Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44281273 от 2025-11-07

Поставка и ввод в эксплуатацию медицинского оборудования в рамках строительства хирургического ...

Класс 8.8.1 — Медицинское оборудование и инструмент, оборудование санитарно-производственного контроля

Цены контрактов 2 лотов (млн.руб.) — 7.1, 7.1

Срок подачи заявок — 19.11.2025

Номер извещения: 0817200000325018558

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Уполномоченное учреждение КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ЦЕНТР ГОСУДАРСТВЕННЫХ ЗАКУПОК АЛТАЙСКОГО КРАЯ"

Наименование объекта закупки: Поставка и ввод в эксплуатацию медицинского оборудования в рамках строительства хирургического корпуса

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503170000005001000592

Контактная информация

Размещение осуществляет: Уполномоченное учреждение

Организация, осуществляющая размещение: КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ЦЕНТР ГОСУДАРСТВЕННЫХ ЗАКУПОК АЛТАЙСКОГО КРАЯ"

Почтовый адрес: Российская Федерация, 656049, Алтайский край, г.Барнаул, ул. Интернациональная, 122

Место нахождения: Российская Федерация, 656038, Алтайский край, Барнаул г, Комсомольский, Д.118

Ответственное должностное лицо: Колесникова А. С.

Адрес электронной почты: ias@gzalt.ru

Номер контактного телефона: 7-3852-206-691

Дополнительная информация: Сведения о заказчике: Наименование: КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "АЛТАЙСКИЙ КРАЕВОЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ЦЕНТР ОХРАНЫ МАТЕРИНСТВА И ДЕТСТВА"; ИНН 2223023559; Место нахождения: Российская Федерация, 656019, Алтайский край, Барнаул г, Гущина/Попова, Д. 179/27; Почтовый адрес: Российская Федерация, 656019, Алтайский край, Барнаул г, Гущина/Попова, Д. 179/27; Ответственное должностное лицо: Печенкина Ольга Николаевна; Адрес электронной почты: zakupki@akkdb.ru; Номер контактного телефона: (8-385-2) 56-99-08;

Регион: Алтайский край

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 07.11.2025 12:19 (МСК+4)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 19.11.2025 07:00 (МСК+4)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 19.11.2025

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 21.11.2025

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 7 090 200,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252222302355922230100105820013250407

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00002636 - Система ультразвуковая хирургическая для мягких тканей 10. Ножницы ультразвуковые коагуляционные для открытых операций, с возможностью ручной активации (тип 3) ? 1 ШТ 10.1. Назначение ножниц ультразвуковых коагуляционных для открытых операций, с возможностью ручной активации Для одновременного рассечения и коагуляции тканей и сосудов диаметром до 5 мм включительно 10.10. Длина ствола ? 8 и ? 10 СМ - Штука - 2,00 - 3 545 100,00 - 7 090 200,00

КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "АЛТАЙСКИЙ КРАЕВОЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ЦЕНТР ОХРАНЫ МАТЕРИНСТВА И ДЕТСТВА" - 2 -

