Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44398445 от 2025-11-20

Поставка медицинских изделий из нетканых материалов

Класс 8.5 — Одежда, обувь, ткани, кожа, изделия из тканей, кожи

Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.60

Срок подачи заявок — 28.11.2025

Номер извещения: 0318200032425000069

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РОСЭЛТОРГ (АО«ЕЭТП»)

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://roseltorg.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "КРАЕВОЙ ЦЕНТР ОХРАНЫ ЗДОРОВЬЯ СЕМЬИ И РЕПРОДУКЦИИ" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ КРАСНОДАРСКОГО КРАЯ

Наименование объекта закупки: Поставка медицинских изделий из нетканых материалов (шапочки, халаты, фартуки, сорочки)

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503182000324001000063

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "КРАЕВОЙ ЦЕНТР ОХРАНЫ ЗДОРОВЬЯ СЕМЬИ И РЕПРОДУКЦИИ" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ КРАСНОДАРСКОГО КРАЯ

Почтовый адрес: 350007, Краснодарский край , Г. КРАСНОДАР, ПЛ. ПОБЕДЫ, Д.1

Место нахождения: 350007, Краснодарский край , Г. КРАСНОДАР, ПЛ. ПОБЕДЫ, Д.1

Ответственное должностное лицо: Галь О. Б.

Адрес электронной почты: gal.o@zavedi-rebenka.ru

Номер контактного телефона: 8-861-2671247

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Краснодарский край

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 20.11.2025 16:04 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 28.11.2025 10:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 28.11.2025

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 01.12.2025

Начальная (максимальная) цена контракта

Максимальное значение цены контракта: 600 000,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Формула цены контракта: -

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252230905782423090100100660011412244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: 01.01.2026

Срок исполнения контракта: 30.12.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да

В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?

- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000176 - Шапочка хирургическая, одноразового использования, нестерильная Резинка двухрядная соответствие Ширина резинки ? 40 ММ Материал полипропиленовый нетканый - Штука - - 6,00 - 6,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Резинка двухрядная соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина резинки ? 40 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал полипропиленовый нетканый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность, г/м? ? 18 Единица Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Способ фиксации Резинка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Берет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр ? 39 и ? 53 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Резинка двухрядная - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина резинки - ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал - полипропиленовый нетканый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность, г/м? - ? 18 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Способ фиксации - Резинка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Берет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр - ? 39 и ? 53 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Резинка двухрядная - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина резинки - ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал - полипропиленовый нетканый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность, г/м? - ? 18 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Способ фиксации - Резинка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип - Берет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр - ? 39 и ? 53 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Резинка двухрядная: для максимально точного отражения функциональных характеристик товара Материал: материал обеспечивающий гипоаллергенность; нетоксичность; воздухопроницаемость; влагостойкость Ширина резинки: для максимально точного отражения функциональных характеристик товара Плотность, г/м?: обеспечивает прочность изделия, исключает разрыв при применении по назначению

- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000176 - Шапочка хирургическая, одноразового использования, нестерильная Резинка двухрядная соответствие Ширина резинки ? 40 ММ Материал полипропиленовый нетканый - Штука - - 32,45 - 32,45

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Резинка двухрядная соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина резинки ? 40 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал полипропиленовый нетканый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность, г/м? ? 20 Единица Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Конструктивные особенности берет с рисунком Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ фиксации Резинка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Берет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр ? 39 и ? 53 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Резинка двухрядная - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина резинки - ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал - полипропиленовый нетканый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность, г/м? - ? 20 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Конструктивные особенности - берет с рисунком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ фиксации - Резинка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Берет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр - ? 39 и ? 53 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Резинка двухрядная - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина резинки - ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал - полипропиленовый нетканый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность, г/м? - ? 20 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Конструктивные особенности - берет с рисунком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Способ фиксации - Резинка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип - Берет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр - ? 39 и ? 53 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Резинка двухрядная: для максимально точного отражения функциональных характеристик товара Материал: материал обеспечивающий гипоаллергенность; нетоксичность; воздухопроницаемость; влагостойкость Ширина резинки: для максимально точного отражения функциональных характеристик товара Плотность, г/м?: обеспечивает прочность изделия, исключает разрыв при применении по назначению Конструктивные особенности: наличие рисунка необходимо для ограничения ВБИ путем контроля циркуляции медицинского персонала в помещениях со специальным режимом.

- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000012 - Сорочка хирургическая для пациента, нестерильная Вид одежды рубашка для рожениц Силуэт прямой Без рукавов соответствие - Штука - - 132,73 - 132,73

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид одежды рубашка для рожениц Значение характеристики не может изменяться участником закупки Силуэт прямой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Без рукавов соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Передняя часть и спинка цельнокройные соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления спанлейс Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал обеспечивающий гипоаллергенность; нетоксичность; воздухопроницаемость; влагостойкость соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метод соединения деталей посредством термосваривания Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер изделия 52-54 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 110 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность, г/м? ? 40 Единица Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Индивидуальная упаковка наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид одежды - рубашка для рожениц - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Силуэт - прямой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Без рукавов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Передняя часть и спинка цельнокройные - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления - спанлейс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал обеспечивающий гипоаллергенность; нетоксичность; воздухопроницаемость; влагостойкость - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метод соединения деталей - посредством термосваривания - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер изделия - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 110 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность, г/м? - ? 40 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Индивидуальная упаковка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Вид одежды - рубашка для рожениц - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Силуэт - прямой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Без рукавов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Передняя часть и спинка цельнокройные - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления - спанлейс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал обеспечивающий гипоаллергенность; нетоксичность; воздухопроницаемость; влагостойкость - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Метод соединения деталей - посредством термосваривания - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер изделия - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина - ? 110 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Плотность, г/м? - ? 40 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Индивидуальная упаковка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Силуэт: В связи с отсутствием в позиции КТРУ описания товара, работ, услуг Заказчиком в силу пункта 5 Правил использования КТРУ указаны потребительские свойства, в том числе функциональные, технические, качественные, эксплуатационные характеристики товара, работы, услуги в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 г. № 44 «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», которые не предусмотрены в позиции каталога. Данный набор характеристик позволяет удовлетворить потребности Заказчика с учетом специфики деятельности и обеспечивает эффективное использование бюджетных средств. Индивидуальная упаковка: В связи с отсутствием в позиции КТРУ описания товара, работ, услуг Заказчиком в силу пункта 5 Правил использования КТРУ указаны потребительские свойства, в том числе функциональные, технические, качественные, эксплуатационные характеристики товара, работы, услуги в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 г. № 44 «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», которые не предусмотрены в позиции каталога. Данный набор характеристик позволяет удовлетворить потребности Заказчика с учетом специфики деятельности и обеспечивает эффективное использование бюджетных средств. Вид одежды: В связи с отсутствием в позиции КТРУ описания товара, работ, услуг Заказчиком в силу пункта 5 Правил использования КТРУ указаны потребительские свойства, в том числе функциональные, технические, качественные, эксплуатационные характеристики товара, работы, услуги в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 г. № 44 «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», которые не предусмотрены в позиции каталога. Данный набор характеристик позволяет удовлетворить потребности Заказчика с учетом специфики деятельности и

- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000009 - Фартук гигиенический, одноразового использования Фигурный соответствие Цельнокроеный соответствие Фиксация фартука завязками на талии и лямкой на шее соответствие - Штука - - 61,04 - 61,04

