Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44299565 от 2025-11-10
Приобретение расходных материалов
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.60
Срок подачи заявок — 18.11.2025
Номер извещения: 0358300081225000144
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ "МИЛЛЕРОВСКАЯ ЦЕНТРАЛЬНАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА"
Наименование объекта закупки: Приобретение расходных материалов (ОМС 2026)
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503583000812001000006
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ "МИЛЛЕРОВСКАЯ ЦЕНТРАЛЬНАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА"
Почтовый адрес: Российская Федерация, 346130, Ростовская обл, Миллеровский р-н, Миллерово г, УЛ 3 ИНТЕРНАЦИОНАЛА, 60
Место нахождения: Российская Федерация, 346132, Ростовская обл, Миллеровский р-н, Миллерово г, 3 Интернационала, Д.60
Ответственное должностное лицо: Решетников И. В.
Адрес электронной почты: crb_millerovo@mail.ru
Номер контактного телефона: 7-988-8994384
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Ростовская обл
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 10.11.2025 15:58 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 18.11.2025 12:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 18.11.2025
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 19.11.2025
Начальная (максимальная) цена контракта
Максимальное значение цены контракта: 599 554,24
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252614900508261490100100010640000000
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: 01.01.2026
Срок исполнения контракта: 31.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да
В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000241 - Маска для проведения кислородной терапии Описание Гибкая оболочка, доходящая до подбородка пациента, внутри которой создаётся обогащённая кислородом (O2) атмосфера, предназначенный для дыхательной кислородотерапии. Подключается к высокопроизводительному источнику O2 и/или увлажнителю через трубку большого диаметра. Конструктивно обычно представляет собой пластиковый колпак с отверстием по форме подбородка внизу и лямками-оголовниками для фиксации на голове пациента. Обычно используется при наличии у пациентов противопоказаний к применению других средств подачи кислорода (канюль или масок), например, вследствие черепно-лицевой травмы или операции. Не путать с кислородной маской. Изделие одноразового использования Изделие предназначено для проведения дыхательной кислородотерапии Соответствие Фиксация маски «на подбородок» Соответствие - Штука - 1,00 - 257,76 - 257,76
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание Гибкая оболочка, доходящая до подбородка пациента, внутри которой создаётся обогащённая кислородом (O2) атмосфера, предназначенный для дыхательной кислородотерапии. Подключается к высокопроизводительному источнику O2 и/или увлажнителю через трубку большого диаметра. Конструктивно обычно представляет собой пластиковый колпак с отверстием по форме подбородка внизу и лямками-оголовниками для фиксации на голове пациента. Обычно используется при наличии у пациентов противопоказаний к применению других средств подачи кислорода (канюль или масок), например, вследствие черепно-лицевой травмы или операции. Не путать с кислородной маской. Изделие одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие предназначено для проведения дыхательной кислородотерапии Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фиксация маски «на подбородок» Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 100 и ? 105 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина ? 75 и ? 80 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота ? 55 и ? 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Корпус маски прозрачный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Края маски гладкой закругленной формы Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Алюминиевый зажим на корпусе маски Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Эластичный ремень Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина кислородной трубки, см не менее 210 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кислородная магистраль с продольными рёбрами жёсткости Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие не содержит латекс Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие стерильное Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На индивидуальную упаковку нанесена информация о наименование изделия, производителе, стерильности, отсутствии латекса, дате производства, сроке годности Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание - Гибкая оболочка, доходящая до подбородка пациента, внутри которой создаётся обогащённая кислородом (O2) атмосфера, предназначенный для дыхательной кислородотерапии. Подключается к высокопроизводительному источнику O2 и/или увлажнителю через трубку большого диаметра. Конструктивно обычно представляет собой пластиковый колпак с отверстием по форме подбородка внизу и лямками-оголовниками для фиксации на голове пациента. Обычно используется при наличии у пациентов противопоказаний к применению других средств подачи кислорода (канюль или масок), например, вследствие черепно-лицевой травмы или операции. Не путать с кислородной маской. Изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие предназначено для проведения дыхательной кислородотерапии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фиксация маски «на подбородок» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 100 и ? 105 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина - ? 75 и ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота - ? 55 и ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Корпус маски прозрачный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Края маски гладкой закругленной формы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Алюминиевый зажим на корпусе маски - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Эластичный ремень - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина кислородной трубки, см - не менее 210 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Кислородная магистраль с продольными рёбрами жёсткости - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие не содержит латекс - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие стерильное - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На индивидуальную упаковку нанесена информация о наименование изделия, производителе, стерильности, отсутствии латекса, дате производства, сроке годности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Описание - Гибкая оболочка, доходящая до подбородка пациента, внутри которой создаётся обогащённая кислородом (O2) атмосфера, предназначенный для дыхательной кислородотерапии. Подключается к высокопроизводительному источнику O2 и/или увлажнителю через трубку большого диаметра. Конструктивно обычно представляет собой пластиковый колпак с отверстием по форме подбородка внизу и лямками-оголовниками для фиксации на голове пациента. Обычно используется при наличии у пациентов противопоказаний к применению других средств подачи кислорода (канюль или масок), например, вследствие черепно-лицевой травмы или операции. Не путать с кислородной маской. Изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие предназначено для проведения дыхательной кислородотерапии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фиксация маски «на подбородок» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина - ? 100 и ? 105 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина - ? 75 и ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота - ? 55 и ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Корпус маски прозрачный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Края маски гладкой закругленной формы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Алюминиевый зажим на корпусе маски - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Эластичный ремень - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина кислородной трубки, см - не менее 210 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Кислородная магистраль с продольными рёбрами жёсткости - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие не содержит латекс - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие стерильное - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На индивидуальную упаковку нанесена информация о наименование изделия, производителе, стерильности, отсутствии латекса, дате производства, сроке годности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге По требованию заказчика