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 10. Ножницы ультразвуковые коагуляционные для открытых операций, с возможностью ручной активации (тип 3) ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.1. Назначение ножниц ультразвуковых коагуляционных для открытых операций, с возможностью ручной активации Для одновременного рассечения и коагуляции тканей и сосудов диаметром до 5 мм включительно Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.10. Длина ствола ? 8 и ? 10 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.11. Пассивная бранша имеет пластиковую накладку с насечками для улучшения фиксации ткани Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.12. Ствол инструмента выполнен из сплава алюминия и минимизирует нагревание насадки Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.13. Прокладки Резиновые по внутреннему диаметру колец и на кнопках ручной активации Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.14. Разъём Резьбовой, для соединения с облегченной лапаросонической рукояткой Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.15. Замок рабочей части Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.16. Особенности применения Может применяться у пациентов с кардиостимуляторами Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.17. Стерильность стерильные, для одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.2. Описание ножниц ультразвуковых коагуляционных для открытых операций, с возможностью ручной активации Ножницы с пластиковым корпусом, двумя ножницеобразными рукоятками – активной и фиксированной Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.3. Частота колебания титанового лезвия ножниц в продольном направлении 55.5 Килогерц Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.4. Активация насадки с помощью кнопок включения режимов минимальной и максимальной мощности, расположенных на нижней стороне насадки для быстрого доступа, или с помощью ножного привода (педаль) Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.5. Общее количество кнопок ? 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.6. Совместимость ножниц ультразвуковых коагуляционных для открытых операций, с возможностью ручной активации (тип 3) с генератором электрохирургическим, ультразвуковым (пункт 3), со всеми компонентами системы Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.7. Рабочая часть состоит из активной (лезвие) и пассивной браншей Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.8. Описание активной бранши из сплава титана, с покрытием, для снижения степени налипания, коническая, изогнутая, для улучшения визуального контроля кончика инструмента Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.9. Максимальная амплитуда лезвия, мкм ? 100 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3. Генератор электрохирургический, ультразвуковой 1 Комплект Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.1. Режим функционирования Ультразвуковой Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.10. Применение насадок Все насадки могут применяться у пациентов с кардиостимуляторами Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.11. Возможность работы насадок вблизи жизненно важных структур с минимальным латеральным повреждением тканей, а также с возможностью разреза тканей обратной стороной рабочих насадок (в ультразвуковом режиме) Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.12. Система самотестирования генератора, ультразвуковой рукояти и насадок Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.13. Возможность принудительного тестирования генератора Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.14. Индикация количеств активации ультразвуковых рукоятей Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.15. Индикация показателей Визуальная, с отображением уровней мощности и возможностью регулировки уровней мощности на передней панели генератора Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.16. Индикация ошибок и способов их устранения Визуальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.17. Индикация режимов работы и ошибок с возможностью регулировки уровня громкости Звуковая Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.18. Кабель с прямым кабельным вводом без углов Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.19. Потребляемая мощность генератора ? 500 Вольт-ампер Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.2. Функция ультразвуковой диссекции и коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.20. Напряжение сети 220 Вольт Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.21. Масса генератора ? 8 Килограмм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.22. Высота генератора ? 14 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.23. Ширина генератора ? 38 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.24. Длина генератора ? 41 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.25. Количество генераторов ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.3. Функционирование генератора в ультразвуковом режиме В ультразвуковом режиме генератор функционирует без воздействия электротока на пациента, при помощи механических высокочастотных колебаний лезвия насадки с одновременной диссекцией тканей, коагуляцией сосудов и кавитационным препарированием тканей Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.4. Частота колебаний лезвия в ультразвуковом режиме 55.5 Килогерц Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.5. Количество уровней изменения амплитуды движения рабочей насадки, с функцией ее регулировки в ультразвуковом режиме (показатель максимальной амплитуды лезвия насадки в зависимости от типа подключенной насадки в диапазоне от не менее 15 до не более 100 мкм) ? 5 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.6. Максимальный диаметр сосудов при коагуляции в ультразвуковом режиме ? 5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.7. Функция автоматического распознавания подключенных насадок для минимизации потерь времени на их настройку Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.8. Совместимость аппарата с рабочими насадками: ультразвуковые лезвия и ножницы, как для открытых, так и эндоскопических операций Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.9. Активация насадок Ручная и педальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4. Силовой электрический кабель питания для генератора с заземляющим контактом на вилке ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.1. Длина кабеля ? 3 Метр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.2. Совместимость силового электрического кабеля питания для генератора с заземляющим контактом на вилке с генератором электрохирургическим, ультразвуковым (пункт 3) Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5. Ножной привод для активации ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.1. Описание ножного привода имеет две маркированные (для выбора режима мощности) педали для активации насадок ультразвукового скальпеля в режимах максимальной и заданной минимальной мощности Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.2. Штекер Металлический с цветовой маркировкой правильного положения для подключения Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.3. Совместимость ножного привода с генератором электрохирургическим, ультразвуковым (пункт 3) Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6. Лапаросоническая облегченная рукоятка с пьезокерамическими элементами (тип 1) ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.1.Назначение лапаросонической облегченной рукоятки с пьезокерамическими элементами (тип 1) Для преобразования электрических импульсов ультразвукового хирургического генератора в высокочастотные механические колебания и их передачи на лезвия инструментов-насадок ультразвукового скальпеля, которые при подобном воздействии совершают колебания в продольном направлении Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.10. Совместимость лапаросонической облегченной рукоятки с пьезокерамическими элементами (тип 1) с генератором электрохирургическим, ультразвуковым (пункт 3), со всеми компонентами системы Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.11. Стерильность Нестерильная Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.2. Рукоятка тонкая облегченная с резьбовым штоком для соединения с инструментами-насадками типа ножницы Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.3. Провод Гибкий изоляционный с прорезиненным штекером для соединения с разъемом на передней панели генератора Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.4. Метка на штекере Тактильная, для его правильной ориентации при подключении рукоятки к генератору Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.5. Счетчик количества активаций Встроенный Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.6. Активация насадок с помощью ручного триггера на насадке, а также при помощи ножного педального привода Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.7. Функция тестирования состояния рукоятки с выводом кода ошибки на дисплее генератора и специфической звуковой индикации в случае неисправности рукоятки или некорректного соединения рукоятки с прибором или инструментом-насадкой Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.8. Использование с насадками для открытой хирургии Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.9. Предохранительный колпачок для защиты резьбового штока Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7. Лапаросоническая рукоятка с пьезокерамическими элементами (тип 2) ? 