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Фигурный соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цельнокроеный соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фиксация фартука завязками на талии и лямкой на шее соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления ламинированный полипропиленовый нетканый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина на уровне груди ? 58 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина низа ? 75 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина завязок ? 53 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина ? 140 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность, г/м? ? 40 Единица Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Фигурный - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цельнокроеный - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фиксация фартука завязками на талии и лямкой на шее - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления - ламинированный полипропиленовый нетканый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина на уровне груди - ? 58 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина низа - ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина завязок - ? 53 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность, г/м? - ? 40 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Фигурный - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цельнокроеный - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фиксация фартука завязками на талии и лямкой на шее - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления - ламинированный полипропиленовый нетканый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина на уровне груди - ? 58 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина низа - ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина завязок - ? 53 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Плотность, г/м? - ? 40 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Фигурный: В связи с отсутствием в позиции КТРУ описания товара, работ, услуг Заказчиком в силу пункта 5 Правил использования КТРУ указаны потребительские свойства, в том числе функциональные, технические, качественные, эксплуатационные характеристики товара, работы, услуги в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 г. № 44 «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», которые не предусмотрены в позиции каталога. Данный набор характеристик позволяет удовлетворить потребности Заказчика с учетом специфики деятельности и обеспечивает эффективное использование бюджетных средств. Длина завязок: В связи с отсутствием в позиции КТРУ описания товара, работ, услуг Заказчиком в силу пункта 5 Правил использования КТРУ указаны потребительские свойства, в том числе функциональные, технические, качественные, эксплуатационные характеристики товара, работы, услуги в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 г. № 44 «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», которые не предусмотрены в позиции каталога. Данный набор характеристик позволяет удовлетворить потребности Заказчика с учетом специфики деятельности и обеспечивает эффективное использование бюджетных средств. Фиксация фартука завязками на талии и лямкой на шее: В связи с отсутствием в позиции КТРУ описания товара, работ, услуг Заказчиком в силу пункта 5 Правил использования КТРУ указаны потребительские свойства, в том числе функциональные, технические, качественные, эксплуатационные характеристики товара, работы, услуги в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 г. № 44 «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», которые не предусмотрены в позиции каталога. Данный набор характеристик позволяет удовлетворить потребности Заказчика с

- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000013 - Фартук хирургический, одноразового использования Фигурный соответствие Цельнокроеный соответствие Материал изготовления ламинированный полипропиленовый нетканый - Штука - - 132,64 - 132,64

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Фигурный соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цельнокроеный соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления ламинированный полипропиленовый нетканый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина на уровне груди ? 58 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина низа ? 75 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина завязок ? 53 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина ? 140 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность, г/м? ? 40 Единица Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стерильность стерильно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная упаковка, комбинированный пакет из бумаги медицинской и многослойной полимерной пленки соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требование к упаковке Двойная упаковка с химическими индикаторами стерильности (с указанием стерилизующего агента и цвета, приобретаемого индикатором после стерилизационной обработки, открывается без использования режущих инструментов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструктивные особенности фартука цельнокроеное изделие с рукавами, двумя завязками на уровне талии, петелькой для пальца и лямкой, фиксирующей фартук на шее Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рукавов ? 87 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Фигурный - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цельнокроеный - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления - ламинированный полипропиленовый нетканый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина на уровне груди - ? 58 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина низа - ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина завязок - ? 53 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность, г/м? - ? 40 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стерильность - стерильно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная упаковка, комбинированный пакет из бумаги медицинской и многослойной полимерной пленки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требование к упаковке - Двойная упаковка с химическими индикаторами стерильности (с указанием стерилизующего агента и цвета, приобретаемого индикатором после стерилизационной обработки, открывается без использования режущих инструментов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструктивные особенности фартука - цельнокроеное изделие с рукавами, двумя завязками на уровне талии, петелькой для пальца и лямкой, фиксирующей фартук на шее - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рукавов - ? 87 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Фигурный - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цельнокроеный - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления - ламинированный полипропиленовый нетканый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина на уровне груди - ? 58 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина низа - ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина завязок - ? 53 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Плотность, г/м? - ? 40 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Стерильность - стерильно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Индивидуальная упаковка, комбинированный пакет из бумаги медицинской и многослойной полимерной пленки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требование к упаковке - Двойная упаковка с химическими индикаторами стерильности (с указанием стерилизующего агента и цвета, приобретаемого индикатором после стерилизационной обработки, открывается без использования режущих инструментов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Конструктивные особенности фартука - цельнокроеное изделие с рукавами, двумя завязками на уровне талии, петелькой для пальца и лямкой, фиксирующей фартук на шее - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рукавов - ? 87 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Длина завязок: В связи с отсутствием в позиции КТРУ описания товара, работ, услуг Заказчиком в силу пункта 5 Правил использования КТРУ указаны потребительские свойства, в том числе функциональные, технические, качественные, эксплуатационные характеристики товара, работы, услуги в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 г. № 44 «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», которые не предусмотрены в позиции каталога. Данный набор характеристик позволяет удовлетворить потребности Заказчика с учетом специфики деятельности и обеспечивает эффективное использование бюджетных средств. Стерильность: В связи с отсутствием в позиции КТРУ описания товара, работ, услуг Заказчиком в силу пункта 5 Правил использования КТРУ указаны потребительские свойства, в том числе функциональные, технические, качественные, эксплуатационные характеристики товара, работы, услуги в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 г. № 44 «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», которые не предусмотрены в позиции каталога. Данный набор характеристик позволяет удовлетворить потребности Заказчика с учетом специфики деятельности и обеспечивает эффективное использование бюджетных средств. Длина: В связи с отсутствием в позиции КТРУ описания товара, работ, услуг Заказчиком в силу пункта 5 Правил использования КТРУ указаны потребительские свойства, в том числе функциональные, технические, качественные, эксплуатационные характеристики товара, работы, услуги в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 г. № 44 «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», которые не предусмотрены в позиции каталога. Данный набор характеристик позволяет удовлетворить потребности Заказчика с учетом специфики деятельности и обеспечив

- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000005 - Халат операционный, одноразового использования Размер изделия 52-54 Длина ? 160 СМ Конструктивные особенности халата ворот на липучке, рукав на трикотажной эластичной манжете длиной не менее 17см с отверстием для большого пальца не мене 9см расположенным от низа манжеты не менее 2см, для надежной фиксации рукава на запястье - Штука - - 388,47 - 388,47

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Размер изделия 52-54 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 160 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Конструктивные особенности халата ворот на липучке, рукав на трикотажной эластичной манжете длиной не менее 17см с отверстием для большого пальца не мене 9см расположенным от низа манжеты не менее 2см, для надежной фиксации рукава на запястье Значение характеристики не может изменяться участником закупки Обеспечение стерильности спины медицинского работника Система парных завязок Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество завязок ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Завязки прикреплены герметичным швом соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Суммарная длина завязок одной пары ? 40 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Завязки зафиксированы специальным образом для сохранения стерильности при надевании халата соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полы халата запахиваются сзади и перекрываются соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Имеет двойную конструкцию соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешний слой гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, водоотталкивающий полипропиленовый нетканый материал спанбонд Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность (внешний слой), г/м? ? 20 Единица Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренний слой, по всей поверхности халата гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, впитывающий нетканый материал типа спанлейс Значение характеристики не может изменяться участником закупки Оба слоя плотно соединены между собой по контуру ультразвуковой сваркой (только безниточные швы). Халат обладает влагоотталкивающими свойствами снаружи и хорошей впитываемостью во внутреннем слое. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Халат в упаковке сложен специальным образом для удобства асептического и стерильного надевания халата усилиями одного человека без дополнительной помощи со стороны медицинского персонала. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требование к упаковке Двойная упаковка с химическими индикаторами стерильности (с указанием стерилизующего агента и цвета, приобретаемого индикатором после стерилизационной обработки, открывается без использования режущих инструментов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность (внутренний слой), г/м? ? 40 Единица Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стерильность стерильно Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Размер изделия - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 160 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Конструктивные особенности халата - ворот на липучке, рукав на трикотажной эластичной манжете длиной не менее 17см с отверстием для большого пальца не мене 9см расположенным от низа манжеты не менее 2см, для надежной фиксации рукава на запястье - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Обеспечение стерильности спины медицинского работника - Система парных завязок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество завязок - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Завязки прикреплены герметичным швом - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Суммарная длина завязок одной пары - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Завязки зафиксированы специальным образом для сохранения стерильности при надевании халата - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полы халата запахиваются сзади и перекрываются - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Имеет двойную конструкцию - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешний слой - гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, водоотталкивающий полипропиленовый нетканый материал спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность (внешний слой), г/м? - ? 20 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внутренний слой, по всей поверхности халата - гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, впитывающий нетканый материал типа спанлейс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Оба слоя плотно соединены между собой по контуру ультразвуковой сваркой (только безниточные швы). Халат обладает влагоотталкивающими свойствами снаружи и хорошей впитываемостью во внутреннем слое. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Халат в упаковке сложен специальным образом для удобства асептического и стерильного надевания халата усилиями одного человека без дополнительной помощи со стороны медицинского персонала. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требование к упаковке - Двойная упаковка с химическими индикаторами стерильности (с указанием стерилизующего агента и цвета, приобретаемого индикатором после стерилизационной обработки, открывается без использования режущих инструментов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность (внутренний слой), г/м? - ? 40 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стерильность - стерильно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Размер изделия - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина - ? 160 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Конструктивные особенности халата - ворот на липучке, рукав на трикотажной эластичной манжете длиной не менее 17см с отверстием для большого пальца не мене 9см расположенным от низа манжеты не менее 2см, для надежной фиксации рукава на запястье - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Обеспечение стерильности спины медицинского работника - Система парных завязок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество завязок - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Завязки прикреплены герметичным швом - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Суммарная длина завязок одной пары - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Завязки зафиксированы специальным образом для сохранения стерильности при надевании халата - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Полы халата запахиваются сзади и перекрываются - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Имеет двойную конструкцию - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внешний слой - гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, водоотталкивающий полипропиленовый нетканый материал спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность (внешний слой), г/м? - ? 20 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Внутренний слой, по всей поверхности халата - гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, впитывающий нетканый материал типа спанлейс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Оба слоя плотно соединены между собой по контуру ультразвуковой сваркой (только безниточные швы). Халат обладает влагоотталкивающими свойствами снаружи и хорошей впитываемостью во внутреннем слое. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Халат в упаковке сложен специальным образом для удобства асептического и стерильного надевания халата усилиями одного человека без дополнительной помощи со стороны медицинского персонала. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требование к упаковке - Двойная упаковка с химическими индикаторами стерильности (с указанием стерилизующего агента и цвета, приобретаемого индикатором после стерилизационной обработки, открывается без использования режущих инструментов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность (внутренний слой), г/м? - ? 40 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Стерильность - стерильно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Завязки прикреплены герметичным швом: В связи с отсутствием в позиции КТРУ описания товара, работ, услуг Заказчиком в силу пункта 5 Правил использования КТРУ указаны потребительские свойства, в том числе функциональные, технические, качественные, эксплуатационные характеристики товара, работы, услуги в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 г. № 44 «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», которые не предусмотрены в позиции каталога. Данный набор характеристик позволяет удовлетворить потребности Заказчика с учетом специфики деятельности и обеспечивает эффективное использование бюджетных средств. Конструктивные особенности халата: В связи с отсутствием в позиции КТРУ описания товара, работ, услуг Заказчиком в силу пункта 5 Правил использования КТРУ указаны потребительские свойства, в том числе функциональные, технические, качественные, эксплуатационные характеристики товара, работы, услуги в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 г. № 44 «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», которые не предусмотрены в позиции каталога. Данный набор характеристик позволяет удовлетворить потребности Заказчика с учетом специфики деятельности и обеспечивает эффективное использование бюджетных средств. Размер изделия: В связи с отсутствием в позиции КТРУ описания товара, работ, услуг Заказчиком в силу пункта 5 Правил использования КТРУ указаны потребительские свойства, в том числе функциональные, технические, качественные, эксплуатационные характеристики товара, работы, услуги в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 г. № 44 «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», которые не предусмотрены в позиции каталога. Данный набор характеристик позволяет удовлетворить потребности

- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000005 - Халат операционный, одноразового использования Размер изделия 52-54 Длина ? 140 СМ Стерильность стерильно - Штука - - 205,67 - 205,67

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Размер изделия 52-54 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 140 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стерильность стерильно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Обеспечение стерильности спины медицинского работника Система парных завязок Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество завязок ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Завязки прикреплены герметичным швом соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Суммарная длина завязок одной пары ? 40 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Завязки зафиксированы специальным образом для сохранения стерильности при надевании халата соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полы халата запахиваются сзади и перекрываются соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Горловина халата на регулируемой застежке типа Велькро соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Застежка достаточной длины для обеспечения надежной фиксации с учетом различных типов телосложения. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность, г/м? ? 25 Единица Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рукав на трикотажном манжете соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукава уложены таким образом, чтобы можно было самостоятельно надеть халат без нарушения его стерильности, вставив руки в проймы рукавов соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Халат в упаковке сложен специальным образом для удобства асептического и стерильного надевания халата усилиями одного человека без дополнительной помощи со стороны медицинского персонала. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требование к упаковке Двойная упаковка с химическими индикаторами стерильности (с указанием стерилизующего агента и цвета, приобретаемого индикатором после стерилизационной обработки, открывается без использования режущих инструментов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления безворсовый, нетканый полипропиленовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метод соединения деталей посредством термосваривания, сварной шов без проколов ткани Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Размер изделия - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стерильность - стерильно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Обеспечение стерильности спины медицинского работника - Система парных завязок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество завязок - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Завязки прикреплены герметичным швом - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Суммарная длина завязок одной пары - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Завязки зафиксированы специальным образом для сохранения стерильности при надевании халата - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полы халата запахиваются сзади и перекрываются - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Горловина халата на регулируемой застежке типа Велькро - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Застежка достаточной длины для обеспечения надежной фиксации с учетом различных типов телосложения. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность, г/м? - ? 25 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рукав на трикотажном манжете - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукава уложены таким образом, чтобы можно было самостоятельно надеть халат без нарушения его стерильности, вставив руки в проймы рукавов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Халат в упаковке сложен специальным образом для удобства асептического и стерильного надевания халата усилиями одного человека без дополнительной помощи со стороны медицинского персонала. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требование к упаковке - Двойная упаковка с химическими индикаторами стерильности (с указанием стерилизующего агента и цвета, приобретаемого индикатором после стерилизационной обработки, открывается без использования режущих инструментов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления - безворсовый, нетканый полипропиленовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метод соединения деталей - посредством термосваривания, сварной шов без проколов ткани - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Размер изделия - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Стерильность - стерильно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Обеспечение стерильности спины медицинского работника - Система парных завязок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество завязок - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Завязки прикреплены герметичным швом - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Суммарная длина завязок одной пары - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Завязки зафиксированы специальным образом для сохранения стерильности при надевании халата - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Полы халата запахиваются сзади и перекрываются - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Горловина халата на регулируемой застежке типа Велькро - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Застежка достаточной длины для обеспечения надежной фиксации с учетом различных типов телосложения. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность, г/м? - ? 25 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рукав на трикотажном манжете - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рукава уложены таким образом, чтобы можно было самостоятельно надеть халат без нарушения его стерильности, вставив руки в проймы рукавов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Халат в упаковке сложен специальным образом для удобства асептического и стерильного надевания халата усилиями одного человека без дополнительной помощи со стороны медицинского персонала. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требование к упаковке - Двойная упаковка с химическими индикаторами стерильности (с указанием стерилизующего агента и цвета, приобретаемого индикатором после стерилизационной обработки, открывается без использования режущих инструментов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления - безворсовый, нетканый полипропиленовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Метод соединения деталей - посредством термосваривания, сварной шов без проколов ткани - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Завязки прикреплены герметичным швом: В связи с отсутствием в позиции КТРУ описания товара, работ, услуг Заказчиком в силу пункта 5 Правил использования КТРУ указаны потребительские свойства, в том числе функциональные, технические, качественные, эксплуатационные характеристики товара, работы, услуги в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 г. № 44 «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», которые не предусмотрены в позиции каталога. Данный набор характеристик позволяет удовлетворить потребности Заказчика с учетом специфики деятельности и обеспечивает эффективное использование бюджетных средств. Размер изделия: В связи с отсутствием в позиции КТРУ описания товара, работ, услуг Заказчиком в силу пункта 5 Правил использования КТРУ указаны потребительские свойства, в том числе функциональные, технические, качественные, эксплуатационные характеристики товара, работы, услуги в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 г. № 44 «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», которые не предусмотрены в позиции каталога. Данный набор характеристик позволяет удовлетворить потребности Заказчика с учетом специфики деятельности и обеспечивает эффективное использование бюджетных средств. Длина: В связи с отсутствием в позиции КТРУ описания товара, работ, услуг Заказчиком в силу пункта 5 Правил использования КТРУ указаны потребительские свойства, в том числе функциональные, технические, качественные, эксплуатационные характеристики товара, работы, услуги в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 г. № 44 «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», которые не предусмотрены в позиции каталога. Данный набор характеристик позволяет удовлетворить потребности Заказчика с учетом специфики

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, край Краснодарский, г.о. город Краснодар, г Краснодар, ул им. Кондратенко Н.И., д. 15, цокольный этаж, аптечный пункт

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Контракт заключается после предоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта в соответствии с требованиями статьи 96 Федерального закона от 05.04.2013 № 44- ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд». Исполнение контракта обеспечивается предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет с указанием назначения платежа «Обеспечение исполнения контракта, № закупки или ИКЗ». Способ обеспечения исполнения контракта определяется участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно.

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643030000001800, л/c 828511750, БИК 010349101, Южное ГУ Банка России// УФК по Краснодарскому краю г.Краснодар, к/c 40102810945370000010

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru