Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44170751 от 2025-10-22
Поставка изделий медицинского назначения
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.99
Срок подачи заявок — 31.10.2025
Номер извещения: 0372100048825001336
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РОСЭЛТОРГ (АО«ЕЭТП»)
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://roseltorg.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "НАЦИОНАЛЬНЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ЦЕНТР ОНКОЛОГИИ ИМЕНИ Н.Н. ПЕТРОВА" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Наименование объекта закупки: Поставка изделий медицинского назначения
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503721000488001000005
Предметом контракта является поставка товара, необходимого для нормального жизнеобеспечения в случаях, указанных в ч. 9 ст. 37 Закона 44-ФЗ: Да
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "НАЦИОНАЛЬНЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ЦЕНТР ОНКОЛОГИИ ИМЕНИ Н.Н. ПЕТРОВА" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Почтовый адрес: Российская Федерация, 197758, Санкт-Петербург, Песочный п, Ленинградская ул, Д.68 -, -
Место нахождения: Российская Федерация, 197758, Санкт-Петербург, Песочный п, Ленинградская ул, Д.68 -, -
Ответственное должностное лицо: Иванова Е. В.
Адрес электронной почты: 4399532@niioncologii.ru
Номер контактного телефона: 7-812-4399532
Дополнительная информация: Молодцова Елена Анатольевна Телефон: (812) 439-95-19 (доб. 1134, 1136) Е-mail: по исполнению контракта - apteka@niioncologii.ru по изменению контракта – center.petrova@niioncologii.ru.
Регион: Санкт-Петербург
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 22.10.2025 10:27 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 31.10.2025 09:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 31.10.2025
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 05.11.2025
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 991 520,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 251782100688778430100100023943250244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 30.12.2025
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00472 - Тепло/влагообменник/бактериальный фильтр, стерильный Внутренний объем ? 51 и ? 100 СМ3; МЛ Тип фильтра Бактериальный Эффективность фильтрации ? 99.9 и ? 100 % - Штука - 3 600,00 - 110,00 - 396 000,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Внутренний объем ? 51 и ? 100 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип фильтра Бактериальный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Эффективность фильтрации ? 99.9 и ? 100 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Фильтр вирусобактериальный электростатический взрослый (электростатические фильтры сочетают в себе высокий уровень фильтрации и низкое сопротивление потоку, что минимизирует влияние на параметры вентиляции.) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сопротивление потоку при вентиляции 30л/мин (Альвеолярное давление является очень важным параметром, поскольку отражает ту движущую силу, которая растягивает альвеолы и обеспечивает градиент давления между ними и легочными капиллярами. Если у пациента имеется ограничение выдоха, что бывает, например, при хронической обструктивной болезни легких, то воздух может задерживаться в легких. Вследствие этого поступающие новые порции дыхательной смеси приводят к развитию перерастяжения легких) ? 0.6 Сантиметр водяного столба Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Сопротивление потоку при вентиляции 60л/мин (Альвеолярное давление является очень важным параметром, поскольку отражает ту движущую силу, которая растягивает альвеолы и обеспечивает градиент давления между ними и легочными капиллярами. Если у пациента имеется ограничение выдоха, что бывает, например, при хронической обструктивной болезни легких, то воздух может задерживаться в легких. Вследствие этого поступающие новые порции дыхательной смеси приводят к развитию перерастяжения легких) ? 1.4 Сантиметр водяного столба Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальный дыхательный объем (покрывает все потребности при применении у пациентов разных возрастных категорий с разным дыхательным объемом, не оказывая при этом влияния на параметры вентиляции) ? 150 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вес (не оказывает давление на эндотрахеальную и трахеостомическую трубку при креплении фильтра между эндотрахеальной, трахеостомической трубкой и дыхательным контуром.) ? 26 и ? 30 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Коннекторы 22M/15F – 22F/15M. СО2-порт с разъемом Luer-Lock, закрытым винтовой заглушкой (для подключения линии мониторинга СО2) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Внутренний объем - ? 51 и ? 100 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип фильтра - Бактериальный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Эффективность фильтрации - ? 99.9 и ? 100 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Фильтр вирусобактериальный электростатический взрослый (электростатические фильтры сочетают в себе высокий уровень фильтрации и низкое сопротивление потоку, что минимизирует влияние на параметры вентиляции.) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сопротивление потоку при вентиляции 30л/мин (Альвеолярное давление является очень важным параметром, поскольку отражает ту движущую силу, которая растягивает альвеолы и обеспечивает градиент давления между ними и легочными капиллярами. Если у пациента имеется ограничение выдоха, что бывает, например, при хронической обструктивной болезни легких, то воздух может задерживаться в легких. Вследствие этого поступающие новые порции дыхательной смеси приводят к развитию перерастяжения легких) - ? 0.6 - Сантиметр водяного столба - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Сопротивление потоку при вентиляции 60л/мин (Альвеолярное давление является очень важным параметром, поскольку отражает ту движущую силу, которая растягивает альвеолы и обеспечивает градиент давления между ними и легочными капиллярами. Если у пациента имеется ограничение выдоха, что бывает, например, при хронической обструктивной болезни легких, то воздух может задерживаться в легких. Вследствие этого поступающие новые порции дыхательной смеси приводят к развитию перерастяжения легких) - ? 1.4 - Сантиметр водяного столба - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальный дыхательный объем (покрывает все потребности при применении у пациентов разных возрастных категорий с разным дыхательным объемом, не оказывая при этом влияния на параметры вентиляции) - ? 150 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вес (не оказывает давление на эндотрахеальную и трахеостомическую трубку при креплении фильтра между эндотрахеальной, трахеостомической трубкой и дыхательным контуром.) - ? 26 и ? 