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000241 - Маска для проведения кислородной терапии Описание Гибкая оболочка, доходящая до подбородка пациента, внутри которой создаётся обогащённая кислородом (O2) атмосфера, предназначенный для дыхательной кислородотерапии. Подключается к высокопроизводительному источнику O2 и/или увлажнителю через трубку большого диаметра. Конструктивно обычно представляет собой пластиковый колпак с отверстием по форме подбородка внизу и лямками-оголовниками для фиксации на голове пациента. Обычно используется при наличии у пациентов противопоказаний к применению других средств подачи кислорода (канюль или масок), например, вследствие черепно-лицевой травмы или операции. Не путать с кислородной маской. Изделие одноразового использования Изделие предназначено для проведения дыхательной кислородотерапии Соответствие Фиксация маски «на подбородок» Соответствие - Штука - 1,00 - 257,76 - 257,76
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание Гибкая оболочка, доходящая до подбородка пациента, внутри которой создаётся обогащённая кислородом (O2) атмосфера, предназначенный для дыхательной кислородотерапии. Подключается к высокопроизводительному источнику O2 и/или увлажнителю через трубку большого диаметра. Конструктивно обычно представляет собой пластиковый колпак с отверстием по форме подбородка внизу и лямками-оголовниками для фиксации на голове пациента. Обычно используется при наличии у пациентов противопоказаний к применению других средств подачи кислорода (канюль или масок), например, вследствие черепно-лицевой травмы или операции. Не путать с кислородной маской. Изделие одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие предназначено для проведения дыхательной кислородотерапии Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фиксация маски «на подбородок» Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 75 и ? 80 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина ? 65 и ? 70 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота ? 39 и ? 45 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Корпус маски прозрачный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Края маски гладкой закругленной формы Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Алюминиевый зажим на корпусе маски Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Эластичный ремень Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина кислородной трубки, см не менее 210 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кислородная магистраль с продольными рёбрами жёсткости Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие не содержит латекс Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие стерильное Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На индивидуальную упаковку нанесена информация о наименование изделия, производителе, стерильности, отсутствии латекса, дате производства, сроке годности Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание - Гибкая оболочка, доходящая до подбородка пациента, внутри которой создаётся обогащённая кислородом (O2) атмосфера, предназначенный для дыхательной кислородотерапии. Подключается к высокопроизводительному источнику O2 и/или увлажнителю через трубку большого диаметра. Конструктивно обычно представляет собой пластиковый колпак с отверстием по форме подбородка внизу и лямками-оголовниками для фиксации на голове пациента. Обычно используется при наличии у пациентов противопоказаний к применению других средств подачи кислорода (канюль или масок), например, вследствие черепно-лицевой травмы или операции. Не путать с кислородной маской. Изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие предназначено для проведения дыхательной кислородотерапии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фиксация маски «на подбородок» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 75 и ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина - ? 65 и ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота - ? 39 и ? 45 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Корпус маски прозрачный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Края маски гладкой закругленной формы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Алюминиевый зажим на корпусе маски - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Эластичный ремень - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина кислородной трубки, см - не менее 210 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Кислородная магистраль с продольными рёбрами жёсткости - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие не содержит латекс - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие стерильное - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На индивидуальную упаковку нанесена информация о наименование изделия, производителе, стерильности, отсутствии латекса, дате производства, сроке годности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Описание - Гибкая оболочка, доходящая до подбородка пациента, внутри которой создаётся обогащённая кислородом (O2) атмосфера, предназначенный для дыхательной кислородотерапии. Подключается к высокопроизводительному источнику O2 и/или увлажнителю через трубку большого диаметра. Конструктивно обычно представляет собой пластиковый колпак с отверстием по форме подбородка внизу и лямками-оголовниками для фиксации на голове пациента. Обычно используется при наличии у пациентов противопоказаний к применению других средств подачи кислорода (канюль или масок), например, вследствие черепно-лицевой травмы или операции. Не путать с кислородной маской. Изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие предназначено для проведения дыхательной кислородотерапии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фиксация маски «на подбородок» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина - ? 75 и ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина - ? 65 и ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота - ? 39 и ? 45 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Корпус маски прозрачный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Края маски гладкой закругленной формы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Алюминиевый зажим на корпусе маски - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Эластичный ремень - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина кислородной трубки, см - не менее 210 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Кислородная магистраль с продольными рёбрами жёсткости - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие не содержит латекс - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие стерильное - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На индивидуальную упаковку нанесена информация о наименование изделия, производителе, стерильности, отсутствии латекса, дате производства, сроке годности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге По требованию заказчика
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000241 - Маска для проведения кислородной терапии описание Гибкая оболочка, доходящая до подбородка пациента, внутри которой создаётся обогащённая кислородом (O2) атмосфера, предназначенный для дыхательной кислородотерапии. Подключается к высокопроизводительному источнику O2 и/или увлажнителю через трубку большого диаметра. Конструктивно обычно представляет собой пластиковый колпак с отверстием по форме подбородка внизу и лямками-оголовниками для фиксации на голове пациента. Обычно используется при наличии у пациентов противопоказаний к применению других средств подачи кислорода (канюль или масок), например, вследствие черепно-лицевой травмы или операции. Не путать с кислородной маской. Изделие одноразового использования Изделие предназначено для проведения дыхательной кислородотерапии Соответствие Фиксация маски «на подбородок» Соответствие - Штука - 1,00 - 309,01 - 309,01
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке описание Гибкая оболочка, доходящая до подбородка пациента, внутри которой создаётся обогащённая кислородом (O2) атмосфера, предназначенный для дыхательной кислородотерапии. Подключается к высокопроизводительному источнику O2 и/или увлажнителю через трубку большого диаметра. Конструктивно обычно представляет собой пластиковый колпак с отверстием по форме подбородка внизу и лямками-оголовниками для фиксации на голове пациента. Обычно используется при наличии у пациентов противопоказаний к применению других средств подачи кислорода (канюль или масок), например, вследствие черепно-лицевой травмы или операции. Не путать с кислородной маской. Изделие одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие предназначено для проведения дыхательной кислородотерапии Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фиксация маски «на подбородок» Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 100 и ? 105 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина ? 75 и ? 80 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота ? 55 и ? 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Корпус маски прозрачный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Края маски гладкой закругленной формы Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Алюминиевый зажим на корпусе маски Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Эластичный ремень Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина кислородной трубки, см не менее 400 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кислородная магистраль с продольными рёбрами жёсткости Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие не содержит латекс Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие стерильное Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На индивидуальную упаковку нанесена информация о наименование изделия, производителе, стерильности, отсутствии латекса, дате производства, сроке годности Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - описание - Гибкая оболочка, доходящая до подбородка пациента, внутри которой создаётся обогащённая кислородом (O2) атмосфера, предназначенный для дыхательной кислородотерапии. Подключается к высокопроизводительному источнику O2 и/или увлажнителю через трубку большого диаметра. Конструктивно обычно представляет собой пластиковый колпак с отверстием по форме подбородка внизу и лямками-оголовниками для фиксации на голове пациента. Обычно используется при наличии у пациентов противопоказаний к применению других средств подачи кислорода (канюль или масок), например, вследствие черепно-лицевой травмы или операции. Не путать с кислородной маской. Изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие предназначено для проведения дыхательной кислородотерапии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фиксация маски «на подбородок» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 100 и ? 105 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина - ? 75 и ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота - ? 55 и ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Корпус маски прозрачный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Края маски гладкой закругленной формы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Алюминиевый зажим на корпусе маски - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Эластичный ремень - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина кислородной трубки, см - не менее 400 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Кислородная магистраль с продольными рёбрами жёсткости - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие не содержит латекс - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие стерильное - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На индивидуальную упаковку нанесена информация о наименование изделия, производителе, стерильности, отсутствии латекса, дате производства, сроке годности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
описание - Гибкая оболочка, доходящая до подбородка пациента, внутри которой создаётся обогащённая кислородом (O2) атмосфера, предназначенный для дыхательной кислородотерапии. Подключается к высокопроизводительному источнику O2 и/или увлажнителю через трубку большого диаметра. Конструктивно обычно представляет собой пластиковый колпак с отверстием по форме подбородка внизу и лямками-оголовниками для фиксации на голове пациента. Обычно используется при наличии у пациентов противопоказаний к применению других средств подачи кислорода (канюль или масок), например, вследствие черепно-лицевой травмы или операции. Не путать с кислородной маской. Изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие предназначено для проведения дыхательной кислородотерапии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фиксация маски «на подбородок» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина - ? 100 и ? 105 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина - ? 75 и ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота - ? 55 и ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Корпус маски прозрачный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Края маски гладкой закругленной формы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Алюминиевый зажим на корпусе маски - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Эластичный ремень - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина кислородной трубки, см - не менее 400 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Кислородная магистраль с продольными рёбрами жёсткости - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие не содержит латекс - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие стерильное - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На индивидуальную упаковку нанесена информация о наименование изделия, производителе, стерильности, отсутствии латекса, дате производства, сроке годности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге По требованию заказчика
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001092 - Подкладка медицинская текстильная общего назначения, нестерильная Описание Нестерильный рулон, лист или предварительно определенная форма из синтетического (например, полиэстера, полипропилена) или натурального (например, хлопка) волокна, предназначенная для применения и/или использования в качестве компресса на участке тела для различных превентивных/терапевтических целей (например, в качестве компрессионного бандажа, подкладки под гипс и лангеты, подушечек для вмятин на теле), как правило, накладывается на неповрежденную здоровую кожу. Обычно свободно [без рецепта] отпускается без рецепта (ОТС) для использования в здравоохранительных учреждениях и в домашних условиях. Это изделие для одноразового использования Назначение предназначено для санитарно-гигиенических целей в качестве подкладочного, непроницаемого материала Ткань-основа Хлопчатобумажная - Штука - 1,00 - 19 347,82 - 19 347,82
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание Нестерильный рулон, лист или предварительно определенная форма из синтетического (например, полиэстера, полипропилена) или натурального (например, хлопка) волокна, предназначенная для применения и/или использования в качестве компресса на участке тела для различных превентивных/терапевтических целей (например, в качестве компрессионного бандажа, подкладки под гипс и лангеты, подушечек для вмятин на теле), как правило, накладывается на неповрежденную здоровую кожу. Обычно свободно [без рецепта] отпускается без рецепта (ОТС) для использования в здравоохранительных учреждениях и в домашних условиях. Это изделие для одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение предназначено для санитарно-гигиенических целей в качестве подкладочного, непроницаемого материала Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ткань-основа Хлопчатобумажная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клеенка выпускается в рулонах длиной ? 45 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина рулона ? 75 и ? 85 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поверхность клеенки ровная без складок, оголений, шероховатостей, механических повреждений Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание - Нестерильный рулон, лист или предварительно определенная форма из синтетического (например, полиэстера, полипропилена) или натурального (например, хлопка) волокна, предназначенная для применения и/или использования в качестве компресса на участке тела для различных превентивных/терапевтических целей (например, в качестве компрессионного бандажа, подкладки под гипс и лангеты, подушечек для вмятин на теле), как правило, накладывается на неповрежденную здоровую кожу. Обычно свободно [без рецепта] отпускается без рецепта (ОТС) для использования в здравоохранительных учреждениях и в домашних условиях. Это изделие для одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - предназначено для санитарно-гигиенических целей в качестве подкладочного, непроницаемого материала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ткань-основа - Хлопчатобумажная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клеенка выпускается в рулонах длиной - ? 45 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина рулона - ? 75 и ? 85 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поверхность клеенки ровная без складок, оголений, шероховатостей, механических повреждений - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Описание - Нестерильный рулон, лист или предварительно определенная форма из синтетического (например, полиэстера, полипропилена) или натурального (например, хлопка) волокна, предназначенная для применения и/или использования в качестве компресса на участке тела для различных превентивных/терапевтических целей (например, в качестве компрессионного бандажа, подкладки под гипс и лангеты, подушечек для вмятин на теле), как правило, накладывается на неповрежденную здоровую кожу. Обычно свободно [без рецепта] отпускается без рецепта (ОТС) для использования в здравоохранительных учреждениях и в домашних условиях. Это изделие для одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение - предназначено для санитарно-гигиенических целей в качестве подкладочного, непроницаемого материала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ткань-основа - Хлопчатобумажная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Клеенка выпускается в рулонах длиной - ? 45 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина рулона - ? 75 и ? 85 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Поверхность клеенки ровная без складок, оголений, шероховатостей, механических повреждений - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге По требованию заказчика
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000536 - Набор для акушерских/гинекологических операций, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования Описание "Набор различных стерильных хирургических инструментов, повязок/простыней и других материалов, предназначенных для использования во время проведения акушерских/гинекологических хирургических операций. Набор может называться процедурным и, как правило, состоит из изделий, которые сами по себе не предназначены специально для какой-либо конкретной акушерской/гинекологической хирургической операции, но часто поставляются вместе для использования в конкретном виде акушерской/гинекологической процедуры; набор не содержит лекарственные средства. Это изделие для одноразового использования." Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку Соответствие Состав набора: Зеркало гинекологическое, пеленка, перчатки - Штука - 1,00 - 135,71 - 135,71
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание "Набор различных стерильных хирургических инструментов, повязок/простыней и других материалов, предназначенных для использования во время проведения акушерских/гинекологических хирургических операций. Набор может называться процедурным и, как правило, состоит из изделий, которые сами по себе не предназначены специально для какой-либо конкретной акушерской/гинекологической хирургической операции, но часто поставляются вместе для использования в конкретном виде акушерской/гинекологической процедуры; набор не содержит лекарственные средства. Это изделие для одноразового использования." Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав набора: Зеркало гинекологическое, пеленка, перчатки Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1. Зеркало гинекологическое полимерное по Куско 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала Значение характеристики не может изменяться участником закупки фиксатор с зубьями в количестве ? 8 и ? 15 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал фиксатора Полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рукоятки прямая Значение характеристики не может изменяться участником закупки На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал зеркала Полистирол Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина изделия ? 150 и ? 195 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина створки ? 100 и ? 120 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина дистального конца ? 20 и ? 23 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина проксимального конца ? 23 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рукоятки ? 64 и ? 70 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер смотрового окна, длина ? 40 и ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер смотрового окна, ширина ? 25 и ? 35 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Угол раскрытия, градус > 30 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина раскрытия > 65 и ? 80 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина фиксатора ? 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2. Перчатки смотровые ? 1 Пара (2 шт.) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер перчаток М Значение характеристики не может изменяться участником закупки Перчатки латексные опудренные Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3. Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер пеленки, ширина ? 40 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер пеленки, длина ? 60 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поверхностная плотность, гр/м2 ? 25 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание - "Набор различных стерильных хирургических инструментов, повязок/простыней и других материалов, предназначенных для использования во время проведения акушерских/гинекологических хирургических операций. Набор может называться процедурным и, как правило, состоит из изделий, которые сами по себе не предназначены специально для какой-либо конкретной акушерской/гинекологической хирургической операции, но часто поставляются вместе для использования в конкретном виде акушерской/гинекологической процедуры; набор не содержит лекарственные средства. Это изделие для одноразового использования." - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав набора: - Зеркало гинекологическое, пеленка, перчатки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1. Зеркало гинекологическое полимерное по Куско - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Составляющие изделия: - две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - фиксатор с зубьями в количестве - ? 8 и ? 15 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал фиксатора - Полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рукоятки - прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал зеркала - Полистирол - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина изделия - ? 150 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина створки - ? 100 и ? 120 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина дистального конца - ? 20 и ? 23 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина проксимального конца - ? 23 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рукоятки - ? 64 и ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер смотрового окна, длина - ? 40 и ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер смотрового окна, ширина - ? 25 и ? 35 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Угол раскрытия, градус - > 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина раскрытия - > 65 и ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина фиксатора - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2. Перчатки смотровые - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер перчаток - М - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Перчатки латексные опудренные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3. Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер пеленки, ширина - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер пеленки, длина - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поверхностная плотность, гр/м2 - ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Описание - "Набор различных стерильных хирургических инструментов, повязок/простыней и других материалов, предназначенных для использования во время проведения акушерских/гинекологических хирургических операций. Набор может называться процедурным и, как правило, состоит из изделий, которые сами по себе не предназначены специально для какой-либо конкретной акушерской/гинекологической хирургической операции, но часто поставляются вместе для использования в конкретном виде акушерской/гинекологической процедуры; набор не содержит лекарственные средства. Это изделие для одноразового использования." - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав набора: - Зеркало гинекологическое, пеленка, перчатки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1. Зеркало гинекологическое полимерное по Куско - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Составляющие изделия: - две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
фиксатор с зубьями в количестве - ? 8 и ? 15 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал фиксатора - Полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма рукоятки - прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал зеркала - Полистирол - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина изделия - ? 150 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая длина створки - ? 100 и ? 120 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина дистального конца - ? 20 и ? 23 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина проксимального конца - ? 23 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рукоятки - ? 64 и ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер смотрового окна, длина - ? 40 и ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер смотрового окна, ширина - ? 25 и ? 35 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Угол раскрытия, градус - > 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина раскрытия - > 65 и ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина фиксатора - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2. Перчатки смотровые - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер перчаток - М - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Перчатки латексные опудренные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3. Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер пеленки, ширина - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер пеленки, длина - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Поверхностная плотность, гр/м2 - ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге По требованию заказчика
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000846 - Простыня для инструментов/оборудования, одноразового использования, нестерильная Описание Нестерильное изделие, изготовленное из натуральных и/или синтетических эластичных материалов и предназначенное для использования в качестве неспециального защитного покрытия для различных инструментов/оборудования (например, стоматологического кресла, стола для терапевтических процедур) с целью обеспечения барьера против перекрестного заражения в домашних условиях или в медицинском учреждении. Это изделие одноразового использования ширина ? 60 и ? 70 СМ длина ? 110 и ? 120 СМ - Штука - 1,00 - 144,54 - 144,54
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание Нестерильное изделие, изготовленное из натуральных и/или синтетических эластичных материалов и предназначенное для использования в качестве неспециального защитного покрытия для различных инструментов/оборудования (например, стоматологического кресла, стола для терапевтических процедур) с целью обеспечения барьера против перекрестного заражения в домашних условиях или в медицинском учреждении. Это изделие одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки ширина ? 60 и ? 70 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики длина ? 110 и ? 120 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики впитываемость ? 2300 и ? 3000 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество слоев ? 5 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Первый , верхний слой мягкий нетканый гипоаллергенный материал Значение характеристики не может изменяться участником закупки Второй , распределительный слой санитарно-гигиеническая бумага или нетканого материала Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Третий, средний (впитывающий) слой распушенная целлюлоза с добавлением суперабсорбента, отбеленная без использования хлора Значение характеристики не может изменяться участником закупки Четвертый ,распределительный слой из санитарно-гигиенической бумаги или нетканого материала Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Пятый ,нижний (защитный) слой водонепроницаемый полиэтилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки По всему периметру пеленки расположены герметичные кромки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер впитывающего слоя ширина: ? 50 и ? 55 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер впитывающего слоя длина: ? 110 и ? 115 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание - Нестерильное изделие, изготовленное из натуральных и/или синтетических эластичных материалов и предназначенное для использования в качестве неспециального защитного покрытия для различных инструментов/оборудования (например, стоматологического кресла, стола для терапевтических процедур) с целью обеспечения барьера против перекрестного заражения в домашних условиях или в медицинском учреждении. Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - ширина - ? 60 и ? 70 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - длина - ? 110 и ? 120 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - впитываемость - ? 2300 и ? 3000 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество слоев - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Первый , верхний слой - мягкий нетканый гипоаллергенный материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Второй , распределительный слой - санитарно-гигиеническая бумага или нетканого материала - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Третий, средний (впитывающий) слой - распушенная целлюлоза с добавлением суперабсорбента, отбеленная без использования хлора - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Четвертый ,распределительный слой - из санитарно-гигиенической бумаги или нетканого материала - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Пятый ,нижний (защитный) слой - водонепроницаемый полиэтилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - По всему периметру пеленки расположены герметичные кромки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер впитывающего слоя ширина: - ? 50 и ? 55 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер впитывающего слоя длина: - ? 110 и ? 115 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Описание - Нестерильное изделие, изготовленное из натуральных и/или синтетических эластичных материалов и предназначенное для использования в качестве неспециального защитного покрытия для различных инструментов/оборудования (например, стоматологического кресла, стола для терапевтических процедур) с целью обеспечения барьера против перекрестного заражения в домашних условиях или в медицинском учреждении. Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
ширина - ? 60 и ? 70 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
длина - ? 110 и ? 120 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
впитываемость - ? 2300 и ? 3000 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество слоев - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Первый , верхний слой - мягкий нетканый гипоаллергенный материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Второй , распределительный слой - санитарно-гигиеническая бумага или нетканого материала - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Третий, средний (впитывающий) слой - распушенная целлюлоза с добавлением суперабсорбента, отбеленная без использования хлора - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Четвертый ,распределительный слой - из санитарно-гигиенической бумаги или нетканого материала - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Пятый ,нижний (защитный) слой - водонепроницаемый полиэтилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
По всему периметру пеленки расположены герметичные кромки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер впитывающего слоя ширина: - ? 50 и ? 55 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер впитывающего слоя длина: - ? 110 и ? 115 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге По требованию заказчика
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000536 - Набор для акушерских/гинекологических операций, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования Описание "Набор различных стерильных хирургических инструментов, повязок/простыней и других материалов, предназначенных для использования во время проведения акушерских/гинекологических хирургических операций. Набор может называться процедурным и, как правило, состоит из изделий, которые сами по себе не предназначены специально для какой-либо конкретной акушерской/гинекологической хирургической операции, но часто поставляются вместе для использования в конкретном виде акушерской/гинекологической процедуры; набор не содержит лекарственные средства. Это изделие для одноразового использования." Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку Соответствие Состав набора: Зеркало гинекологическое, пеленка, перчатки, зонд, стекла предметные, маска - Штука - 1,00 - 441,37 - 441,37
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание "Набор различных стерильных хирургических инструментов, повязок/простыней и других материалов, предназначенных для использования во время проведения акушерских/гинекологических хирургических операций. Набор может называться процедурным и, как правило, состоит из изделий, которые сами по себе не предназначены специально для какой-либо конкретной акушерской/гинекологической хирургической операции, но часто поставляются вместе для использования в конкретном виде акушерской/гинекологической процедуры; набор не содержит лекарственные средства. Это изделие для одноразового использования." Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав набора: Зеркало гинекологическое, пеленка, перчатки, зонд, стекла предметные, маска Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1. Зеркало гинекологическое полимерное по Куско 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала Значение характеристики не может изменяться участником закупки фиксатор с зубьями в количестве ? 8 и ? 15 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал фиксатора Полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рукоятки прямая Значение характеристики не может изменяться участником закупки На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал зеркала Полистирол Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина изделия ? 150 и ? 195 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина створки ? 100 и ? 120 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина дистального конца ? 25 и ? 27 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина проксимального конца ? 27 и ? 29 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рукоятки ? 64 и ? 70 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер смотрового окна, длина ? 40 и ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Угол раскрытия, градус > 30 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина раскрытия > 70 и ? 80 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина фиксатора ? 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер смотрового окна, ширина ? 25 и ? 35 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2. Перчатки смотровые ? 1 Пара (2 шт.) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер перчаток М Значение характеристики не может изменяться участником закупки Перчатки нитрил неопудренные Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3. Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер пеленки, ширина ? 40 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер пеленки, длина ? 60 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поверхностная плотность, гр/м2 ? 25 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4. Зонд двухсторонний, представляющий собой пластмассовую ручку, с рабочими частями с обеих сторон ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая часть щетка предназначена для взятия биологического материала с поверхности шейки матки и цервикального канала (экто- и эндоцервекса) одновременно для проведения цитологического исследования и обеспечивающий информативность препарата Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая часть выполнена в виде плоской полимерной щетки в виде трапеции со множеством полимерных щетинок, закрепленных на аркообразном основании с удлиненным ершиком в центральной части с перпендикулярно расположенными на нем в два ряда щетинками. Удлиненный центральный ершик выполнен из того же полимерного материала, что и сама щетка. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гибкие полимерные щетинки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая часть тампон предназначенна для удаления физиологических выделений с поверхности шейки матки и цервикального канала, нанесения лекарственных средств на неповрежденную слизистую оболочку, для отбора биологического материала для клинических бактериологических исследований из влагалища. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал ручки Полимерный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ручки зонда ? 140 и ? 160 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр ручки зонда ? 2 и ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина щетки ? 27 и ? 33 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина щетки ? 16 и ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая часть тампон выполнена в виде цилиндра Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал тампона пористый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части тампон ? 15 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр рабочей части тампон ? 7 и ? 11 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5. Стекла предметные для автоматизированных и рутинных микроскопических процедур ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стекла предметные предназначены для распределения по поверхности стекла полученного биологического материала с рабочей части зонда Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления Прозрачное бесцветное стекло Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер длина ? 75 и ? 77 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер ширина ? 25 и ? 27 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер высота ? 0.9 и ? 1.1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Края без обработки, нешлифованные Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6. Маска ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления: нетканый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание - "Набор различных стерильных хирургических инструментов, повязок/простыней и других материалов, предназначенных для использования во время проведения акушерских/гинекологических хирургических операций. Набор может называться процедурным и, как правило, состоит из изделий, которые сами по себе не предназначены специально для какой-либо конкретной акушерской/гинекологической хирургической операции, но часто поставляются вместе для использования в конкретном виде акушерской/гинекологической процедуры; набор не содержит лекарственные средства. Это изделие для одноразового использования." - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав набора: - Зеркало гинекологическое, пеленка, перчатки, зонд, стекла предметные, маска - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1. Зеркало гинекологическое полимерное по Куско - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Составляющие изделия: - две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - фиксатор с зубьями в количестве - ? 8 и ? 15 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал фиксатора - Полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рукоятки - прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал зеркала - Полистирол - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина изделия - ? 150 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина створки - ? 100 и ? 120 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина дистального конца - ? 25 и ? 27 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина проксимального конца - ? 27 и ? 29 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рукоятки - ? 64 и ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер смотрового окна, длина - ? 40 и ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Угол раскрытия, градус - > 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина раскрытия - > 70 и ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина фиксатора - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер смотрового окна, ширина - ? 25 и ? 35 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2. Перчатки смотровые - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер перчаток - М - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Перчатки нитрил неопудренные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3. Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер пеленки, ширина - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер пеленки, длина - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поверхностная плотность, гр/м2 - ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4. Зонд двухсторонний, представляющий собой пластмассовую ручку, с рабочими частями с обеих сторон - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая часть щетка предназначена - для взятия биологического материала с поверхности шейки матки и цервикального канала (экто- и эндоцервекса) одновременно для проведения цитологического исследования и обеспечивающий информативность препарата - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая часть выполнена в виде плоской полимерной щетки в виде трапеции со множеством полимерных щетинок, закрепленных на аркообразном основании с удлиненным ершиком в центральной части с перпендикулярно расположенными на нем в два ряда щетинками. Удлиненный центральный ершик выполнен из того же полимерного материала, что и сама щетка. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гибкие полимерные щетинки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая часть тампон - предназначенна для удаления физиологических выделений с поверхности шейки матки и цервикального канала, нанесения лекарственных средств на неповрежденную слизистую оболочку, для отбора биологического материала для клинических бактериологических исследований из влагалища. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал ручки - Полимерный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ручки зонда - ? 140 и ? 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр ручки зонда - ? 2 и ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина щетки - ? 27 и ? 33 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина щетки - ? 16 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая часть тампон выполнена в виде цилиндра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал тампона - пористый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части тампон - ? 15 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр рабочей части тампон - ? 7 и ? 11 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5. Стекла предметные для автоматизированных и рутинных микроскопических процедур - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стекла предметные предназначены для распределения по поверхности стекла полученного биологического материала с рабочей части зонда - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления - Прозрачное бесцветное стекло - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер длина - ? 75 и ? 77 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер ширина - ? 25 и ? 27 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер высота - ? 0.9 и ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Края - без обработки, нешлифованные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6. Маска - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления: нетканый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Описание - "Набор различных стерильных хирургических инструментов, повязок/простыней и других материалов, предназначенных для использования во время проведения акушерских/гинекологических хирургических операций. Набор может называться процедурным и, как правило, состоит из изделий, которые сами по себе не предназначены специально для какой-либо конкретной акушерской/гинекологической хирургической операции, но часто поставляются вместе для использования в конкретном виде акушерской/гинекологической процедуры; набор не содержит лекарственные средства. Это изделие для одноразового использования." - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав набора: - Зеркало гинекологическое, пеленка, перчатки, зонд, стекла предметные, маска - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1. Зеркало гинекологическое полимерное по Куско - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Составляющие изделия: - две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
фиксатор с зубьями в количестве - ? 8 и ? 15 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал фиксатора - Полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма рукоятки - прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал зеркала - Полистирол - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина изделия - ? 150 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая длина створки - ? 100 и ? 120 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина дистального конца - ? 25 и ? 27 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина проксимального конца - ? 27 и ? 29 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рукоятки - ? 64 и ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер смотрового окна, длина - ? 40 и ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Угол раскрытия, градус - > 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина раскрытия - > 70 и ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина фиксатора - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер смотрового окна, ширина - ? 25 и ? 35 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2. Перчатки смотровые - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер перчаток - М - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Перчатки нитрил неопудренные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
3. Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер пеленки, ширина - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер пеленки, длина - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Поверхностная плотность, гр/м2 - ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
4. Зонд двухсторонний, представляющий собой пластмассовую ручку, с рабочими частями с обеих сторон - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая часть щетка предназначена - для взятия биологического материала с поверхности шейки матки и цервикального канала (экто- и эндоцервекса) одновременно для проведения цитологического исследования и обеспечивающий информативность препарата - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая часть выполнена в виде плоской полимерной щетки в виде трапеции со множеством полимерных щетинок, закрепленных на аркообразном основании с удлиненным ершиком в центральной части с перпендикулярно расположенными на нем в два ряда щетинками. Удлиненный центральный ершик выполнен из того же полимерного материала, что и сама щетка. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Гибкие полимерные щетинки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая часть тампон - предназначенна для удаления физиологических выделений с поверхности шейки матки и цервикального канала, нанесения лекарственных средств на неповрежденную слизистую оболочку, для отбора биологического материала для клинических бактериологических исследований из влагалища. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал ручки - Полимерный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина ручки зонда - ? 140 и ? 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр ручки зонда - ? 2 и ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина щетки - ? 27 и ? 33 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина щетки - ? 16 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая часть тампон выполнена в виде цилиндра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал тампона - пористый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина рабочей части тампон - ? 15 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр рабочей части тампон - ? 7 и ? 11 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
5. Стекла предметные для автоматизированных и рутинных микроскопических процедур - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Стекла предметные предназначены для распределения по поверхности стекла полученного биологического материала с рабочей части зонда - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления - Прозрачное бесцветное стекло - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер длина - ? 75 и ? 77 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер ширина - ? 25 и ? 27 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер высота - ? 0.9 и ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Края - без обработки, нешлифованные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
6. Маска - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал изготовления: нетканый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге По требованию заказчика
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 %
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 5 995,54 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки на участие в закупке может предоставляться участником закупки в виде денежных средств или независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. 45 Закона № 44-ФЗ и Постановления Правительства РФ от 08.11.2013 № 1005. Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок. Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки предусмотрен ст. 44 Закона № 44-ФЗ.
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643600000005800, л/c 20806006880, БИК 016015102
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Ростовская, м.р-н Миллеровский, г.п. Миллеровское, г Миллерово, ул 3 Интернационала, д. 60, ГБУ РО "Миллеровская ЦРБ" (аптека)
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 29 977,71 ? (5 %)
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: В соответствии со ст. 96 Закона 44-ФЗ исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. 45 Закона 44-ФЗ и утвержденным Постановлением Правительства РФ от 08.11.2013 1005 или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством РФ учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Закона 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со ст. 95 Закона 44-ФЗ. Контракт заключается после предоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта. В случае, если участником предложена цена контракта, которая на двадцать пять и более процентов ниже начальной (максимальной) цены контракта, либо предложена сумма цен единиц товара, которая на двадцать пять и более процентов ниже начальной суммы цен указанных единиц, участник электронной закупки, с которым заключается контракт, предоставляет обеспечение исполнения контракта с учетом положений ст. 37 Закона 44-ФЗ. Положения Закона 44-ФЗ об обеспечении исполнения контракта, включая положения о предоставлении такого обеспечения с учетом положений ст. 37 Закона 44-ФЗ не применяются в случаях, предусмотренных ч. 8 ст. 96 Закона 44-ФЗ
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643600000005800, л/c 20806006880, БИК 016015102
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
