Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44159132 от 2025-10-20

Индивидуальный рацион питания

Класс 8.13.1 — Продукты питания, напитки, табачные изделия

Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.37

Срок подачи заявок — 29.10.2025

Номер извещения: 0322100009225000095

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ХАБАРОВСКИЙ АВИАЦИОННО-СПАСАТЕЛЬНЫЙ ЦЕНТР МЧС РОССИИ"

Наименование объекта закупки: Индивидуальный рацион питания (ИРП)

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503221000092001000113

Номер типовых условий контракта: 1400700000520005

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ХАБАРОВСКИЙ АВИАЦИОННО-СПАСАТЕЛЬНЫЙ ЦЕНТР МЧС РОССИИ"

Почтовый адрес: Российская Федерация, 680014, Хабаровский край, Хабаровск г, УЛИЦА БОЛЬШОЙ АЭРОДРОМ

Место нахождения: Российская Федерация, 680014, Хабаровский край, Хабаровск г, УЛИЦА БОЛЬШОЙ АЭРОДРОМ

Ответственное должностное лицо: Казанцев А. В.

Адрес электронной почты: hab.asc@habasc.27.mchs.gov.ru

Номер контактного телефона: 7-4212-416706

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Хабаровский край

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 21.10.2025 09:02 (МСК+7)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 29.10.2025 09:00 (МСК+7)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 29.10.2025

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 31.10.2025

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 372 917,50

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 251272000713027240100101130011089244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.12.2025

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 10.89.19.160 - Индивидуальный рацион питания (ИРП) Индивидуальные рационы питания (ИРП) укомплектованы в количестве указанном в Норме № 3 Индивидуальный паек (суточный), утвержденным Приказом МЧС России от 29.04.2013 N 290 "Об утверждении категорий военнослужащих, проходящих военную службу по контракту в МЧС России, сотрудников федеральной противопожарной службы Государственной противопожарной службы, федеральных государственных гражданских служащих и работников МЧС России, имеющих право на продовольственное обеспечение в период несения дежурства, участия в полевых учениях, проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ, нахождения в служебных командировках на территориях иностранных государств для ликвидации последствий стихийных бедствий и чрезвычайных ситуаций, норм и порядка их продовольственного обеспечения". соответствует Минимальный остаточный срок годности (гарантийный срок) ИРП и всех его компонентов не менее 20 месяцев со дня его получения заказчиком. Указанный в маркировке срок годности комплекта ИРП не превышает срок годности компонентов, входящих в его состав. соответствует Галеты из пшеничной муки 1 сорта. Галеты должны быть из пшеничной муки 1 сорта, изготавливаются в соответствии с требованиями ГОСТ 14032-2017 «Галеты. Общие технические условия». соответствует - Комплект - 250,00 - 1 491,67 - 372 917,50

