря при проведении операции "Кесарево сечение" - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сложение простыней внутри упаковки позволяет осуществить стерильное накрытие усилиями одного человека - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор состоит из: покрытия для стола Мейо, простыни для покрытия операционного стола и оборудования, простыни для проведения кесарева сечения, салфетки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Покрытие для стола Мейо, шт - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Описание формы покрытия: чехол - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина покрытия - ? 80 и ? 92 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина покрытия - ? 140 и ? 142 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал покрытия - Ламинированный спанбонд или ламинированный гидрофобный нетканый материал с низким ворсоотделением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность покрытия; г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Функциональные элементы покрытия: впитывающая зона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал функционального элемента покрытия: двухслойный впитывающий влагонепроницаемый материал с содержанием вискозных волокон - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение функциональных элементов покрытия: по центру внешней поверхности одной из сторон - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность функционального элемента покрытия, г/м2 - ? 75 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина функционального элемента покрытия - ? 65 и ? 70 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина функционального элемента покрытия - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Швы покрытия: наружные, сварные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простыня для покрытия операционного стола и оборудования - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни для покрытия операционного стола и оборудования - ? 140 и ? 142 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина простыни для покрытия операционного стола и оборудования - ? 240 и ? 245 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал простыни для покрытия операционного стола и оборудования - Ламинированный нетканый гидрофобный материал с низким ворсоотделением или спанбонд ламинированный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность простыни для покрытия операционного стола и оборудования, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня для проведения кесарева сечения - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина простыни для проведения кесарева сечения - ? 240 и ? 245 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни для проведения кесарева сечения - ? 155 и ? 157 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал простыни для проведения кесарева сечения трехслойный нетканый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность простыни для проведения кесарева сечения, г/м2 - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал первого слоя простыни для проведения кесарева сечения: впитывающий нетканый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал второго слоя простыни для проведения кесарева сечения: полиэтилен - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал третьего слоя простыни для проведения кесарева сечения: нетканый мягкий, с низким ворсоотделением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Функциональные элементы простыни для проведения кесарева сечения: операционное отверстие с хирургической пленкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина операционного отверстия простыни для проведения кесарева сечения - ? 30 и ? 31 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина операционного отверстия простыни для проведения кесарева сечения - ? 35 и ? 36 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Расположение операционного отверстия простыни для проведения кесарева сечения - По центру простыни - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Функциональные элементы простыни для проведения кесарева сечения: апертурный карман с отводом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина апертурного кармана простыни для проведения кесарева сечения - ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина апертурного кармана простыни для проведения кесарева сечения - ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина отвода апертурного кармана простыни для проведения кесарева сечения - ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина отвода апертурного кармана простыни для проведения кесарева сечения, - ? 110 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал апертурного кармана с отводом простыни для проведения кесарева сечения: двухслойный нетканый ламинированный спанбонд - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность апертурного кармана с отводом простыни для проведения кесарева сечения,, г/м2 - ? 55 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Расположение апертурного кармана с отводом простыни для проведения кесарева сечения : вокруг операционного отверстия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Салфетка - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение салфетки: для удаления отделяемых жидкостей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина салфетки - ? 40 и ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина салфетки - ? 20 и ? 30 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал салфетки: Нетканый материал, состоящий из смеси вискозных и полиэфирных волокон - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность салфетки, г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Назначение набора: покрытие пациента и инвентаря при проведении операции "Кесарево сечение" - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сложение простыней внутри упаковки позволяет осуществить стерильное накрытие усилиями одного человека - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Набор состоит из: покрытия для стола Мейо, простыни для покрытия операционного стола и оборудования, простыни для проведения кесарева сечения, салфетки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Покрытие для стола Мейо, шт - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Описание формы покрытия: чехол - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина покрытия - ? 80 и ? 92 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина покрытия - ? 140 и ? 142 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал покрытия - Ламинированный спанбонд или ламинированный гидрофобный нетканый материал с низким ворсоотделением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность покрытия; г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Функциональные элементы покрытия: впитывающая зона - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал функционального элемента покрытия: двухслойный впитывающий влагонепроницаемый материал с содержанием вискозных волокон - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Расположение функциональных элементов покрытия: по центру внешней поверхности одной из сторон - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность функционального элемента покрытия, г/м2 - ? 