Тендер (аукцион в электронной форме) 44-43841664 от 2025-08-29
Поставка специальной обуви
Класс 8.5 — Одежда, обувь, ткани, кожа, изделия из тканей, кожи
Регион 67 — Смоленская обл.
Цены контрактов 2 лотов (млн.руб.) — 0.082, 0.082
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Общая информация
Номер извещения: 0163200000325005025
Наименование объекта закупки: 2056-аэф/т Поставка специальной обуви для нужд ОГБАУ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Уполномоченный орган ГЛАВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ СМОЛЕНСКОЙ ОБЛАСТИ ПО РЕГУЛИРОВАНИЮ КОНТРАКТНОЙ СИСТЕМЫ
Контактная информация
Организация, осуществляющая размещение: ГЛАВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ СМОЛЕНСКОЙ ОБЛАСТИ ПО РЕГУЛИРОВАНИЮ КОНТРАКТНОЙ СИСТЕМЫ
Почтовый адрес: Российская Федерация, 214008, Смоленская обл, Смоленск г, ПЛОЩАДЬ ЛЕНИНА, 1, 321
Место нахождения: Российская Федерация, 214008, Смоленская обл, Смоленск г, Ленина, 1, 321
Ответственное должностное лицо: Фурашова О. С.
Адрес электронной почты: goszakaz@admin-smolensk.ru
Номер контактного телефона: 8-4812-291875
Факс: 8-4812-386831
Дополнительная информация: Наименование заказчика: областное государственное бюджетное автотранспортное учреждение Правительства Смоленской области Место нахождения, почтовый адрес: 214019, г. Смоленск, пос. Тихвинка, 34 Адрес электронной почты: ogbau.zakupki@admin-smolensk.ru Тел./факс (4812) 61-19-71, 55-02-98, 61-19-78 Ответственное должностное лицо заказчика: Остренок Олеся Михайловна.
Информация о процедуре закупки
Дата и время окончания срока подачи заявок: 08.09.2025 09:00
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 08.09.2025
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 10.09.2025
Условия контрактов
Начальная (максимальная) цена контракта: 82146.60 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки: 252673102996967310100100250010000244
Требования заказчиков
1 ОБЛАСТНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ АВТОТРАНСПОРТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА СМОЛЕНСКОЙ ОБЛАСТИ
Начальная (максимальная) цена контракта: 82146.60 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 30.12.2025
Закупка за счет бюджетных средств: Нет
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Финансовое обеспечение закупки
Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы
82146.60 - 82146.60 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Этапы исполнения контракта
Контракт не разделен на этапы исполнения контракта
Финансирование за счет внебюджетных средств
Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы
82146.60 - 82146.60 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Код видов расходов - Код поступления - Сумма контракта (в валюте контракта)
Всего: - на 2025 год - на 2026 год - на 2027 год - Сумма на последующие годы
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7
244 - - 82146.6 - 82146.6 - 0 - 0 - 0
- Итого - - 82146.60 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Смоленская, г.о. город Смоленск, г Смоленск, п Тихвинка, д. 34, 214019, г. Смоленск, п. Тихвинка, д.34
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение заявки
Обеспечение заявок не требуется:
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта:
Размер обеспечения исполнения контракта: 0.50%
Порядок обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением Независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. 45 №44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями №44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со ст. 95 №44-ФЗ. Участник закупки, с которым заключается контракт, освобождается от предоставления обеспечения исполнения контракта, в том числе с учетом положений статьи 37 №44-ФЗ, в случае предоставления таким участником закупки информации, содержащейся в реестре контрактов, заключенных заказчиками, и подтверждающей исполнение таким участником (без учета правопреемства) в течение трех лет до даты подачи заявки на участие в закупке трех контрактов, исполненных без применения к такому участнику неустоек (штрафов, пеней). Такая информация представляется участником закупки до заключения контракта в случаях, установленных №44-ФЗ для предоставления обеспечения исполнения контракта. При этом сумма цен таких контрактов должна составлять не менее начальной (максимальной) цены контракта, указанной в извещении об осуществлении закупки.
Платежные реквизиты: "Номер расчётного счёта"03224643660000006301 "Номер лицевого счёта"20802200760 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"016614901 "Наименование кредитной организации"Отделение Смоленск Банка России // УФК по Смоленской области г.Смоленск "Номер корреспондентского счета"40102810445370000055
Требования к гарантии качества товара, работы, услуги
Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да
Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара:
Требования к гарантии производителя товара:
Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Срок годности на товар должен составлять не менее 12 (двенадцати) месяцев. срок годности на товар, предоставленный Поставщиком, не может быть меньше срока годности, предоставляемого производителем товара.
Обеспечение гарантийных обязательств
Обеспечение гарантийных обязательств не требуется:
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Объект закупки
Итого: 82146.60 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Преимущества и требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ
Требования к участникам: 1 Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2 Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а также преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Объект закупки - Вид требования - Обоснование невозможности соблюдения запрета, ограничения
15.20.32.122-00000019 Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 21, 27, 35, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, в одном из следующих случаев: начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора), максимальное значение цены контракта (максимальное значение цены договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей; ни одна из использованных при определении начальной (максимальной) цены контракта (начальной (максимальной) цены договора) или цены контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цены заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей и при этом произведение каждой цены единицы товара на количество такого товара не превышает 1 млн. рублей;
15.20.32.122-00000019 Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 21, 27, 35, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, в одном из следующих случаев: начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора), максимальное значение цены контракта (максимальное значение цены договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей; ни одна из использованных при определении начальной (максимальной) цены контракта (начальной (максимальной) цены договора) или цены контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цены заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей и при этом произведение каждой цены единицы товара на количество такого товара не превышает 1 млн. рублей;
15.20.32.122-00000019 Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 21, 27, 35, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, в одном из следующих случаев: начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора), максимальное значение цены контракта (максимальное значение цены договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей; ни одна из использованных при определении начальной (максимальной) цены контракта (начальной (максимальной) цены договора) или цены контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цены заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей и при этом произведение каждой цены единицы товара на количество такого товара не превышает 1 млн. рублей;
15.20.32.122-00000019 Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 21, 27, 35, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, в одном из следующих случаев: начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора), максимальное значение цены контракта (максимальное значение цены договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей; ни одна из использованных при определении начальной (максимальной) цены контракта (начальной (максимальной) цены договора) или цены контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цены заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей и при этом произведение каждой цены единицы товара на количество такого товара не превышает 1 млн. рублей;
15.20.32.122-00000019 Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 21, 27, 35, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, в одном из следующих случаев: начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора), максимальное значение цены контракта (максимальное значение цены договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей; ни одна из использованных при определении начальной (максимальной) цены контракта (начальной (максимальной) цены договора) или цены контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цены заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей и при этом произведение каждой цены единицы товара на количество такого товара не превышает 1 млн. рублей;
15.20.32.122-00000019 Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 21, 27, 35, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, в одном из следующих случаев: начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора), максимальное значение цены контракта (максимальное значение цены договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей; ни одна из использованных при определении начальной (максимальной) цены контракта (начальной (максимальной) цены договора) или цены контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цены заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей и при этом произведение каждой цены единицы товара на количество такого товара не превышает 1 млн. рублей;
15.20.32.122-00000020 Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 21, 27, 35, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, в одном из следующих случаев: начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора), максимальное значение цены контракта (максимальное значение цены договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей; ни одна из использованных при определении начальной (максимальной) цены контракта (начальной (максимальной) цены договора) или цены контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цены заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей и при этом произведение каждой цены единицы товара на количество такого товара не превышает 1 млн. рублей;
15.20.32.122-00000020 Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 21, 27, 35, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, в одном из следующих случаев: начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора), максимальное значение цены контракта (максимальное значение цены договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей; ни одна из использованных при определении начальной (максимальной) цены контракта (начальной (максимальной) цены договора) или цены контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цены заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей и при этом произведение каждой цены единицы товара на количество такого товара не превышает 1 млн. рублей;
15.20.32.122-00000020 Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 21, 27, 35, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, в одном из следующих случаев: начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора), максимальное значение цены контракта (максимальное значение цены договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей; ни одна из использованных при определении начальной (максимальной) цены контракта (начальной (максимальной) цены договора) или цены контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цены заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей и при этом произведение каждой цены единицы товара на количество такого товара не превышает 1 млн. рублей;
15.20.32.122-00000020 Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 21, 27, 35, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, в одном из следующих случаев: начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора), максимальное значение цены контракта (максимальное значение цены договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей; ни одна из использованных при определении начальной (максимальной) цены контракта (начальной (максимальной) цены договора) или цены контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цены заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей и при этом произведение каждой цены единицы товара на количество такого товара не превышает 1 млн. рублей;
15.20.32.122-00000020 Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 21, 27, 35, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, в одном из следующих случаев: начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора), максимальное значение цены контракта (максимальное значение цены договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей; ни одна из использованных при определении начальной (максимальной) цены контракта (начальной (максимальной) цены договора) или цены контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цены заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей и при этом произведение каждой цены единицы товара на количество такого товара не превышает 1 млн. рублей;
15.20.32.122-00000020 Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 21, 27, 35, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, в одном из следующих случаев: начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора), максимальное значение цены контракта (максимальное значение цены договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей; ни одна из использованных при определении начальной (максимальной) цены контракта (начальной (максимальной) цены договора) или цены контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цены заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей и при этом произведение каждой цены единицы товара на количество такого товара не превышает 1 млн. рублей;
Перечень прикрепленных документов: Обоснование начальной (максимальной) цены контракта 1 Обоснование начальной (максимальной) цены контракта Проект контракта 1 Проект государственного контракта Описание объекта закупки 1 Описание объекта закупки 2 Описание объекта закупки Требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке 1 Требования к содержанию и составу заявки на участие Дополнительная информация и документы 1 Приложение № 2 Приложение №
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - - Стоимость позиции
Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий Идентификатор: 190230642 - 15.20.32.122-00000019 - Товар - Пара (2 шт.) - 3998.60 - - 3998.60
Характеристики товара, работы, услуги ( Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Размер (штихмассовый) - 42 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Вид обуви по высоте заготовки верха - Ботинки - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Половой признак - Мужская - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Вид обуви по сезонности - Неутепленная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Цвет - Черный + неоновый. - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Верх обуви - Натуральная юфтевая кожа толщиной ? 2,0–2,2 мм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Подкладка - Двухцветная 3D-сетка из полиамида с пористой структурой - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Подносок - Композитный, ударопрочный (защита ? 200 Дж). - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Защитная стелька - Встроенная стелька из кевлара (арамидная ткань), обеспечивающая защиту от проколов - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Подошва - Двухслойная (ПУ-Нитрил). Внутренний слой из полиуретана Наружный слой изготовлен из нитрильной рези-ны (МБС), термостойкой, антистатической и изно-состойкой. Протектор глубиной ? 4,0–4,5 мм предотвращает скольжение. Метод крепления — литьевой. очищения. Метод крепления — литьевой. - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Мягкий кант - Нейлоновый, с поролоновой подложкой - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Язычок - Полуглухой клапан из нейлона с поролоновым слоем - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Вкладная стелька - Основа — ЭВА, верхний слой — синтетический материал. - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Амортизационный стабилизатор в пяточной части - Наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Защита от нефтепродуктов тяжелых фракций - Подошва изготовлена из маслобензостойкой и маслонефтестойкой резины или полиуретана гвоздевым, гвоздек-леевым, клеевым, доп-пельно-клеевым и литье-вым покрытием (ГОСТ 12.4.137-2001). - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Дополнительные элементы - -Сигнальная лента (СОП) на боковой части обуви. -Эргономичная колодка (полнота 10). -Кожаный хлястик на заднике для удобства снятия. -Армированная поли-эфирная нить (двухцвет-ная) для усиления швов. -Отсутствие металличе-ских деталей — обувь легче и не охлаждается зимой. -Фурнитура повышенной прочности. - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - - Стоимость позиции
Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий Идентификатор: 190230643 - 15.20.32.122-00000019 - Товар - Пара (2 шт.) - 3998.60 - - 3998.60
Характеристики товара, работы, услуги ( Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Размер (штихмассовый) - 39 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Вид обуви по высоте заготовки верха - Ботинки - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Половой признак - Мужская - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Вид обуви по сезонности - Неутепленная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Цвет - Черный + неоновый. - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Верх обуви - Натуральная юфтевая кожа толщиной ? 2,0–2,2 мм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Подкладка - Двухцветная 3D-сетка из полиамида с пористой структурой - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Подносок - Композитный, ударопрочный (защита ? 200 Дж). - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Защитная стелька - Встроенная стелька из кевлара (арамидная ткань), обеспечивающая защиту от проколов - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Подошва - Двухслойная (ПУ-Нитрил). Внутренний слой из полиуретана Наружный слой изготовлен из нитрильной рези-ны (МБС), термостойкой, антистатической и изно-состойкой. Протектор глубиной ? 4,0–4,5 мм предотвращает скольжение. Метод крепления — литьевой. очищения. Метод крепления — литьевой. - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Мягкий кант - Нейлоновый, с поролоновой подложкой - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Язычок - Полуглухой клапан из нейлона с поролоновым слоем - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Вкладная стелька - Основа — ЭВА, верхний слой — синтетический материал. - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Амортизационный стабилизатор в пяточной части - Наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Защита от нефтепродуктов тяжелых фракций - Подошва изготовлена из маслобензостойкой и маслонефтестойкой резины или полиуретана гвоздевым, гвоздек-леевым, клеевым, доп-пельно-клеевым и литье-вым покрытием (ГОСТ 12.4.137-2001). - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Дополнительные элементы - -Сигнальная лента (СОП) на боковой части обуви. -Эргономичная колодка (полнота 10). -Кожаный хлястик на заднике для удобства снятия. -Армированная поли-эфирная нить (двухцвет-ная) для усиления швов. -Отсутствие металличе-ских деталей — обувь легче и не охлаждается зимой. -Фурнитура повышенной прочности. - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - - Стоимость позиции
Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий Идентификатор: 190230644 - 15.20.32.122-00000019 - Товар - Пара (2 шт.) - 3998.60 - - 11995.80
Характеристики товара, работы, услуги ( Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Размер (штихмассовый) - 43 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Вид обуви по высоте заготовки верха - Ботинки - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Половой признак - Мужская - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Вид обуви по сезонности - Неутепленная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Цвет - Черный + неоновый. - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Верх обуви - Натуральная юфтевая кожа толщиной ? 2,0–2,2 мм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Подкладка - Двухцветная 3D-сетка из полиамида с пористой структурой - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Подносок - Композитный, ударопрочный (защита ? 200 Дж). - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Защитная стелька - Встроенная стелька из кевлара (арамидная ткань), обеспечивающая защиту от проколов - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Подошва - Двухслойная (ПУ-Нитрил). Внутренний слой из полиуретана Наружный слой изготовлен из нитрильной рези-ны (МБС), термостойкой, антистатической и изно-состойкой. Протектор глубиной ? 4,0–4,5 мм предотвращает скольжение. Метод крепления — литьевой. очищения. Метод крепления — литьевой. - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Мягкий кант - Нейлоновый, с поролоновой подложкой - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Язычок - Полуглухой клапан из нейлона с поролоновым слоем - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Вкладная стелька - Основа — ЭВА, верхний слой — синтетический материал. - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Амортизационный стабилизатор в пяточной части - Наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Защита от нефтепродуктов тяжелых фракций - Подошва изготовлена из маслобензостойкой и маслонефтестойкой резины или полиуретана гвоздевым, гвоздек-леевым, клеевым, доп-пельно-клеевым и литье-вым покрытием (ГОСТ 12.4.137-2001). - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Дополнительные элементы - -Сигнальная лента (СОП) на боковой части обуви. -Эргономичная колодка (полнота 10). -Кожаный хлястик на заднике для удобства снятия. -Армированная поли-эфирная нить (двухцвет-ная) для усиления швов. -Отсутствие металличе-ских деталей — обувь легче и не охлаждается зимой. -Фурнитура повышенной прочности. - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - - Стоимость позиции
Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий Идентификатор: 190230645 - 15.20.32.122-00000019 - Товар - Пара (2 шт.) - 3998.60 - - 3998.60
Характеристики товара, работы, услуги ( Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Размер (штихмассовый) - 44 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Вид обуви по высоте заготовки верха - Ботинки - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Половой признак - Мужская - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Вид обуви по сезонности - Неутепленная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Цвет - Черный + неоновый. - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Верх обуви - Натуральная юфтевая кожа толщиной ? 2,0–2,2 мм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Подкладка - Двухцветная 3D-сетка из полиамида с пористой структурой - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Подносок - Композитный, ударопрочный (защита ? 200 Дж). - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Защитная стелька - Встроенная стелька из кевлара (арамидная ткань), обеспечивающая защиту от проколов - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Подошва - Двухслойная (ПУ-Нитрил). Внутренний слой из полиуретана Наружный слой изготовлен из нитрильной рези-ны (МБС), термостойкой, антистатической и изно-состойкой. Протектор глубиной ? 4,0–4,5 мм предотвращает скольжение. Метод крепления — литьевой. очищения. Метод крепления — литьевой. - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Мягкий кант - Нейлоновый, с поролоновой подложкой - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Язычок - Полуглухой клапан из нейлона с поролоновым слоем - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Вкладная стелька - Основа — ЭВА, верхний слой — синтетический материал. - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Амортизационный стабилизатор в пяточной части - Наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Защита от нефтепродуктов тяжелых фракций - Подошва изготовлена из маслобензостойкой и маслонефтестойкой резины или полиуретана гвоздевым, гвоздек-леевым, клеевым, доп-пельно-клеевым и литье-вым покрытием (ГОСТ 12.4.137-2001). - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Дополнительные элементы - -Сигнальная лента (СОП) на боковой части обуви. -Эргономичная колодка (полнота 10). -Кожаный хлястик на заднике для удобства снятия. -Армированная поли-эфирная нить (двухцвет-ная) для усиления швов. -Отсутствие металличе-ских деталей — обувь легче и не охлаждается зимой. -Фурнитура повышенной прочности. - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - - Стоимость позиции
Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий Идентификатор: 190230646 - 15.20.32.122-00000019 - Товар - Пара (2 шт.) - 3998.60 - - 7997.20
Характеристики товара, работы, услуги ( Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Размер (штихмассовый) - 45 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Вид обуви по высоте заготовки верха - Ботинки - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Половой признак - Мужская - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Вид обуви по сезонности - Неутепленная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Цвет - Черный + неоновый. - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Верх обуви - Натуральная юфтевая кожа толщиной ? 2,0–2,2 мм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Подкладка - Двухцветная 3D-сетка из полиамида с пористой структурой - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Подносок - Композитный, ударопрочный (защита ? 200 Дж). - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Защитная стелька - Встроенная стелька из кевлара (арамидная ткань), обеспечивающая защиту от проколов - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Подошва - Двухслойная (ПУ-Нитрил). Внутренний слой из полиуретана Наружный слой изготовлен из нитрильной рези-ны (МБС), термостойкой, антистатической и изно-состойкой. Протектор глубиной ? 4,0–4,5 мм предотвращает скольжение. Метод крепления — литьевой. очищения. Метод крепления — литьевой. - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Мягкий кант - Нейлоновый, с поролоновой подложкой - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Язычок - Полуглухой клапан из нейлона с поролоновым слоем - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Вкладная стелька - Основа — ЭВА, верхний слой — синтетический материал. - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Амортизационный стабилизатор в пяточной части - Наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Защита от нефтепродуктов тяжелых фракций - Подошва изготовлена из маслобензостойкой и маслонефтестойкой резины или полиуретана гвоздевым, гвоздек-леевым, клеевым, доп-пельно-клеевым и литье-вым покрытием (ГОСТ 12.4.137-2001). - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Дополнительные элементы - -Сигнальная лента (СОП) на боковой части обуви. -Эргономичная колодка (полнота 10). -Кожаный хлястик на заднике для удобства снятия. -Армированная поли-эфирная нить (двухцвет-ная) для усиления швов. -Отсутствие металличе-ских деталей — обувь легче и не охлаждается зимой. -Фурнитура повышенной прочности. - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - - Стоимость позиции
Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий Идентификатор: 190230647 - 15.20.32.122-00000019 - Товар - Пара (2 шт.) - 3998.60 - - 3998.60
Характеристики товара, работы, услуги ( Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Размер (штихмассовый) - 46 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Вид обуви по высоте заготовки верха - Ботинки - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Половой признак - Мужская - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Вид обуви по сезонности - Неутепленная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Цвет - Черный + неоновый. - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Верх обуви - Натуральная юфтевая кожа толщиной ? 2,0–2,2 мм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Подкладка - Двухцветная 3D-сетка из полиамида с пористой структурой - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Подносок - Композитный, ударопрочный (защита ? 200 Дж). - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Защитная стелька - Встроенная стелька из кевлара (арамидная ткань), обеспечивающая защиту от проколов - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Подошва - Двухслойная (ПУ-Нитрил). Внутренний слой из полиуретана Наружный слой изготовлен из нитрильной рези-ны (МБС), термостойкой, антистатической и изно-состойкой. Протектор глубиной ? 4,0–4,5 мм предотвращает скольжение. Метод крепления — литьевой. очищения. Метод крепления — литьевой. - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Мягкий кант - Нейлоновый, с поролоновой подложкой - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Язычок - Полуглухой клапан из нейлона с поролоновым слоем - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Вкладная стелька - Основа — ЭВА, верхний слой — синтетический материал. - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Амортизационный стабилизатор в пяточной части - Наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Защита от нефтепродуктов тяжелых фракций - Подошва изготовлена из маслобензостойкой и маслонефтестойкой резины или полиуретана гвоздевым, гвоздек-леевым, клеевым, доп-пельно-клеевым и литье-вым покрытием (ГОСТ 12.4.137-2001). - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Дополнительные элементы - -Сигнальная лента (СОП) на боковой части обуви. -Эргономичная колодка (полнота 10). -Кожаный хлястик на заднике для удобства снятия. -Армированная поли-эфирная нить (двухцвет-ная) для усиления швов. -Отсутствие металличе-ских деталей — обувь легче и не охлаждается зимой. -Фурнитура повышенной прочности. - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - - Стоимость позиции
Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий Идентификатор: 190230648 - 15.20.32.122-00000020 - Товар - Пара (2 шт.) - 5128.80 - - 5128.80
Характеристики товара, работы, услуги ( Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид обуви по сезонности - Утепленная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Размер (штихмассовый) - 39 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Вид обуви по высоте заготовки верха - Ботинки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Цвет - Черный + неоновый. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Верх обуви - Натуральная юфтевая кожа (толщина ?2,0–2,2 мм). Юфтевая кожа с влагостойкой пропиткой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Утепленная подкладка - Шерстяной мех (? 650 г/м?, ?70% овчина, ? 30% полиэстер). - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Подносок - Композитный, ударопрочный (защита ? 200 Дж). - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Защитная стелька - Встроенная стелька из кевлара (арамидная ткань), обеспечивающая защиту от проколов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Морозостойкая подошва - -Внутренний слой – амортизирующий полиуретан. -Наружный слой – нитрильная резина (МБС) с повышенной термостойкостью (? –30°C ? +300°C). -Глубокий протектор (? 4,0–4,5 мм) предотвращает скольжение и самоочищается. -Антистатическая, износостойкая, двухцветная. -Литьевое крепление для надежности. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Мягкий кант - нейлон с поролоном и внутренним шерстяным мехом (защита от ударов и переохлаждения). - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Язычок - полуглухой клапан с поролоном и меховой подкладкой. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Согревающая стелька - 4слоя (шерсть/ЭВА/фольга/полипропилен) для тепло-изоляции и амортизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Амортизационный стабилизатор в пяточной части - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Защита от нефтепродуктов тяжелых фракций - Подошва изготовлена из маслобензостойкой и маслонефтестойкой резины или полиуретана гвоздевым, гвоздек-леевым, клеевым, доп-пельно-клеевым и литье-вым покрытием (ГОСТ 12.4.137-2001). - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Дополнительные элементы - -Эргономичная колодка (полнота 11). -Кожаный хлястик для удобства обувания. -Армированная прошивка полиэфирной нитью. -Отсутствие металлических деталей (снижение веса и защита от холода). -Сигнальная лента (СОП) для повышенной заметности. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Рабочая температура - ? 20 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Упаковка - должна быть с маркировкой по ТР ТС 019/2011. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - - Стоимость позиции
Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий Идентификатор: 190230649 - 15.20.32.122-00000020 - Товар - Пара (2 шт.) - 5128.80 - - 5128.80
Характеристики товара, работы, услуги ( Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид обуви по сезонности - Утепленная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Размер (штихмассовый) - 42 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Вид обуви по высоте заготовки верха - Ботинки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Цвет - Черный + неоновый. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Верх обуви - Натуральная юфтевая кожа (толщина ?2,0–2,2 мм). Юфтевая кожа с влагостойкой пропиткой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Утепленная подкладка - Шерстяной мех (? 650 г/м?, ?70% овчина, ? 30% полиэстер). - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Подносок - Композитный, ударопрочный (защита ? 200 Дж). - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Защитная стелька - Встроенная стелька из кевлара (арамидная ткань), обеспечивающая защиту от проколов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Морозостойкая подошва - -Внутренний слой – амортизирующий полиуретан. -Наружный слой – нитрильная резина (МБС) с повышенной термостойкостью (? –30°C ? +300°C). -Глубокий протектор (? 4,0–4,5 мм) предотвращает скольжение и самоочищается. -Антистатическая, износостойкая, двухцветная. -Литьевое крепление для надежности. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Мягкий кант - нейлон с поролоном и внутренним шерстяным мехом (защита от ударов и переохлаждения). - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Язычок - полуглухой клапан с поролоном и меховой подкладкой. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Согревающая стелька - 4слоя (шерсть/ЭВА/фольга/полипропилен) для тепло-изоляции и амортизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Амортизационный стабилизатор в пяточной части - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Защита от нефтепродуктов тяжелых фракций - Подошва изготовлена из маслобензостойкой и маслонефтестойкой резины или полиуретана гвоздевым, гвоздек-леевым, клеевым, доп-пельно-клеевым и литье-вым покрытием (ГОСТ 12.4.137-2001). - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Дополнительные элементы - -Эргономичная колодка (полнота 11). -Кожаный хлястик для удобства обувания. -Армированная прошивка полиэфирной нитью. -Отсутствие металлических деталей (снижение веса и защита от холода). -Сигнальная лента (СОП) для повышенной заметности. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Рабочая температура - ? 20 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Упаковка - должна быть с маркировкой по ТР ТС 019/2011. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - - Стоимость позиции
Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий Идентификатор: 190230650 - 15.20.32.122-00000020 - Товар - Пара (2 шт.) - 5128.80 - - 15386.40
Характеристики товара, работы, услуги ( Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид обуви по сезонности - Утепленная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Размер (штихмассовый) - 43 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Вид обуви по высоте заготовки верха - Ботинки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Цвет - Черный + неоновый. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Верх обуви - Натуральная юфтевая кожа (толщина ?2,0–2,2 мм). Юфтевая кожа с влагостойкой пропиткой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Утепленная подкладка - Шерстяной мех (? 650 г/м?, ?70% овчина, ? 30% полиэстер). - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Подносок - Композитный, ударопрочный (защита ? 200 Дж). - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Защитная стелька - Встроенная стелька из кевлара (арамидная ткань), обеспечивающая защиту от проколов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Морозостойкая подошва - -Внутренний слой – амортизирующий полиуретан. -Наружный слой – нитрильная резина (МБС) с повышенной термостойкостью (? –30°C ? +300°C). -Глубокий протектор (? 4,0–4,5 мм) предотвращает скольжение и самоочищается. -Антистатическая, износостойкая, двухцветная. -Литьевое крепление для надежности. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Мягкий кант - нейлон с поролоном и внутренним шерстяным мехом (защита от ударов и переохлаждения). - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Язычок - полуглухой клапан с поролоном и меховой подкладкой. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Согревающая стелька - 4слоя (шерсть/ЭВА/фольга/полипропилен) для тепло-изоляции и амортизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Амортизационный стабилизатор в пяточной части - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Защита от нефтепродуктов тяжелых фракций - Подошва изготовлена из маслобензостойкой и маслонефтестойкой резины или полиуретана гвоздевым, гвоздек-леевым, клеевым, доп-пельно-клеевым и литье-вым покрытием (ГОСТ 12.4.137-2001). - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Дополнительные элементы - -Эргономичная колодка (полнота 11). -Кожаный хлястик для удобства обувания. -Армированная прошивка полиэфирной нитью. -Отсутствие металлических деталей (снижение веса и защита от холода). -Сигнальная лента (СОП) для повышенной заметности. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Рабочая температура - ? 20 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Упаковка - должна быть с маркировкой по ТР ТС 019/2011. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - - Стоимость позиции
Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий Идентификатор: 190230651 - 15.20.32.122-00000020 - Товар - Пара (2 шт.) - 5128.80 - - 5128.80
Характеристики товара, работы, услуги ( Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид обуви по сезонности - Утепленная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Размер (штихмассовый) - 44 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Вид обуви по высоте заготовки верха - Ботинки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Цвет - Черный + неоновый. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Верх обуви - Натуральная юфтевая кожа (толщина ?2,0–2,2 мм). Юфтевая кожа с влагостойкой пропиткой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Утепленная подкладка - Шерстяной мех (? 650 г/м?, ?70% овчина, ? 30% полиэстер). - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Подносок - Композитный, ударопрочный (защита ? 200 Дж). - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Защитная стелька - Встроенная стелька из кевлара (арамидная ткань), обеспечивающая защиту от проколов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Морозостойкая подошва - -Внутренний слой – амортизирующий полиуретан. -Наружный слой – нитрильная резина (МБС) с повышенной термостойкостью (? –30°C ? +300°C). -Глубокий протектор (? 4,0–4,5 мм) предотвращает скольжение и самоочищается. -Антистатическая, износостойкая, двухцветная. -Литьевое крепление для надежности. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Мягкий кант - нейлон с поролоном и внутренним шерстяным мехом (защита от ударов и переохлаждения). - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Язычок - полуглухой клапан с поролоном и меховой подкладкой. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Согревающая стелька - 4слоя (шерсть/ЭВА/фольга/полипропилен) для тепло-изоляции и амортизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Амортизационный стабилизатор в пяточной части - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Защита от нефтепродуктов тяжелых фракций - Подошва изготовлена из маслобензостойкой и маслонефтестойкой резины или полиуретана гвоздевым, гвоздек-леевым, клеевым, доп-пельно-клеевым и литье-вым покрытием (ГОСТ 12.4.137-2001). - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Дополнительные элементы - -Эргономичная колодка (полнота 11). -Кожаный хлястик для удобства обувания. -Армированная прошивка полиэфирной нитью. -Отсутствие металлических деталей (снижение веса и защита от холода). -Сигнальная лента (СОП) для повышенной заметности. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Рабочая температура - ? 20 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Упаковка - должна быть с маркировкой по ТР ТС 019/2011. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - - Стоимость позиции
Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий Идентификатор: 190230652 - 15.20.32.122-00000020 - Товар - Пара (2 шт.) - 5128.80 - - 10257.60
Характеристики товара, работы, услуги ( Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид обуви по сезонности - Утепленная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Размер (штихмассовый) - 45 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Вид обуви по высоте заготовки верха - Ботинки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Цвет - Черный + неоновый. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объ-екта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена дополнительная информация в отношении характеристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Верх обуви - Натуральная юфтевая кожа (толщина ?2,0–2,2 мм). Юфтевая кожа с влагостойкой пропиткой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объ-екта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена дополнительная информация в отношении характеристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Утепленная подкладка - Шерстяной мех (? 650 г/м?, ?70% овчина, ? 30% полиэстер). - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объ-екта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена дополнительная информация в отношении характеристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Подносок - Композитный, ударопрочный (защита ? 200 Дж). - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объ-екта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена дополнительная информация в отношении характеристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Защитная стелька - Встроенная стелька из кевлара (арамидная ткань), обеспечивающая защиту от проколов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объ-екта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена дополнительная информация в отношении характеристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Морозостойкая подошва - -Внутренний слой – амортизирующий полиуретан. -Наружный слой – нитрильная резина (МБС) с повышенной термостойкостью (? –30°C ? +300°C). -Глубокий протектор (? 4,0–4,5 мм) предотвращает скольжение и самоочищается. -Антистатическая, износостойкая, двухцветная. -Литьевое крепление для надежности. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объ-екта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена дополнительная информация в отношении характеристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Мягкий кант - нейлон с поролоном и внутренним шерстяным мехом (защита от ударов и переохлаждения). - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объ-екта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена дополнительная информация в отношении характеристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Язычок - полуглухой клапан с поролоном и меховой подкладкой. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объ-екта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена дополнительная информация в отношении характеристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Согревающая стелька - 4слоя (шерсть/ЭВА/фольга/полипропилен) для тепло-изоляции и амортизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объ-екта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена дополнительная информация в отношении характеристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Амортизационный стабилизатор в пяточной части - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объ-екта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена дополнительная информация в отношении характеристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Защита от нефтепродуктов тяжелых фракций - Подошва изготовлена из маслобензостойкой и маслонефтестойкой резины или полиуретана гвоздевым, гвоздек-леевым, клеевым, доп-пельно-клеевым и литье-вым покрытием (ГОСТ 12.4.137-2001). - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объ-екта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена дополнительная информация в отношении характеристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Дополнительные элементы - -Эргономичная колодка (полнота 11). -Кожаный хлястик для удобства обувания. -Армированная прошивка полиэфирной нитью. -Отсутствие металлических деталей (снижение веса и защита от холода). -Сигнальная лента (СОП) для повышенной заметности. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объ-екта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена дополнительная информация в отношении характеристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Рабочая температура - ? 20 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объ-екта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена дополнительная информация в отношении характеристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Упаковка - должна быть с маркировкой по ТР ТС 019/2011. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объ-екта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена дополнительная информация в отношении характеристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - - Стоимость позиции
Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий Идентификатор: 190230653 - 15.20.32.122-00000020 - Товар - Пара (2 шт.) - 5128.80 - - 5128.80
Характеристики товара, работы, услуги ( Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид обуви по сезонности - Утепленная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Размер (штихмассовый) - 46 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Вид обуви по высоте заготовки верха - Ботинки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Цвет - Черный + неоновый. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Верх обуви - Натуральная юфтевая кожа (толщина ?2,0–2,2 мм). Юфтевая кожа с влагостойкой пропиткой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Утепленная подкладка - Шерстяной мех (? 650 г/м?, ?70% овчина, ? 30% полиэстер). - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Подносок - Композитный, ударопрочный (защита ? 200 Дж). - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Защитная стелька - Встроенная стелька из кевлара (арамидная ткань), обеспечивающая защиту от проколов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Морозостойкая подошва - -Внутренний слой – амортизирующий полиуретан. -Наружный слой – нитрильная резина (МБС) с повышенной термостойкостью (? –30°C ? +300°C). -Глубокий протектор (? 4,0–4,5 мм) предотвращает скольжение и самоочищается. -Антистатическая, износостойкая, двухцветная. -Литьевое крепление для надежности. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Мягкий кант - нейлон с поролоном и внутренним шерстяным мехом (защита от ударов и переохлаждения). - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Язычок - полуглухой клапан с поролоном и меховой подкладкой. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Согревающая стелька - 4слоя (шерсть/ЭВА/фольга/полипропилен) для тепло-изоляции и амортизации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Амортизационный стабилизатор в пяточной части - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Защита от нефтепродуктов тяжелых фракций - Подошва изготовлена из маслобензостойкой и маслонефтестойкой резины или полиуретана гвоздевым, гвоздек-леевым, клеевым, доп-пельно-клеевым и литье-вым покрытием (ГОСТ 12.4.137-2001). - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Дополнительные элементы - -Эргономичная колодка (полнота 11). -Кожаный хлястик для удобства обувания. -Армированная прошивка полиэфирной нитью. -Отсутствие металлических деталей (снижение веса и защита от холода). -Сигнальная лента (СОП) для повышенной заметности. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Рабочая температура - ? 20 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Упаковка - должна быть с маркировкой по ТР ТС 019/2011. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требо-ваниями п. 1 ч. 1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспе-чения государственных и муниципальных нужд» в описании объекта закуп-ки указываются функ-циональные, технические и качественные характе-ристики, эксплуатацион-ные характеристики объ-екта закупки (при необ-ходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпываю-щими и не позволяют точно определить каче-ственные, функциональ-ные и технические ха-рактеристики закупаемо-го товара, в описании объекта закупки Заказ-чиком установлена до-полнительная информа-ция в отношении харак-теристик, которым дол-жен отвечать закупаемый товар.
Ссылки
Источник: zakupki.gov.ru