Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44116612 от 2025-10-14
Поставка изделий медицинского назначения
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цена контракта лота (млн.руб.) — 2.8
Срок подачи заявок — 22.10.2025
Номер извещения: 0358200049625000380
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ "ПЕРИНАТАЛЬНЫЙ ЦЕНТР"
Наименование объекта закупки: Поставка изделий медицинского назначения (Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования;Мешок хирургический для извлечения тканей;Клипса для лигирования, металлическая; Ножницы эндоскопические гибкие, одноразового использования) для нужд ГБУ РО "ПЦ" в 2026 году.
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503582000496001000378
Предметом контракта является поставка товара, необходимого для нормального жизнеобеспечения в случаях, указанных в ч. 9 ст. 37 Закона 44-ФЗ: Да
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ "ПЕРИНАТАЛЬНЫЙ ЦЕНТР"
Почтовый адрес: 344068, Ростовская обл, г Ростов-на-Дону, Ростовская обл, г Ростов-на-Дону, ул Бодрая, дом 90
Место нахождения: Российская Федерация, 344068, Ростовская обл, Ростов-на-Дону г, Бодрая ул, ЗД. 90
Ответственное должностное лицо: Перетятькина В. В.
Адрес электронной почты: zakupki-perinatal@yandex.ru
Номер контактного телефона: 8-863-2351495
Дополнительная информация: Контрактная служба ГБУ РО «ПЦ» действует в соответствии с Положением о контрактной службе, утвержденным Приказом от «28» января 2022 года № 25. Контрактная служба создана на функциональной основе, из числа штатных сотрудников ГБУ РО «ПЦ». Контрактную службу возглавляет начальник отдела контрактной службы, выполняющий функции руководителя контрактной службы, Шаталова Елена Николаевна (863)235-14-95, zakupki-perinatal@yandex.ru. Источник финансирования Контракта за счет: внебюджетных средств территориального фонда обязательного медицинского страхования, предусмотренных на 2026 год. За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ.
Регион: Ростовская обл
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 14.10.2025 14:52 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 22.10.2025 08:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 22.10.2025
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 24.10.2025
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 2 837 223,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252616105356561610100103850013250244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: 01.01.2026
Срок исполнения контракта: 31.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008696 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования Назначение Для лигирования тканей Форма изделия Ножницы Форма рабочей части Прямая - Штука - 12,00 - 102 000,00 - 1 224 000,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение Для лигирования тканей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма изделия Ножницы Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части Прямая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Предназначен для создания надежного гемостаза в сосудах диаметров до 7 мм включительно во время хирургической мобилизации органов путем сплавления сосудистых стенок в гомогенную коллагеновую субстанцию без сохранения просвета при открытых операциях Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент выполнен в форме ножницеобразного зажима без кремальеры из АБС-пластика, имеет двусторонний рычаг активации рассечения и кнопку активации подачи энергии между кольцами рукояток Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина браншей до кончика ? 19 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Сжатие ткани инструментом происходит без повреждения тканей при захвате (атравматично) с сохранением заданного зазора между браншами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Величина зазора между браншами контролируется керамическими стопорами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Бранши инструмента имеют изгиб для лучшей визуализации оперируемой ткани, и заостренные кончики для осуществления доступа и диссекции тканей тупым путем Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол раскрытия браншей ? 24 и ? 26 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным двусторонним рычагом (курком) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Попадание жидкости в механизмы активации не влияет на работоспособность и безопасность применения инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина неразъемного кабеля инструмента ? 3 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальное номинальное напряжение для использования изделия не менее 288 Вольт Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальная сила тока для использования, не менее 5.5 Ампер Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильно Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение - Для лигирования тканей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма изделия - Ножницы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части - Прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Предназначен для создания надежного гемостаза в сосудах диаметров до 7 мм включительно во время хирургической мобилизации органов путем сплавления сосудистых стенок в гомогенную коллагеновую субстанцию без сохранения просвета при открытых операциях - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент выполнен в форме ножницеобразного зажима без кремальеры из АБС-пластика, имеет двусторонний рычаг активации рассечения и кнопку активации подачи энергии между кольцами рукояток - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина браншей до кончика - ? 19 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Сжатие ткани инструментом происходит без повреждения тканей при захвате (атравматично) с сохранением заданного зазора между браншами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Величина зазора между браншами контролируется керамическими стопорами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Бранши инструмента имеют изгиб для лучшей визуализации оперируемой ткани, и заостренные кончики для осуществления доступа и диссекции тканей тупым путем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол раскрытия браншей - ? 24 и ? 26 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным двусторонним рычагом (курком) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Попадание жидкости в механизмы активации не влияет на работоспособность и безопасность применения инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина неразъемного кабеля инструмента - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальное номинальное напряжение для использования изделия не менее - 288 - Вольт - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальная сила тока для использования, не менее - 5.5 - Ампер - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильно - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Назначение - Для лигирования тканей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма изделия - Ножницы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма рабочей части - Прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Предназначен для создания надежного гемостаза в сосудах диаметров до 7 мм включительно во время хирургической мобилизации органов путем сплавления сосудистых стенок в гомогенную коллагеновую субстанцию без сохранения просвета при открытых операциях - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструмент выполнен в форме ножницеобразного зажима без кремальеры из АБС-пластика, имеет двусторонний рычаг активации рассечения и кнопку активации подачи энергии между кольцами рукояток - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина браншей до кончика - ? 19 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Сжатие ткани инструментом происходит без повреждения тканей при захвате (атравматично) с сохранением заданного зазора между браншами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Величина зазора между браншами контролируется керамическими стопорами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Бранши инструмента имеют изгиб для лучшей визуализации оперируемой ткани, и заостренные кончики для осуществления доступа и диссекции тканей тупым путем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Угол раскрытия браншей - ? 24 и ? 26 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным двусторонним рычагом (курком) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Попадание жидкости в механизмы активации не влияет на работоспособность и безопасность применения инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина неразъемного кабеля инструмента - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальное номинальное напряжение для использования изделия не менее - 288 - Вольт - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальная сила тока для использования, не менее - 5.5 - Ампер - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильно - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с недостаточным количеством, установленных в КТРУ характеристик и их значений, для наиболее полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 закона №44-ФЗ, перечень характеристик расширен, поскольку характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, необходимого к поставке заказчику. Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге приведено в Приложении №3 Описание объекта закупки.
- 32.50.13.190 - Инструмент с фронтальной рукояткой Полностью интегрированная биполярная и ультразвуковая технология Соответствие Принцип действия - Гибридное воздействие двух видов энергии (Ультразвук+Биполяр) Соответствие Функция лигирования выполняется с помощью биполярной энергии с функцией динамического измерения импеданса тканей Соответствие - Штука - 10,00 - 119 000,00 - 1 190 000,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Полностью интегрированная биполярная и ультразвуковая технология Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Принцип действия - Гибридное воздействие двух видов энергии (Ультразвук+Биполяр) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Функция лигирования выполняется с помощью биполярной энергии с функцией динамического измерения импеданса тканей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Функция вторичного гемостаза с помощью биполярной энергии Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фронтальная рукоятка, имеющая подвижный рычаг закольцованной (овальной) формы кпереди от ладонного упора инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал ультразвуковой части - титан Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электро- и термоизоляция внешних поверхностей обеих браншей инструмента изолирующим материалом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электро- и термоизоляция стержня инструмента покрытием из термостойкого пластика Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кнопки активации работы инструмента ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изогнутая форма браншей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Заостренный профиль кончика инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Атравматические зубчики для надежного захвата тканей на одной из браншей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальный диаметр лигирования сосудов ? 7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая частота ультразвукового воздействия 47 Килогерц Значение характеристики не может изменяться участником закупки Амплитуда, мкм 80 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина браншей дистального конца инструмента ? 16 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внешний диаметр стержня 5.5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части ? 350 и ? 355 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Угол вращения рабочей части 360 Градус (плоского угла) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект инструмента включает: инструмент, ключ, стабилизатор, руководство по эксплуатации Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка стерильная на один комплект инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Полностью интегрированная биполярная и ультразвуковая технология - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Принцип действия - Гибридное воздействие двух видов энергии (Ультразвук+Биполяр) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Функция лигирования выполняется с помощью биполярной энергии с функцией динамического измерения импеданса тканей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Функция вторичного гемостаза с помощью биполярной энергии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фронтальная рукоятка, имеющая подвижный рычаг закольцованной (овальной) формы кпереди от ладонного упора инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал ультразвуковой части - титан - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электро- и термоизоляция внешних поверхностей обеих браншей инструмента изолирующим материалом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электро- и термоизоляция стержня инструмента покрытием из термостойкого пластика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кнопки активации работы инструмента - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изогнутая форма браншей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заостренный профиль кончика инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Атравматические зубчики для надежного захвата тканей на одной из браншей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальный диаметр лигирования сосудов - ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая частота ультразвукового воздействия - 47 - Килогерц - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Амплитуда, мкм - 80 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина браншей дистального конца инструмента - ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внешний диаметр стержня - 5.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части - ? 350 и ? 355 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Угол вращения рабочей части - 360 - Градус (плоского угла) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект инструмента включает: инструмент, ключ, стабилизатор, руководство по эксплуатации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка стерильная на один комплект инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Полностью интегрированная биполярная и ультразвуковая технология - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Принцип действия - Гибридное воздействие двух видов энергии (Ультразвук+Биполяр) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Функция лигирования выполняется с помощью биполярной энергии с функцией динамического измерения импеданса тканей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Функция вторичного гемостаза с помощью биполярной энергии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фронтальная рукоятка, имеющая подвижный рычаг закольцованной (овальной) формы кпереди от ладонного упора инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал ультразвуковой части - титан - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электро- и термоизоляция внешних поверхностей обеих браншей инструмента изолирующим материалом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электро- и термоизоляция стержня инструмента покрытием из термостойкого пластика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кнопки активации работы инструмента - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Изогнутая форма браншей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Заостренный профиль кончика инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Атравматические зубчики для надежного захвата тканей на одной из браншей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальный диаметр лигирования сосудов - ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая частота ультразвукового воздействия - 47 - Килогерц - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Амплитуда, мкм - 80 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина браншей дистального конца инструмента - ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Внешний диаметр стержня - 5.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина рабочей части - ? 350 и ? 355 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Угол вращения рабочей части - 360 - Градус (плоского угла) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект инструмента включает: инструмент, ключ, стабилизатор, руководство по эксплуатации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка стерильная на один комплект инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008126 - Мешок хирургический для извлечения тканей Объем > 150 и ? 200 СМ3; МЛ Материал мешка АБС пластик или эквивалент Материал штока АБС пластик или эквивалент - Штука - 20,00 - 8 150,65 - 163 013,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Объем > 150 и ? 200 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал мешка АБС пластик или эквивалент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал штока АБС пластик или эквивалент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер мешка, см ? 76х152 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренний диаметр штока ? 9 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внешний диаметр штока ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Одноразового применения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Объем - > 150 и ? 200 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал мешка - АБС пластик или эквивалент - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал штока - АБС пластик или эквивалент - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер мешка, см - ? 76х152 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внутренний диаметр штока - ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внешний диаметр штока - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Одноразового применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Объем - > 150 и ? 200 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал мешка - АБС пластик или эквивалент - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал штока - АБС пластик или эквивалент - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер мешка, см - ? 76х152 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Внутренний диаметр штока - ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Внешний диаметр штока - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Одноразового применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с недостаточным количеством, установленных в КТРУ характеристик и их значений, для наиболее полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 закона №44-ФЗ, перечень характеристик расширен, поскольку характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, необходимого к поставке заказчику. Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге приведено в Приложении №3 Описание объекта закупки.
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00006937 - Клипса для лигирования, металлическая Длина клипсы > 8 и ? 10 ММ Применение изделия Клипирование кровеносного сосуда открытое и эндоскопическое Расстояние между ножками клипсы (открытие) > 11 и ? 13 ММ - Штука - 40,00 - 745,00 - 29 800,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Длина клипсы > 8 и ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Применение изделия Клипирование кровеносного сосуда открытое и эндоскопическое Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расстояние между ножками клипсы (открытие) > 11 и ? 13 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления Пассивированный титановый сплав ВТ1-00 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метод изготовления Пластическое деформирование с прецизионной термохимической обработкой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Не имеют гемолитической активности Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клипсы на внутренней поверхности имеют сетчатую насечку под углом 90°с равным интервалом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Центральная насечка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В сечении – прямоугольник с закругленными углами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Апирогенны, имеют МРТ совместимость, устойчивы к воздействию биологических жидкостей. Класс потенциального риска применения медицинского изделия не ниже 3 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клипсы предназначены для клипаторов диаметром рабочей части 10 мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Длина клипсы - > 8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Применение изделия - Клипирование кровеносного сосуда открытое и эндоскопическое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расстояние между ножками клипсы (открытие) - > 11 и ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления - Пассивированный титановый сплав ВТ1-00 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метод изготовления - Пластическое деформирование с прецизионной термохимической обработкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Не имеют гемолитической активности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клипсы на внутренней поверхности имеют сетчатую насечку под углом 90°с равным интервалом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Центральная насечка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В сечении – прямоугольник с закругленными углами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Апирогенны, имеют МРТ совместимость, устойчивы к воздействию биологических жидкостей. Класс потенциального риска применения медицинского изделия не ниже 3 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клипсы предназначены для клипаторов диаметром рабочей части 10 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Длина клипсы - > 8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Применение изделия - Клипирование кровеносного сосуда открытое и эндоскопическое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Расстояние между ножками клипсы (открытие) - > 11 и ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал изготовления - Пассивированный титановый сплав ВТ1-00 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Метод изготовления - Пластическое деформирование с прецизионной термохимической обработкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Не имеют гемолитической активности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Клипсы на внутренней поверхности имеют сетчатую насечку под углом 90°с равным интервалом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Центральная насечка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В сечении – прямоугольник с закругленными углами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Апирогенны, имеют МРТ совместимость, устойчивы к воздействию биологических жидкостей. Класс потенциального риска применения медицинского изделия не ниже 3 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Клипсы предназначены для клипаторов диаметром рабочей части 10 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с недостаточным количеством, установленных в КТРУ характеристик и их значений, для наиболее полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 закона №44-ФЗ, перечень характеристик расширен, поскольку характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, необходимого к поставке заказчику. Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге приведено в Приложении №3 Описание объекта закупки.
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007120 - Ножницы эндоскопические гибкие, одноразового использования Ручной инструмент эндоножницы пластиковые, поворотные с коагуляцией Соответствие Диаметр рабочей части инструмента ? 5 ММ Длина рабочей части инструмента ? 310 и ? 330 ММ - Штука - 10,00 - 23 041,00 - 230 410,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Ручной инструмент эндоножницы пластиковые, поворотные с коагуляцией Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр рабочей части инструмента ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рабочей части инструмента ? 310 и ? 330 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Два подвижных изогнутых лезвия Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина лезвий ? 16 и ? 17 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лезвия вращаются и настраиваются с помощью колеса ротации на передней части рукоятки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Колесо ротации и рукоятка разного цвета для лучшей идентификации Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Матовая поверхность лезвий, для предотвращения бликов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разъём для монополярного кабеля Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка: индивидуальная, стерильная Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Ручной инструмент эндоножницы пластиковые, поворотные с коагуляцией - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр рабочей части инструмента - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рабочей части инструмента - ? 310 и ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Два подвижных изогнутых лезвия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина лезвий - ? 16 и ? 17 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лезвия вращаются и настраиваются с помощью колеса ротации на передней части рукоятки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Колесо ротации и рукоятка разного цвета для лучшей идентификации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Матовая поверхность лезвий, для предотвращения бликов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разъём для монополярного кабеля - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка: индивидуальная, стерильная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Ручной инструмент эндоножницы пластиковые, поворотные с коагуляцией - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр рабочей части инструмента - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рабочей части инструмента - ? 310 и ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Два подвижных изогнутых лезвия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина лезвий - ? 16 и ? 17 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лезвия вращаются и настраиваются с помощью колеса ротации на передней части рукоятки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Колесо ротации и рукоятка разного цвета для лучшей идентификации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Матовая поверхность лезвий, для предотвращения бликов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Разъём для монополярного кабеля - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка: индивидуальная, стерильная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с недостаточным количеством, установленных в КТРУ характеристик и их значений, для наиболее полного и объективного описания объекта закупки с учетом положений статьи 33 закона №44-ФЗ, перечень характеристик расширен, поскольку характеристики Товара, указанные в КТРУ не позволяют определить соответствие Товара, необходимого к поставке заказчику. Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге приведено в Приложении №3 Описание объекта закупки.
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Не установлены
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 14 186,12 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: В соответствии с требованиями ст. 44 Федерального закона № 44-ФЗ обеспечение заявки на участие в закупке предоставляется одним из следующих способов: а) путем блокирования денежных средств на банковском счете, открытом таким участником в банке, включенном в перечень, утвержденный Распоряжением Правительства РФ от 13.07.2018 № 1451-р (далее – спец. счет), для их перевода в случаях, предусмотренных ст. 44 Федерального закона № 44-ФЗ, на счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации (далее – РФ) учитываются операции со средствами, поступающими заказчику, или в соответствующий бюджет бюджетной системы РФ. Требования к таким банкам, к договору спец. счета, к порядку использования имеющегося у участника закупки банковского счета в качестве спец. счета установлены Постановлениями Правительства РФ от 30.05.2018 № 626; от 20.12.2021 № 2369. б) путем предоставления независимой гарантии (далее – НГ), соответствующей требованиям ст. 45 Федерального закона № 44-ФЗ. Срок действия НГ должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок. Участник закупки для подачи заявки выбирает с использованием электронной площадки способ обеспечения заявки путем указания реквизитов спец. счета или указания номера реестровой записи из реестра НГ, размещенного в ЕИС. Участники закупки, являющиеся юридическими лицами, зарегистрированным на территории государства - члена Евразийского экономического союза (далее – ЕАЭС), за исключением РФ, или физическими лицами, являющимися гражданами государства - члена ЕАЭС, за исключением РФ, вправе предоставить обеспечение заявки в виде денежных средств с учетом особенностей, установленных Постановлением Правительства РФ от 10.04.2023 № 579. При этом заявка на участие в закупке должна содержать информацию и документы, подтверждающие предоставление обеспечения заявки на участие в закупке, в форме электронных документов или в форме электронных образов бумажных документов. (Приложение № 5 к извещению)
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 40102810845370000050, л/c 20806002120, БИК 016015102
Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации): Получатель Номер единого казначейского счета Номер казначейского счета БИК ТОФК УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ (ГБУ РО "ПЦ") ИНН: 6161053565 КПП: 616101001 КБК: 80611610056020000140 ОКТМО: 60701000001 40102810845370000050 03100643000000015800 016015102
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Ростовская, г.о. город Ростов-на-Дону, г Ростов-на-Дону, ул Бодрая, зд. 90
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 141 861,15 ? (5 %)
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, гарантийных обязательств, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ. Контракт заключается после предоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта в соответствии с Федеральным законом от 05.04.2013 № 44-ФЗ. В случае непредоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта в срок, установленный для заключения контракта, такой участник считается уклонившимся от заключения контракта. Независимая гарантия должна быть безотзывной и должна содержать сведения, в соответствии с частью 2 ст.44 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ. В независимую гарантию включается условие об обязанности гаранта уплатить заказчику (бенефициару) денежную сумму по независимой гарантии не позднее десяти рабочих дней со дня, следующего за днем получения гарантом требования заказчика (бенефициара), соответствующего условиям такой независимой гарантии, при отсутствии предусмотренных Гражданским кодексом Российской Федерации оснований для отказа в удовлетворении этого требования.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 40102810845370000050, л/c 20806002120, БИК 016015102
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