30 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Коннекторы 22M/15F – 22F/15M. СО2-порт с разъемом Luer-Lock, закрытым винтовой заглушкой (для подключения линии мониторинга СО2) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Внутренний объем - ? 51 и ? 100 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Тип фильтра - Бактериальный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Эффективность фильтрации - ? 99.9 и ? 100 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Фильтр вирусобактериальный электростатический взрослый (электростатические фильтры сочетают в себе высокий уровень фильтрации и низкое сопротивление потоку, что минимизирует влияние на параметры вентиляции.) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сопротивление потоку при вентиляции 30л/мин (Альвеолярное давление является очень важным параметром, поскольку отражает ту движущую силу, которая растягивает альвеолы и обеспечивает градиент давления между ними и легочными капиллярами. Если у пациента имеется ограничение выдоха, что бывает, например, при хронической обструктивной болезни легких, то воздух может задерживаться в легких. Вследствие этого поступающие новые порции дыхательной смеси приводят к развитию перерастяжения легких) - ? 0.6 - Сантиметр водяного столба - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Сопротивление потоку при вентиляции 60л/мин (Альвеолярное давление является очень важным параметром, поскольку отражает ту движущую силу, которая растягивает альвеолы и обеспечивает градиент давления между ними и легочными капиллярами. Если у пациента имеется ограничение выдоха, что бывает, например, при хронической обструктивной болезни легких, то воздух может задерживаться в легких. Вследствие этого поступающие новые порции дыхательной смеси приводят к развитию перерастяжения легких) - ? 1.4 - Сантиметр водяного столба - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Минимальный дыхательный объем (покрывает все потребности при применении у пациентов разных возрастных категорий с разным дыхательным объемом, не оказывая при этом влияния на параметры вентиляции) - ? 150 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вес (не оказывает давление на эндотрахеальную и трахеостомическую трубку при креплении фильтра между эндотрахеальной, трахеостомической трубкой и дыхательным контуром.) - ? 26 и ? 30 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Коннекторы 22M/15F – 22F/15M. СО2-порт с разъемом Luer-Lock, закрытым винтовой заглушкой (для подключения линии мониторинга СО2) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительные характеристики определены Заказчиком в соответствии с его потребностями, с учетом специфики деятельности, для обеспечения оказания эффективной медицинской помощи, безопасности пациентов при выполнении медицинских вмешательств, предотвращения аллергических реакций и контаминации патогенами, выполнения требований санэпидрежима.
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007262 - Зеркало вагинальное, одноразового использования Зеркала гинекологические (влагалищные) полимерные одноразового применения стерильные по Куско, прозрачные универсальные для проведения профилактических осмотров. Соответствие Длина створок ? 110 и ? 117 ММ Ширина створок ? 20 и ? 23 ММ - Штука - 200,00 - 90,00 - 18 000,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Зеркала гинекологические (влагалищные) полимерные одноразового применения стерильные по Куско, прозрачные универсальные для проведения профилактических осмотров. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина створок ? 110 и ? 117 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина створок ? 20 и ? 23 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Анатомическая форма створок Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фиксация с помощью кремальеры Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Зеркала гинекологические (влагалищные) полимерные одноразового применения стерильные по Куско, прозрачные универсальные для проведения профилактических осмотров. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина створок - ? 110 и ? 117 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина створок - ? 20 и ? 23 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Анатомическая форма створок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фиксация с помощью кремальеры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Зеркала гинекологические (влагалищные) полимерные одноразового применения стерильные по Куско, прозрачные универсальные для проведения профилактических осмотров. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина створок - ? 110 и ? 117 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина створок - ? 20 и ? 23 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Анатомическая форма створок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фиксация с помощью кремальеры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием сведений о характеристиках товара в описании позиции КТРУ, соответствующей закупаемому товару, Заказчиком определены технические и функциональные характеристики товара согласно потребностями в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ (письмо Минфина России от 24 января 2022 г. N 24-03-08/4090)
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00245 - Контур дыхательный аппарата искусственной вентиляции легких, одноразового использования Внутренний диаметр дыхательной трубки ? 21 и ? 25 ММ Длина дыхательной трубки ? 100 и ? 700 СМ Комплектация Соединители (переходники/адаптеры/коннекторы) ... - Штука - 220,00 - 1 050,00 - 231 000,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Внутренний диаметр дыхательной трубки ? 21 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина дыхательной трубки ? 100 и ? 700 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Комплектация Соединители (переходники/адаптеры/коннекторы) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Влагосборник(и) Тип подключения Инвазивный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубки вдоха/выдоха конфигурируемые (растяжимые) (Обеспечивают универсальность применения для различных клинических ситуаций (принимают нужное для данной клинической ситуации положение)) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубки вдоха/выдоха конфигурируемые (растяжимые) длиной в полностью растянутом состоянии (Обеспечивают универсальность применения для различных клинических ситуаций (принимают нужное для данной клинической ситуации положение)) ? 160 и ? 200 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Трубки вдоха/выдоха конфигурируемые (растяжимые) длиной в сжатом состоянии (Обеспечивают универсальность применения для различных клинических ситуаций (принимают нужное для данной клинической ситуации положение) и удобство хранения и использования (занимают мало места)) ? 81 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Угловой переходник к интубационной трубке с портом типа «Луер-Лок» для мониторинга уровня СО2 (для соединения пациента с контуром). Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Коннекция 22М/15F, коннекция линий контура 22 F (стандартные коннекторы для присоединения взрослого контура к аппарату искусственной вентиляции легких (ИВЛ)). Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Встроенных полностью разборных влагосборников - 2 шт. (обусловлено спецификой проводимых манипуляций) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лимб с жесткими адаптерами 22F (обязательная часть, входящая в контур, иначе влагосборник не присоединить к аппарату) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лимб длиной (обусловлено спецификой проводимого реанимационного мероприятия) ? 70 и ? 90 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Принадлежности: соединитель 22М-22М (для соединения частей контура и подключения дополнительного оборудования ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наличие Y-образного адаптера с разъёмом 22М/15F со стороны пациента, с двумя портами для контроля давления и температуры, а так же защитной крышкой. (обусловлено спецификой проводимого реанимационного мероприятия) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал: полипропилен. (обеспечивает необходимую растяжимость) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Внутренний диаметр дыхательной трубки - ? 21 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина дыхательной трубки - ? 100 и ? 700 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Комплектация - Соединители (переходники/адаптеры/коннекторы) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Влагосборник(и) - Тип подключения - Инвазивный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубки вдоха/выдоха конфигурируемые (растяжимые) (Обеспечивают универсальность применения для различных клинических ситуаций (принимают нужное для данной клинической ситуации положение)) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубки вдоха/выдоха конфигурируемые (растяжимые) длиной в полностью растянутом состоянии (Обеспечивают универсальность применения для различных клинических ситуаций (принимают нужное для данной клинической ситуации положение)) - ? 160 и ? 200 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Трубки вдоха/выдоха конфигурируемые (растяжимые) длиной в сжатом состоянии (Обеспечивают универсальность применения для различных клинических ситуаций (принимают нужное для данной клинической ситуации положение) и удобство хранения и использования (занимают мало места)) - ? 81 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Угловой переходник к интубационной трубке с портом типа «Луер-Лок» для мониторинга уровня СО2 (для соединения пациента с контуром). - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Коннекция 22М/15F, коннекция линий контура 22 F (стандартные коннекторы для присоединения взрослого контура к аппарату искусственной вентиляции легких (ИВЛ)). - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Встроенных полностью разборных влагосборников - 2 шт. (обусловлено спецификой проводимых манипуляций) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лимб с жесткими адаптерами 22F (обязательная часть, входящая в контур, иначе влагосборник не присоединить к аппарату) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лимб длиной (обусловлено спецификой проводимого реанимационного мероприятия) - ? 70 и ? 90 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Принадлежности: соединитель 22М-22М (для соединения частей контура и подключения дополнительного оборудования - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наличие Y-образного адаптера с разъёмом 22М/15F со стороны пациента, с двумя портами для контроля давления и температуры, а так же защитной крышкой. (обусловлено спецификой проводимого реанимационного мероприятия) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал: полипропилен. (обеспечивает необходимую растяжимость) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Внутренний диаметр дыхательной трубки - ? 21 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина дыхательной трубки - ? 100 и ? 700 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Комплектация - Соединители (переходники/адаптеры/коннекторы) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Влагосборник(и)
Тип подключения - Инвазивный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Трубки вдоха/выдоха конфигурируемые (растяжимые) (Обеспечивают универсальность применения для различных клинических ситуаций (принимают нужное для данной клинической ситуации положение)) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Трубки вдоха/выдоха конфигурируемые (растяжимые) длиной в полностью растянутом состоянии (Обеспечивают универсальность применения для различных клинических ситуаций (принимают нужное для данной клинической ситуации положение)) - ? 160 и ? 200 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Трубки вдоха/выдоха конфигурируемые (растяжимые) длиной в сжатом состоянии (Обеспечивают универсальность применения для различных клинических ситуаций (принимают нужное для данной клинической ситуации положение) и удобство хранения и использования (занимают мало места)) - ? 81 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Угловой переходник к интубационной трубке с портом типа «Луер-Лок» для мониторинга уровня СО2 (для соединения пациента с контуром). - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Коннекция 22М/15F, коннекция линий контура 22 F (стандартные коннекторы для присоединения взрослого контура к аппарату искусственной вентиляции легких (ИВЛ)). - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Встроенных полностью разборных влагосборников - 2 шт. (обусловлено спецификой проводимых манипуляций) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лимб с жесткими адаптерами 22F (обязательная часть, входящая в контур, иначе влагосборник не присоединить к аппарату) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лимб длиной (обусловлено спецификой проводимого реанимационного мероприятия) - ? 70 и ? 90 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Принадлежности: соединитель 22М-22М (для соединения частей контура и подключения дополнительного оборудования - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наличие Y-образного адаптера с разъёмом 22М/15F со стороны пациента, с двумя портами для контроля давления и температуры, а так же защитной крышкой. (обусловлено спецификой проводимого реанимационного мероприятия) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал: полипропилен. (обеспечивает необходимую растяжимость) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительные характеристики определены Заказчиком в соответствии с его потребностями, с учетом специфики деятельности, для обеспечения оказания эффективной медицинской помощи, безопасности пациентов при выполнении медицинских вмешательств, предотвращения аллергических реакций и контаминации патогенами, выполнения требований санэпидрежима.
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00246 - Контур дыхательный аппарата искусственной вентиляции легких, одноразового использования Внутренний диаметр дыхательной трубки ? 15 и ? 20 ММ Длина дыхательной трубки ? 100 и ? 700 СМ Комплектация Соединители (переходники/адаптеры/коннекторы) ... - Штука - 20,00 - 1 090,00 - 21 800,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Внутренний диаметр дыхательной трубки ? 15 и ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина дыхательной трубки ? 100 и ? 700 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Комплектация Соединители (переходники/адаптеры/коннекторы) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Дополнительная линия для мешка (трубка) Мешок дыхательный Тип подключения Инвазивный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубки вдоха/выдоха конфигурируемые (растяжимые) (Обеспечивают универсальность применения для различных клинических ситуаций (принимают нужное для данной клинической ситуации положение)) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубки вдоха/выдоха конфигурируемые (растяжимые) длиной в полностью растянутом состоянии (Обеспечивают универсальность применения для различных клинических ситуаций (принимают нужное для данной клинической ситуации положение)) ? 160 и ? 200 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Трубки вдоха/выдоха конфигурируемые (растяжимые) длиной в сжатом состоянии (Обеспечивают универсальность применения для различных клинических ситуаций (принимают нужное для данной клинической ситуации положение) и удобство хранения и использования (занимают мало места)) ? 81 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Коннекция 22М/15F, коннекция линий контура 22 F (стандартные коннекторы для присоединения контура к аппарату). Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие мешка дыхательного резервного однократного применения, изготовленного из резины без применения латекса и используемого в качестве «тестового лёгкого» с горловиной 22F (с его помощью осуществляется мониторинг дыхания пациента и мониторинг расположения интубационной трубки, так же может использоваться при принудительной вентиляции легких) ? 1 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наличие дополнительного шланга (лимба) гофрированного диаметром 15 мм с жесткими адаптерами 22F (обязательная часть, входящая в контур, иначе резервный мешок не присоединить к аппарату). Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лимб длиной (обусловлено спецификой проводимого реанимационного мероприятия) ? 70 и ? 90 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наличие соединителя 22М-22М (для соединения частей контура и подключения дополнительного оборудования). Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие Y-образного адаптера с разъёмом 22М/15F со стороны пациента, двумя портами для контроля давления и температуры, а так же защитной крышкой (обусловлено спецификой проводимого реанимационного мероприятия) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угловой переходник к интубационной трубке с портом типа «Луер-Лок» для мониторинга уровня СО2 (для соединения пациента с контуром). Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие жёстких адаптеров с разъёмом 22F со стороны аппарата (обусловлено спецификой проводимого реанимационного мероприятия) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал: полипропилен. (обеспечивает необходимую растяжимость) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Внутренний диаметр дыхательной трубки - ? 15 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина дыхательной трубки - ? 100 и ? 700 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Комплектация - Соединители (переходники/адаптеры/коннекторы) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительная линия для мешка (трубка) - Мешок дыхательный - Тип подключения - Инвазивный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубки вдоха/выдоха конфигурируемые (растяжимые) (Обеспечивают универсальность применения для различных клинических ситуаций (принимают нужное для данной клинической ситуации положение)) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубки вдоха/выдоха конфигурируемые (растяжимые) длиной в полностью растянутом состоянии (Обеспечивают универсальность применения для различных клинических ситуаций (принимают нужное для данной клинической ситуации положение)) - ? 160 и ? 200 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Трубки вдоха/выдоха конфигурируемые (растяжимые) длиной в сжатом состоянии (Обеспечивают универсальность применения для различных клинических ситуаций (принимают нужное для данной клинической ситуации положение) и удобство хранения и использования (занимают мало места)) - ? 81 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Коннекция 22М/15F, коннекция линий контура 22 F (стандартные коннекторы для присоединения контура к аппарату). - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие мешка дыхательного резервного однократного применения, изготовленного из резины без применения латекса и используемого в качестве «тестового лёгкого» с горловиной 22F (с его помощью осуществляется мониторинг дыхания пациента и мониторинг расположения интубационной трубки, так же может использоваться при принудительной вентиляции легких) - ? 1 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наличие дополнительного шланга (лимба) гофрированного диаметром 15 мм с жесткими адаптерами 22F (обязательная часть, входящая в контур, иначе резервный мешок не присоединить к аппарату). - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лимб длиной (обусловлено спецификой проводимого реанимационного мероприятия) - ? 70 и ? 90 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наличие соединителя 22М-22М (для соединения частей контура и подключения дополнительного оборудования). - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие Y-образного адаптера с разъёмом 22М/15F со стороны пациента, двумя портами для контроля давления и температуры, а так же защитной крышкой (обусловлено спецификой проводимого реанимационного мероприятия) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угловой переходник к интубационной трубке с портом типа «Луер-Лок» для мониторинга уровня СО2 (для соединения пациента с контуром). - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие жёстких адаптеров с разъёмом 22F со стороны аппарата (обусловлено спецификой проводимого реанимационного мероприятия) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал: полипропилен. (обеспечивает необходимую растяжимость) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Внутренний диаметр дыхательной трубки - ? 15 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина дыхательной трубки - ? 100 и ? 700 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Комплектация - Соединители (переходники/адаптеры/коннекторы) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Дополнительная линия для мешка (трубка)
Мешок дыхательный
Тип подключения - Инвазивный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Трубки вдоха/выдоха конфигурируемые (растяжимые) (Обеспечивают универсальность применения для различных клинических ситуаций (принимают нужное для данной клинической ситуации положение)) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Трубки вдоха/выдоха конфигурируемые (растяжимые) длиной в полностью растянутом состоянии (Обеспечивают универсальность применения для различных клинических ситуаций (принимают нужное для данной клинической ситуации положение)) - ? 160 и ? 200 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Трубки вдоха/выдоха конфигурируемые (растяжимые) длиной в сжатом состоянии (Обеспечивают универсальность применения для различных клинических ситуаций (принимают нужное для данной клинической ситуации положение) и удобство хранения и использования (занимают мало места)) - ? 81 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Коннекция 22М/15F, коннекция линий контура 22 F (стандартные коннекторы для присоединения контура к аппарату). - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие мешка дыхательного резервного однократного применения, изготовленного из резины без применения латекса и используемого в качестве «тестового лёгкого» с горловиной 22F (с его помощью осуществляется мониторинг дыхания пациента и мониторинг расположения интубационной трубки, так же может использоваться при принудительной вентиляции легких) - ? 1 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наличие дополнительного шланга (лимба) гофрированного диаметром 15 мм с жесткими адаптерами 22F (обязательная часть, входящая в контур, иначе резервный мешок не присоединить к аппарату). - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лимб длиной (обусловлено спецификой проводимого реанимационного мероприятия) - ? 70 и ? 90 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наличие соединителя 22М-22М (для соединения частей контура и подключения дополнительного оборудования). - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие Y-образного адаптера с разъёмом 22М/15F со стороны пациента, двумя портами для контроля давления и температуры, а так же защитной крышкой (обусловлено спецификой проводимого реанимационного мероприятия) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Угловой переходник к интубационной трубке с портом типа «Луер-Лок» для мониторинга уровня СО2 (для соединения пациента с контуром). - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие жёстких адаптеров с разъёмом 22F со стороны аппарата (обусловлено спецификой проводимого реанимационного мероприятия) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал: полипропилен. (обеспечивает необходимую растяжимость) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительные характеристики определены Заказчиком в соответствии с его потребностями, с учетом специфики деятельности, для обеспечения оказания эффективной медицинской помощи, безопасности пациентов при выполнении медицинских вмешательств, предотвращения аллергических реакций и контаминации патогенами, выполнения требований санэпидрежима.
- 32.50.13.190 32.50.50.141-00000020 - Мочеприемник прикроватный Антирефлюксный (обратный) клапан Да Градуировка Да Длина соединительной трубки ? 90 СМ - Штука - 3 000,00 - 70,00 - 210 000,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Антирефлюксный (обратный) клапан Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Градуировка Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина соединительной трубки ? 90 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Объем мешка 2000 Кубический сантиметр; миллилитр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Переходник для присоединения к катетеру Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сливной кран Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип сливного клапана (крана) (Доступно при выборе характеристики Сливной кран - да) Т-образный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие отверстий для крепления мочеприемника (для крепления мочеприемника к раме кровати) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Антирефлюксный (обратный) клапан - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Градуировка - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина соединительной трубки - ? 90 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Объем мешка - 2000 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Переходник для присоединения к катетеру - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сливной кран - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип сливного клапана (крана) (Доступно при выборе характеристики Сливной кран - да) - Т-образный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие отверстий для крепления мочеприемника (для крепления мочеприемника к раме кровати) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Антирефлюксный (обратный) клапан - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Градуировка - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина соединительной трубки - ? 90 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Объем мешка - 2000 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Переходник для присоединения к катетеру - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сливной кран - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип сливного клапана (крана) (Доступно при выборе характеристики Сливной кран - да) - Т-образный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие отверстий для крепления мочеприемника (для крепления мочеприемника к раме кровати) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительные характеристики определены Заказчиком в соответствии с его потребностями, с учетом специфики деятельности, для обеспечения оказания эффективной медицинской помощи, безопасности пациентов при выполнении медицинских вмешательств, предотвращения аллергических реакций и контаминации патогенами, выполнения требований санэпидрежима.
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00006906 - Калоприемник для кишечной стомы открытого типа, однокомпонентный Дренируемый стомный мешок со встроенной адгезивной пластиной на гипоаллергенной пектин-желатиновой гидроколлоидной основе, с защитным покрытием, с вырезаемым отверстием под стому Наличие Вырезаемое отверстие под стому в диапазоне от 10мм до 70мм Наличие Пластина состоит из 2-х чередующихся видов гидроколлоида толщиной ? 0.7 ММ - Штука - 480,00 - 180,00 - 86 400,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Дренируемый стомный мешок со встроенной адгезивной пластиной на гипоаллергенной пектин-желатиновой гидроколлоидной основе, с защитным покрытием, с вырезаемым отверстием под стому Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вырезаемое отверстие под стому в диапазоне от 10мм до 70мм Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пластина состоит из 2-х чередующихся видов гидроколлоида толщиной ? 0.7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики В состав гидроколоида входят специальные ранозаживляющие компоненты для обеспечения ухода за кожей вокруг стомы. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Мешок из непрозрачного многослойного, не пропускающего запах полиэтилена, с мягкой нетканой подложкой, с зажимом. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем мешка ? 600 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Дренируемый стомный мешок со встроенной адгезивной пластиной на гипоаллергенной пектин-желатиновой гидроколлоидной основе, с защитным покрытием, с вырезаемым отверстием под стому - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вырезаемое отверстие под стому в диапазоне от 10мм до 70мм - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пластина состоит из 2-х чередующихся видов гидроколлоида толщиной - ? 0.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В состав гидроколоида входят специальные ранозаживляющие компоненты для обеспечения ухода за кожей вокруг стомы. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Мешок из непрозрачного многослойного, не пропускающего запах полиэтилена, с мягкой нетканой подложкой, с зажимом. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем мешка - ? 600 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Дренируемый стомный мешок со встроенной адгезивной пластиной на гипоаллергенной пектин-желатиновой гидроколлоидной основе, с защитным покрытием, с вырезаемым отверстием под стому - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вырезаемое отверстие под стому в диапазоне от 10мм до 70мм - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пластина состоит из 2-х чередующихся видов гидроколлоида толщиной - ? 0.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
В состав гидроколоида входят специальные ранозаживляющие компоненты для обеспечения ухода за кожей вокруг стомы. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Мешок из непрозрачного многослойного, не пропускающего запах полиэтилена, с мягкой нетканой подложкой, с зажимом. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Объем мешка - ? 600 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием сведений о характеристиках товара в описании позиции КТРУ, соответствующей закупаемому товару, Заказчиком определены технические и функциональные характеристики товара согласно потребностями в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ (письмо Минфина России от 24 января 2022 г. N 24-03-08/4090)
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00006906 - Калоприемник для кишечной стомы открытого типа, однокомпонентный Мешок из прозрачного многослойного, не пропускающего запах полиэтилена, со встроенным окном для инспекции и ухода за стомой Наличие Окошко легко снимается и надевается, не оказывая давления на переднюю брюшную стенку, что не вызывает болезненных ощущений. Это дает возможность для ухода за стомой в ранний послеоперационный период, не отклеивая калоприемник с передней брюшной стенки. Наличие Послеоперационный калоприемник имеет большой удобный сливной клапан, позволяющий легко опорожнять мешок, что делает его более гигиеничным. Наличие - Штука - 12,00 - 1 400,00 - 16 800,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Мешок из прозрачного многослойного, не пропускающего запах полиэтилена, со встроенным окном для инспекции и ухода за стомой Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Окошко легко снимается и надевается, не оказывая давления на переднюю брюшную стенку, что не вызывает болезненных ощущений. Это дает возможность для ухода за стомой в ранний послеоперационный период, не отклеивая калоприемник с передней брюшной стенки. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Послеоперационный калоприемник имеет большой удобный сливной клапан, позволяющий легко опорожнять мешок, что делает его более гигиеничным. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки При необходимости сливное отверстие может соединяться с дренажной системой Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки При необходимости сливной клапан можно отрезать и закрыть мешок с помощью зажима Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Адгезивная пластина предназначена для наклеивания на кожу и служит для фиксации калоприемника. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Адгезив обладает всеми необходимыми качествами для обеспечения надежной фиксации, безболезненного удаления, защиты перистомальной кожи. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Адгезив состоит из двух слоев. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Один слой адгезива в пластинах обладает большой стойкостью к воздействию агрессивного выделяемого из стомы. Он не поддается эрозии, не разрушается и не дает выделением контактировать с кожей. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Второй слой адгезива благоприятно воздействует на кожу, абсорбирует влагу и выделения, защищая кожу. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высокая гибкость и тисненная поверхность пластины дает возможность плотно прилегать к телу, подстраиваться под рельефы кожи и не стесняет движения. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Имеет шаблон для вырезания отверстий под стому. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вырезаемое отверстие под стому в диапазоне от 10мм до 115мм Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Мешок из прозрачного многослойного, не пропускающего запах полиэтилена, со встроенным окном для инспекции и ухода за стомой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Окошко легко снимается и надевается, не оказывая давления на переднюю брюшную стенку, что не вызывает болезненных ощущений. Это дает возможность для ухода за стомой в ранний послеоперационный период, не отклеивая калоприемник с передней брюшной стенки. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Послеоперационный калоприемник имеет большой удобный сливной клапан, позволяющий легко опорожнять мешок, что делает его более гигиеничным. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - При необходимости сливное отверстие может соединяться с дренажной системой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - При необходимости сливной клапан можно отрезать и закрыть мешок с помощью зажима - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Адгезивная пластина предназначена для наклеивания на кожу и служит для фиксации калоприемника. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Адгезив обладает всеми необходимыми качествами для обеспечения надежной фиксации, безболезненного удаления, защиты перистомальной кожи. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Адгезив состоит из двух слоев. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Один слой адгезива в пластинах обладает большой стойкостью к воздействию агрессивного выделяемого из стомы. Он не поддается эрозии, не разрушается и не дает выделением контактировать с кожей. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Второй слой адгезива благоприятно воздействует на кожу, абсорбирует влагу и выделения, защищая кожу. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высокая гибкость и тисненная поверхность пластины дает возможность плотно прилегать к телу, подстраиваться под рельефы кожи и не стесняет движения. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Имеет шаблон для вырезания отверстий под стому. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вырезаемое отверстие под стому в диапазоне от 10мм до 115мм - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Мешок из прозрачного многослойного, не пропускающего запах полиэтилена, со встроенным окном для инспекции и ухода за стомой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Окошко легко снимается и надевается, не оказывая давления на переднюю брюшную стенку, что не вызывает болезненных ощущений. Это дает возможность для ухода за стомой в ранний послеоперационный период, не отклеивая калоприемник с передней брюшной стенки. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Послеоперационный калоприемник имеет большой удобный сливной клапан, позволяющий легко опорожнять мешок, что делает его более гигиеничным. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
При необходимости сливное отверстие может соединяться с дренажной системой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
При необходимости сливной клапан можно отрезать и закрыть мешок с помощью зажима - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Адгезивная пластина предназначена для наклеивания на кожу и служит для фиксации калоприемника. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Адгезив обладает всеми необходимыми качествами для обеспечения надежной фиксации, безболезненного удаления, защиты перистомальной кожи. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Адгезив состоит из двух слоев. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Один слой адгезива в пластинах обладает большой стойкостью к воздействию агрессивного выделяемого из стомы. Он не поддается эрозии, не разрушается и не дает выделением контактировать с кожей. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Второй слой адгезива благоприятно воздействует на кожу, абсорбирует влагу и выделения, защищая кожу. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Высокая гибкость и тисненная поверхность пластины дает возможность плотно прилегать к телу, подстраиваться под рельефы кожи и не стесняет движения. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Имеет шаблон для вырезания отверстий под стому. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вырезаемое отверстие под стому в диапазоне от 10мм до 115мм - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием сведений о характеристиках товара в описании позиции КТРУ, соответствующей закупаемому товару, Заказчиком определены технические и функциональные характеристики товара согласно потребностями в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ (письмо Минфина России от 24 января 2022 г. N 24-03-08/4090)
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00470 - Тепло/влагообменник/бактериальный фильтр, стерильный Внутренний объем ? 51 и ? 100 СМ3; МЛ Тип фильтра Тепловлагообменный Эффективность фильтрации ? 99.9 и ? 100 % - Штука - 60,00 - 192,00 - 11 520,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Внутренний объем ? 51 и ? 100 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип фильтра Тепловлагообменный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Эффективность фильтрации ? 99.9 и ? 100 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Фильтр электростатический с функцией тепловлагообмена (электростатические фильтры сочетают в себе высокий уровень фильтрации и низкое сопротивление потоку, что минимизирует влияние на параметры вентиляции) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Предназначен для фильтрации и увлажнения дыхательной газовой смеси при проведении ИВЛ у взрослых. (соответствует описанию по классификатору) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления тепловлагообменного элемента - гофробумага. (для обеспечения эфективного тепловлагообмена при длительном использовании фильтра для больных с повышенным отделением мокроты) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сопротивление потоку при вентиляции 30 л/мин (Альвеолярное давление является очень важным параметром, поскольку отражает ту движущую силу, которая растягивает альвеолы и обеспечивает градиент давления между ними и легочными капиллярами. Если у пациента имеется ограничение выдоха, что бывает, например, при хронической обструктивной болезни легких, то воздух может задерживаться в легких. Вследствие этого поступающие новые порции дыхательной смеси приводят к развитию перерастяжения легких) ? 0.9 Сантиметр водяного столба Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Сопротивление потоку при вентиляции 60 л/мин (Альвеолярное давление является очень важным параметром, поскольку отражает ту движущую силу, которая растягивает альвеолы и обеспечивает градиент давления между ними и легочными капиллярами. Если у пациента имеется ограничение выдоха, что бывает, например, при хронической обструктивной болезни легких, то воздух может задерживаться в легких. Вследствие этого поступающие новые порции дыхательной смеси приводят к развитию перерастяжения легких) ? 2.3 Сантиметр водяного столба Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальный дыхательный объем (покрывает все потребности при применении у пациентов разных возрастных категорий с разным дыхательным объемом, не оказывая при этом влияния на параметры вентиляции) ? 150 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Потеря влаги на V500 мл (показатель эффективности тепловлагообмена) ? 6 Миллиграмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Увлажнение 32 мг Н2О (обеспечивает увлажнение дыхательной смеси) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вес фильтра (не оказывает давление на эндотрахеальную или трахеостомическую трубку при креплении фильтра между эндотрахеальной или трахеостомической трубкой и дыхательным контуром) ? 32 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Коннекторы 22M/15F – 22F/15M. СО2-порт с разъемом Luer-Lock, закрытым винтовой заглушкой. (для подключения к трубке и контуру, для подключения линии мониторинга СО2) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Внутренний объем - ? 51 и ? 100 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип фильтра - Тепловлагообменный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Эффективность фильтрации - ? 99.9 и ? 100 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Фильтр электростатический с функцией тепловлагообмена (электростатические фильтры сочетают в себе высокий уровень фильтрации и низкое сопротивление потоку, что минимизирует влияние на параметры вентиляции) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Предназначен для фильтрации и увлажнения дыхательной газовой смеси при проведении ИВЛ у взрослых. (соответствует описанию по классификатору) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления тепловлагообменного элемента - гофробумага. (для обеспечения эфективного тепловлагообмена при длительном использовании фильтра для больных с повышенным отделением мокроты) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сопротивление потоку при вентиляции 30 л/мин (Альвеолярное давление является очень важным параметром, поскольку отражает ту движущую силу, которая растягивает альвеолы и обеспечивает градиент давления между ними и легочными капиллярами. Если у пациента имеется ограничение выдоха, что бывает, например, при хронической обструктивной болезни легких, то воздух может задерживаться в легких. Вследствие этого поступающие новые порции дыхательной смеси приводят к развитию перерастяжения легких) - ? 0.9 - Сантиметр водяного столба - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Сопротивление потоку при вентиляции 60 л/мин (Альвеолярное давление является очень важным параметром, поскольку отражает ту движущую силу, которая растягивает альвеолы и обеспечивает градиент давления между ними и легочными капиллярами. Если у пациента имеется ограничение выдоха, что бывает, например, при хронической обструктивной болезни легких, то воздух может задерживаться в легких. Вследствие этого поступающие новые порции дыхательной смеси приводят к развитию перерастяжения легких) - ? 2.3 - Сантиметр водяного столба - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальный дыхательный объем (покрывает все потребности при применении у пациентов разных возрастных категорий с разным дыхательным объемом, не оказывая при этом влияния на параметры вентиляции) - ? 150 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Потеря влаги на V500 мл (показатель эффективности тепловлагообмена) - ? 6 - Миллиграмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Увлажнение 32 мг Н2О (обеспечивает увлажнение дыхательной смеси) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вес фильтра (не оказывает давление на эндотрахеальную или трахеостомическую трубку при креплении фильтра между эндотрахеальной или трахеостомической трубкой и дыхательным контуром) - ? 32 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Коннекторы 22M/15F – 22F/15M. СО2-порт с разъемом Luer-Lock, закрытым винтовой заглушкой. (для подключения к трубке и контуру, для подключения линии мониторинга СО2) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Внутренний объем - ? 51 и ? 100 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Тип фильтра - Тепловлагообменный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Эффективность фильтрации - ? 99.9 и ? 100 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Фильтр электростатический с функцией тепловлагообмена (электростатические фильтры сочетают в себе высокий уровень фильтрации и низкое сопротивление потоку, что минимизирует влияние на параметры вентиляции) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Предназначен для фильтрации и увлажнения дыхательной газовой смеси при проведении ИВЛ у взрослых. (соответствует описанию по классификатору) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления тепловлагообменного элемента - гофробумага. (для обеспечения эфективного тепловлагообмена при длительном использовании фильтра для больных с повышенным отделением мокроты) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сопротивление потоку при вентиляции 30 л/мин (Альвеолярное давление является очень важным параметром, поскольку отражает ту движущую силу, которая растягивает альвеолы и обеспечивает градиент давления между ними и легочными капиллярами. Если у пациента имеется ограничение выдоха, что бывает, например, при хронической обструктивной болезни легких, то воздух может задерживаться в легких. Вследствие этого поступающие новые порции дыхательной смеси приводят к развитию перерастяжения легких) - ? 0.9 - Сантиметр водяного столба - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Сопротивление потоку при вентиляции 60 л/мин (Альвеолярное давление является очень важным параметром, поскольку отражает ту движущую силу, которая растягивает альвеолы и обеспечивает градиент давления между ними и легочными капиллярами. Если у пациента имеется ограничение выдоха, что бывает, например, при хронической обструктивной болезни легких, то воздух может задерживаться в легких. Вследствие этого поступающие новые порции дыхательной смеси приводят к развитию перерастяжения легких) - ? 2.3 - Сантиметр водяного столба - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Минимальный дыхательный объем (покрывает все потребности при применении у пациентов разных возрастных категорий с разным дыхательным объемом, не оказывая при этом влияния на параметры вентиляции) - ? 150 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Потеря влаги на V500 мл (показатель эффективности тепловлагообмена) - ? 6 - Миллиграмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Увлажнение 32 мг Н2О (обеспечивает увлажнение дыхательной смеси) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вес фильтра (не оказывает давление на эндотрахеальную или трахеостомическую трубку при креплении фильтра между эндотрахеальной или трахеостомической трубкой и дыхательным контуром) - ? 32 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Коннекторы 22M/15F – 22F/15M. СО2-порт с разъемом Luer-Lock, закрытым винтовой заглушкой. (для подключения к трубке и контуру, для подключения линии мониторинга СО2) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительные характеристики определены Заказчиком в соответствии с его потребностями, с учетом специфики деятельности, для обеспечения оказания эффективной медицинской помощи, безопасности пациентов при выполнении медицинских вмешательств, предотвращения аллергических реакций и контаминации патогенами, выполнения требований санэпидрежима.
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Дополнительная информация: Участнику закупки необходимо предоставить: • копии регистрационных удостоверений (РУ), подтверждающих возможность обращения медицинского изделия в соответствии с требованиями статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 № 323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации»; или • сведения о реквизитах (номер и дата, или уникальный номер реестровой записи) РУ, соответствующих реестровой записи о предлагаемом медицинском изделии в государственном реестре медицинских изделий и организаций (индивидуальных предпринимателей), осуществляющих производство и изготовление медицинских изделий (далее – ГРМИ)); или • Выписку (копию выписки) из ГРМИ, выданную Росздравнадзором в соответствии с требованиями постановления Правительства РФ от 30.09.2021 № 1650; или • копию документа, выданного в соответствии с законодательством страны происхождения, подтверждающего регистрацию медицинского изделия в установленном порядке в стране-производителе, с переводом на русский язык, заверенным в установленном порядке (для медицинских изделий, указанных в Приложении № 1 к Постановлению Правительства РФ от 03.04.2020 № 430). Указанные выше документы и/или информация, предоставляются в отношении каждого предлагаемого медицинского изделия, предлагаемого участником закупки.
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Санкт-Петербург, вн.тер.г. поселок Песочный, ул Ленинградская, д. 68 литера А, Аптека
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Способ обеспечения исполнения контракта определяется участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. В случае предоставления независимой гарантии, условия такой гарантии должны соответствовать требованиям статей 45 и 96 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, Постановления Правительства РФ от 08.11.2013 №1005 (далее Постановление 1005). Независимая гарантия должна быть предоставлена в соответствии с типовой формой, установленной в Постановлении 1005. Независимая гарантия не должна содержать условие о прекращении обязательств гаранта перед бенефициаром в случае возврата гаранту выданной им гарантии. В тексте независимой гарантии должна быть установлена подсудность споров по независимой гарантии арбитражному суду г. Санкт-Петербурга и Ленинградской области. В случае Если при проведении конкурса или аукциона предложена цена контракта, которая на двадцать пять и более процентов ниже начальной (максимальной) цены контракта, либо предложена сумма цен единиц товара, работы, услуги, которая на двадцать пять и более процентов ниже начальной суммы цен указанных единиц, контракт заключается только после предоставления таким участником обеспечения исполнения контракта, соответствующего требованиям статей 96 и 37 Федерального закона о контрактной системе (включая обоснование предлагаемых цены контракта, суммы цен единиц товара в случаях, установленных частью 9 статьи 37 Федерального закона о контрактной системе). Код бюджетной классификации для указания в назначении платежа в случае предоставления обеспечения исполнения контракта в виде денежных средств: КБК 00000000000000000510. В реквизите «Назначение платежа» платежного поручения и платежного распоряжения перед текстовым указанием назначения платежа рекомендуется указывать идентификационный код закупки, который отделяется знаком «//» (письмо Банка России и Федерального казначейства от 29.01.2025 № 03-45/732, № 07-04-05/05-2127).
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03214643000000017200, л/c 20726Х13530, БИК 014030106
Дополнительная информация
Дополнительная информация: Участнику закупки необходимо предоставить: • копии регистрационных удостоверений (РУ), подтверждающих возможность обращения медицинского изделия в соответствии с требованиями статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 № 323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации»; или • сведения о реквизитах (номер и дата, или уникальный номер реестровой записи) РУ, соответствующих реестровой записи о предлагаемом медицинском изделии в государственном реестре медицинских изделий и организаций (индивидуальных предпринимателей), осуществляющих производство и изготовление медицинских изделий (далее – ГРМИ)); или • Выписку (копию выписки) из ГРМИ, выданную Росздравнадзором в соответствии с требованиями постановления Правительства РФ от 30.09.2021 № 1650; или • копию документа, выданного в соответствии с законодательством страны происхождения, подтверждающего регистрацию медицинского изделия в установленном порядке в стране-производителе, с переводом на русский язык, заверенным в установленном порядке (для медицинских изделий, указанных в Приложении № 1 к Постановлению Правительства РФ от 03.04.2020 № 430). Указанные выше документы и/или информация, предоставляются в отношении каждого предлагаемого медицинского изделия, предлагаемого участником закупки.
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