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.1. Назначение лапаросонической рукоятки с пьезокерамическими элементами (тип 2) Для преобразования электрических импульсов ультразвукового хирургического генератора в высокочастотные механические колебания и их передачи на лезвия инструментов-насадок ультразвукового скальпеля, которые при подобном воздействии совершают колебания в продольном направлении Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.10. Стерильность Нестерильная Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.2. Рукоятка с резьбовым штоком для соединения с инструментами-насадками пистолетного типа Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.3. Провод Гибкий изоляционный с прорезиненным штекером для соединения с разъемом на передней панели генератора Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.4. Метка на штекере Тактильная, для его правильной ориентации при подключении рукоятки к генератору Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.5. Счетчик количества активаций Встроенный Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.6. Активация насадок с помощью ручного триггера на насадке, а также при помощи ножного педального привода Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.7. Функция тестирования состояния рукоятки с выводом кода ошибки на дисплее генератора и специфической звуковой индикации в случае неисправности рукоятки или некорректного соединения рукоятки с прибором или инструментом-насадкой Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.8. Предохранительный колпачок для защиты резьбового штока Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.9. Совместимость лапаросонической рукоятки с пьезокерамическими элементами (тип 2) с генератором электрохирургическим, ультразвуковым (пункт 3), со всеми компонентами системы Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8. Ножницы коагуляционные ультразвуковые с эргономичной пистолетной рукояткой для открытых и эндоскопических операций, с ручной активацией (тип 1) ? 10 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.1. Назначение ножниц коагуляционных ультразвуковых с эргономичной пистолетной рукояткой для открытых и эндоскопических операций, с ручной активацией Предназначены для одновременного рассечения и коагуляции тканей и сосудов диаметром до 5 мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.10. Ротация ствола при помощи ротационного кольца, расположенного на стыке ствола и рукоятки насадки 360 Градус (плоского угла) Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.11. Индикатор длины на обеих боковых сторонах пассивной бранши 5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.12. Резьбовой разъем для соединения с лапаросонической рукояткой Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.13. Совместимость ножниц коагуляционных ультразвуковых с эргономичной пистолетной рукояткой для открытых и эндоскопических операций, с ручной активацией (тип 1) с генератором электрохирургическим, ультразвуковым (пункт 3), со всеми компонентами системы Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.14. Пистолетная рукоятка сведения браншей Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.15. Прокладки Резиновые, на внутренней стороне рукоятки сведения браншей, кнопках ручной активации и ротационном кольце Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.16. Рабочая часть состоит из активной (лезвие) и пассивной браншей Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.17. Описание активной бранши из сплава титана, с покрытием, изогнутая, имеет в сечении шестигранную форму Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.18. Выпуклая и изогнутая поверхности, а также проксимальная часть активной бранши предназначены для коагуляции тканей Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.19. Острые верхняя и нижняя грани, а также дистальная часть активной бранши (кончик) для рассечения тканей Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.2. Использование при отсутствии активации могут использоваться в качестве граспера, зажима, диссектора Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.20. Пассивная бранша имеет пластиковую накладку с насечками для работы с тканями Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.21. Длина активной бранши ? 12 и ? 18 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.22. Особенности применения Может применяться у пациентов с кардиостимуляторами Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.23. Стерильность стерильные, для одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.3. Частота колебания титанового лезвия ножниц в продольном направлении 55.5 Килогерц Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.4. Активация насадки с помощью кнопок включения в минимальном и максимальном режимах мощности, расположенных на передней поверхности корпуса насадки, или с помощью ножного привода Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.5. Общее количество кнопок на корпусе рукоятки ? 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.6. Корпус рукоятки имеет встроенный механизм тактильной и звуковой индикации полного сведения бранш Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.7. Ствол с антибликовым покрытием Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.8. Общая длина инструмента ? 36 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.9. Диаметр ствола ? 5.5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9. Ножницы коагуляционные ультразвуковые с эргономичной пистолетной рукояткой для открытых и эндоскопических операций, с ручной активацией (тип 2) ? 10 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.1 Назначение Для одновременного рассечения и коагуляции тканей и сосудов диаметром до 5 мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.10. Ротация ствола при помощи ротационного кольца, расположенного на стыке ствола и рукоятки насадки 360 Градус (плоского угла) Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.11. Индикатор длины на обеих боковых сторонах пассивной бранши 5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.12. Разъём Резьбовой, для соединения с лапаросонической рукояткой Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.13. Совместимость ножниц коагуляционных ультразвуковых с эргономичной пистолетной рукояткой для открытых и эндоскопических операций, с ручной активацией (тип 2) с генератором электрохирургическим, ультразвуковым (пункт 3), со всеми компонентами системы Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.14. Пистолетная рукоятка сведения браншей Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.15. Прокладки Резиновые на внутренней стороне рукоятки сведения браншей, кнопках ручной активации и ротационном кольце Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.16. Рабочая часть состоит из активной (лезвие) и пассивной браншей Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.17. Описание активной бранши из сплава титана, с покрытием, изогнутая, имеет в сечении шестигранную форму Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.18. Выпуклая и изогнутая поверхности, а также проксимальная часть активной бранши предназначены для коагуляции тканей Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.19. Острые верхняя и нижняя грани, а также дистальная часть активной бранши (кончик) для рассечения тканей Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.2. Использование при отсутствии активации могут использоваться в качестве граспера, зажима, диссектора Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.20. Пассивная бранша имеет пластиковую накладку с насечками для работы с тканями Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.21. Длина активной бранши ? 12 и ? 18 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.22. Особенности применения Может применяться у пациентов с кардиостимуляторами Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.23. Стерильность стерильные, для одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.3. Частота колебания титанового лезвия ножниц в продольном направлении 55.5 Килогерц Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.4. Активация насадки с помощью кнопок включения в минимальном и максимальном режимах мощности, расположенных на передней поверхности корпуса насадки, или с помощью ножного привода Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.5. Общее количество кнопок на корпусе рукоятки ? 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.6. Корпус рукоятки имеет встроенный механизм тактильной и звуковой индикации полного сведения бранш Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.7. Ствол с антибликовым покрытием Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.8. Общая длина инструмента ? 23 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.9. Диаметр ствола ? 5.5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Амплитуда движения насадки, мкм ? 15 и ? 210 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Частота колебаний ? 23 и ? 