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Индивидуальные рационы питания (ИРП) укомплектованы в количестве указанном в Норме № 3 Индивидуальный паек (суточный), утвержденным Приказом МЧС России от 29.04.2013 N 290 "Об утверждении категорий военнослужащих, проходящих военную службу по контракту в МЧС России, сотрудников федеральной противопожарной службы Государственной противопожарной службы, федеральных государственных гражданских служащих и работников МЧС России, имеющих право на продовольственное обеспечение в период несения дежурства, участия в полевых учениях, проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ, нахождения в служебных командировках на территориях иностранных государств для ликвидации последствий стихийных бедствий и чрезвычайных ситуаций, норм и порядка их продовольственного обеспечения". соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки Минимальный остаточный срок годности (гарантийный срок) ИРП и всех его компонентов не менее 20 месяцев со дня его получения заказчиком. Указанный в маркировке срок годности комплекта ИРП не превышает срок годности компонентов, входящих в его состав. соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки Галеты из пшеничной муки 1 сорта. Галеты должны быть из пшеничной муки 1 сорта, изготавливаются в соответствии с требованиями ГОСТ 14032-2017 «Галеты. Общие технические условия». соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки Галеты из пшеничной муки обойной. Галеты должны быть из муки пшеничной обойной, должны вырабатываться по техническим условиям производителя. соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки Консервы мясные. Консервы должны соответствовать требованиям ГОСТ 32125-2013 «Консервы мясные. Мясо тушёное. Технические условия». соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки Консервы мясорастительные. Консервы должны соответствовать требованиям ГОСТ Р 55333-2012 «Консервы мясорастительные. Технические условия». соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки Консервы мясоовощные . Консервы должны соответствовать требованиям ГОСТ Р 55333-2012 «Консервы мясорастительные. Технические условия». соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки Консервы мясные фаршевые. Консервы должны соответствовать требованиям ГОСТ Р 55336-2012 «Консервы мясные паштетные. Технические условия». соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки Консервы овощные закусочные. Консервы должны вырабатываться по техническим условиям производителя. соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сыр плавленый стерилизованный. Сыр плавленый стерилизованный должен вырабатываться по техническим условиям производителя. По органолептическим показателям сыр должен соответствовать следующим требованиям: вкус и запах – сырный, слегка кисловатый с привкусом пастеризации; консистенция – пластичная, мажущаяся; цвет от светло-жёлтого до жёлтого или кремового, однородного по всей массе. соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки Заменитель сухих сливок. Заменитель сливок сухих должен вырабатываться по техническим условиям производителя. По органолептическим и физико-химическим показателям заменитель сливок сухих должен соответствовать требованиям: - внешний вид – мелкораспыленный сухой порошок с легко рассыпающимися комочками или без них, быстро растворяющийся в горячей воде, без посторонних примесей; - вкус и запах – чистый, сливочный, без посторонних привкусов и запахов; - цвет: белый с кремовым оттенком, однородный по всей массе. Напиток молочный сухой. Напиток должен вырабатываться по техническим условиям производителя. Представляет собой сухую быстрорастворимую смесь. По органолептическим и физико-химическим показателям должен соответствовать требованиям: - внешний вид – мелкораспыленный сухой порошок с легко рассыпающимися комочками или без них, быстро растворяющийся в горячей воде, без посторонних примесей; - вкус и запах – чистый, сливочный, без посторонних привкусов и запахов; - цвет: белый с кремовым оттенком, однородный по всей массе. соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки Напиток молочный сухой. Напиток должен вырабатываться по техническим условиям производителя. Представляет собой сухую быстрорастворимую смесь. По органолептическим и физико-химическим показателям должен соответствовать требованиям: - внешний вид – мелкораспыленный сухой порошок с легко рассыпающимися комочками или без них, быстро растворяющийся в горячей воде, без посторонних примесей; - вкус и запах – чистый, сливочный, без посторонних привкусов и запахов; - цвет: белый с кремовым оттенком, однородный по всей массе. соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сахар белый. Сахар – кристаллический должен соответствовать требованиям ГОСТ 33222-2015 «Сахар белый. Технические условия». соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фруктовая палочка «Чернослив с орехами». Фруктовая палочка должна вырабатываться по техническим условиям производителя. Фруктовая палочка должна представлять собой продукт, изготовленный из сухофруктов (чернослива) и очищенных орехов, предварительно измельченных, обжаренных и уваренных с сахаром. По органолептическим показателям палочка фруктовая должна соответствовать следующим требованиям: внешний вид измельченная фруктовая масса с матовой поверхностью, неровная с крупными и мелкими добавлениями орехов, вкус и запах свойственный измельченным сухофруктам со вкусом орехов, без наличия постороннего привкуса и запаха, цвет свойственный измельченным сухофруктам, консистенция пластичная, с возможными нерастворимыми включениями, форма в виде палочек или брикетов или батончиков. Допускается наличие неровных краев, сколов. соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шоколад горький должен соответствовать требованиям ГОСТ 31721-2012 «Шоколад. Общие технические условия». соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки Концентрат для напитка тонизирующий. Концентрат для напитка тонизирующий должен вырабатываться по техническим условиям производителя. Концентрат должен быть выработан из плодовых и (или) ягодных смесей (свежих, замороженных, сухих), продуктов