75 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина функционального элемента покрытия - ? 65 и ? 70 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина функционального элемента покрытия - ? 80 и ? 82 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Швы покрытия: наружные, сварные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простыня для покрытия операционного стола и оборудования - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни для покрытия операционного стола и оборудования - ? 140 и ? 142 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина простыни для покрытия операционного стола и оборудования - ? 240 и ? 245 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал простыни для покрытия операционного стола и оборудования - Ламинированный нетканый гидрофобный материал с низким ворсоотделением или спанбонд ламинированный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность простыни для покрытия операционного стола и оборудования, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня для проведения кесарева сечения - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина простыни для проведения кесарева сечения - ? 240 и ? 245 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни для проведения кесарева сечения - ? 155 и ? 157 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал простыни для проведения кесарева сечения трехслойный нетканый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность простыни для проведения кесарева сечения, г/м2 - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал первого слоя простыни для проведения кесарева сечения: впитывающий нетканый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал второго слоя простыни для проведения кесарева сечения: полиэтилен - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал третьего слоя простыни для проведения кесарева сечения: нетканый мягкий, с низким ворсоотделением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Функциональные элементы простыни для проведения кесарева сечения: операционное отверстие с хирургической пленкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина операционного отверстия простыни для проведения кесарева сечения - ? 30 и ? 31 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина операционного отверстия простыни для проведения кесарева сечения - ? 35 и ? 36 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Расположение операционного отверстия простыни для проведения кесарева сечения - По центру простыни - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Функциональные элементы простыни для проведения кесарева сечения: апертурный карман с отводом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина апертурного кармана простыни для проведения кесарева сечения - ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина апертурного кармана простыни для проведения кесарева сечения - ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина отвода апертурного кармана простыни для проведения кесарева сечения - ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина отвода апертурного кармана простыни для проведения кесарева сечения, - ? 110 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал апертурного кармана с отводом простыни для проведения кесарева сечения: двухслойный нетканый ламинированный спанбонд - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность апертурного кармана с отводом простыни для проведения кесарева сечения,, г/м2 - ? 55 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Расположение апертурного кармана с отводом простыни для проведения кесарева сечения : вокруг операционного отверстия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Салфетка - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Назначение салфетки: для удаления отделяемых жидкостей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина салфетки - ? 40 и ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина салфетки - ? 20 и ? 30 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал салфетки: Нетканый материал, состоящий из смеси вискозных и полиэфирных волокон - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность салфетки, г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием в КТРУ сведений о характеристиках товара, Заказчиком указаны характеристики для определения более детальной потребности Заказчика
- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Назначение набора: покрытие пациента и инвентаря при проведении операций с большим количеством отделяемых жидкостей Соответствие Упаковка набора: Каждый комплект помещен (запечатан) в комбинированную индивидуальную упаковку, состоящую из медицинской бумаги и полимерной пленки Соответствие Набор состоит из: пеленки гигиенической Соответствие - Штука - 5 600,00 - 92,92 - 520 352,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение набора: покрытие пациента и инвентаря при проведении операций с большим количеством отделяемых жидкостей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка набора: Каждый комплект помещен (запечатан) в комбинированную индивидуальную упаковку, состоящую из медицинской бумаги и полимерной пленки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор состоит из: пеленки гигиенической Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пеленка гигиеническая ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение пеленки гигиенической: для удаления отделяемых жидкостей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина пеленки гигиенической ? 60 и ? 65 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина пеленки гигиенической ? 60 и ? 65 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал пеленки гигиенической трехслойный нетканый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Впитываемость пеленки гигиенической ? 1700 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал первого слоя пеленки гигиенической: нетканый мягкий материал с низким ворсоотделением Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал второго слоя пеленки гигиенической: впитывающий нетканый материал Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал третьего слоя пеленки гигиенической: полиэтилен Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение набора: покрытие пациента и инвентаря при проведении операций с большим количеством отделяемых жидкостей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка набора: Каждый комплект помещен (запечатан) в комбинированную индивидуальную упаковку, состоящую из медицинской бумаги и полимерной пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор состоит из: пеленки гигиенической - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пеленка гигиеническая - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение пеленки гигиенической: для удаления отделяемых жидкостей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина пеленки гигиенической - ? 60 и ? 65 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина пеленки гигиенической - ? 60 и ? 65 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал пеленки гигиенической трехслойный нетканый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Впитываемость пеленки гигиенической - ? 1700 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал первого слоя пеленки гигиенической: нетканый мягкий материал с низким ворсоотделением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал второго слоя пеленки гигиенической: впитывающий нетканый материал - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал третьего слоя пеленки гигиенической: полиэтилен - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Назначение набора: покрытие пациента и инвентаря при проведении операций с большим количеством отделяемых жидкостей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка набора: Каждый комплект помещен (запечатан) в комбинированную индивидуальную упаковку, состоящую из медицинской бумаги и полимерной пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Набор состоит из: пеленки гигиенической - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пеленка гигиеническая - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Назначение пеленки гигиенической: для удаления отделяемых жидкостей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина пеленки гигиенической - ? 60 и ? 65 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина пеленки гигиенической - ? 60 и ? 65 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал пеленки гигиенической трехслойный нетканый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Впитываемость пеленки гигиенической - ? 1700 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал первого слоя пеленки гигиенической: нетканый мягкий материал с низким ворсоотделением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал второго слоя пеленки гигиенической: впитывающий нетканый материал - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал третьего слоя пеленки гигиенической: полиэтилен - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием в КТРУ сведений о характеристиках товара, Заказчиком указаны характеристики для определения более детальной потребности Заказчика
- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Назначение набора: покрытие пациента и инвентаря при проведении операций с большим количеством отделяемых жидкостей Соответствие Упаковка набора: Каждый комплект помещен (запечатан) в комбинированную индивидуальную упаковку, состоящую из медицинской бумаги и полимерной пленки Соответствие Набор состоит из: пеленки гигиенической Соответствие - Штука - 13 300,00 - 114,99 - 1 529 367,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение набора: покрытие пациента и инвентаря при проведении операций с большим количеством отделяемых жидкостей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка набора: Каждый комплект помещен (запечатан) в комбинированную индивидуальную упаковку, состоящую из медицинской бумаги и полимерной пленки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор состоит из: пеленки гигиенической Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пеленка гигиеническая ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение пеленки гигиенической: для удаления отделяемых жидкостей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина пеленки гигиенической ? 60 и ? 65 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина пеленки гигиенической ? 90 и ? 95 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал пеленки гигиенической: трехслойный нетканый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Впитываемость пеленки гигиенической ? 2200 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал первого слоя пеленки гигиенической: нетканый мягкий материал с низким ворсоотделением Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал второго слоя пеленки гигиенической: впитывающий нетканый материал Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал третьего слоя пеленки гигиенической: полиэтилен Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение набора: покрытие пациента и инвентаря при проведении операций с большим количеством отделяемых жидкостей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка набора: Каждый комплект помещен (запечатан) в комбинированную индивидуальную упаковку, состоящую из медицинской бумаги и полимерной пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор состоит из: пеленки гигиенической - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пеленка гигиеническая - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение пеленки гигиенической: для удаления отделяемых жидкостей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина пеленки гигиенической - ? 60 и ? 65 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина пеленки гигиенической - ? 90 и ? 95 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал пеленки гигиенической: трехслойный нетканый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Впитываемость пеленки гигиенической - ? 2200 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал первого слоя пеленки гигиенической: нетканый мягкий материал с низким ворсоотделением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал второго слоя пеленки гигиенической: впитывающий нетканый материал - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал третьего слоя пеленки гигиенической: полиэтилен - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Назначение набора: покрытие пациента и инвентаря при проведении операций с большим количеством отделяемых жидкостей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка набора: Каждый комплект помещен (запечатан) в комбинированную индивидуальную упаковку, состоящую из медицинской бумаги и полимерной пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Набор состоит из: пеленки гигиенической - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пеленка гигиеническая - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Назначение пеленки гигиенической: для удаления отделяемых жидкостей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина пеленки гигиенической - ? 60 и ? 65 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина пеленки гигиенической - ? 90 и ? 95 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал пеленки гигиенической: трехслойный нетканый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Впитываемость пеленки гигиенической - ? 2200 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал первого слоя пеленки гигиенической: нетканый мягкий материал с низким ворсоотделением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал второго слоя пеленки гигиенической: впитывающий нетканый материал - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал третьего слоя пеленки гигиенической: полиэтилен - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием в КТРУ сведений о характеристиках товара, Заказчиком указаны характеристики для определения более детальной потребности Заказчика
- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Назначение набора: покрытие инвентаря при проведении операций Соответствие Упаковка набора: Каждый комплект помещен (запечатан) в комбинированную индивидуальную упаковку, состоящую из медицинской бумаги и полимерной пленки Соответствие Набор состоит из: чехла Соответствие - Штука - 6 000,00 - 85,20 - 511 200,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение набора: покрытие инвентаря при проведении операций Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка набора: Каждый комплект помещен (запечатан) в комбинированную индивидуальную упаковку, состоящую из медицинской бумаги и полимерной пленки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор состоит из: чехла Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Чехол ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина чехла ? 13 и ? 15 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина чехла ? 190 и ? 210 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал чехла Однослойный биологически инертный, гипоаллергенный, воздухопроницаемый, безворсовый гидрофобный нетканый материал изгтовленный путем термоскрепления полипропиленовых волокон типа спанбонд или типа SMS Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность чехла, г/м2 ? 42 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Функциональные элементы чехла: завязки на концах Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина завязок чехла ? 20 и ? 22 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение набора: покрытие инвентаря при проведении операций - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка набора: Каждый комплект помещен (запечатан) в комбинированную индивидуальную упаковку, состоящую из медицинской бумаги и полимерной пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор состоит из: чехла - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Чехол - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина чехла - ? 13 и ? 15 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина чехла - ? 190 и ? 210 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал чехла - Однослойный биологически инертный, гипоаллергенный, воздухопроницаемый, безворсовый гидрофобный нетканый материал изгтовленный путем термоскрепления полипропиленовых волокон типа спанбонд или типа SMS - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность чехла, г/м2 - ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Функциональные элементы чехла: завязки на концах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина завязок чехла - ? 20 и ? 22 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Назначение набора: покрытие инвентаря при проведении операций - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка набора: Каждый комплект помещен (запечатан) в комбинированную индивидуальную упаковку, состоящую из медицинской бумаги и полимерной пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Набор состоит из: чехла - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Чехол - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина чехла - ? 13 и ? 15 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина чехла - ? 190 и ? 210 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал чехла - Однослойный биологически инертный, гипоаллергенный, воздухопроницаемый, безворсовый гидрофобный нетканый материал изгтовленный путем термоскрепления полипропиленовых волокон типа спанбонд или типа SMS - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность чехла, г/м2 - ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Функциональные элементы чехла: завязки на концах - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина завязок чехла - ? 20 и ? 22 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием в КТРУ сведений о характеристиках товара, Заказчиком указаны характеристики для определения более детальной потребности Заказчика
- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Назначение набора: Для защиты медицинского персонала при проведении операций с большим количеством отделяемых жидкостей Соответствие Части упаковки соединены таким образом, что позволяют вскрывать упаковку с комплектом по всей ее длине Соответствие Набор состоит из: халата хирургического, шапочки, маски, бахил Соответствие - Штука - 2 100,00 - 304,89 - 640 269,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение набора: Для защиты медицинского персонала при проведении операций с большим количеством отделяемых жидкостей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Части упаковки соединены таким образом, что позволяют вскрывать упаковку с комплектом по всей ее длине Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор состоит из: халата хирургического, шапочки, маски, бахил Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Халат хирургический ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Описание: халат хирургический, с усиленными критическими зонами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер халата 52-54 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина халата ? 140 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Обхват халата ? 160 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал халата: нетканый, мягкий с низким ворсоотделением Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность халата, г/м2 ? 68 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Халат спроектирован так, чтобы его можно было сначала сзади завязать нестерильно - “на грязно”, с последующим переходом на стерильный вариант “на чисто”. Пояс халата снабжен специальным держателем, который исключает расстерилизацию халата во время надевания Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип рукава халата: трикотажный манжет Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина манжеты халата ? 10 и ? 10.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип шва халата: наружный сварной, безниточный шов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шапочка ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Модель шапочки Колпак Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал шапочки: нетканый мягкий материал Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность шапочки, г/м2 ? 20 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шапочка имеет впитывающую полосу из нетканого материала в области лба Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина впитывающей полосы шапочки ? 5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Завязки шапочки на затылке Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маска ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина маски ? 17.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина маски ? 9.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Способ фиксации маски: двумя эластичными резинками Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество слоев маски ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бахилы ? 1 Пара (2 шт.) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина завязок бахил ? 60 и ? 61 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал бахил нетканый, мягкий, с низким ворсоотделением, предотвращающий впитывание жидкости Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность бахил, г/м2 ? 40 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип шва бахил: наружный сварной, безниточный шов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение набора: Для защиты медицинского персонала при проведении операций с большим количеством отделяемых жидкостей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Части упаковки соединены таким образом, что позволяют вскрывать упаковку с комплектом по всей ее длине - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор состоит из: халата хирургического, шапочки, маски, бахил - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Халат хирургический - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Описание: халат хирургический, с усиленными критическими зонами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер халата - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина халата - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Обхват халата - ? 160 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал халата: нетканый, мягкий с низким ворсоотделением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность халата, г/м2 - ? 68 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Халат спроектирован так, чтобы его можно было сначала сзади завязать нестерильно - “на грязно”, с последующим переходом на стерильный вариант “на чисто”. Пояс халата снабжен специальным держателем, который исключает расстерилизацию халата во время надевания - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип рукава халата: трикотажный манжет - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина манжеты халата - ? 10 и ? 10.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип шва халата: наружный сварной, безниточный шов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шапочка - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Модель шапочки - Колпак - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал шапочки: нетканый мягкий материал - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность шапочки, г/м2 - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шапочка имеет впитывающую полосу из нетканого материала в области лба - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина впитывающей полосы шапочки - ? 5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Завязки шапочки на затылке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маска - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина маски - ? 17.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина маски - ? 9.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Способ фиксации маски: двумя эластичными резинками - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество слоев маски - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бахилы - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина завязок бахил - ? 60 и ? 61 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал бахил нетканый, мягкий, с низким ворсоотделением, предотвращающий впитывание жидкости - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность бахил, г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип шва бахил: наружный сварной, безниточный шов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Назначение набора: Для защиты медицинского персонала при проведении операций с большим количеством отделяемых жидкостей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Части упаковки соединены таким образом, что позволяют вскрывать упаковку с комплектом по всей ее длине - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Набор состоит из: халата хирургического, шапочки, маски, бахил - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Халат хирургический - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Описание: халат хирургический, с усиленными критическими зонами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер халата - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина халата - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Обхват халата - ? 160 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал халата: нетканый, мягкий с низким ворсоотделением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность халата, г/м2 - ? 68 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Халат спроектирован так, чтобы его можно было сначала сзади завязать нестерильно - “на грязно”, с последующим переходом на стерильный вариант “на чисто”. Пояс халата снабжен специальным держателем, который исключает расстерилизацию халата во время надевания - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип рукава халата: трикотажный манжет - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина манжеты халата - ? 10 и ? 10.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Тип шва халата: наружный сварной, безниточный шов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шапочка - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Модель шапочки - Колпак - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал шапочки: нетканый мягкий материал - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность шапочки, г/м2 - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Шапочка имеет впитывающую полосу из нетканого материала в области лба - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина впитывающей полосы шапочки - ? 5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Завязки шапочки на затылке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маска - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина маски - ? 17.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина маски - ? 9.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Способ фиксации маски: двумя эластичными резинками - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество слоев маски - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Бахилы - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина завязок бахил - ? 60 и ? 61 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал бахил нетканый, мягкий, с низким ворсоотделением, предотвращающий впитывание жидкости - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность бахил, г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Тип шва бахил: наружный сварной, безниточный шов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием в КТРУ сведений о характеристиках товара, Заказчиком указаны характеристики для определения более детальной потребности Заказчика
- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Назначение набора: покрытие пациента и инвентаря при проведении операций с большим количеством отделяемых жидкостей Соответствие Упаковка набора: Каждый комплект помещен (запечатан) в комбинированную индивидуальную упаковку, состоящую из медицинской бумаги и полимерной пленки Соответствие Набор состоит из: простыни для ограничения операционного поля (большой), простыни для ограничения операционного поля (малой) Соответствие - Штука - 2 100,00 - 553,86 - 1 163 106,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение набора: покрытие пациента и инвентаря при проведении операций с большим количеством отделяемых жидкостей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка набора: Каждый комплект помещен (запечатан) в комбинированную индивидуальную упаковку, состоящую из медицинской бумаги и полимерной пленки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор состоит из: простыни для ограничения операционного поля (большой), простыни для ограничения операционного поля (малой) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простыня для ограничение операционного поля (большая) ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина простыни для ограничение операционного поля (большая) ? 140 и ? 145 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни для ограничение операционного поля (большая) ? 210 и ? 215 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал простыни для ограничение операционного поля (большая): трехслойный нетканый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность простыни для ограничение операционного поля (большая), г/м2 ? 90 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал первого слоя простыни для ограничение операционного поля (большая): впитывающий нетканый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал второго слоя простыни для ограничение операционного поля (большая): полиэтилен Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал третьего слоя простыни для ограничение операционного поля (большая): нетканый материал с низким ворсоотделением Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Функциональные элементы простыни для ограничение операционного поля (большая): липкий край с защитной полосой, предусмотрен участок, позволяющий снять защитную бумагу одним движением и тем самым избежать прилипание перчаток Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина функциональных элементов простыни для ограничение операционного поля (большая) ? 70 и ? 71 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина функциональных элементов простыни для ограничение операционного поля (большая) ? 5 и ? 6 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Расположение функциональных элементов простыни для ограничение операционного поля (большая) По ширине Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простыня для ограничение операционного поля (малая) ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина простыни для ограничение операционного поля (малая) ? 80 и ? 81 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни для ограничение операционного поля (малая) ? 70 и ? 71 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал простыни для ограничение операционного поля (малая): трехслойный нетканый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность простыни для ограничение операционного поля (малая), г/м2 ? 75 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал первого слоя простыни для ограничение операционного поля (малая): впитывающий нетканый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал второго слоя простыни для ограничение операционного поля (малая): полиэтилен Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал третьего слоя простыни для ограничение операционного поля (малая): нетканый материал с низким ворсоотделением Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Функциональные элементы простыни для ограничение операционного поля (малая): липкий край с защитной полосой, предусмотрен участок, позволяющий снять защитную бумагу одним движением и тем самым избежать прилипание перчаток Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина функциональных элементов простыни для ограничение операционного поля (малая) ? 80 и ? 81 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина функциональных элементов простыни для ограничение операционного поля (малая) ? 5 и ? 5.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Расположение функциональных элементов простыни для ограничение операционного поля (малая) По ширине Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение набора: покрытие пациента и инвентаря при проведении операций с большим количеством отделяемых жидкостей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка набора: Каждый комплект помещен (запечатан) в комбинированную индивидуальную упаковку, состоящую из медицинской бумаги и полимерной пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор состоит из: простыни для ограничения операционного поля (большой), простыни для ограничения операционного поля (малой) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простыня для ограничение операционного поля (большая) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина простыни для ограничение операционного поля (большая) - ? 140 и ? 145 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни для ограничение операционного поля (большая) - ? 210 и ? 215 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал простыни для ограничение операционного поля (большая): трехслойный нетканый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность простыни для ограничение операционного поля (большая), г/м2 - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал первого слоя простыни для ограничение операционного поля (большая): впитывающий нетканый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал второго слоя простыни для ограничение операционного поля (большая): полиэтилен - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал третьего слоя простыни для ограничение операционного поля (большая): нетканый материал с низким ворсоотделением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Функциональные элементы простыни для ограничение операционного поля (большая): липкий край с защитной полосой, предусмотрен участок, позволяющий снять защитную бумагу одним движением и тем самым избежать прилипание перчаток - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина функциональных элементов простыни для ограничение операционного поля (большая) - ? 70 и ? 71 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина функциональных элементов простыни для ограничение операционного поля (большая) - ? 5 и ? 6 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Расположение функциональных элементов простыни для ограничение операционного поля (большая) - По ширине - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простыня для ограничение операционного поля (малая) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина простыни для ограничение операционного поля (малая) - ? 80 и ? 81 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни для ограничение операционного поля (малая) - ? 70 и ? 71 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал простыни для ограничение операционного поля (малая): трехслойный нетканый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность простыни для ограничение операционного поля (малая), г/м2 - ? 75 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал первого слоя простыни для ограничение операционного поля (малая): впитывающий нетканый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал второго слоя простыни для ограничение операционного поля (малая): полиэтилен - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал третьего слоя простыни для ограничение операционного поля (малая): нетканый материал с низким ворсоотделением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Функциональные элементы простыни для ограничение операционного поля (малая): липкий край с защитной полосой, предусмотрен участок, позволяющий снять защитную бумагу одним движением и тем самым избежать прилипание перчаток - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина функциональных элементов простыни для ограничение операционного поля (малая) - ? 80 и ? 81 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина функциональных элементов простыни для ограничение операционного поля (малая) - ? 5 и ? 5.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Расположение функциональных элементов простыни для ограничение операционного поля (малая) - По ширине - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Назначение набора: покрытие пациента и инвентаря при проведении операций с большим количеством отделяемых жидкостей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка набора: Каждый комплект помещен (запечатан) в комбинированную индивидуальную упаковку, состоящую из медицинской бумаги и полимерной пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Набор состоит из: простыни для ограничения операционного поля (большой), простыни для ограничения операционного поля (малой) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простыня для ограничение операционного поля (большая) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина простыни для ограничение операционного поля (большая) - ? 140 и ? 145 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни для ограничение операционного поля (большая) - ? 210 и ? 215 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал простыни для ограничение операционного поля (большая): трехслойный нетканый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность простыни для ограничение операционного поля (большая), г/м2 - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал первого слоя простыни для ограничение операционного поля (большая): впитывающий нетканый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал второго слоя простыни для ограничение операционного поля (большая): полиэтилен - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал третьего слоя простыни для ограничение операционного поля (большая): нетканый материал с низким ворсоотделением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Функциональные элементы простыни для ограничение операционного поля (большая): липкий край с защитной полосой, предусмотрен участок, позволяющий снять защитную бумагу одним движением и тем самым избежать прилипание перчаток - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина функциональных элементов простыни для ограничение операционного поля (большая) - ? 70 и ? 71 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина функциональных элементов простыни для ограничение операционного поля (большая) - ? 5 и ? 6 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Расположение функциональных элементов простыни для ограничение операционного поля (большая) - По ширине - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простыня для ограничение операционного поля (малая) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина простыни для ограничение операционного поля (малая) - ? 80 и ? 81 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни для ограничение операционного поля (малая) - ? 70 и ? 71 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал простыни для ограничение операционного поля (малая): трехслойный нетканый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность простыни для ограничение операционного поля (малая), г/м2 - ? 75 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал первого слоя простыни для ограничение операционного поля (малая): впитывающий нетканый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал второго слоя простыни для ограничение операционного поля (малая): полиэтилен - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал третьего слоя простыни для ограничение операционного поля (малая): нетканый материал с низким ворсоотделением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Функциональные элементы простыни для ограничение операционного поля (малая): липкий край с защитной полосой, предусмотрен участок, позволяющий снять защитную бумагу одним движением и тем самым избежать прилипание перчаток - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина функциональных элементов простыни для ограничение операционного поля (малая) - ? 80 и ? 81 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина функциональных элементов простыни для ограничение операционного поля (малая) - ? 5 и ? 5.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Расположение функциональных элементов простыни для ограничение операционного поля (малая) - По ширине - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием в КТРУ сведений о характеристиках товара, Заказчиком указаны характеристики для определения более детальной потребности Заказчика
- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Назначение набора: для защиты персонала с целью исключения инфицирования Соответствие Упаковка набора: Каждый комплект помещен (запечатан) в комбинированную индивидуальную упаковку, состоящую из медицинской бумаги и полимерной пленки Соответствие Набор состоит из: халата хирургического Соответствие - Штука - 1 600,00 - 236,38 - 378 208,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение набора: для защиты персонала с целью исключения инфицирования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка набора: Каждый комплект помещен (запечатан) в комбинированную индивидуальную упаковку, состоящую из медицинской бумаги и полимерной пленки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор состоит из: халата хирургического Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Халат хирургический, с усиленными критическими зонами ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер халата 52-54 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина халата ? 140 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал халата: нетканый мягкий материал с низким ворсоотделением Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность халата, г/м2 ? 68 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Халат снабжен бумажным фиксатором завязок «Стерильно/Нестерильно», Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шов рукава выполнен специальным двойным «швом в замок» который расположен на наружной стороне рукава Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Швы соединения отдельных деталей халата прошиты двойной прошивкой и запаяны ультразвуковой спайкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение набора: для защиты персонала с целью исключения инфицирования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка набора: Каждый комплект помещен (запечатан) в комбинированную индивидуальную упаковку, состоящую из медицинской бумаги и полимерной пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор состоит из: халата хирургического - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Халат хирургический, с усиленными критическими зонами - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер халата - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина халата - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал халата: нетканый мягкий материал с низким ворсоотделением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность халата, г/м2 - ? 68 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Халат снабжен бумажным фиксатором завязок «Стерильно/Нестерильно», - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шов рукава выполнен специальным двойным «швом в замок» который расположен на наружной стороне рукава - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Швы соединения отдельных деталей халата прошиты двойной прошивкой и запаяны ультразвуковой спайкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Назначение набора: для защиты персонала с целью исключения инфицирования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка набора: Каждый комплект помещен (запечатан) в комбинированную индивидуальную упаковку, состоящую из медицинской бумаги и полимерной пленки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Набор состоит из: халата хирургического - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Халат хирургический, с усиленными критическими зонами - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер халата - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина халата - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал халата: нетканый мягкий материал с низким ворсоотделением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность халата, г/м2 - ? 68 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Халат снабжен бумажным фиксатором завязок «Стерильно/Нестерильно», - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шов рукава выполнен специальным двойным «швом в замок» который расположен на наружной стороне рукава - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Швы соединения отдельных деталей халата прошиты двойной прошивкой и запаяны ультразвуковой спайкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием в КТРУ сведений о характеристиках товара, Заказчиком указаны характеристики для определения более детальной потребности Заказчика
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Дополнительная информация: В соответствии с п.24 ч.1 ст.42 Федерального закона от 05 апреля 2013 года № 44-ФЗ предусмотрена административная и уголовная ответственность за нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий.
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 87 353,64 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки на участие в электронном аукционе может предоставляться участником закупки в виде денежных средств или независимой гарантии. Выбор способа обеспечения заявки на участие в электронном аукционе осуществляется участником закупки самостоятельно. Обеспечение заявки на участие в электронном аукционе предоставляется участником в вышеуказанном размере в соответствии с требованиями, установленными ст. 44 Закона. Участники закупки, являющиеся юридическими лицами, зарегистрированными на территории государства - члена Евразийского экономического союза, за исключением Российской Федерации, или физическими лицами, являющимися гражданами государства - члена Евразийского экономического союза, за исключением Российской Федерации, вправе предоставить обеспечение заявок в виде денежных средств с учетом особенностей, установленных Постановлением Правительства РФ от 10.04.2023 № 579. Независимая гарантия должна соответствовать требованиями, установленными ст. 45 Закона. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок.
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643600000005800, л/c 20806006280, БИК 016015102
Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации): Получатель Номер единого казначейского счета Номер казначейского счета БИК ТОФК УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ (МИНЗДРАВ РО) ИНН: 6163049814 КПП: 616601001 КБК: 80611610056020000140 ОКТМО: 60701000001 40102810845370000050 03100643000000015800 016015102
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Ростовская, г.о. город Ростов-на-Дону, г Ростов-на-Дону, пр-кт Ворошиловский, зд. 105, склад Заказчика (склад аптеки).
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 20 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Обеспечение исполнения контракта предоставляется участником закупки в соответствии с требованиями, установленными ст.96 Закона № 44-ФЗ. Исполнение контракта, может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Закона, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Закона участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Закона. В случае, если предложенные в заявке участника закупки цена, сумма цен единиц товара, работы, услуги снижены на двадцать пять и более процентов по отношению к начальной (максимальной) цене контракта, начальной сумме цен единиц товара, работы, услуги, участник закупки, с которым заключается контракт, предоставляет обеспечение исполнения контракта с учетом положений ст.37 Закона № 44-ФЗ. Контракт заключается после предоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта в соответствии с Законом. Банковские реквизиты для перечисления денежных средств в качестве обеспечения: министерство финансов (ГБУ РО «ЦГБ им. Н.А. Семашко» в г. Ростове-на-Дону л/с 20806006280) БИК 016015102 Банк получателя: ОКЦ № 9 ЮГУ Банка России//УФК по Ростовской области г Ростов-на-Дону к/сч (единый казначейский счет) 40102810845370000050 р/сч (казначейский счет) 03224643600000005800 л/с 20806006280 в министерстве финансов Ростовской области. ИНН 6165025382 КПП 616501001 ОКТМО 60701000 КБК 00000000000000003510
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643600000005800, л/c 20806006280, БИК 016015102
Дополнительная информация
Дополнительная информация: В соответствии с п.24 ч.1 ст.42 Федерального закона от 05 апреля 2013 года № 44-ФЗ предусмотрена административная и уголовная ответственность за нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий.
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