60 Килогерц Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 10. Ножницы ультразвуковые коагуляционные для открытых операций, с возможностью ручной активации (тип 3) - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.1. Назначение ножниц ультразвуковых коагуляционных для открытых операций, с возможностью ручной активации - Для одновременного рассечения и коагуляции тканей и сосудов диаметром до 5 мм включительно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.10. Длина ствола - ? 8 и ? 10 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.11. Пассивная бранша - имеет пластиковую накладку с насечками для улучшения фиксации ткани - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.12. Ствол инструмента - выполнен из сплава алюминия и минимизирует нагревание насадки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.13. Прокладки - Резиновые по внутреннему диаметру колец и на кнопках ручной активации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.14. Разъём - Резьбовой, для соединения с облегченной лапаросонической рукояткой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.15. Замок рабочей части - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.16. Особенности применения - Может применяться у пациентов с кардиостимуляторами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.17. Стерильность - стерильные, для одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.2. Описание ножниц ультразвуковых коагуляционных для открытых операций, с возможностью ручной активации - Ножницы с пластиковым корпусом, двумя ножницеобразными рукоятками – активной и фиксированной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.3. Частота колебания титанового лезвия ножниц в продольном направлении - 55.5 - Килогерц - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.4. Активация насадки - с помощью кнопок включения режимов минимальной и максимальной мощности, расположенных на нижней стороне насадки для быстрого доступа, или с помощью ножного привода (педаль) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.5. Общее количество кнопок - ? 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.6. Совместимость ножниц ультразвуковых коагуляционных для открытых операций, с возможностью ручной активации (тип 3) - с генератором электрохирургическим, ультразвуковым (пункт 3), со всеми компонентами системы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.7. Рабочая часть - состоит из активной (лезвие) и пассивной браншей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.8. Описание активной бранши - из сплава титана, с покрытием, для снижения степени налипания, коническая, изогнутая, для улучшения визуального контроля кончика инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.9. Максимальная амплитуда лезвия, мкм - ? 100 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3. Генератор электрохирургический, ультразвуковой - 1 - Комплект - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.1. Режим функционирования - Ультразвуковой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.10. Применение насадок - Все насадки могут применяться у пациентов с кардиостимуляторами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.11. Возможность работы насадок - вблизи жизненно важных структур с минимальным латеральным повреждением тканей, а также с возможностью разреза тканей обратной стороной рабочих насадок (в ультразвуковом режиме) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.12. Система самотестирования генератора, ультразвуковой рукояти и насадок - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.13. Возможность принудительного тестирования генератора - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.14. Индикация количеств активации ультразвуковых рукоятей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.15. Индикация показателей - Визуальная, с отображением уровней мощности и возможностью регулировки уровней мощности на передней панели генератора - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.16. Индикация ошибок и способов их устранения - Визуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.17. Индикация режимов работы и ошибок с возможностью регулировки уровня громкости - Звуковая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.18. Кабель с прямым кабельным вводом без углов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.19. Потребляемая мощность генератора - ? 500 - Вольт-ампер - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.2. Функция ультразвуковой диссекции и коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.20. Напряжение сети - 220 - Вольт - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.21. Масса генератора - ? 8 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.22. Высота генератора - ? 14 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.23. Ширина генератора - ? 38 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.24. Длина генератора - ? 41 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.25. Количество генераторов - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.3. Функционирование генератора в ультразвуковом режиме - В ультразвуковом режиме генератор функционирует без воздействия электротока на пациента, при помощи механических высокочастотных колебаний лезвия насадки с одновременной диссекцией тканей, коагуляцией сосудов и кавитационным препарированием тканей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.4. Частота колебаний лезвия в ультразвуковом режиме - 55.5 - Килогерц - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.5. Количество уровней изменения амплитуды движения рабочей насадки, с функцией ее регулировки в ультразвуковом режиме (показатель максимальной амплитуды лезвия насадки в зависимости от типа подключенной насадки в диапазоне от не менее 15 до не более 100 мкм) - ? 5 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.6. Максимальный диаметр сосудов при коагуляции в ультразвуковом режиме - ? 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.7. Функция автоматического распознавания подключенных насадок для минимизации потерь времени на их настройку - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.8. Совместимость аппарата - с рабочими насадками: ультразвуковые лезвия и ножницы, как для открытых, так и эндоскопических операций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.9. Активация насадок - Ручная и педальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4. Силовой электрический кабель питания для генератора с заземляющим контактом на вилке - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.1. Длина кабеля - ? 3 - Метр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.2. Совместимость силового электрического кабеля питания для генератора с заземляющим контактом на вилке - с генератором электрохирургическим, ультразвуковым (пункт 3) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5. Ножной привод для активации - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.1. Описание ножного привода - имеет две маркированные (для выбора режима мощности) педали для активации насадок ультразвукового скальпеля в режимах максимальной и заданной минимальной мощности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.2. Штекер - Металлический с цветовой маркировкой правильного положения для подключения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.3. Совместимость ножного привода - с генератором электрохирургическим, ультразвуковым (пункт 3) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6. Лапаросоническая облегченная рукоятка с пьезокерамическими элементами (тип 1) - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.1.Назначение лапаросонической облегченной рукоятки с пьезокерамическими элементами (тип 1) - Для преобразования электрических импульсов ультразвукового хирургического генератора в высокочастотные механические колебания и их передачи на лезвия инструментов-насадок ультразвукового скальпеля, которые при подобном воздействии совершают колебания в продольном направлении - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.10. Совместимость лапаросонической облегченной рукоятки с пьезокерамическими элементами (тип 1) - с генератором электрохирургическим, ультразвуковым (пункт 3), со всеми компонентами системы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.11. Стерильность - Нестерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.2. Рукоятка - тонкая облегченная с резьбовым штоком для соединения с инструментами-насадками типа ножницы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.3. Провод - Гибкий изоляционный с прорезиненным штекером для соединения с разъемом на передней панели генератора - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.4. Метка на штекере - Тактильная, для его правильной ориентации при подключении рукоятки к генератору - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.5. Счетчик количества активаций - Встроенный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.6. Активация насадок - с помощью ручного триггера на насадке, а также при помощи ножного педального привода - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.7. Функция тестирования состояния рукоятки - с выводом кода ошибки на дисплее генератора и специфической звуковой индикации в случае неисправности рукоятки или некорректного соединения рукоятки с прибором или инструментом-насадкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.8. Использование с насадками для открытой хирургии - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.9. Предохранительный колпачок для защиты резьбового штока - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7. Лапаросоническая рукоятка с пьезокерамическими элементами (тип 2) - ? 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.1. Назначение лапаросонической рукоятки с пьезокерамическими элементами (тип 2) - Для преобразования электрических импульсов ультразвукового хирургического генератора в высокочастотные механические колебания и их передачи на лезвия инструментов-насадок ультразвукового скальпеля, которые при подобном воздействии совершают колебания в продольном направлении - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.10. Стерильность - Нестерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.2. Рукоятка - с резьбовым штоком для соединения с инструментами-насадками пистолетного типа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.3. Провод - Гибкий изоляционный с прорезиненным штекером для соединения с разъемом на передней панели генератора - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.4. Метка на штекере - Тактильная, для его правильной ориентации при подключении рукоятки к генератору - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.5. Счетчик количества активаций - Встроенный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.6. Активация насадок - с помощью ручного триггера на насадке, а также при помощи ножного педального привода - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.7. Функция тестирования состояния рукоятки - с выводом кода ошибки на дисплее генератора и специфической звуковой индикации в случае неисправности рукоятки или некорректного соединения рукоятки с прибором или инструментом-насадкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.8. Предохранительный колпачок для защиты резьбового штока - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.9. Совместимость лапаросонической рукоятки с пьезокерамическими элементами (тип 2) - с генератором электрохирургическим, ультразвуковым (пункт 3), со всеми компонентами системы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8. Ножницы коагуляционные ультразвуковые с эргономичной пистолетной рукояткой для открытых и эндоскопических операций, с ручной активацией (тип 1) - ? 10 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.1. Назначение ножниц коагуляционных ультразвуковых с эргономичной пистолетной рукояткой для открытых и эндоскопических операций, с ручной активацией - Предназначены для одновременного рассечения и коагуляции тканей и сосудов диаметром до 5 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.10. Ротация ствола при помощи ротационного кольца, расположенного на стыке ствола и рукоятки насадки - 360 - Градус (плоского угла) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.11. Индикатор длины на обеих боковых сторонах пассивной бранши - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.12. Резьбовой разъем для соединения с лапаросонической рукояткой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.13. Совместимость ножниц коагуляционных ультразвуковых с эргономичной пистолетной рукояткой для открытых и эндоскопических операций, с ручной активацией (тип 1) - с генератором электрохирургическим, ультразвуковым (пункт 3), со всеми компонентами системы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.14. Пистолетная рукоятка сведения браншей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.15. Прокладки - Резиновые, на внутренней стороне рукоятки сведения браншей, кнопках ручной активации и ротационном кольце - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.16. Рабочая часть - состоит из активной (лезвие) и пассивной браншей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.17. Описание активной бранши - из сплава титана, с покрытием, изогнутая, имеет в сечении шестигранную форму - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.18. Выпуклая и изогнутая поверхности, а также проксимальная часть активной бранши - предназначены для коагуляции тканей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.19. Острые верхняя и нижняя грани, а также дистальная часть активной бранши (кончик) - для рассечения тканей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.2. Использование при отсутствии активации - могут использоваться в качестве граспера, зажима, диссектора - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.20. Пассивная бранша - имеет пластиковую накладку с насечками для работы с тканями - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.21. Длина активной бранши - ? 12 и ? 18 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.22. Особенности применения - Может применяться у пациентов с кардиостимуляторами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.23. Стерильность - стерильные, для одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.3. Частота колебания титанового лезвия ножниц в продольном направлении - 55.5 - Килогерц - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.4. Активация насадки - с помощью кнопок включения в минимальном и максимальном режимах мощности, расположенных на передней поверхности корпуса насадки, или с помощью ножного привода - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.5. Общее количество кнопок на корпусе рукоятки - ? 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.6. Корпус рукоятки - имеет встроенный механизм тактильной и звуковой индикации полного сведения бранш - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.7. Ствол с антибликовым покрытием - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.8. Общая длина инструмента - ? 36 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.9. Диаметр ствола - ? 5.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9. Ножницы коагуляционные ультразвуковые с эргономичной пистолетной рукояткой для открытых и эндоскопических операций, с ручной активацией (тип 2) - ? 10 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.1 Назначение - Для одновременного рассечения и коагуляции тканей и сосудов диаметром до 5 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.10. Ротация ствола при помощи ротационного кольца, расположенного на стыке ствола и рукоятки насадки - 360 - Градус (плоского угла) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.11. Индикатор длины на обеих боковых сторонах пассивной бранши - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.12. Разъём - Резьбовой, для соединения с лапаросонической рукояткой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.13. Совместимость ножниц коагуляционных ультразвуковых с эргономичной пистолетной рукояткой для открытых и эндоскопических операций, с ручной активацией (тип 2) - с генератором электрохирургическим, ультразвуковым (пункт 3), со всеми компонентами системы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.14. Пистолетная рукоятка сведения браншей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.15. Прокладки - Резиновые на внутренней стороне рукоятки сведения браншей, кнопках ручной активации и ротационном кольце - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.16. Рабочая часть - состоит из активной (лезвие) и пассивной браншей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.17. Описание активной бранши - из сплава титана, с покрытием, изогнутая, имеет в сечении шестигранную форму - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.18. Выпуклая и изогнутая поверхности, а также проксимальная часть активной бранши - предназначены для коагуляции тканей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.19. Острые верхняя и нижняя грани, а также дистальная часть активной бранши (кончик) - для рассечения тканей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.2. Использование при отсутствии активации - могут использоваться в качестве граспера, зажима, диссектора - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.20. Пассивная бранша - имеет пластиковую накладку с насечками для работы с тканями - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.21. Длина активной бранши - ? 12 и ? 18 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.22. Особенности применения - Может применяться у пациентов с кардиостимуляторами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.23. Стерильность - стерильные, для одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.3. Частота колебания титанового лезвия ножниц в продольном направлении - 55.5 - Килогерц - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.4. Активация насадки - с помощью кнопок включения в минимальном и максимальном режимах мощности, расположенных на передней поверхности корпуса насадки, или с помощью ножного привода - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.5. Общее количество кнопок на корпусе рукоятки - ? 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.6. Корпус рукоятки - имеет встроенный механизм тактильной и звуковой индикации полного сведения бранш - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.7. Ствол - с антибликовым покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.8. Общая длина инструмента - ? 23 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.9. Диаметр ствола - ? 5.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Амплитуда движения насадки, мкм - ? 15 и ? 210 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Частота колебаний - ? 23 и ? 60 - Килогерц - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

10. Ножницы ультразвуковые коагуляционные для открытых операций, с возможностью ручной активации (тип 3) - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.1. Назначение ножниц ультразвуковых коагуляционных для открытых операций, с возможностью ручной активации - Для одновременного рассечения и коагуляции тканей и сосудов диаметром до 5 мм включительно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.10. Длина ствола - ? 8 и ? 10 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.11. Пассивная бранша - имеет пластиковую накладку с насечками для улучшения фиксации ткани - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.12. Ствол инструмента - выполнен из сплава алюминия и минимизирует нагревание насадки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.13. Прокладки - Резиновые по внутреннему диаметру колец и на кнопках ручной активации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.14. Разъём - Резьбовой, для соединения с облегченной лапаросонической рукояткой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.15. Замок рабочей части - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.16. Особенности применения - Может применяться у пациентов с кардиостимуляторами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.17. Стерильность - стерильные, для одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.2. Описание ножниц ультразвуковых коагуляционных для открытых операций, с возможностью ручной активации - Ножницы с пластиковым корпусом, двумя ножницеобразными рукоятками – активной и фиксированной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.3. Частота колебания титанового лезвия ножниц в продольном направлении - 55.5 - Килогерц - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.4. Активация насадки - с помощью кнопок включения режимов минимальной и максимальной мощности, расположенных на нижней стороне насадки для быстрого доступа, или с помощью ножного привода (педаль) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.5. Общее количество кнопок - ? 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.6. Совместимость ножниц ультразвуковых коагуляционных для открытых операций, с возможностью ручной активации (тип 3) - с генератором электрохирургическим, ультразвуковым (пункт 3), со всеми компонентами системы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.7. Рабочая часть - состоит из активной (лезвие) и пассивной браншей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.8. Описание активной бранши - из сплава титана, с покрытием, для снижения степени налипания, коническая, изогнутая, для улучшения визуального контроля кончика инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.9. Максимальная амплитуда лезвия, мкм - ? 100 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3. Генератор электрохирургический, ультразвуковой - 1 - Комплект - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.1. Режим функционирования - Ультразвуковой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.10. Применение насадок - Все насадки могут применяться у пациентов с кардиостимуляторами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.11. Возможность работы насадок - вблизи жизненно важных структур с минимальным латеральным повреждением тканей, а также с возможностью разреза тканей обратной стороной рабочих насадок (в ультразвуковом режиме) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.12. Система самотестирования генератора, ультразвуковой рукояти и насадок - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.13. Возможность принудительного тестирования генератора - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.14. Индикация количеств активации ультразвуковых рукоятей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.15. Индикация показателей - Визуальная, с отображением уровней мощности и возможностью регулировки уровней мощности на передней панели генератора - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.16. Индикация ошибок и способов их устранения - Визуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.17. Индикация режимов работы и ошибок с возможностью регулировки уровня громкости - Звуковая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.18. Кабель с прямым кабельным вводом без углов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.19. Потребляемая мощность генератора - ? 500 - Вольт-ампер - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.2. Функция ультразвуковой диссекции и коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.20. Напряжение сети - 220 - Вольт - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.21. Масса генератора - ? 8 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.22. Высота генератора - ? 14 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.23. Ширина генератора - ? 38 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.24. Длина генератора - ? 41 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.25. Количество генераторов - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.3. Функционирование генератора в ультразвуковом режиме - В ультразвуковом режиме генератор функционирует без воздействия электротока на пациента, при помощи механических высокочастотных колебаний лезвия насадки с одновременной диссекцией тканей, коагуляцией сосудов и кавитационным препарированием тканей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.4. Частота колебаний лезвия в ультразвуковом режиме - 55.5 - Килогерц - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.5. Количество уровней изменения амплитуды движения рабочей насадки, с функцией ее регулировки в ультразвуковом режиме (показатель максимальной амплитуды лезвия насадки в зависимости от типа подключенной насадки в диапазоне от не менее 15 до не более 100 мкм) - ? 5 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.6. Максимальный диаметр сосудов при коагуляции в ультразвуковом режиме - ? 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.7. Функция автоматического распознавания подключенных насадок для минимизации потерь времени на их настройку - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.8. Совместимость аппарата - с рабочими насадками: ультразвуковые лезвия и ножницы, как для открытых, так и эндоскопических операций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.9. Активация насадок - Ручная и педальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4. Силовой электрический кабель питания для генератора с заземляющим контактом на вилке - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.1. Длина кабеля - ? 3 - Метр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.2. Совместимость силового электрического кабеля питания для генератора с заземляющим контактом на вилке - с генератором электрохирургическим, ультразвуковым (пункт 3) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5. Ножной привод для активации - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.1. Описание ножного привода - имеет две маркированные (для выбора режима мощности) педали для активации насадок ультразвукового скальпеля в режимах максимальной и заданной минимальной мощности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.2. Штекер - Металлический с цветовой маркировкой правильного положения для подключения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.3. Совместимость ножного привода - с генератором электрохирургическим, ультразвуковым (пункт 3) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6. Лапаросоническая облегченная рукоятка с пьезокерамическими элементами (тип 1) - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.1.Назначение лапаросонической облегченной рукоятки с пьезокерамическими элементами (тип 1) - Для преобразования электрических импульсов ультразвукового хирургического генератора в высокочастотные механические колебания и их передачи на лезвия инструментов-насадок ультразвукового скальпеля, которые при подобном воздействии совершают колебания в продольном направлении - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.10. Совместимость лапаросонической облегченной рукоятки с пьезокерамическими элементами (тип 1) - с генератором электрохирургическим, ультразвуковым (пункт 3), со всеми компонентами системы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.11. Стерильность - Нестерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.2. Рукоятка - тонкая облегченная с резьбовым штоком для соединения с инструментами-насадками типа ножницы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.3. Провод - Гибкий изоляционный с прорезиненным штекером для соединения с разъемом на передней панели генератора - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.4. Метка на штекере - Тактильная, для его правильной ориентации при подключении рукоятки к генератору - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.5. Счетчик количества активаций - Встроенный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.6. Активация насадок - с помощью ручного триггера на насадке, а также при помощи ножного педального привода - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.7. Функция тестирования состояния рукоятки - с выводом кода ошибки на дисплее генератора и специфической звуковой индикации в случае неисправности рукоятки или некорректного соединения рукоятки с прибором или инструментом-насадкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.8. Использование с насадками для открытой хирургии - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.9. Предохранительный колпачок для защиты резьбового штока - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7. Лапаросоническая рукоятка с пьезокерамическими элементами (тип 2) - ? 