их переработки (экстракты, пюре), растительного сырья, с добавлением витаминов, минеральных веществ, сахара, крахмала, пищевых добавок. Напиток должен получаться путём растворения содержимого пакета в 200 мл горячей или холодной питьевой воды. По органолептическим и физико-химическим показателям концентрат должен соответствовать следующим требованиям: вкус и аромат – кисло-сладкий, свойственный продуктам, из которых выработан; внешний вид – однородная равномерно окрашенная сыпучая масса; цвет – свойственный компонентам, входящим в состав изделия. соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки Чай черный должен быть изготовлен в соответствии с требованиями ГОСТ 32573-2013 «Чай чёрный. Технические условия». соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кофе растворимый должен быть изготовлен по ГОСТ 32776-2014 «Кофе растворимый. Общие технические условия». соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соус томатный должен вырабатываться по техническим условиям производителя. По органолептическим показателям соус томатный должен соответствовать следующим требованиям: внешний вид и консистенция: однородная протёртая масса без семян, кожицы и грубых кусочков, допускается наличие мелкоизмельченных частиц чеснока; вкус и запах: острый, кисло-сладкий с хорошо выраженным ароматом томатных продуктов, пряностей и чеснока; цвет: красный/оранжево-красный или малиново-красный, однородный по всей массе, допускается слабо-коричневый оттенок. соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соль пищевая, сорт высший должна соответствовать требованиям ГОСТ Р 51574-2018. соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки Перец чёрный молотый должен соответствовать требованиям ГОСТ 29050-91. соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки Жевательная резинка, драже должна вырабатываться по техническим условиям производителя. Изготавливается из эластичной основы, вкусовых веществ и ароматизаторов, пищевых и лечебно-профилактических добавок с добавлением/без добавления красителей. По органолептическим и физико-химическим показателям жевательная резинка должна соответствовать: вкус и запах – ясно выраженные, мятный, без посторонних оттенков; цвет – различный, свойственный данному наименованию, окраска равномерная; консистенция – хрупкопластичная, после жевания растягивающаяся, вязкопластичная, не прилипающая к зубам. По микробиологическим показателям, содержанию токсичных элементов, по токсикологическим и клиническим требованиям жевательная резинка должна соответствовать гигиеническим требованиям к качеству и безопасности продовольственного сырья и пищевых продуктов. соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разогреватель портативный. Разогреватель портативный должен быть изготовлен по техническим условиям производителя. Представляет собой комплект, состоящий из металлического таганка, имеющего ребра жесткости для обеспечения надежной устойчивости разогревателя и подогреваемого продукта, и не менее 3 таблеток цилиндрической формы сухого горючего белого цвета, герметично упакованных в 1 пакет. Применяемое для изготовления разогревателя сухое горючее должно соответствовать требованиям технических условий производителя и иметь вид таблетки белого цвета, масса таблетки не шире диапазона 10,0±0,9 г.Время горения одной таблетки сухого горючего не менее 9,0 мин. Упаковка. Пакет из комбинированного материала – ламинированной бумаги или другого упаковочного материала, разрешённого для использования по назначению в установленном порядке по действующей нормативно-технической документации, упаковка по ТР ТС 005/2011 «О безопасности упаковки». соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки Спички водоветроустойчивые. Спички должны быть изготовлены по техническим условиям производителя. Должны представлять собой комплект, состоящий из шести водоветроустойчивых спичек, упакованных поштучно, с отдельно упакованной тёркой (без соприкосновения со спичками). Общая площадь нанесённой фосфорной массы на тёрку должна обеспечивать зажигание всех спичек, находящихся в упаковке. Спичечная соломка не должна быть изломана, спичечная головка должна быть без разрушений. Зажигательная масса спичечной головки должна обеспечивать продолжительность горения не менее 8 секунд. соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ложка пластмассовая. Ложки должны соответствовать требованиям технических условий производителя. Для изготовления ложек должны применяться материалы, разрешённые Федеральной службой по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека для контакта с пищевыми продуктами. По показателям качества ложки должны соответствовать следующим требованиям: внешний вид – изделие должно иметь гладкую поверхность, без трещин и неровностей. Изделия не должны иметь острых режущих кромок. По нижнему краю ручки проходит ребро жёсткости. Допускаются небольшие шероховатости, не влияющие на геометрию и внешний вид изделия. Ложки из полимеров должны быть нетоксичны. При комнатной температуре не должны выделять в окружающую среду токсичных веществ и не оказывать при непосредственном контакте вредного влияния на организм человека и окружающую среду. Требования к ложке: длина – от 140 до 165 мм; ширина чашеобразной части ложки – от 37 до 40 мм. соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нож пластмассовый. Нож должен соответствовать требованиям технических условий производителя. Для изготовления ножа должны применяться материалы, разрешённые Федеральной службой по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека для контакта с пищевыми продуктами. По показателям качества нож должен соответствовать следующим требованиям: внешний вид – изделие должно иметь гладкую поверхность, без трещин; должен быть изготовлен с острой режущей кромкой и удобной ручкой. Нож из полимеров должен быть нетоксичен, при комнатной температуре не должен выделять в окружающую среду токсичных веществ и не оказывать при непосредственном контакте вредного влияния на организм человека и окружающую среду. Требования к ножу: длина – от 140 до185мм. соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки Средство обеззараживания воды. Средство обеззараживания воды должно быть изготовлено в соответствии с техническими условиями производителя. В состав комплекта должно входить дезинфицирующее средство в форме таблетки, которое должно предназначаться для обеззараживания питьевой воды при нецентрализованном водоснабжении, емкостей для хранения воды, должно обладать бактерицидным, вирулицидным и фунгицидным действием. соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки Салфетки дезинфицирующие. Салфетки дезинфицирующие должны соответствовать требованиям технических условий производителя. Предназначены для удаления загрязнений и дезинфекции поверхности столовых приборов и кожного покрова. Салфетка для рук должна быть выполнена из мягкого нетканого материала. Салфетки должны быть пропитаны дезинфицирующим раствором, содержащим 0,5% водный раствор хлоргексидинабиглюконата или дезинфицирующим раствором с аналогичными свойствами. Площадь развертки одной салфетки не менее 0,024 м2. Состав салфеток – материал нетканый по техническим условиям производителя, разрешённый в установленном порядке органами и учреждениями Роспотребнадзора России для использования по назначению. Характеристики материала: высокая степень впитываемости, антистатичность, легко пропускает через свою структуру воздух, не вызывает местно-раздражающих и аллергических реакций при контакте с кожей и слизистой оболочкой, нетоксичен. соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки Салфетки бумажные. Салфетки должны быть изготовлены в соответствии с требованиями ГОСТ Р 52354-2005 «Изделия из бумаги бытового и санитарно-гигиенического назначения. Общие технические условия». соответствует Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Индивидуальные рационы питания (ИРП) укомплектованы в количестве указанном в Норме № 3 Индивидуальный паек (суточный), утвержденным Приказом МЧС России от 29.04.2013 N 290 "Об утверждении категорий военнослужащих, проходящих военную службу по контракту в МЧС России, сотрудников федеральной противопожарной службы Государственной противопожарной службы, федеральных государственных гражданских служащих и работников МЧС России, имеющих право на продовольственное обеспечение в период несения дежурства, участия в полевых учениях, проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ, нахождения в служебных командировках на территориях иностранных государств для ликвидации последствий стихийных бедствий и чрезвычайных ситуаций, норм и порядка их продовольственного обеспечения". - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Минимальный остаточный срок годности (гарантийный срок) ИРП и всех его компонентов не менее 20 месяцев со дня его получения заказчиком. Указанный в маркировке срок годности комплекта ИРП не превышает срок годности компонентов, входящих в его состав. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Галеты из пшеничной муки 1 сорта. Галеты должны быть из пшеничной муки 1 сорта, изготавливаются в соответствии с требованиями ГОСТ 14032-2017 «Галеты. Общие технические условия». - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Галеты из пшеничной муки обойной. Галеты должны быть из муки пшеничной обойной, должны вырабатываться по техническим условиям производителя. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Консервы мясные. Консервы должны соответствовать требованиям ГОСТ 32125-2013 «Консервы мясные. Мясо тушёное. Технические условия». - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Консервы мясорастительные. Консервы должны соответствовать требованиям ГОСТ Р 55333-2012 «Консервы мясорастительные. Технические условия». - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Консервы мясоовощные . Консервы должны соответствовать требованиям ГОСТ Р 55333-2012 «Консервы мясорастительные. Технические условия». - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Консервы мясные фаршевые. Консервы должны соответствовать требованиям ГОСТ Р 55336-2012 «Консервы мясные паштетные. Технические условия». - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Консервы овощные закусочные. Консервы должны вырабатываться по техническим условиям производителя. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сыр плавленый стерилизованный. Сыр плавленый стерилизованный должен вырабатываться по техническим условиям производителя. По органолептическим показателям сыр должен соответствовать следующим требованиям: вкус и запах – сырный, слегка кисловатый с привкусом пастеризации; консистенция – пластичная, мажущаяся; цвет от светло-жёлтого до жёлтого или кремового, однородного по всей массе. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заменитель сухих сливок. Заменитель сливок сухих должен вырабатываться по техническим условиям производителя. По органолептическим и физико-химическим показателям заменитель сливок сухих должен соответствовать требованиям: - внешний вид – мелкораспыленный сухой порошок с легко рассыпающимися комочками или без них, быстро растворяющийся в горячей воде, без посторонних примесей; - вкус и запах – чистый, сливочный, без посторонних привкусов и запахов; - цвет: белый с кремовым оттенком, однородный по всей массе. Напиток молочный сухой. Напиток должен вырабатываться по техническим условиям производителя. Представляет собой сухую быстрорастворимую смесь. По органолептическим и физико-химическим показателям должен соответствовать требованиям: - внешний вид – мелкораспыленный сухой порошок с легко рассыпающимися комочками или без них, быстро растворяющийся в горячей воде, без посторонних примесей; - вкус и запах – чистый, сливочный, без посторонних привкусов и запахов; - цвет: белый с кремовым оттенком, однородный по всей массе. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Напиток молочный сухой. Напиток должен вырабатываться по техническим условиям производителя. Представляет собой сухую быстрорастворимую смесь. По органолептическим и физико-химическим показателям должен соответствовать требованиям: - внешний вид – мелкораспыленный сухой порошок с легко рассыпающимися комочками или без них, быстро растворяющийся в горячей воде, без посторонних примесей; - вкус и запах – чистый, сливочный, без посторонних привкусов и запахов; - цвет: белый с кремовым оттенком, однородный по всей массе. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сахар белый. Сахар – кристаллический должен соответствовать требованиям ГОСТ 33222-2015 «Сахар белый. Технические условия». - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фруктовая палочка «Чернослив с орехами». Фруктовая палочка должна вырабатываться по техническим условиям производителя. Фруктовая палочка должна представлять собой продукт, изготовленный из сухофруктов (чернослива) и очищенных орехов, предварительно измельченных, обжаренных и уваренных с сахаром. По органолептическим показателям палочка фруктовая должна соответствовать следующим требованиям: внешний вид измельченная фруктовая масса с матовой поверхностью, неровная с крупными и мелкими добавлениями орехов, вкус и запах свойственный измельченным сухофруктам со вкусом орехов, без наличия постороннего привкуса и запаха, цвет свойственный измельченным сухофруктам, консистенция пластичная, с возможными нерастворимыми включениями, форма в виде палочек или брикетов или батончиков. Допускается наличие неровных краев, сколов. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шоколад горький должен соответствовать требованиям ГОСТ 31721-2012 «Шоколад. Общие технические условия». - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Концентрат для напитка тонизирующий. Концентрат для напитка тонизирующий должен вырабатываться по техническим условиям производителя. Концентрат должен быть выработан из плодовых и (или) ягодных смесей (свежих, замороженных, сухих), продуктов их переработки (экстракты, пюре), растительного сырья, с добавлением витаминов, минеральных веществ, сахара, крахмала, пищевых добавок. Напиток должен получаться путём растворения содержимого пакета в 200 мл горячей или холодной питьевой воды. По органолептическим и физико-химическим показателям концентрат должен соответствовать следующим требованиям: вкус и аромат – кисло-сладкий, свойственный продуктам, из которых выработан; внешний вид – однородная равномерно окрашенная сыпучая масса; цвет – свойственный компонентам, входящим в состав изделия. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Чай черный должен быть изготовлен в соответствии с требованиями ГОСТ 32573-2013 «Чай чёрный. Технические условия». - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кофе растворимый должен быть изготовлен по ГОСТ 32776-2014 «Кофе растворимый. Общие технические условия». - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соус томатный должен вырабатываться по техническим условиям производителя. По органолептическим показателям соус томатный должен соответствовать следующим требованиям: внешний вид и консистенция: однородная протёртая масса без семян, кожицы и грубых кусочков, допускается наличие мелкоизмельченных частиц чеснока; вкус и запах: острый, кисло-сладкий с хорошо выраженным ароматом томатных продуктов, пряностей и чеснока; цвет: красный/оранжево-красный или малиново-красный, однородный по всей массе, допускается слабо-коричневый оттенок. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соль пищевая, сорт высший должна соответствовать требованиям ГОСТ Р 51574-2018. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Перец чёрный молотый должен соответствовать требованиям ГОСТ 29050-91. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Жевательная резинка, драже должна вырабатываться по техническим условиям производителя. Изготавливается из эластичной основы, вкусовых веществ и ароматизаторов, пищевых и лечебно-профилактических добавок с добавлением/без добавления красителей. По органолептическим и физико-химическим показателям жевательная резинка должна соответствовать: вкус и запах – ясно выраженные, мятный, без посторонних оттенков; цвет – различный, свойственный данному наименованию, окраска равномерная; консистенция – хрупкопластичная, после жевания растягивающаяся, вязкопластичная, не прилипающая к зубам. По микробиологическим показателям, содержанию токсичных элементов, по токсикологическим и клиническим требованиям жевательная резинка должна соответствовать гигиеническим требованиям к качеству и безопасности продовольственного сырья и пищевых продуктов. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разогреватель портативный. Разогреватель портативный должен быть изготовлен по техническим условиям производителя. Представляет собой комплект, состоящий из металлического таганка, имеющего ребра жесткости для обеспечения надежной устойчивости разогревателя и подогреваемого продукта, и не менее 3 таблеток цилиндрической формы сухого горючего белого цвета, герметично упакованных в 1 пакет. Применяемое для изготовления разогревателя сухое горючее должно соответствовать требованиям технических условий производителя и иметь вид таблетки белого цвета, масса таблетки не шире диапазона 10,0±0,9 г.Время горения одной таблетки сухого горючего не менее 9,0 мин. Упаковка. Пакет из комбинированного материала – ламинированной бумаги или другого упаковочного материала, разрешённого для использования по назначению в установленном порядке по действующей нормативно-технической документации, упаковка по ТР ТС 005/2011 «О безопасности упаковки». - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Спички водоветроустойчивые. Спички должны быть изготовлены по техническим условиям производителя. Должны представлять собой комплект, состоящий из шести водоветроустойчивых спичек, упакованных поштучно, с отдельно упакованной тёркой (без соприкосновения со спичками). Общая площадь нанесённой фосфорной массы на тёрку должна обеспечивать зажигание всех спичек, находящихся в упаковке. Спичечная соломка не должна быть изломана, спичечная головка должна быть без разрушений. Зажигательная масса спичечной головки должна обеспечивать продолжительность горения не менее 8 секунд. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ложка пластмассовая. Ложки должны соответствовать требованиям технических условий производителя. Для изготовления ложек должны применяться материалы, разрешённые Федеральной службой по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека для контакта с пищевыми продуктами. По показателям качества ложки должны соответствовать следующим требованиям: внешний вид – изделие должно иметь гладкую поверхность, без трещин и неровностей. Изделия не должны иметь острых режущих кромок. По нижнему краю ручки проходит ребро жёсткости. Допускаются небольшие шероховатости, не влияющие на геометрию и внешний вид изделия. Ложки из полимеров должны быть нетоксичны. При комнатной температуре не должны выделять в окружающую среду токсичных веществ и не оказывать при непосредственном контакте вредного влияния на организм человека и окружающую среду. Требования к ложке: длина – от 140 до 165 мм; ширина чашеобразной части ложки – от 37 до 40 мм. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нож пластмассовый. Нож должен соответствовать требованиям технических условий производителя. Для изготовления ножа должны применяться материалы, разрешённые Федеральной службой по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека для контакта с пищевыми продуктами. По показателям качества нож должен соответствовать следующим требованиям: внешний вид – изделие должно иметь гладкую поверхность, без трещин; должен быть изготовлен с острой режущей кромкой и удобной ручкой. Нож из полимеров должен быть нетоксичен, при комнатной температуре не должен выделять в окружающую среду токсичных веществ и не оказывать при непосредственном контакте вредного влияния на организм человека и окружающую среду. Требования к ножу: длина – от 140 до185мм. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Средство обеззараживания воды. Средство обеззараживания воды должно быть изготовлено в соответствии с техническими условиями производителя. В состав комплекта должно входить дезинфицирующее средство в форме таблетки, которое должно предназначаться для обеззараживания питьевой воды при нецентрализованном водоснабжении, емкостей для хранения воды, должно обладать бактерицидным, вирулицидным и фунгицидным действием. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Салфетки дезинфицирующие. Салфетки дезинфицирующие должны соответствовать требованиям технических условий производителя. Предназначены для удаления загрязнений и дезинфекции поверхности столовых приборов и кожного покрова. Салфетка для рук должна быть выполнена из мягкого нетканого материала. Салфетки должны быть пропитаны дезинфицирующим раствором, содержащим 0,5% водный раствор хлоргексидинабиглюконата или дезинфицирующим раствором с аналогичными свойствами. Площадь развертки одной салфетки не менее 0,024 м2. Состав салфеток – материал нетканый по техническим условиям производителя, разрешённый в установленном порядке органами и учреждениями Роспотребнадзора России для использования по назначению. Характеристики материала: высокая степень впитываемости, антистатичность, легко пропускает через свою структуру воздух, не вызывает местно-раздражающих и аллергических реакций при контакте с кожей и слизистой оболочкой, нетоксичен. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Салфетки бумажные. Салфетки должны быть изготовлены в соответствии с требованиями ГОСТ Р 52354-2005 «Изделия из бумаги бытового и санитарно-гигиенического назначения. Общие технические условия». - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Индивидуальные рационы питания (ИРП) укомплектованы в количестве указанном в Норме № 3 Индивидуальный паек (суточный), утвержденным Приказом МЧС России от 29.04.2013 N 290 "Об утверждении категорий военнослужащих, проходящих военную службу по контракту в МЧС России, сотрудников федеральной противопожарной службы Государственной противопожарной службы, федеральных государственных гражданских служащих и работников МЧС России, имеющих право на продовольственное обеспечение в период несения дежурства, участия в полевых учениях, проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ, нахождения в служебных командировках на территориях иностранных государств для ликвидации последствий стихийных бедствий и чрезвычайных ситуаций, норм и порядка их продовольственного обеспечения". - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Минимальный остаточный срок годности (гарантийный срок) ИРП и всех его компонентов не менее 20 месяцев со дня его получения заказчиком. Указанный в маркировке срок годности комплекта ИРП не превышает срок годности компонентов, входящих в его состав. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Галеты из пшеничной муки 1 сорта. Галеты должны быть из пшеничной муки 1 сорта, изготавливаются в соответствии с требованиями ГОСТ 14032-2017 «Галеты. Общие технические условия». - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Галеты из пшеничной муки обойной. Галеты должны быть из муки пшеничной обойной, должны вырабатываться по техническим условиям производителя. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Консервы мясные. Консервы должны соответствовать требованиям ГОСТ 32125-2013 «Консервы мясные. Мясо тушёное. Технические условия». - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Консервы мясорастительные. Консервы должны соответствовать требованиям ГОСТ Р 55333-2012 «Консервы мясорастительные. Технические условия». - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Консервы мясоовощные . Консервы должны соответствовать требованиям ГОСТ Р 55333-2012 «Консервы мясорастительные. Технические условия». - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Консервы мясные фаршевые. Консервы должны соответствовать требованиям ГОСТ Р 55336-2012 «Консервы мясные паштетные. Технические условия». - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Консервы овощные закусочные. Консервы должны вырабатываться по техническим условиям производителя. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сыр плавленый стерилизованный. Сыр плавленый стерилизованный должен вырабатываться по техническим условиям производителя. По органолептическим показателям сыр должен соответствовать следующим требованиям: вкус и запах – сырный, слегка кисловатый с привкусом пастеризации; консистенция – пластичная, мажущаяся; цвет от светло-жёлтого до жёлтого или кремового, однородного по всей массе. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Заменитель сухих сливок. Заменитель сливок сухих должен вырабатываться по техническим условиям производителя. По органолептическим и физико-химическим показателям заменитель сливок сухих должен соответствовать требованиям: - внешний вид – мелкораспыленный сухой порошок с легко рассыпающимися комочками или без них, быстро растворяющийся в горячей воде, без посторонних примесей; - вкус и запах – чистый, сливочный, без посторонних привкусов и запахов; - цвет: белый с кремовым оттенком, однородный по всей массе. Напиток молочный сухой. Напиток должен вырабатываться по техническим условиям производителя. Представляет собой сухую быстрорастворимую смесь. По органолептическим и физико-химическим показателям должен соответствовать требованиям: - внешний вид – мелкораспыленный сухой порошок с легко рассыпающимися комочками или без них, быстро растворяющийся в горячей воде, без посторонних примесей; - вкус и запах – чистый, сливочный, без посторонних привкусов и запахов; - цвет: белый с кремовым оттенком, однородный по всей массе. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Напиток молочный сухой. Напиток должен вырабатываться по техническим условиям производителя. Представляет собой сухую быстрорастворимую смесь. По органолептическим и физико-химическим показателям должен соответствовать требованиям: - внешний вид – мелкораспыленный сухой порошок с легко рассыпающимися комочками или без них, быстро растворяющийся в горячей воде, без посторонних примесей; - вкус и запах – чистый, сливочный, без посторонних привкусов и запахов; - цвет: белый с кремовым оттенком, однородный по всей массе. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сахар белый. Сахар – кристаллический должен соответствовать требованиям ГОСТ 33222-2015 «Сахар белый. Технические условия». - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фруктовая палочка «Чернослив с орехами». Фруктовая палочка должна вырабатываться по техническим условиям производителя. Фруктовая палочка должна представлять собой продукт, изготовленный из сухофруктов (чернослива) и очищенных орехов, предварительно измельченных, обжаренных и уваренных с сахаром. По органолептическим показателям палочка фруктовая должна соответствовать следующим требованиям: внешний вид измельченная фруктовая масса с матовой поверхностью, неровная с крупными и мелкими добавлениями орехов, вкус и запах свойственный измельченным сухофруктам со вкусом орехов, без наличия постороннего привкуса и запаха, цвет свойственный измельченным сухофруктам, консистенция пластичная, с возможными нерастворимыми включениями, форма в виде палочек или брикетов или батончиков. Допускается наличие неровных краев, сколов. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Шоколад горький должен соответствовать требованиям ГОСТ 31721-2012 «Шоколад. Общие технические условия». - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Концентрат для напитка тонизирующий. Концентрат для напитка тонизирующий должен вырабатываться по техническим условиям производителя. Концентрат должен быть выработан из плодовых и (или) ягодных смесей (свежих, замороженных, сухих), продуктов их переработки (экстракты, пюре), растительного сырья, с добавлением витаминов, минеральных веществ, сахара, крахмала, пищевых добавок. Напиток должен получаться путём растворения содержимого пакета в 200 мл горячей или холодной питьевой воды. По органолептическим и физико-химическим показателям концентрат должен соответствовать следующим требованиям: вкус и аромат – кисло-сладкий, свойственный продуктам, из которых выработан; внешний вид – однородная равномерно окрашенная сыпучая масса; цвет – свойственный компонентам, входящим в состав изделия. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Чай черный должен быть изготовлен в соответствии с требованиями ГОСТ 32573-2013 «Чай чёрный. Технические условия». - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кофе растворимый должен быть изготовлен по ГОСТ 32776-2014 «Кофе растворимый. Общие технические условия». - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Соус томатный должен вырабатываться по техническим условиям производителя. По органолептическим показателям соус томатный должен соответствовать следующим требованиям: внешний вид и консистенция: однородная протёртая масса без семян, кожицы и грубых кусочков, допускается наличие мелкоизмельченных частиц чеснока; вкус и запах: острый, кисло-сладкий с хорошо выраженным ароматом томатных продуктов, пряностей и чеснока; цвет: красный/оранжево-красный или малиново-красный, однородный по всей массе, допускается слабо-коричневый оттенок. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Соль пищевая, сорт высший должна соответствовать требованиям ГОСТ Р 51574-2018. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Перец чёрный молотый должен соответствовать требованиям ГОСТ 29050-91. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Жевательная резинка, драже должна вырабатываться по техническим условиям производителя. Изготавливается из эластичной основы, вкусовых веществ и ароматизаторов, пищевых и лечебно-профилактических добавок с добавлением/без добавления красителей. По органолептическим и физико-химическим показателям жевательная резинка должна соответствовать: вкус и запах – ясно выраженные, мятный, без посторонних оттенков; цвет – различный, свойственный данному наименованию, окраска равномерная; консистенция – хрупкопластичная, после жевания растягивающаяся, вязкопластичная, не прилипающая к зубам. По микробиологическим показателям, содержанию токсичных элементов, по токсикологическим и клиническим требованиям жевательная резинка должна соответствовать гигиеническим требованиям к качеству и безопасности продовольственного сырья и пищевых продуктов. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Разогреватель портативный. Разогреватель портативный должен быть изготовлен по техническим условиям производителя. Представляет собой комплект, состоящий из металлического таганка, имеющего ребра жесткости для обеспечения надежной устойчивости разогревателя и подогреваемого продукта, и не менее 3 таблеток цилиндрической формы сухого горючего белого цвета, герметично упакованных в 1 пакет. Применяемое для изготовления разогревателя сухое горючее должно соответствовать требованиям технических условий производителя и иметь вид таблетки белого цвета, масса таблетки не шире диапазона 10,0±0,9 г.Время горения одной таблетки сухого горючего не менее 9,0 мин. Упаковка. Пакет из комбинированного материала – ламинированной бумаги или другого упаковочного материала, разрешённого для использования по назначению в установленном порядке по действующей нормативно-технической документации, упаковка по ТР ТС 005/2011 «О безопасности упаковки». - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Спички водоветроустойчивые. Спички должны быть изготовлены по техническим условиям производителя. Должны представлять собой комплект, состоящий из шести водоветроустойчивых спичек, упакованных поштучно, с отдельно упакованной тёркой (без соприкосновения со спичками). Общая площадь нанесённой фосфорной массы на тёрку должна обеспечивать зажигание всех спичек, находящихся в упаковке. Спичечная соломка не должна быть изломана, спичечная головка должна быть без разрушений. Зажигательная масса спичечной головки должна обеспечивать продолжительность горения не менее 8 секунд. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ложка пластмассовая. Ложки должны соответствовать требованиям технических условий производителя. Для изготовления ложек должны применяться материалы, разрешённые Федеральной службой по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека для контакта с пищевыми продуктами. По показателям качества ложки должны соответствовать следующим требованиям: внешний вид – изделие должно иметь гладкую поверхность, без трещин и неровностей. Изделия не должны иметь острых режущих кромок. По нижнему краю ручки проходит ребро жёсткости. Допускаются небольшие шероховатости, не влияющие на геометрию и внешний вид изделия. Ложки из полимеров должны быть нетоксичны. При комнатной температуре не должны выделять в окружающую среду токсичных веществ и не оказывать при непосредственном контакте вредного влияния на организм человека и окружающую среду. Требования к ложке: длина – от 140 до 165 мм; ширина чашеобразной части ложки – от 37 до 40 мм. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Нож пластмассовый. Нож должен соответствовать требованиям технических условий производителя. Для изготовления ножа должны применяться материалы, разрешённые Федеральной службой по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека для контакта с пищевыми продуктами. По показателям качества нож должен соответствовать следующим требованиям: внешний вид – изделие должно иметь гладкую поверхность, без трещин; должен быть изготовлен с острой режущей кромкой и удобной ручкой. Нож из полимеров должен быть нетоксичен, при комнатной температуре не должен выделять в окружающую среду токсичных веществ и не оказывать при непосредственном контакте вредного влияния на организм человека и окружающую среду. Требования к ножу: длина – от 140 до185мм. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Средство обеззараживания воды. Средство обеззараживания воды должно быть изготовлено в соответствии с техническими условиями производителя. В состав комплекта должно входить дезинфицирующее средство в форме таблетки, которое должно предназначаться для обеззараживания питьевой воды при нецентрализованном водоснабжении, емкостей для хранения воды, должно обладать бактерицидным, вирулицидным и фунгицидным действием. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Салфетки дезинфицирующие. Салфетки дезинфицирующие должны соответствовать требованиям технических условий производителя. Предназначены для удаления загрязнений и дезинфекции поверхности столовых приборов и кожного покрова. Салфетка для рук должна быть выполнена из мягкого нетканого материала. Салфетки должны быть пропитаны дезинфицирующим раствором, содержащим 0,5% водный раствор хлоргексидинабиглюконата или дезинфицирующим раствором с аналогичными свойствами. Площадь развертки одной салфетки не менее 0,024 м2. Состав салфеток – материал нетканый по техническим условиям производителя, разрешённый в установленном порядке органами и учреждениями Роспотребнадзора России для использования по назначению. Характеристики материала: высокая степень впитываемости, антистатичность, легко пропускает через свою структуру воздух, не вызывает местно-раздражающих и аллергических реакций при контакте с кожей и слизистой оболочкой, нетоксичен. - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Салфетки бумажные. Салфетки должны быть изготовлены в соответствии с требованиями ГОСТ Р 52354-2005 «Изделия из бумаги бытового и санитарно-гигиенического назначения. Общие технические условия». - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Учреждениям и предприятиям уголовно-исполнительной системы (в соответствии со статьей 28 Федерального закона № 44-ФЗ) - 15 %

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Условия контракта

Номер типовых условий контракта: 1400700000520005

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, край Хабаровский, г.о. город Хабаровск, г Хабаровск, Хабаровский край, г. Хабаровск-14, Большой аэродром, ФГБУ «Хабаровский АСЦ МЧС России», продовольственный склад.

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 18 645,88 ? (5 %)

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Участник закупки, с которым заключается контракт, может предоставить обеспечение исполнения контракта, любым из двух способов: 1) внесение денежных средств на счет заказчика 2) предоставление независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Закона № 44-ФЗ. Способ обеспечения исполнения контракта, гарантийных обязательств, срок действия независимой гарантии определяются участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Закона № 44-ФЗ.

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03214643000000012200, л/c 20226X51130, БИК 010813050, ОТДЕЛЕНИЕ ХАБАРОВСК БАНКА РОССИИ//УФК по Хабаровскому краю, г Хабаровск, к/c 40102810845370000014

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru