Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44064183 от 2025-10-08
Поставка изделий медицинского назначения
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.5
Срок подачи заявок — 14.10.2025
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Заказчик САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ДЕТСКАЯ ГОРОДСКАЯ БОЛЬНИЦА № 2 СВЯТОЙ МАРИИ МАГДАЛИНЫ"
Наименование объекта закупки: Поставка изделий медицинского назначения лот 24 для Санкт- Петербургского государственного бюджетного учреждения здравоохранения «Детская городская больница №2 святой Марии Магдалины»
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503722001670001000211
Предметом контракта является поставка товара, необходимого для нормального жизнеобеспечения в случаях, указанных в ч. 9 ст. 37 Закона 44-ФЗ: Да
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ДЕТСКАЯ ГОРОДСКАЯ БОЛЬНИЦА № 2 СВЯТОЙ МАРИИ МАГДАЛИНЫ"
Почтовый адрес: 197374, Муниципальные образования Города Санкт-Петербурга (города федерального значения), муниципальный округ Васильевский, Внутригородские муниципальные образования города Санкт-Петербурга (см. также 40 900 000), Российская Федерация, 199053, Санкт-Петербург, ЛИНИЯ 1-Я В.О.,, 58, 197374
Место нахождения: 199053, Санкт-Петербург, 1-я В.О., Д. 58, 40308000
Ответственное должностное лицо: Вержбицкая О. А.
Адрес электронной почты: dgbmm2@inbox.ru
Номер контактного телефона: 7-812-3233027
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Санкт-Петербург
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 06.10.2025 18:20 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 14.10.2025 09:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 14.10.2025
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 15.10.2025
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 1 498 022,23
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252780101439078010100102120023250244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2025
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007082 - Ножницы диссекционные Форма рабочей части Двухбраншевая, изогнутая по плоскости Форма кончиков каждой из бранш Тупоконечные Способ соединения бранш Винтовое - Штука - 6,00 - 5 440,90 - 32 645,40
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Форма рабочей части Двухбраншевая, изогнутая по плоскости Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма кончиков каждой из бранш Тупоконечные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ соединения бранш Винтовое Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина ? 143 и ? 147 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма рукояток Прямые, кольцевидные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость по шкале Роквелла ? 51 и ? 55 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Способ стерилизации Автоклавирование Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Форма рабочей части - Двухбраншевая, изогнутая по плоскости - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма кончиков каждой из бранш - Тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ соединения бранш - Винтовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина - ? 143 и ? 147 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма рукояток - Прямые, кольцевидные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Способ стерилизации - Автоклавирование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Форма рабочей части - Двухбраншевая, изогнутая по плоскости - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма кончиков каждой из бранш - Тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Способ соединения бранш - Винтовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина - ? 143 и ? 147 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Форма рукояток - Прямые, кольцевидные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Твердость по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Способ стерилизации - Автоклавирование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с приложением №1 к описанию объекта закупки
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007082 - Ножницы диссекционные Форма рабочей части Двухбраншевая, изогнутая по плоскости Форма кончиков каждой из бранш Тупоконечные Способ соединения бранш Винтовое - Штука - 6,00 - 5 133,13 - 30 798,78
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Форма рабочей части Двухбраншевая, изогнутая по плоскости Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма кончиков каждой из бранш Тупоконечные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ соединения бранш Винтовое Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина лезвия (расстояние между центром головки винта и концом лезвия) ? 30 и ? 34 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина ? 113 и ? 117 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма рукояток Прямые, кольцевидные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость по шкале Роквелла ? 51 и ? 55 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Способ стерилизации Автоклавирование Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Форма рабочей части - Двухбраншевая, изогнутая по плоскости - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма кончиков каждой из бранш - Тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ соединения бранш - Винтовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина лезвия (расстояние между центром головки винта и концом лезвия) - ? 30 и ? 34 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина - ? 113 и ? 117 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма рукояток - Прямые, кольцевидные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Способ стерилизации - Автоклавирование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Форма рабочей части - Двухбраншевая, изогнутая по плоскости - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма кончиков каждой из бранш - Тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Способ соединения бранш - Винтовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина лезвия (расстояние между центром головки винта и концом лезвия) - ? 30 и ? 34 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общая длина - ? 113 и ? 117 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Форма рукояток - Прямые, кольцевидные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Твердость по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Способ стерилизации - Автоклавирование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с приложением № 1к описанию объекта закупки
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007060 - Ножницы эндоскопические жесткие, многоразового использования Описание Часть модульного инструмента: рабочая вставка с изолированной наружной трубкой Форма рабочей части Двухбраншевая, обе бранши подвижные, лезвия тупоконечные, слегка изогнутые Длина рабочей части ? 10 и ? 14 ММ - Штука - 2,00 - 66 612,79 - 133 225,58
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание Часть модульного инструмента: рабочая вставка с изолированной наружной трубкой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части Двухбраншевая, обе бранши подвижные, лезвия тупоконечные, слегка изогнутые Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части ? 10 и ? 14 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина общая ? 208 и ? 212 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр наружного тубуса ? 2.8 и ? 3.2 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Элементы конструкции Гайка для соединения наружного тубуса с рукояткой, промывной канал с коннектором Луер и заглушкой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип крепления рабочей части к рукоятке "Шарик-паз" Значение характеристики не может изменяться участником закупки Механизм работы бранш Тяговый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость С рукояткой (позиция 22) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал металлических частей Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ стерилизации Автоклавирование Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание - Часть модульного инструмента: рабочая вставка с изолированной наружной трубкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части - Двухбраншевая, обе бранши подвижные, лезвия тупоконечные, слегка изогнутые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части - ? 10 и ? 14 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина общая - ? 208 и ? 212 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр наружного тубуса - ? 2.8 и ? 3.2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Элементы конструкции - Гайка для соединения наружного тубуса с рукояткой, промывной канал с коннектором Луер и заглушкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип крепления рабочей части к рукоятке - "Шарик-паз" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Механизм работы бранш - Тяговый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость - С рукояткой (позиция 22) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал металлических частей - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ стерилизации - Автоклавирование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Описание - Часть модульного инструмента: рабочая вставка с изолированной наружной трубкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма рабочей части - Двухбраншевая, обе бранши подвижные, лезвия тупоконечные, слегка изогнутые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина рабочей части - ? 10 и ? 14 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина общая - ? 208 и ? 212 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр наружного тубуса - ? 2.8 и ? 3.2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Элементы конструкции - Гайка для соединения наружного тубуса с рукояткой, промывной канал с коннектором Луер и заглушкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип крепления рабочей части к рукоятке - "Шарик-паз" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Механизм работы бранш - Тяговый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Совместимость - С рукояткой (позиция 22) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал металлических частей - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Способ стерилизации - Автоклавирование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с приложением №1 к описанию объекта закупки
- 32.50.13.110 32.50.13.110-00005084 - Канюля аспирационная, многоразового использования Диаметр ? 2.8 и ? 3.2 ММ Описание Ригидная, ручная трубка из металла Длина рабочей части ? 248 и ? 252 ММ - Штука - 2,00 - 23 302,00 - 46 604,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Диаметр ? 2.8 и ? 3.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Описание Ригидная, ручная трубка из металла Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части ? 248 и ? 252 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поверхность рабочей части Градуировка длины и латеральные отверстия в дистальной части Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество латеральных отверстий на дистальном конце рабочей части ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Элементы конструкции Промывной канал с коннектором Луер и заглушкой, цилиндрический держатель в проксимальной части с продольной накаткой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал металлических частей Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость по шкале Роквелла ? 42 и ? 47 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Способ стерилизации Автоклавирование Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Диаметр - ? 2.8 и ? 3.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Описание - Ригидная, ручная трубка из металла - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части - ? 248 и ? 252 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поверхность рабочей части - Градуировка длины и латеральные отверстия в дистальной части - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество латеральных отверстий на дистальном конце рабочей части - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Элементы конструкции - Промывной канал с коннектором Луер и заглушкой, цилиндрический держатель в проксимальной части с продольной накаткой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал металлических частей - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость по шкале Роквелла - ? 42 и ? 47 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Способ стерилизации - Автоклавирование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Диаметр - ? 2.8 и ? 3.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Описание - Ригидная, ручная трубка из металла - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина рабочей части - ? 248 и ? 252 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Поверхность рабочей части - Градуировка длины и латеральные отверстия в дистальной части - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество латеральных отверстий на дистальном конце рабочей части - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Элементы конструкции - Промывной канал с коннектором Луер и заглушкой, цилиндрический держатель в проксимальной части с продольной накаткой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал металлических частей - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Твердость по шкале Роквелла - ? 42 и ? 47 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Способ стерилизации - Автоклавирование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с приложением №1 к описанию объекта закупки
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007060 - Ножницы эндоскопические жесткие, многоразового использования Описание Часть модульного инструмента: рабочая вставка с изолированной наружной трубкой Форма рабочей части Двухбраншевая, обе бранши подвижные, лезвия тупоконечные, прямые Длина рабочей части ? 10 и ? 14 ММ - Штука - 2,00 - 66 612,79 - 133 225,58
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание Часть модульного инструмента: рабочая вставка с изолированной наружной трубкой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части Двухбраншевая, обе бранши подвижные, лезвия тупоконечные, прямые Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части ? 10 и ? 14 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина общая ? 208 и ? 212 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр наружного тубуса ? 2.8 и ? 3.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Элементы конструкции Гайка для соединения наружного тубуса с рукояткой, промывной канал с коннектором Луер и заглушкой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип крепления рабочей части к рукоятке "Шарик-паз" Значение характеристики не может изменяться участником закупки Механизм работы бранш Тяговый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость С рукояткой (позиция 4) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал металлических частей Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ стерилизации Автоклавирование Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание - Часть модульного инструмента: рабочая вставка с изолированной наружной трубкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части - Двухбраншевая, обе бранши подвижные, лезвия тупоконечные, прямые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части - ? 10 и ? 14 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина общая - ? 208 и ? 212 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр наружного тубуса - ? 2.8 и ? 3.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Элементы конструкции - Гайка для соединения наружного тубуса с рукояткой, промывной канал с коннектором Луер и заглушкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип крепления рабочей части к рукоятке - "Шарик-паз" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Механизм работы бранш - Тяговый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость - С рукояткой (позиция 4) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал металлических частей - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ стерилизации - Автоклавирование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Описание - Часть модульного инструмента: рабочая вставка с изолированной наружной трубкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма рабочей части - Двухбраншевая, обе бранши подвижные, лезвия тупоконечные, прямые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина рабочей части - ? 10 и ? 14 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина общая - ? 208 и ? 212 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр наружного тубуса - ? 2.8 и ? 3.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Элементы конструкции - Гайка для соединения наружного тубуса с рукояткой, промывной канал с коннектором Луер и заглушкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип крепления рабочей части к рукоятке - "Шарик-паз" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Механизм работы бранш - Тяговый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Совместимость - С рукояткой (позиция 4) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал металлических частей - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Способ стерилизации - Автоклавирование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с приложением №1 к описанию объекта закупки
- 32.50.13.190 - Рукоятка инструмента модульного лапароскопического Назначение Для монополярных электродов в лапароскопии Материал Токонепроводящий полиэфирэфиркетон, металлические части – медицинская нержавеющая сталь Совместимость С требуемой рукояткой и рабочей частью модульного инструмента (позиция 3) - Штука - 2,00 - 38 426,66 - 76 853,32
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение Для монополярных электродов в лапароскопии Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал Токонепроводящий полиэфирэфиркетон, металлические части – медицинская нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость С требуемой рукояткой и рабочей частью модульного инструмента (позиция 3) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип крепления рабочей части к рукоятке "Шарик-паз" Значение характеристики не может изменяться участником закупки ВЧ-коннектор Позолоченный, для монополярной коагуляции типа "банан" Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ стерилизации Автоклавирование Значение характеристики не может изменяться участником закупки Элементы конструкции Вращающееся кольцо с длинными лопастями, навивка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание Часть модульного инструмента, в виде универсальной, кольцевидной рукоятки, без кремальеры, с увеличенной контактной поверхностью колец для пальцев и дополнительной опорой для третьего пальца Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение - Для монополярных электродов в лапароскопии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал - Токонепроводящий полиэфирэфиркетон, металлические части – медицинская нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость - С требуемой рукояткой и рабочей частью модульного инструмента (позиция 3) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип крепления рабочей части к рукоятке - "Шарик-паз" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - ВЧ-коннектор - Позолоченный, для монополярной коагуляции типа "банан" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ стерилизации - Автоклавирование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Элементы конструкции - Вращающееся кольцо с длинными лопастями, навивка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание - Часть модульного инструмента, в виде универсальной, кольцевидной рукоятки, без кремальеры, с увеличенной контактной поверхностью колец для пальцев и дополнительной опорой для третьего пальца - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Назначение - Для монополярных электродов в лапароскопии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал - Токонепроводящий полиэфирэфиркетон, металлические части – медицинская нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Совместимость - С требуемой рукояткой и рабочей частью модульного инструмента (позиция 3) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип крепления рабочей части к рукоятке - "Шарик-паз" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
ВЧ-коннектор - Позолоченный, для монополярной коагуляции типа "банан" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Способ стерилизации - Автоклавирование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Элементы конструкции - Вращающееся кольцо с длинными лопастями, навивка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание - Часть модульного инструмента, в виде универсальной, кольцевидной рукоятки, без кремальеры, с увеличенной контактной поверхностью колец для пальцев и дополнительной опорой для третьего пальца - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007598 - Ножницы хирургические общего назначения, многоразового использования Форма рабочей части Двухбраншевая, изогнутая по плоскости, форма кончиков бранш тупоконечная Способ соединения бранш Винтовое Общая длина ? 128 и ? 132 ММ - Штука - 5,00 - 4 597,87 - 22 989,35
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Форма рабочей части Двухбраншевая, изогнутая по плоскости, форма кончиков бранш тупоконечная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ соединения бранш Винтовое Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина ? 128 и ? 132 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма рукояток Прямые, кольцевидные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость по шкале Роквелла ? 51 и ? 55 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Способ стерилизации Автоклавирование Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Форма рабочей части - Двухбраншевая, изогнутая по плоскости, форма кончиков бранш тупоконечная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ соединения бранш - Винтовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина - ? 128 и ? 132 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма рукояток - Прямые, кольцевидные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Способ стерилизации - Автоклавирование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Форма рабочей части - Двухбраншевая, изогнутая по плоскости, форма кончиков бранш тупоконечная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Способ соединения бранш - Винтовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина - ? 128 и ? 132 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Форма рукояток - Прямые, кольцевидные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Твердость по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Способ стерилизации - Автоклавирование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с приложением №1 к описанию объекта закупки
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007082 - Ножницы диссекционные Форма рабочей части Двухбраншевая, изогнутая по плоскости Форма кончиков каждой из бранш Тупоконечные Способ соединения бранш Винтовое - Штука - 2,00 - 13 705,29 - 27 410,58
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Форма рабочей части Двухбраншевая, изогнутая по плоскости Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма кончиков каждой из бранш Тупоконечные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ соединения бранш Винтовое Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина лезвия (расстояние между центром головки винта и концом лезвия) ? 36 и ? 40 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина ? 178 и ? 182 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма рукояток Прямые, кольцевидные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость по шкале Роквелла ? 51 и ? 55 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Способ стерилизации Автоклавирование Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхность рабочей части инструмента Деликатная Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Форма рабочей части - Двухбраншевая, изогнутая по плоскости - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма кончиков каждой из бранш - Тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ соединения бранш - Винтовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина лезвия (расстояние между центром головки винта и концом лезвия) - ? 36 и ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина - ? 178 и ? 182 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма рукояток - Прямые, кольцевидные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Способ стерилизации - Автоклавирование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхность рабочей части инструмента - Деликатная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Форма рабочей части - Двухбраншевая, изогнутая по плоскости - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма кончиков каждой из бранш - Тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Способ соединения бранш - Винтовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина лезвия (расстояние между центром головки винта и концом лезвия) - ? 36 и ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общая длина - ? 178 и ? 182 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Форма рукояток - Прямые, кольцевидные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Твердость по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Способ стерилизации - Автоклавирование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поверхность рабочей части инструмента - Деликатная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с приложением № 1к описанию объекта закупки
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007082 - Ножницы диссекционные Форма рабочей части Двухбраншевая, изогнутая по плоскости Форма кончиков каждой из бранш Остроконечные Способ соединения бранш Винтовое - Штука - 2,00 - 13 145,94 - 26 291,88
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Форма рабочей части Двухбраншевая, изогнутая по плоскости Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма кончиков каждой из бранш Остроконечные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ соединения бранш Винтовое Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина лезвия (расстояние между центром головки винта и концом лезвия) ? 23 и ? 27 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина ? 103 и ? 105 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма рукояток Прямые, кольцевидные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость по шкале Роквелла ? 51 и ? 55 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Способ стерилизации Автоклавирование Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Форма рабочей части - Двухбраншевая, изогнутая по плоскости - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма кончиков каждой из бранш - Остроконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ соединения бранш - Винтовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина лезвия (расстояние между центром головки винта и концом лезвия) - ? 23 и ? 27 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина - ? 103 и ? 105 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма рукояток - Прямые, кольцевидные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Способ стерилизации - Автоклавирование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Форма рабочей части - Двухбраншевая, изогнутая по плоскости - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма кончиков каждой из бранш - Остроконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Способ соединения бранш - Винтовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина лезвия (расстояние между центром головки винта и концом лезвия) - ? 23 и ? 27 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общая длина - ? 103 и ? 105 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Форма рукояток - Прямые, кольцевидные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Твердость по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Способ стерилизации - Автоклавирование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с приложением № 1к описанию объекта закупки
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007082 - Ножницы диссекционные Форма рабочей части Двухбраншевая, изогнутая по плоскости Форма кончиков каждой из бранш Тупоконечные Способ соединения бранш Винтовое - Штука - 3,00 - 13 255,68 - 39 767,04
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Форма рабочей части Двухбраншевая, изогнутая по плоскости Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма кончиков каждой из бранш Тупоконечные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ соединения бранш Винтовое Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина лезвия (расстояние между центром головки винта и концом лезвия) ? 27 и ? 31 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина ? 103 и ? 105 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма рукояток Прямые, кольцевидные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость по шкале Роквелла ? 51 и ? 55 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Способ стерилизации Автоклавирование Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Форма рабочей части - Двухбраншевая, изогнутая по плоскости - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма кончиков каждой из бранш - Тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ соединения бранш - Винтовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина лезвия (расстояние между центром головки винта и концом лезвия) - ? 27 и ? 31 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина - ? 103 и ? 105 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма рукояток - Прямые, кольцевидные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Способ стерилизации - Автоклавирование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Форма рабочей части - Двухбраншевая, изогнутая по плоскости - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма кончиков каждой из бранш - Тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Способ соединения бранш - Винтовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина лезвия (расстояние между центром головки винта и концом лезвия) - ? 27 и ? 31 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общая длина - ? 103 и ? 105 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Форма рукояток - Прямые, кольцевидные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Твердость по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Способ стерилизации - Автоклавирование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в соответствии с приложением № 1к описанию объекта закупки
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 14 980,22 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки на участие в аукционе может предоставляться участником закупки в виде денежных средств или Независимой гарантии. Выбор способа обеспечения заявки на участие в аукционе осуществляется участником закупки. Денежные средства вносятся участником электронного аукциона на специальный счет (или на банковский счет, используемый в качестве специального в соответствии с постановлением Правительства РФ от 30.05.2018 №626), открытый им в одном из банков в соответствии с перечнем банков, утвержденных распоряжением Правительства Российской Федерации от 13.07.2018 № 1451-р. Обеспечение заявки на участие в электронном аукционе возможно путем блокирования денежных средств при наличии на специальном счете участника закупки незаблокированных денежных средств в размере, предусмотренном в данном пункте, либо путем предоставления Независимой гарантии в порядке, определенном в соответствии с частью 29 статьи 44 Закона № 44-ФЗ, информация о которой включена в реестры Независимых гарантий, предусмотренные статьей 45 Закона № 44-ФЗ. Независимая гарантия, выданная участнику закупки банком для целей обеспечения заявки на участие в аукционе, должна соответствовать требованиям статьи 45 Закона. Срок действия Независимой гарантии, предоставленной в качестве обеспечения заявки, должен составлять не менее чем два месяца с даты окончания срока подачи заявок. Требование об обеспечении заявки на участие в аукционе в равной мере относится ко всем участникам закупки, за исключением государственных, муниципальных учреждений, которые не предоставляют обеспечение подаваемых ими заявок на участие в аукционе.
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643400000007200, л/c 0151122, БИК 014030106, СЕВЕРО-ЗАПАДНОЕ ГУ БАНКА РОССИИ// УФК по Санкт- Петербургу, г.Санкт-Петербург, к/c 40102810945370000005
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Санкт-Петербург, Санкт-Петербург, В.О., 1-я линия, д.58
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение Договора обеспечивается предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Закона о Контрактной системе, или внесением денежных средств на указанный Заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими Заказчику. Способ обеспечения исполнения Договора, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Закона Поставщиком самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный Договором срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Закона.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 40601810200003000000, л/c 0151122, БИК 044030001, Северо-Западное ГУ БАНКА РОССИИ ПО Г.САНКТ-ПЕТЕРБУРГУ
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