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.1. Назначение лапаросонической рукоятки с пьезокерамическими элементами (тип 2) - Для преобразования электрических импульсов ультразвукового хирургического генератора в высокочастотные механические колебания и их передачи на лезвия инструментов-насадок ультразвукового скальпеля, которые при подобном воздействии совершают колебания в продольном направлении - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.10. Стерильность - Нестерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.2. Рукоятка - с резьбовым штоком для соединения с инструментами-насадками пистолетного типа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.3. Провод - Гибкий изоляционный с прорезиненным штекером для соединения с разъемом на передней панели генератора - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.4. Метка на штекере - Тактильная, для его правильной ориентации при подключении рукоятки к генератору - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.5. Счетчик количества активаций - Встроенный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.6. Активация насадок - с помощью ручного триггера на насадке, а также при помощи ножного педального привода - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.7. Функция тестирования состояния рукоятки - с выводом кода ошибки на дисплее генератора и специфической звуковой индикации в случае неисправности рукоятки или некорректного соединения рукоятки с прибором или инструментом-насадкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.8. Предохранительный колпачок для защиты резьбового штока - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.9. Совместимость лапаросонической рукоятки с пьезокерамическими элементами (тип 2) - с генератором электрохирургическим, ультразвуковым (пункт 3), со всеми компонентами системы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8. Ножницы коагуляционные ультразвуковые с эргономичной пистолетной рукояткой для открытых и эндоскопических операций, с ручной активацией (тип 1) - ? 10 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.1. Назначение ножниц коагуляционных ультразвуковых с эргономичной пистолетной рукояткой для открытых и эндоскопических операций, с ручной активацией - Предназначены для одновременного рассечения и коагуляции тканей и сосудов диаметром до 5 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.10. Ротация ствола при помощи ротационного кольца, расположенного на стыке ствола и рукоятки насадки - 360 - Градус (плоского угла) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.11. Индикатор длины на обеих боковых сторонах пассивной бранши - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.12. Резьбовой разъем для соединения с лапаросонической рукояткой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.13. Совместимость ножниц коагуляционных ультразвуковых с эргономичной пистолетной рукояткой для открытых и эндоскопических операций, с ручной активацией (тип 1) - с генератором электрохирургическим, ультразвуковым (пункт 3), со всеми компонентами системы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.14. Пистолетная рукоятка сведения браншей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.15. Прокладки - Резиновые, на внутренней стороне рукоятки сведения браншей, кнопках ручной активации и ротационном кольце - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.16. Рабочая часть - состоит из активной (лезвие) и пассивной браншей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.17. Описание активной бранши - из сплава титана, с покрытием, изогнутая, имеет в сечении шестигранную форму - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.18. Выпуклая и изогнутая поверхности, а также проксимальная часть активной бранши - предназначены для коагуляции тканей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.19. Острые верхняя и нижняя грани, а также дистальная часть активной бранши (кончик) - для рассечения тканей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.2. Использование при отсутствии активации - могут использоваться в качестве граспера, зажима, диссектора - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.20. Пассивная бранша - имеет пластиковую накладку с насечками для работы с тканями - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.21. Длина активной бранши - ? 12 и ? 18 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.22. Особенности применения - Может применяться у пациентов с кардиостимуляторами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.23. Стерильность - стерильные, для одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.3. Частота колебания титанового лезвия ножниц в продольном направлении - 55.5 - Килогерц - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.4. Активация насадки - с помощью кнопок включения в минимальном и максимальном режимах мощности, расположенных на передней поверхности корпуса насадки, или с помощью ножного привода - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.5. Общее количество кнопок на корпусе рукоятки - ? 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.6. Корпус рукоятки - имеет встроенный механизм тактильной и звуковой индикации полного сведения бранш - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.7. Ствол с антибликовым покрытием - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.8. Общая длина инструмента - ? 36 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.9. Диаметр ствола - ? 5.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9. Ножницы коагуляционные ультразвуковые с эргономичной пистолетной рукояткой для открытых и эндоскопических операций, с ручной активацией (тип 2) - ? 10 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.1 Назначение - Для одновременного рассечения и коагуляции тканей и сосудов диаметром до 5 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.10. Ротация ствола при помощи ротационного кольца, расположенного на стыке ствола и рукоятки насадки - 360 - Градус (плоского угла) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.11. Индикатор длины на обеих боковых сторонах пассивной бранши - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.12. Разъём - Резьбовой, для соединения с лапаросонической рукояткой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.13. Совместимость ножниц коагуляционных ультразвуковых с эргономичной пистолетной рукояткой для открытых и эндоскопических операций, с ручной активацией (тип 2) - с генератором электрохирургическим, ультразвуковым (пункт 3), со всеми компонентами системы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.14. Пистолетная рукоятка сведения браншей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.15. Прокладки - Резиновые на внутренней стороне рукоятки сведения браншей, кнопках ручной активации и ротационном кольце - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.16. Рабочая часть - состоит из активной (лезвие) и пассивной браншей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.17. Описание активной бранши - из сплава титана, с покрытием, изогнутая, имеет в сечении шестигранную форму - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.18. Выпуклая и изогнутая поверхности, а также проксимальная часть активной бранши - предназначены для коагуляции тканей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.19. Острые верхняя и нижняя грани, а также дистальная часть активной бранши (кончик) - для рассечения тканей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.2. Использование при отсутствии активации - могут использоваться в качестве граспера, зажима, диссектора - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.20. Пассивная бранша - имеет пластиковую накладку с насечками для работы с тканями - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.21. Длина активной бранши - ? 12 и ? 18 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.22. Особенности применения - Может применяться у пациентов с кардиостимуляторами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.23. Стерильность - стерильные, для одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.3. Частота колебания титанового лезвия ножниц в продольном направлении - 55.5 - Килогерц - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.4. Активация насадки - с помощью кнопок включения в минимальном и максимальном режимах мощности, расположенных на передней поверхности корпуса насадки, или с помощью ножного привода - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.5. Общее количество кнопок на корпусе рукоятки - ? 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.6. Корпус рукоятки - имеет встроенный механизм тактильной и звуковой индикации полного сведения бранш - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.7. Ствол - с антибликовым покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.8. Общая длина инструмента - ? 23 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.9. Диаметр ствола - ? 5.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Амплитуда движения насадки, мкм - ? 15 и ? 210 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Частота колебаний - ? 23 и ? 60 - Килогерц - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование необходимости использования дополнительной информации включено в файл "Описание объекта закупки"

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 %

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Сведения о связи с позицией плана-графика

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503170000005001000592

Начальная (максимальная) цена контракта: 7 090 200,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252222302355922230100105820013250407

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 30.12.2025

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 35 451,00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Установлен статьей 44 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ.

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643010000001700, л/c 20176U79830, БИК 010173001, ОТДЕЛЕНИЕ БАРНАУЛ БАНКА РОССИИ//УФК по Алтайскому краю г. Барнаул, к/c 40102810045370000009

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, край Алтайский, 656019, Барнаул г, УЛ. ГУЩИНА/ПОПОВА, Д. 179/27

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 709 020,00 ? (10 %)

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Установлен статьей 96 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ.

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643010000001700, л/c 20176U79830, БИК 010173001, ОТДЕЛЕНИЕ БАРНАУЛ БАНКА РОССИИ//УФК по Алтайскому краю г. Барнаул, к/c 40102810045370000009

Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да

Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Гарантийный срок составляет не менее 36 месяцев и исчисляется с момента подписания Сторонами документа о приемке Требования к объему предоставления гарантий их качества: Распространяется на все поставляемое Оборудование

Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара: Гарантийное обслуживание включает в себя действия Поставщика по обслуживанию Оборудования в целях поддержания его работоспособности. Все расходы, связанные с гарантийным обслуживанием Оборудования в гарантийный срок, несет Поставщик, которые включают в себя, в том числе стоимость работ (услуг), запасных частей и расходных материалов

Требования к гарантии производителя товара: Вместе с Оборудованием Поставщиком предоставляется гарантия на Оборудование, установленная производителем Оборудования, при этом срок действия такой гарантии должен быть не менее 36 месяцев с даты подписания Сторонами документа о приемке

Требуется обеспечение гарантийных обязательств: Да

Размер обеспечения гарантийных обязательств: 354 510,00 Российский рубль

Порядок предоставления обеспечения гарантийных обязательств, требования к обеспечению: В соответствии с разделом "Гарантийные обязательства, обеспечение гарантийных обязательств" прикрепленного файла "Проект контракта"

Платежные реквизиты для обеспечения гарантийных обязательств: p/c 03224643010000001700, л/c 20176U79830, БИК 010173001, ОТДЕЛЕНИЕ БАРНАУЛ БАНКА РОССИИ//УФК по Алтайскому краю г. Барнаул, к/с 40102810045370000009

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 30.12.2025

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru