Тендер (аукцион в электронной форме) 44-43915909 от 2025-09-15
Поставка ранца противопожарного РП-18 Ермак
Класс 8.9.9 — Пожарно-техническое, спасательное оборудование и инструмент, средства защиты
Регион 19 — Хакасия
Цены контрактов 2 лотов (млн.руб.) — 1.1, 1.1
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Общая информация
Номер извещения: 0380200000125005563
Наименование объекта закупки: Поставка ранца противопожарного "РП-18 Ермак" или эквивалент
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: АО «Сбербанк-АСТ»
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.sberbank-ast.ru
Размещение осуществляет: Уполномоченный орган ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ ПО РЕГУЛИРОВАНИЮ КОНТРАКТНОЙ СИСТЕМЫ В СФЕРЕ ЗАКУПОК РЕСПУБЛИКИ ХАКАСИЯ
Контактная информация
Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ ПО РЕГУЛИРОВАНИЮ КОНТРАКТНОЙ СИСТЕМЫ В СФЕРЕ ЗАКУПОК РЕСПУБЛИКИ ХАКАСИЯ
Почтовый адрес: Российская Федерация, 655017, Хакасия Респ, Абакан г, УЛ. КРАВЧЕНКО, Д. 11З/СТР. 1, ПОМЕЩ. 25Н
Место нахождения: 655004, РЕСПУБЛИКА ХАКАСИЯ, г.о. ГОРОД АБАКАН, Г АБАКАН, УЛ КРАВЧЕНКО, Д. 11З, СТР. 1, ПОМЕЩ. 25Н
Ответственное должностное лицо: Бебрыш Н. Г.
Адрес электронной почты: gz@r-19.ru
Номер контактного телефона: 7-3902-215206
Факс: 7-3902-215200
Дополнительная информация: Информация о заказчике в соответствии с п 1. ч. 1 ст 42 Федерального закона от 05.04.2013 №44-ФЗ: ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЁННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ ХАКАСИЯ "ПРОТИВОПОЖАРНАЯ СЛУЖБА" Место нахождения: Российская Федерация, 655017, Хакасия Респ, Абакан г, Ленина, Д. 52 Почтовый адрес: Российская Федерация, 655017, Хакасия Респ, Абакан г, Ленина, Д. 52 Е-mail: umto2009@mail.ru Телефон: 7-3902-244357 Ответственное лицо: Пономарева Юлия Владимировна, 8(3902)226-368, umto2009@mail.ru
Информация о процедуре закупки
Дата и время окончания срока подачи заявок: 23.09.2025 08:10
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 23.09.2025
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 25.09.2025
Условия контрактов
Начальная (максимальная) цена контракта: 1106967.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки: 252190109298619010100100920010000244
Требования заказчиков
1 ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЁННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ ХАКАСИЯ "ПРОТИВОПОЖАРНАЯ СЛУЖБА"
Начальная (максимальная) цена контракта: 1106967.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Номер принимаемого бюджетного обязательства: 9520115925800001232
Дата принимаемого бюджетного обязательства: 11.09.2025
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 23.12.2025
Закупка за счет бюджетных средств: Да
Наименование бюджета: республиканский бюджет Республики Хакасия
Вид бюджета: бюджет субъекта Российской Федерации
Код территории муниципального образования: 95000000: Муниципальные образования Республики Хакасии
Закупка за счет собственных средств организации: Нет
Финансовое обеспечение закупки
Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы
1106967.00 - 1106967.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Этапы исполнения контракта
Контракт не разделен на этапы исполнения контракта
Финансирование за счет бюджетных средств
Код бюджетной классификации Российской Федерации - Сумма контракта (в валюте контракта)
Всего: - на 2025 год - на 2026 год - на 2027 год - Сумма на последующие годы
83003105930127030244 - 1106967.00 - 1106967.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Итого - - 1106967.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, Респ Хакасия, Адрес поставки Товара: Республика Хакасия, г. Абакан, проспект Ленина, д. 52, 2 этаж, (31 кабинет).
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки:
Размер обеспечения заявки: 11069.67 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: В соответствии со ст.ст 44-45 Федерального закона от 05.04.2013 №44-ФЗ и особенностями, установленными Постановлением Правительства РФ от 10.04.2023 N 579 "Об особенностях порядка предоставления обеспечения заявок на участие в закупках товаров, работ, услуг для обеспечения государственных или муниципальных нужд участниками таких закупок, являющимися иностранными лицами"
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: "Номер расчётного счёта"03221643950000008000 "Номер лицевого счёта"03802011590 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"019514901 "Наименование кредитной организации"Отделение - НБ Республика Хакасия//УФК по Республике Хакасия "Номер корреспондентского счета"40102810845370000082
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта:
Размер обеспечения исполнения контракта: 5.00%
Порядок обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: В соответствии со статьей 96 Федерального закона от 05.04.2013 №44-ФЗ
Платежные реквизиты: "Номер расчётного счёта"03221643950000008000 "Номер лицевого счёта"03802011590 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"019514901 "Наименование кредитной организации"Отделение - НБ Республика Хакасия//УФК по Республике Хакасия "Номер корреспондентского счета"40102810845370000082
Требования к гарантии качества товара, работы, услуги
Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да
Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара: Не установлено
Требования к гарантии производителя товара: Не установлено
Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Поставщик гарантирует качество и надежность поставляемого Товара в соответствии с гарантийным сроком, установленным изготовителем товара, но не менее 12 месяцев с даты поставки Товара Заказчику.
Обеспечение гарантийных обязательств
Обеспечение гарантийных обязательств не требуется:
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Дополнительная информация: Участник закупки не должен являться юридическим или физическим лицом, в отношении которого применяются специальные экономические меры, предусмотренные пп. "а" п. 2 Указа Президента Российской Федерации N 252 от 03.05.2022 года, либо являться организацией, находящейся под контролем таких лиц;
Объект закупки
Итого: 1106967.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Преимущества и требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ
Требования к участникам: 1 Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2 Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а также преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Объект закупки - Вид требования - Обоснование невозможности соблюдения запрета, ограничения
28.29.22.190-00000006 Распылитель - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
Перечень прикрепленных документов: Обоснование начальной (максимальной) цены контракта 1 Обоснование НМЦ Обоснование НМЦ (ОНМЦК ) (10.09.2025 11:41:18) Проект контракта 1 Проект контракта Проект контракта (Проект контракта) (12.09.2025 9:46:28) Описание объекта закупки 1 Описание объекта закупки Описание объекта закупки (Описание объекта закупки (АИС)) (10.09.2025 13:42:12) Требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке 1 Требование к содержанию, составу заявки на участие в закупке Дополнительная информация и документыДокументы не прикреплены
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Товарный знак - Единица измерения - Цена за единицу - - Стоимость позиции
Распылитель Идентификатор: 191122575 - 28.29.22.190-00000006 - Товар - Ранец противопожарный РП-18 Ермак или эквивалент Допускается поставка эквивалента - Штука - 11069.67 - - 1106967.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Распылитель )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Большой задний карман - для кружки-черпака - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Вес смачивателя - ? 15 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Габаритные размеры (ДхШхВ) ранца противопожарного Высота - ? 220 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Габаритные размеры (ДхШхВ) ранца противопожарного Длина - ? 520 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Габаритные размеры (ДхШхВ) ранца противопожарного Ширина - ? 420 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Габаритные размеры наспинника (ДхШ) Длина - ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Габаритные размеры наспинника (ДхШ) Ширина - ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Диаметр горловины емкости ранца, мм - свободный доступ руки взрослого человека внутрь емкости для ее ремонта. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Диаметр горловины емкости-мешка - ? 90 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Диаметр смачивателя - ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Длина компактной струи - ? 8.5 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Длина распыленной струи - ? 3.5 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Ёмкости для питьевой воды (входящей в комплектацию ранца противопожарного) - Полиэтиленовая, градуированная, прямоугольного сечения, с винтовой резьбовой крышкой для питьевой воды - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Ёмкость для питьевой воды (комплектация ранца противопожарного) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Ёмкость-мешка (комплектация ранца противопожарного) - Эластичная прорезиненная водонепроницаемая емкость - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Задний узкий карман (для запасного гидропульта) - две липучки для фиксации основного гидропульта - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Корпус гидропульта (маркировка с указанием названия изделия, названия производителя, реквизитов производителя (телефон, адрес сайта) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Кружка-черпак (комплектация ранца противопожарного) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Крышка горловины емкости - резьба - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
левый боковой карман - под емкость для питьевой воды - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Масса снаряженного ранца противопожарного - ? 20.35 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Масса сухого ранца противопожарного - ? 2.35 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Материал корпуса, штуцера, гайки и регулировочного сопла гидропульта - дюралевый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Материал распылительной головки гидропульта - латунный сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Материал уплотнительных колец, манжет, запорного клапана гидропульта - полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Материал штока гидропульта - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
На заплечном ремне ранца (для подвески гидропульта в нерабочем положении) - карабин - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Насадка пенообразующая красного цвета (комплектация ранца противопожарного) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Несмываемая маркировка (на большом заднем кармане чехла методом термопластической печати) - название изделия, реквизиты производителя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Объём емкости для питьевой воды - ? 1 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Объем емкости-мешка ранца - ? 18 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Объём кружки - черпак - ? 2 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Объем крышки-стакана - ? 0.3 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Перекрывная и амортизирующая пружины гидропульта - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Плотность смесовой ткани чехла (хлопок, полиэстер) ранца противопожарного на 1 (один) метр квадратный - ? 230 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
правый карман для смачивателя твердого - для пенообразующей насадки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Расчетная производительность ранца противопожарного в минуту - ? 2.25 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Сетка-фильтр - в форме стакана для фильтрации воды при заправке емкости - пластиковая, жесткая, устойчивая к деформации и разрыву - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
складная кружка-черпак - Изготовлена из полимерного материала. Предназначена для заполнения емкости-мешка водой из природного источника, кружка сохраняет форму для удобного зачерпывания воды, герметична, отсутствует протекание воды из швов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Смачивателель твердый (комплектация ранца противопожарного) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Твердый смачиватель (входящий в комплектацию ранца противопожарного) - Твердый смачиватель, входящий в комплектацию ранца, имеет форму полусферы белого цвета, экологически безвредный, состоит из ПАВ с функциональными добавками, упакован в полиэтиленовый пакет с инструкцией по эксплуатации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Толщина смачивателя - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Толщина смягчающей подушки ремней - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Чехол для емкости-мешка (в комплектации ранца противопожарного) - встроен влагостойкий теплоизоляционный наспинник, предназначенный для защиты спины бойца-пожарного от переохлаждения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Чехол емкости (карманы для комплектующих ) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Штуцер - Г-образной формы устанавливается в нижней части емкости на пластмассовую гайку с ответной резьбой и прижимным буртом обеспечивая отсутствие протекания воды - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поскольку показатели, указанные в КТРУ, не в полной мере способны описать потребность Заказчика в функциональных, технических, качественных и иных характеристиках объекта закупки, описание объекта закупки содержит дополнительные показатели и требования. Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик. Применение дополнительных характеристик обусловлено технической необходимостью.
Ссылки
Источник: zakupki.gov.ru