Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44333144 от 2025-11-13
Поставка изделий медицинского назначения
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цена контракта лота (млн.руб.) — 8.0
Срок подачи заявок — 21.11.2025
Номер извещения: 0337400000725001045
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Заказчик МЕДИЦИНСКИЙ РАДИОЛОГИЧЕСКИЙ НАУЧНЫЙ ЦЕНТР ИМЕНИ А.Ф. ЦЫБА - ФИЛИАЛ ФЕДЕРАЛЬНОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО БЮДЖЕТНОГО УЧРЕЖДЕНИЯ "НАЦИОНАЛЬНЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ЦЕНТР РАДИОЛОГИИ" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Наименование объекта закупки: Поставка изделий медицинского назначения
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503374000007001000005
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: МЕДИЦИНСКИЙ РАДИОЛОГИЧЕСКИЙ НАУЧНЫЙ ЦЕНТР ИМЕНИ А.Ф. ЦЫБА - ФИЛИАЛ ФЕДЕРАЛЬНОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО БЮДЖЕТНОГО УЧРЕЖДЕНИЯ "НАЦИОНАЛЬНЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ЦЕНТР РАДИОЛОГИИ" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Почтовый адрес: 249031, КАЛУЖСКАЯ ОБЛАСТЬ, г.о. ГОРОД ОБНИНСК, Г ОБНИНСК, УЛ МАРШАЛА ЖУКОВА, Д. 10
Место нахождения: 249031, КАЛУЖСКАЯ ОБЛАСТЬ, г.о. ГОРОД ОБНИНСК, Г ОБНИНСК, УЛ МАРШАЛА ЖУКОВА, Д. 10
Ответственное должностное лицо: Соколова И. В.
Адрес электронной почты: tender@mrrc.obninsk.ru
Номер контактного телефона: 7-484-3964112
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Калужская обл
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 13.11.2025 16:04 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 21.11.2025 08:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 21.11.2025
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 25.11.2025
Начальная (максимальная) цена контракта
Максимальное значение цены контракта: 8 031 000,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 251771404207040254300100051480000244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2025
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да
В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008696 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) ? 6 ММ Форма изделия Пистолет Форма рабочей части Изогнутая - Штука - 1,00 - 69 955,28 - 69 955,28
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма изделия Пистолет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части Изогнутая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент электролигирующий и пересекающий, для сплавления (электролигирования) и пересечения лимфатических и кровеносных сосудов, тканей, без сохранения просвета, максимальным диаметром до 7 мм включительно Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие выполнено из АБС-пластика, кнопкой ручной активации между сжимающими бранши рукоятками инструмента, колесом вращения штока рабочей рукой и курком ножа под указательным пальцем Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент выполнен с возможностью вращения ствола рабочей рукой с кремальерой; без кремальеры Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина шафта ? 23 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бранши имеют монолатеральное раскрытие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кнопка ручного управления электролигированием наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нож активируется отдельно от заваривания специальным курком Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поворот штока, градусов ? 359 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина активного электрода ? 19 и ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная ширина активного электрода ? 4 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Открытие браншей Монолатеральное; билатеральное Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бранши имеют антипригарное нано-покрытие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальный диаметр шафта ? 5 и ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная температура рукоятки ? 43.5 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальная температура шафта ? 65 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Управление Ручное; Педальное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция инструмента позволяет оказывать дозированное сжатие ткани с сосудом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки С неразъемным кабелем наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальное номинальное напряжение для использование изделия ? 255.5 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вилка на кабеле имеет необходимую маркировку для распознавания инструмента генератором наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильно. Индивидуально упаковано Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость с имеющимися у Заказчика электрохирургическими генераторами, производства "Ковидиен ЛЛС" Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование изделия в соответствии с регистрационным удостоверением. При наличии в удостоверении приложения с перечислением изделий (видов\моделей\вариантов исполнения) – в точном соответствии с приложением указать Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Сведения о наличии Регистрационного удостоверения (номер, дата и номер пункта в приложении) указать Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент электролигирующий и пересекающий, для сплавления (электролигирования) и пересечения лимфатических и кровеносных сосудов, тканей, без сохранения просвета, максимальным диаметром до 7 мм включительно - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие выполнено из АБС-пластика, кнопкой ручной активации между сжимающими бранши рукоятками инструмента, колесом вращения штока рабочей рукой и курком ножа под указательным пальцем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент выполнен с возможностью вращения ствола рабочей рукой - с кремальерой; без кремальеры - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина шафта - ? 23 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бранши имеют монолатеральное раскрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кнопка ручного управления электролигированием - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нож активируется отдельно от заваривания специальным курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поворот штока, градусов - ? 359 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина активного электрода - ? 19 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная ширина активного электрода - ? 4 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Открытие браншей - Монолатеральное; билатеральное - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бранши имеют антипригарное нано-покрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальный диаметр шафта - ? 5 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная температура рукоятки - ? 43.5 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальная температура шафта - ? 65 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Управление - Ручное; Педальное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция инструмента позволяет оказывать дозированное сжатие ткани с сосудом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - С неразъемным кабелем - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальное номинальное напряжение для использование изделия - ? 255.5 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вилка на кабеле имеет необходимую маркировку для распознавания инструмента генератором - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильно. Индивидуально упаковано - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость с имеющимися у Заказчика электрохирургическими генераторами, производства "Ковидиен ЛЛС" - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование изделия в соответствии с регистрационным удостоверением. При наличии в удостоверении приложения с перечислением изделий (видов\моделей\вариантов исполнения) – в точном соответствии с приложением - указать - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Сведения о наличии Регистрационного удостоверения (номер, дата и номер пункта в приложении) - указать - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструмент электролигирующий и пересекающий, для сплавления (электролигирования) и пересечения лимфатических и кровеносных сосудов, тканей, без сохранения просвета, максимальным диаметром до 7 мм включительно - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие выполнено из АБС-пластика, кнопкой ручной активации между сжимающими бранши рукоятками инструмента, колесом вращения штока рабочей рукой и курком ножа под указательным пальцем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструмент выполнен с возможностью вращения ствола рабочей рукой - с кремальерой; без кремальеры - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина шафта - ? 23 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Бранши имеют монолатеральное раскрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кнопка ручного управления электролигированием - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Нож активируется отдельно от заваривания специальным курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поворот штока, градусов - ? 359 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина активного электрода - ? 19 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальная ширина активного электрода - ? 4 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Открытие браншей - Монолатеральное; билатеральное - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Бранши имеют антипригарное нано-покрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальный диаметр шафта - ? 5 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальная температура рукоятки - ? 43.5 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальная температура шафта - ? 65 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Управление - Ручное; Педальное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция инструмента позволяет оказывать дозированное сжатие ткани с сосудом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
С неразъемным кабелем - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальное номинальное напряжение для использование изделия - ? 255.5 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вилка на кабеле имеет необходимую маркировку для распознавания инструмента генератором - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильно. Индивидуально упаковано - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Совместимость с имеющимися у Заказчика электрохирургическими генераторами, производства "Ковидиен ЛЛС" - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование изделия в соответствии с регистрационным удостоверением. При наличии в удостоверении приложения с перечислением изделий (видов\моделей\вариантов исполнения) – в точном соответствии с приложением - указать - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Сведения о наличии Регистрационного удостоверения (номер, дата и номер пункта в приложении) - указать - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительная информация о товаре установлена в соответствии с потребностью заказчика. Обоснование включения дополнительной информации о товаре указано в файле "Описание объекта закупки", прилагаемом к извещению
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008696 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) ? 6 ММ Форма изделия Пистолет Форма рабочей части Изогнутая - Штука - 1,00 - 66 309,20 - 66 309,20
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма изделия Пистолет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части Изогнутая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент электролигирующий и пересекающий, для сплавления (электролигирования) и пересечения лимфатических и кровеносных сосудов, тканей, без сохранения просвета, максимальным диаметром до 7 мм включительно Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие выполнено из АБС-пластика, кнопкой ручной активации между сжимающими бранши рукоятками инструмента, колесом вращения штока рабочей рукой и курком ножа под указательным пальцем Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент выполнен с возможностью вращения ствола рабочей рукой с кремальерой; без кремальеры Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина шафта ? 36 и ? 38 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бранши имеют монолатеральное раскрытие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кнопка ручного управления электролигированием наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нож активируется отдельно от заваривания специальным курком Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поворот штока, градусов ? 359 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина активного электрода ? 19 и ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная ширина активного электрода ? 4 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Открытие браншей Монолатеральное; билатеральное Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бранши имеют антипригарное нано-покрытие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальный диаметр шафта ? 5 и ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная температура рукоятки ? 43.5 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальная температура шафта ? 65 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Управление Ручное; Педальное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция инструмента позволяет оказывать дозированное сжатие ткани с сосудом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки С неразъемным кабелем наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальное номинальное напряжение для использование изделия ? 255.5 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вилка на кабеле имеет необходимую маркировку для распознавания инструмента генератором наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильно. Индивидуально упаковано Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость с имеющимися у Заказчика электрохирургическими генераторами, производства "Ковидиен ЛЛС" Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование изделия в соответствии с регистрационным удостоверением. При наличии в удостоверении приложения с перечислением изделий (видов\моделей\вариантов исполнения) – в точном соответствии с приложением указать Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Сведения о наличии Регистрационного удостоверения (номер, дата и номер пункта в приложении) указать Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент электролигирующий и пересекающий, для сплавления (электролигирования) и пересечения лимфатических и кровеносных сосудов, тканей, без сохранения просвета, максимальным диаметром до 7 мм включительно - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие выполнено из АБС-пластика, кнопкой ручной активации между сжимающими бранши рукоятками инструмента, колесом вращения штока рабочей рукой и курком ножа под указательным пальцем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент выполнен с возможностью вращения ствола рабочей рукой - с кремальерой; без кремальеры - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина шафта - ? 36 и ? 38 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бранши имеют монолатеральное раскрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кнопка ручного управления электролигированием - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нож активируется отдельно от заваривания специальным курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поворот штока, градусов - ? 359 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина активного электрода - ? 19 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная ширина активного электрода - ? 4 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Открытие браншей - Монолатеральное; билатеральное - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бранши имеют антипригарное нано-покрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальный диаметр шафта - ? 5 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная температура рукоятки - ? 43.5 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальная температура шафта - ? 65 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Управление - Ручное; Педальное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция инструмента позволяет оказывать дозированное сжатие ткани с сосудом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - С неразъемным кабелем - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальное номинальное напряжение для использование изделия - ? 255.5 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вилка на кабеле имеет необходимую маркировку для распознавания инструмента генератором - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильно. Индивидуально упаковано - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость с имеющимися у Заказчика электрохирургическими генераторами, производства "Ковидиен ЛЛС" - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование изделия в соответствии с регистрационным удостоверением. При наличии в удостоверении приложения с перечислением изделий (видов\моделей\вариантов исполнения) – в точном соответствии с приложением - указать - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Сведения о наличии Регистрационного удостоверения (номер, дата и номер пункта в приложении) - указать - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструмент электролигирующий и пересекающий, для сплавления (электролигирования) и пересечения лимфатических и кровеносных сосудов, тканей, без сохранения просвета, максимальным диаметром до 7 мм включительно - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие выполнено из АБС-пластика, кнопкой ручной активации между сжимающими бранши рукоятками инструмента, колесом вращения штока рабочей рукой и курком ножа под указательным пальцем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструмент выполнен с возможностью вращения ствола рабочей рукой - с кремальерой; без кремальеры - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина шафта - ? 36 и ? 38 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Бранши имеют монолатеральное раскрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кнопка ручного управления электролигированием - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Нож активируется отдельно от заваривания специальным курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поворот штока, градусов - ? 359 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина активного электрода - ? 19 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальная ширина активного электрода - ? 4 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Открытие браншей - Монолатеральное; билатеральное - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Бранши имеют антипригарное нано-покрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальный диаметр шафта - ? 5 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальная температура рукоятки - ? 43.5 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальная температура шафта - ? 65 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Управление - Ручное; Педальное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция инструмента позволяет оказывать дозированное сжатие ткани с сосудом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
