Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44337021 от 2025-11-13
Набор белья для осмотра
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.22
Срок подачи заявок — 24.11.2025
Номер извещения: 0319300096525000346
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Заказчик КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ТУРИНСКАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА"
Наименование объекта закупки: Набор белья для осмотра
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503193000965001000252
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ТУРИНСКАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА"
Почтовый адрес: Российская Федерация, 648000, Красноярский край, Эвенкийский р-н, Тура п, Увачана, Д.13 А
Место нахождения: Российская Федерация, 648000, Красноярский край, Эвенкийский р-н, Тура п, Увачана, Д.13 А
Ответственное должностное лицо: Почевалова М. В.
Адрес электронной почты: pmv@turahospital.ru
Номер контактного телефона: 7-983-2974351
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Красноярский край
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 14.11.2025 01:13 (МСК+4)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 24.11.2025 10:00 (МСК+4)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 24.11.2025
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 25.11.2025
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 215 927,60
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252880000035788010100102510011412244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: 15.01.2026
Срок исполнения контракта: 30.03.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Набор стерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур (значение параметра не требует конкретизации). В состав набора включены предметы одежды для врача и/или пациента (значение параметра не требует конкретизации), используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур (значение параметра не требует конкретизации). Это изделие одноразового использования Акушерский комплект белья хирургического для роженицы Состав комплекта: 1. Простыня водонепроницаемая размером Д*Ш от 140х70см, с карманом – 1 штука. 2. Простыня, впитывающая размером от Д*Ш 60х60 см – 1 штука. 3. Простыня большая защитная размером от Д*Ш 80х70 см, влаговпитывающая, водонепроницаемая – 1 штука. 4. Салфетка малая защитная размером Д*Ш от 20х20 см – 1 штука. Все простыни изготовлены из двухслойного влагонепроницаемого материала общей плотностью от 45 г/м? (значение параметра не требует конкретизации), первый слой влагоотталкивающий плотностью не менее 20 г/м? (значение параметра не требует конкретизации), второй слой полиэтиленовая плёнка плотностью не менее 25 г/м? (значение параметра не требует конкретизации), препятствующая проникновению жидких сред и бактерий. 5. Рубашка для роженицы плотностью не менее 20 г/м? (значение параметра не требует конкретизации)– 1 штука. 6. Бахилы плотностью от 20 до 30 г/м? (значение параметра не требует конкретизации)– 1 пара. 7. Шапочка-берет плотностью от 20 до 30 г/м? (значение параметра не требует конкретизации) – 1 штука. Упаковка индивидуальная двойная. Комплект сложен таким образом для безопасного и асептического раскрытия усилиями одного человека, без использования режущих инструментов и с сохранением стерильности содержимого - Штука - 80,00 - 438,02 - 35 041,60
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Набор стерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур (значение параметра не требует конкретизации). В состав набора включены предметы одежды для врача и/или пациента (значение параметра не требует конкретизации), используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур (значение параметра не требует конкретизации). Это изделие одноразового использования Акушерский комплект белья хирургического для роженицы Состав комплекта: 1. Простыня водонепроницаемая размером Д*Ш от 140х70см, с карманом – 1 штука. 2. Простыня, впитывающая размером от Д*Ш 60х60 см – 1 штука. 3. Простыня большая защитная размером от Д*Ш 80х70 см, влаговпитывающая, водонепроницаемая – 1 штука. 4. Салфетка малая защитная размером Д*Ш от 20х20 см – 1 штука. Все простыни изготовлены из двухслойного влагонепроницаемого материала общей плотностью от 45 г/м? (значение параметра не требует конкретизации), первый слой влагоотталкивающий плотностью не менее 20 г/м? (значение параметра не требует конкретизации), второй слой полиэтиленовая плёнка плотностью не менее 25 г/м? (значение параметра не требует конкретизации), препятствующая проникновению жидких сред и бактерий. 5. Рубашка для роженицы плотностью не менее 20 г/м? (значение параметра не требует конкретизации)– 1 штука. 6. Бахилы плотностью от 20 до 30 г/м? (значение параметра не требует конкретизации)– 1 пара. 7. Шапочка-берет плотностью от 20 до 30 г/м? (значение параметра не требует конкретизации) – 1 штука. Упаковка индивидуальная двойная. Комплект сложен таким образом для безопасного и асептического раскрытия усилиями одного человека, без использования режущих инструментов и с сохранением стерильности содержимого Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования - Набор стерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур (значение параметра не требует конкретизации). В состав набора включены предметы одежды для врача и/или пациента (значение параметра не требует конкретизации), используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур (значение параметра не требует конкретизации). Это изделие одноразового использования Акушерский комплект белья хирургического для роженицы Состав комплекта: 1. Простыня водонепроницаемая размером Д*Ш от 140х70см, с карманом – 1 штука. 2. Простыня, впитывающая размером от Д*Ш 60х60 см – 1 штука. 3. Простыня большая защитная размером от Д*Ш 80х70 см, влаговпитывающая, водонепроницаемая – 1 штука. 4. Салфетка малая защитная размером Д*Ш от 20х20 см – 1 штука. Все простыни изготовлены из двухслойного влагонепроницаемого материала общей плотностью от 45 г/м? (значение параметра не требует конкретизации), первый слой влагоотталкивающий плотностью не менее 20 г/м? (значение параметра не требует конкретизации), второй слой полиэтиленовая плёнка плотностью не менее 25 г/м? (значение параметра не требует конкретизации), препятствующая проникновению жидких сред и бактерий. 5. Рубашка для роженицы плотностью не менее 20 г/м? (значение параметра не требует конкретизации)– 1 штука. 6. Бахилы плотностью от 20 до 30 г/м? (значение параметра не требует конкретизации)– 1 пара. 7. Шапочка-берет плотностью от 20 до 30 г/м? (значение параметра не требует конкретизации) – 1 штука. Упаковка индивидуальная двойная. Комплект сложен таким образом для безопасного и асептического раскрытия усилиями одного человека, без использования режущих инструментов и с сохранением стерильности содержимого - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования - Набор стерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур (значение параметра не требует конкретизации). В состав набора включены предметы одежды для врача и/или пациента (значение параметра не требует конкретизации), используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур (значение параметра не требует конкретизации). Это изделие одноразового использования Акушерский комплект белья хирургического для роженицы Состав комплекта: 1. Простыня водонепроницаемая размером Д*Ш от 140х70см, с карманом – 1 штука. 2. Простыня, впитывающая размером от Д*Ш 60х60 см – 1 штука. 3. Простыня большая защитная размером от Д*Ш 80х70 см, влаговпитывающая, водонепроницаемая – 1 штука. 4. Салфетка малая защитная размером Д*Ш от 20х20 см – 1 штука. Все простыни изготовлены из двухслойного влагонепроницаемого материала общей плотностью от 45 г/м? (значение параметра не требует конкретизации), первый слой влагоотталкивающий плотностью не менее 20 г/м? (значение параметра не требует конкретизации), второй слой полиэтиленовая плёнка плотностью не менее 25 г/м? (значение параметра не требует конкретизации), препятствующая проникновению жидких сред и бактерий. 5. Рубашка для роженицы плотностью не менее 20 г/м? (значение параметра не требует конкретизации)– 1 штука. 6. Бахилы плотностью от 20 до 30 г/м? (значение параметра не требует конкретизации)– 1 пара. 7. Шапочка-берет плотностью от 20 до 30 г/м? (значение параметра не требует конкретизации) – 1 штука. Упаковка индивидуальная двойная. Комплект сложен таким образом для безопасного и асептического раскрытия усилиями одного человека, без использования режущих инструментов и с сохранением стерильности содержимого - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся технических, функциональных (потребительских свойств) и качественных характеристик объекта закупки, не учтенных каталогом товаров, работ, услуг обусловлено необходимостью поставки товара (оказания услуги/ выполнения работы) надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика
- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000005 - Халат операционный, одноразового использования Халат хирургический, одноразовый, ламинированный, стерильный Халат хирургический ламинированный стерильный. Размер 52-54 Длина не менее 140 см. На спине - глубокий запах. Не менее четырех завязок на поясе. Рукав должен быть на трикотажном манжете, шириной не менее 8 см. Окантованный ворот на регулируемой застежке типа «Велькро». Наружный сварной (безниточный) шов. Задняя часть халата (спина) должна быть изготовлена из гипоаллергенного, безворсового, воздухопроницаемого, гидрофобного термоскрепленного полипропиленового нетканого материала спанбонд, плотностью не менее 42 г/м2. Передняя часть халата и рукава должны быть изготовлены из влагонепроницаемого полипропиленового материала, плотностью не менее 40 г/м2. Халат сложен специальным образом, обеспечивающим стерильность при надевании. Каждый халат должен быть индивидуально упакован в комбинированный пакет из бумаги медицинской и многослойной полимерной пленки. Упаковка имеет систему быстрого вскрытия без помощи ножниц тип «пил-эффект», позволяющую сохранять стерильность содержимого при вскрытии. Дополнительно должны быть упакованы в пакеты из полимерной пленки; пачки, коробки или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении. На внутреннюю и внешнюю упаковку должна быть нанесена следующая маркировка: наименование медицинского изделия; обозначение модели и исполнения медицинского изделия, комплектация, вид материала и его плотность; наименование страны-производителя (изготовителя); наименование, товарный знак (при наличии), местонахождение (юридический адрес) производителя, адрес места производства; номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие; срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем; дата производства медицинского изделия; указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения. Маркировка должна быть нанесена несмываемой краской на русском языке, четкая и разборчивая - Штука - 200,00 - 435,08 - 87 016,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Халат хирургический, одноразовый, ламинированный, стерильный Халат хирургический ламинированный стерильный. Размер 52-54 Длина не менее 140 см. На спине - глубокий запах. Не менее четырех завязок на поясе. Рукав должен быть на трикотажном манжете, шириной не менее 8 см. Окантованный ворот на регулируемой застежке типа «Велькро». Наружный сварной (безниточный) шов. Задняя часть халата (спина) должна быть изготовлена из гипоаллергенного, безворсового, воздухопроницаемого, гидрофобного термоскрепленного полипропиленового нетканого материала спанбонд, плотностью не менее 42 г/м2. Передняя часть халата и рукава должны быть изготовлены из влагонепроницаемого полипропиленового материала, плотностью не менее 40 г/м2. Халат сложен специальным образом, обеспечивающим стерильность при надевании. Каждый халат должен быть индивидуально упакован в комбинированный пакет из бумаги медицинской и многослойной полимерной пленки. Упаковка имеет систему быстрого вскрытия без помощи ножниц тип «пил-эффект», позволяющую сохранять стерильность содержимого при вскрытии. Дополнительно должны быть упакованы в пакеты из полимерной пленки; пачки, коробки или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении. На внутреннюю и внешнюю упаковку должна быть нанесена следующая маркировка: наименование медицинского изделия; обозначение модели и исполнения медицинского изделия, комплектация, вид материала и его плотность; наименование страны-производителя (изготовителя); наименование, товарный знак (при наличии), местонахождение (юридический адрес) производителя, адрес места производства; номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие; срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем; дата производства медицинского изделия; указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения. Маркировка должна быть нанесена несмываемой краской на русском языке, четкая и разборчивая Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Халат хирургический, одноразовый, ламинированный, стерильный - Халат хирургический ламинированный стерильный. Размер 52-54 Длина не менее 140 см. На спине - глубокий запах. Не менее четырех завязок на поясе. Рукав должен быть на трикотажном манжете, шириной не менее 8 см. Окантованный ворот на регулируемой застежке типа «Велькро». Наружный сварной (безниточный) шов. Задняя часть халата (спина) должна быть изготовлена из гипоаллергенного, безворсового, воздухопроницаемого, гидрофобного термоскрепленного полипропиленового нетканого материала спанбонд, плотностью не менее 42 г/м2. Передняя часть халата и рукава должны быть изготовлены из влагонепроницаемого полипропиленового материала, плотностью не менее 40 г/м2. Халат сложен специальным образом, обеспечивающим стерильность при надевании. Каждый халат должен быть индивидуально упакован в комбинированный пакет из бумаги медицинской и многослойной полимерной пленки. Упаковка имеет систему быстрого вскрытия без помощи ножниц тип «пил-эффект», позволяющую сохранять стерильность содержимого при вскрытии. Дополнительно должны быть упакованы в пакеты из полимерной пленки; пачки, коробки или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении. На внутреннюю и внешнюю упаковку должна быть нанесена следующая маркировка: наименование медицинского изделия; обозначение модели и исполнения медицинского изделия, комплектация, вид материала и его плотность; наименование страны-производителя (изготовителя); наименование, товарный знак (при наличии), местонахождение (юридический адрес) производителя, адрес места производства; номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие; срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем; дата производства медицинского изделия; указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения. Маркировка должна быть нанесена несмываемой краской на русском языке, четкая и разборчивая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Халат хирургический, одноразовый, ламинированный, стерильный - Халат хирургический ламинированный стерильный. Размер 52-54 Длина не менее 140 см. На спине - глубокий запах. Не менее четырех завязок на поясе. Рукав должен быть на трикотажном манжете, шириной не менее 8 см. Окантованный ворот на регулируемой застежке типа «Велькро». Наружный сварной (безниточный) шов. Задняя часть халата (спина) должна быть изготовлена из гипоаллергенного, безворсового, воздухопроницаемого, гидрофобного термоскрепленного полипропиленового нетканого материала спанбонд, плотностью не менее 42 г/м2. Передняя часть халата и рукава должны быть изготовлены из влагонепроницаемого полипропиленового материала, плотностью не менее 40 г/м2. Халат сложен специальным образом, обеспечивающим стерильность при надевании. Каждый халат должен быть индивидуально упакован в комбинированный пакет из бумаги медицинской и многослойной полимерной пленки. Упаковка имеет систему быстрого вскрытия без помощи ножниц тип «пил-эффект», позволяющую сохранять стерильность содержимого при вскрытии. Дополнительно должны быть упакованы в пакеты из полимерной пленки; пачки, коробки или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении. На внутреннюю и внешнюю упаковку должна быть нанесена следующая маркировка: наименование медицинского изделия; обозначение модели и исполнения медицинского изделия, комплектация, вид материала и его плотность; наименование страны-производителя (изготовителя); наименование, товарный знак (при наличии), местонахождение (юридический адрес) производителя, адрес места производства; номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие; срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем; дата производства медицинского изделия; указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения. Маркировка должна быть нанесена несмываемой краской на русском языке, четкая и разборчивая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся технических, функциональных (потребительских свойств) и качественных характеристик объекта закупки, не учтенных каталогом товаров, работ, услуг обусловлено необходимостью поставки товара (оказания услуги/ выполнения работы) надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика
- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000175 - Шапочка хирургическая, одноразового использования, нестерильная Диаметр ? 54 и ? 65 СМ Способ фиксации Резинка Тип Берет - Штука - 3 000,00 - 3,90 - 11 700,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Диаметр ? 54 и ? 65 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Способ фиксации Резинка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Берет Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Диаметр - ? 54 и ? 65 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Способ фиксации - Резинка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Берет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Диаметр - ? 54 и ? 65 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Способ фиксации - Резинка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип - Берет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000005 - Халат операционный, одноразового использования Халат хирургический одноразовый нестерильный Халат хирургический нестерильный. Размер 52-54. Длина халата от 135 до 145 см Полуобхват груди 80±1см, Проем рукава 35±1см, Длина рукава 64±1см. Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде составляет не менее 160 см. На спине - глубокий запах («стерильная спина»). Четыре завязки на поясе. Допускается шесть завязок. Халат имеет мягкие трикотажные манжеты высотой от 8 до 9 см (материал 100% полиэстер). Плотность манжет не менее 115 г/кв.м. Окантованный ворот на регулируемой застежке типа «Велькро». Все швы должны быть сварные. Халат должен быть изготовлен из гипоаллергенного, безворсового, воздухопроницаемого, водоотталкивающего полипропиленового нетканого материала спанбонд, плотностью не менее 25 г/м2. Каждое изделие должно быть индивидуально упаковано в полиэтиленовый пакет или в комбинированный пакет из бумаги медицинской и многослойной полимерной пленки. Дополнительно должны быть упакованы в пакеты из полимерной пленки; пачки, коробки или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении. На внутреннюю и внешнюю упаковку должна быть нанесена следующая маркировка: наименование медицинского изделия; обозначение модели и исполнения медицинского изделия, комплектация, вид материала и его плотность; наименование страны-производителя (изготовителя); наименование, товарный знак (при наличии), местонахождение (юридический адрес) производителя, адрес места производства; номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие; срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем; дата производства медицинского изделия; указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения. Маркировка должна быть нанесена несмываемой краской на русском языке, четкая и разборчивая. - Штука - 300,00 - 273,90 - 82 170,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Халат хирургический одноразовый нестерильный Халат хирургический нестерильный. Размер 52-54. Длина халата от 135 до 145 см Полуобхват груди 80±1см, Проем рукава 35±1см, Длина рукава 64±1см. Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде составляет не менее 160 см. На спине - глубокий запах («стерильная спина»). Четыре завязки на поясе. Допускается шесть завязок. Халат имеет мягкие трикотажные манжеты высотой от 8 до 9 см (материал 100% полиэстер). Плотность манжет не менее 115 г/кв.м. Окантованный ворот на регулируемой застежке типа «Велькро». Все швы должны быть сварные. Халат должен быть изготовлен из гипоаллергенного, безворсового, воздухопроницаемого, водоотталкивающего полипропиленового нетканого материала спанбонд, плотностью не менее 25 г/м2. Каждое изделие должно быть индивидуально упаковано в полиэтиленовый пакет или в комбинированный пакет из бумаги медицинской и многослойной полимерной пленки. Дополнительно должны быть упакованы в пакеты из полимерной пленки; пачки, коробки или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении. На внутреннюю и внешнюю упаковку должна быть нанесена следующая маркировка: наименование медицинского изделия; обозначение модели и исполнения медицинского изделия, комплектация, вид материала и его плотность; наименование страны-производителя (изготовителя); наименование, товарный знак (при наличии), местонахождение (юридический адрес) производителя, адрес места производства; номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие; срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем; дата производства медицинского изделия; указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения. Маркировка должна быть нанесена несмываемой краской на русском языке, четкая и разборчивая. Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Халат хирургический одноразовый нестерильный - Халат хирургический нестерильный. Размер 52-54. Длина халата от 135 до 145 см Полуобхват груди 80±1см, Проем рукава 35±1см, Длина рукава 64±1см. Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде составляет не менее 160 см. На спине - глубокий запах («стерильная спина»). Четыре завязки на поясе. Допускается шесть завязок. Халат имеет мягкие трикотажные манжеты высотой от 8 до 9 см (материал 100% полиэстер). Плотность манжет не менее 115 г/кв.м. Окантованный ворот на регулируемой застежке типа «Велькро». Все швы должны быть сварные. Халат должен быть изготовлен из гипоаллергенного, безворсового, воздухопроницаемого, водоотталкивающего полипропиленового нетканого материала спанбонд, плотностью не менее 25 г/м2. Каждое изделие должно быть индивидуально упаковано в полиэтиленовый пакет или в комбинированный пакет из бумаги медицинской и многослойной полимерной пленки. Дополнительно должны быть упакованы в пакеты из полимерной пленки; пачки, коробки или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении. На внутреннюю и внешнюю упаковку должна быть нанесена следующая маркировка: наименование медицинского изделия; обозначение модели и исполнения медицинского изделия, комплектация, вид материала и его плотность; наименование страны-производителя (изготовителя); наименование, товарный знак (при наличии), местонахождение (юридический адрес) производителя, адрес места производства; номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие; срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем; дата производства медицинского изделия; указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения. Маркировка должна быть нанесена несмываемой краской на русском языке, четкая и разборчивая. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Халат хирургический одноразовый нестерильный - Халат хирургический нестерильный. Размер 52-54. Длина халата от 135 до 145 см Полуобхват груди 80±1см, Проем рукава 35±1см, Длина рукава 64±1см. Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде составляет не менее 160 см. На спине - глубокий запах («стерильная спина»). Четыре завязки на поясе. Допускается шесть завязок. Халат имеет мягкие трикотажные манжеты высотой от 8 до 9 см (материал 100% полиэстер). Плотность манжет не менее 115 г/кв.м. Окантованный ворот на регулируемой застежке типа «Велькро». Все швы должны быть сварные. Халат должен быть изготовлен из гипоаллергенного, безворсового, воздухопроницаемого, водоотталкивающего полипропиленового нетканого материала спанбонд, плотностью не менее 25 г/м2. Каждое изделие должно быть индивидуально упаковано в полиэтиленовый пакет или в комбинированный пакет из бумаги медицинской и многослойной полимерной пленки. Дополнительно должны быть упакованы в пакеты из полимерной пленки; пачки, коробки или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении. На внутреннюю и внешнюю упаковку должна быть нанесена следующая маркировка: наименование медицинского изделия; обозначение модели и исполнения медицинского изделия, комплектация, вид материала и его плотность; наименование страны-производителя (изготовителя); наименование, товарный знак (при наличии), местонахождение (юридический адрес) производителя, адрес места производства; номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие; срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем; дата производства медицинского изделия; указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения. Маркировка должна быть нанесена несмываемой краской на русском языке, четкая и разборчивая. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся технических, функциональных (потребительских свойств) и качественных характеристик объекта закупки, не учтенных каталогом товаров, работ, услуг обусловлено необходимостью поставки товара (оказания услуги/ выполнения работы) надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 % Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Дополнительная информация: Поставщик при поставке товара предоставляет Регистрационное удостоверение Участник при подаче заявки предоставляет Регистрационное удостоверение
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, край Красноярский, м.р-н Эвенкийский, с.п. поселок Тура, п Тура, ул Увачана, зд. 13А
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 5 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Поставщик при заключении Контракта должен предоставить Заказчику обеспечение исполнения Контракта в размере 5 (пяти)% от цены контракта. В случае если предложенная Поставщиком цена Контракта снижена на 25% и более по отношению к начальной (максимальной) цене контракта, обеспечение исполнения Контракта предоставляется в соответствии со статьей 37 Федерального закона о контрактной системе
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643040000001900, л/c 76192w72001, БИК 010407105, Отделение Красноярск Банка России //УФК по Красноярскому краю г.Красноярск, к/c 40102810245370000011
Дополнительная информация
Дополнительная информация: Поставщик при поставке товара предоставляет Регистрационное удостоверение Участник при подаче заявки предоставляет Регистрационное удостоверение
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