С неразъемным кабелем - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальное номинальное напряжение для использование изделия - ? 255.5 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вилка на кабеле имеет необходимую маркировку для распознавания инструмента генератором - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильно. Индивидуально упаковано - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Совместимость с имеющимися у Заказчика электрохирургическими генераторами, производства "Ковидиен ЛЛС" - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование изделия в соответствии с регистрационным удостоверением. При наличии в удостоверении приложения с перечислением изделий (видов\моделей\вариантов исполнения) – в точном соответствии с приложением - указать - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Сведения о наличии Регистрационного удостоверения (номер, дата и номер пункта в приложении) - указать - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительная информация о товаре установлена в соответствии с потребностью заказчика. Обоснование включения дополнительной информации о товаре указано в файле "Описание объекта закупки", прилагаемом к извещению
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008696 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования Форма изделия Пистолет Форма рабочей части Изогнутая Инструмент электролигирующий и пересекающий - для сплавления (электролигирования) и пересечения тканей, лимфатических и кровеносных сосудов (до 7 мм включительно), без сохранения просвета Соответствие - Штука - 1,00 - 71 953,90 - 71 953,90
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Форма изделия Пистолет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части Изогнутая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент электролигирующий и пересекающий - для сплавления (электролигирования) и пересечения тканей, лимфатических и кровеносных сосудов (до 7 мм включительно), без сохранения просвета Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина прямоугольного шафта инструмента ? 165 и ? 190 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Нож активируется отдельно от заваривания специальным курком Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина активного электрода ? 34 и ? 38 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бранши с антипригарным нанопокрытием наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальная температура рукоятки ? 43.5 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция инструмента позволяет оказывать дозированное сжатие ткани с сосудом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальное номинальное напряжение для использование изделия ? 255.5 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вилка на кабеле имеет необходимую маркировку наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильно. Индивидуально упаковано Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость с имеющимися у Заказчика электрохирургическими генераторами, производства "Ковидиен ЛЛС" Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование изделия в соответствии с регистрационным удостоверением. При наличии в удостоверении приложения с перечислением изделий (видов\моделей\вариантов исполнения) – в точном соответствии с приложением указать Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Сведения о наличии Регистрационного удостоверения (номер, дата и номер пункта в приложении) указать Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поворот штока инструмента, градус ? 170 и ? 190 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина активного электрода ? 1.2 и ? 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная температура браншей инструмента нагревается на температуру ? 60 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ротикуляция штока, Градус ? 190 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Инструмент лигирующий, рассекающий Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина неразъемного кабеля инструмента ? 3 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Угол раскрытия браншей, Градус ? 22 и ? 26 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Управление Ручное; Педальное; Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент электролигирующий и пересекающий - для сплавления (электролигирования) и пересечения тканей, лимфатических и кровеносных сосудов (до 7 мм включительно), без сохранения просвета - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина прямоугольного шафта инструмента - ? 165 и ? 190 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Нож активируется отдельно от заваривания специальным курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина активного электрода - ? 34 и ? 38 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бранши с антипригарным нанопокрытием - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальная температура рукоятки - ? 43.5 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция инструмента позволяет оказывать дозированное сжатие ткани с сосудом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальное номинальное напряжение для использование изделия - ? 255.5 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вилка на кабеле имеет необходимую маркировку - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильно. Индивидуально упаковано - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость с имеющимися у Заказчика электрохирургическими генераторами, производства "Ковидиен ЛЛС" - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование изделия в соответствии с регистрационным удостоверением. При наличии в удостоверении приложения с перечислением изделий (видов\моделей\вариантов исполнения) – в точном соответствии с приложением - указать - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Сведения о наличии Регистрационного удостоверения (номер, дата и номер пункта в приложении) - указать - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поворот штока инструмента, градус - ? 170 и ? 190 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина активного электрода - ? 1.2 и ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная температура браншей инструмента нагревается на температуру - ? 60 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ротикуляция штока, Градус - ? 190 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Инструмент лигирующий, рассекающий - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина неразъемного кабеля инструмента - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Угол раскрытия браншей, Градус - ? 22 и ? 26 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Управление - Ручное; Педальное; - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструмент электролигирующий и пересекающий - для сплавления (электролигирования) и пересечения тканей, лимфатических и кровеносных сосудов (до 7 мм включительно), без сохранения просвета - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина прямоугольного шафта инструмента - ? 165 и ? 190 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Нож активируется отдельно от заваривания специальным курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина активного электрода - ? 34 и ? 38 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Бранши с антипригарным нанопокрытием - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальная температура рукоятки - ? 43.5 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция инструмента позволяет оказывать дозированное сжатие ткани с сосудом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальное номинальное напряжение для использование изделия - ? 255.5 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вилка на кабеле имеет необходимую маркировку - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильно. Индивидуально упаковано - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Совместимость с имеющимися у Заказчика электрохирургическими генераторами, производства "Ковидиен ЛЛС" - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование изделия в соответствии с регистрационным удостоверением. При наличии в удостоверении приложения с перечислением изделий (видов\моделей\вариантов исполнения) – в точном соответствии с приложением - указать - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Сведения о наличии Регистрационного удостоверения (номер, дата и номер пункта в приложении) - указать - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Поворот штока инструмента, градус - ? 170 и ? 190 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина активного электрода - ? 1.2 и ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальная температура браншей инструмента нагревается на температуру - ? 60 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ротикуляция штока, Градус - ? 190 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Инструмент лигирующий, рассекающий - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина неразъемного кабеля инструмента - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Угол раскрытия браншей, Градус - ? 22 и ? 26 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Управление - Ручное; Педальное; - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительная информация о товаре установлена в соответствии с потребностью заказчика. Обоснование включения дополнительной информации о товаре указано в файле "Описание объекта закупки", прилагаемом к извещению
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008696 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования Форма изделия Пистолет Форма рабочей части Прямая Предназначен для заваривания сосудистых структур (сосуды и лимфатические протоки) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии, при минимально-инвазивных операциях Соответствие - Штука - 1,00 - 71 870,85 - 71 870,85
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Форма изделия Пистолет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части Прямая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Предназначен для заваривания сосудистых структур (сосуды и лимфатические протоки) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии, при минимально-инвазивных операциях Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильно. Индивидуально упаковано Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость с имеющимися у Заказчика электрохирургическими генераторами, производства "Ковидиен ЛЛС" Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование изделия в соответствии с регистрационным удостоверением. При наличии в удостоверении приложения с перечислением изделий (видов\моделей\вариантов исполнения) – в точном соответствии с приложением указать Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Сведения о наличии Регистрационного удостоверения (номер, дата и номер пункта в приложении) указать Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Инструмент можно использовать на сосудах (артериях, венах, легочных артериях, легочных венах) диаметром до 7 мм включительно в общей хирургии, урологии, торакальной, реконструктивной и пластической хирургии, гинекологии Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие выполнено из поликарбоната с внутренней кремальерой, кнопкой ручной активации, конусом вращения штока рабочей рукой и курком ножа Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина цилиндрического штока инструмента ? 20 и ? 22 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бранши имеют билатеральное раскрытие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина браншей инструмента ? 24 и ? 26 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное раскрытие браншей ? 15.5 и ? 16.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина браншей на кончике ? 6 и ? 7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина лезвия ? 0.35 и ? 0.55 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина неразъемного кабеля инструмента ? 260 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью визуализации меток и автоматической идентификации Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части - Прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Предназначен для заваривания сосудистых структур (сосуды и лимфатические протоки) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии, при минимально-инвазивных операциях - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильно. Индивидуально упаковано - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость с имеющимися у Заказчика электрохирургическими генераторами, производства "Ковидиен ЛЛС" - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование изделия в соответствии с регистрационным удостоверением. При наличии в удостоверении приложения с перечислением изделий (видов\моделей\вариантов исполнения) – в точном соответствии с приложением - указать - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Сведения о наличии Регистрационного удостоверения (номер, дата и номер пункта в приложении) - указать - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Инструмент можно использовать на сосудах (артериях, венах, легочных артериях, легочных венах) диаметром до 7 мм включительно в общей хирургии, урологии, торакальной, реконструктивной и пластической хирургии, гинекологии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие выполнено из поликарбоната с внутренней кремальерой, кнопкой ручной активации, конусом вращения штока рабочей рукой и курком ножа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина цилиндрического штока инструмента - ? 20 и ? 22 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бранши имеют билатеральное раскрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина браншей инструмента - ? 24 и ? 26 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальное раскрытие браншей - ? 15.5 и ? 16.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина браншей на кончике - ? 6 и ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина лезвия - ? 0.35 и ? 0.55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина неразъемного кабеля инструмента - ? 260 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью визуализации меток и автоматической идентификации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма рабочей части - Прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Предназначен для заваривания сосудистых структур (сосуды и лимфатические протоки) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии, при минимально-инвазивных операциях - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильно. Индивидуально упаковано - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Совместимость с имеющимися у Заказчика электрохирургическими генераторами, производства "Ковидиен ЛЛС" - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование изделия в соответствии с регистрационным удостоверением. При наличии в удостоверении приложения с перечислением изделий (видов\моделей\вариантов исполнения) – в точном соответствии с приложением - указать - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Сведения о наличии Регистрационного удостоверения (номер, дата и номер пункта в приложении) - указать - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Инструмент можно использовать на сосудах (артериях, венах, легочных артериях, легочных венах) диаметром до 7 мм включительно в общей хирургии, урологии, торакальной, реконструктивной и пластической хирургии, гинекологии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие выполнено из поликарбоната с внутренней кремальерой, кнопкой ручной активации, конусом вращения штока рабочей рукой и курком ножа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина цилиндрического штока инструмента - ? 20 и ? 22 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Бранши имеют билатеральное раскрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина браншей инструмента - ? 24 и ? 26 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальное раскрытие браншей - ? 15.5 и ? 16.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина браншей на кончике - ? 6 и ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Толщина лезвия - ? 0.35 и ? 0.55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина неразъемного кабеля инструмента - ? 260 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью визуализации меток и автоматической идентификации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительная информация о товаре установлена в соответствии с потребностью заказчика. Обоснование включения дополнительной информации о товаре указано в файле "Описание объекта закупки", прилагаемом к извещению
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008696 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования Форма изделия Пистолет Форма рабочей части Изогнутая Стерильно. Индивидуально упаковано Соответствие - Штука - 1,00 - 70 708,00 - 70 708,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Форма изделия Пистолет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части Изогнутая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильно. Индивидуально упаковано Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость с имеющимися у Заказчика электрохирургическими генераторами, производства "Ковидиен ЛЛС" Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование изделия в соответствии с регистрационным удостоверением. При наличии в удостоверении приложения с перечислением изделий (видов\моделей\вариантов исполнения) – в точном соответствии с приложением указать Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Сведения о наличии Регистрационного удостоверения (номер, дата и номер пункта в приложении) указать Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бранши имеют билатеральное раскрытие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина браншей ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина бранш на кончике ? 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина неразъемного кабеля инструмента ? 300 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Для создания надежного гемостаза в сосудах диаметров до 3 мм включительно во время хирургической мобилизации органов путем сплавления сосудистых стенок в гомогенную коллагеновую субстанцию без сохранения просвета при открытых операциях Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кремальера Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кнопка ручной активации Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможностью вращения ствола рабочей рукой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина прямоугольного штока инструмента ? 10 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина штока ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие, уменьшающее нагар и прилипание тканей, и облегчающее очистку Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальное номинальное напряжение для использования изделия ? 290 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильно. Индивидуально упаковано - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость с имеющимися у Заказчика электрохирургическими генераторами, производства "Ковидиен ЛЛС" - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование изделия в соответствии с регистрационным удостоверением. При наличии в удостоверении приложения с перечислением изделий (видов\моделей\вариантов исполнения) – в точном соответствии с приложением - указать - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Сведения о наличии Регистрационного удостоверения (номер, дата и номер пункта в приложении) - указать - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бранши имеют билатеральное раскрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина браншей - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина бранш на кончике - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина неразъемного кабеля инструмента - ? 300 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Для создания надежного гемостаза в сосудах диаметров до 3 мм включительно во время хирургической мобилизации органов путем сплавления сосудистых стенок в гомогенную коллагеновую субстанцию без сохранения просвета при открытых операциях - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кремальера - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кнопка ручной активации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможностью вращения ствола рабочей рукой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина прямоугольного штока инструмента - ? 10 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина штока - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие, уменьшающее нагар и прилипание тканей, и облегчающее очистку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальное номинальное напряжение для использования изделия - ? 290 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильно. Индивидуально упаковано - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Совместимость с имеющимися у Заказчика электрохирургическими генераторами, производства "Ковидиен ЛЛС" - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование изделия в соответствии с регистрационным удостоверением. При наличии в удостоверении приложения с перечислением изделий (видов\моделей\вариантов исполнения) – в точном соответствии с приложением - указать - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Сведения о наличии Регистрационного удостоверения (номер, дата и номер пункта в приложении) - указать - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Бранши имеют билатеральное раскрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина браншей - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина бранш на кончике - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина неразъемного кабеля инструмента - ? 300 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Для создания надежного гемостаза в сосудах диаметров до 3 мм включительно во время хирургической мобилизации органов путем сплавления сосудистых стенок в гомогенную коллагеновую субстанцию без сохранения просвета при открытых операциях - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кремальера - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кнопка ручной активации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможностью вращения ствола рабочей рукой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина прямоугольного штока инструмента - ? 10 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина штока - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие, уменьшающее нагар и прилипание тканей, и облегчающее очистку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальное номинальное напряжение для использования изделия - ? 290 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительная информация о товаре установлена в соответствии с потребностью заказчика. Обоснование включения дополнительной информации о товаре указано в файле "Описание объекта закупки", прилагаемом к извещению
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Дополнительная информация: Заказчик в соответствии с требованиями абзаца 5 подпункта а) пункта 7 постановления Правительства РФ от 23.12.2024 N 1875 "О мерах по предоставлению национального режима при осуществлении закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, закупок товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц" декларирует отсутствие на территории Российской Федерации производства товара с характеристиками, соответствующими потребности заказчика.
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 80 310,00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Требования к обеспечению заявки, способы и порядок предоставления указаны в дополнительной информации к извещению в файле «ОБЕСПЕЧЕНИЕ ЗАЯВКИ и КОНТРАКТА»
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03214643000000013700, л/c 20376Щ76310, БИК 012908002
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Калужская, г.о. город Обнинск, г Обнинск, ул Королева, д. 4 стр. 1, аптека МРНЦ им.А.Ф.Цыба
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Требования к обеспечению исполнения контракта, способы и порядок предоставления указаны в дополнительной информации к извещению в файле «ОБЕСПЕЧЕНИЕ ЗАЯВКИ и КОНТРАКТА»
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03214643000000013700, л/c 20376Щ76310, БИК 012908002
Дополнительная информация
Дополнительная информация: Заказчик в соответствии с требованиями абзаца 5 подпункта а) пункта 7 постановления Правительства РФ от 23.12.2024 N 1875 "О мерах по предоставлению национального режима при осуществлении закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, закупок товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц" декларирует отсутствие на территории Российской Федерации производства товара с характеристиками, соответствующими потребности заказчика.
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
