Тендер (аукцион в электронной форме) 44-43827964 от 2025-08-28
Поставка изделий медицинского назначения для нейрохирургического отделения
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Уровень заказчика — Региональный
Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.58
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Общая информация
Номер извещения: 0334200012525000602
Наименование объекта закупки: Поставка изделий медицинского назначения для нейрохирургического отделения
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ИРКУТСКАЯ ОРДЕНА "ЗНАК ПОЧЕТА" ОБЛАСТНАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА
Контактная информация
Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ИРКУТСКАЯ ОРДЕНА "ЗНАК ПОЧЕТА" ОБЛАСТНАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА
Почтовый адрес: 664049, Иркутская область, Г.ИРКУТСК, МИКРОРАЙОН ЮБИЛЕЙНЫЙ, 100
Место нахождения: 664049, Иркутская область, Города областного подчинения Иркутской области/, Иркутск, 664049, ИРКУТСКАЯ ОБЛАСТЬ, Г.ИРКУТСК, МИКРОРАЙОН ЮБИЛЕЙНЫЙ, 100
Ответственное должностное лицо: Рудых Н. В.
Адрес электронной почты: rudykh_nv@iokb.ru
Номер контактного телефона: 8-3952-407723
Факс: Информация отсутствует
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Информация о процедуре закупки
Дата и время окончания срока подачи заявок: 05.09.2025 10:00
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 05.09.2025
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 09.09.2025
Условия контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 581482.05 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 28.02.2026
Закупка за счет бюджетных средств: Нет
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Финансовое обеспечение закупки
Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы
581482.05 - 581482.05 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Этапы исполнения контракта
Контракт не разделен на этапы исполнения контракта
Финансирование за счет внебюджетных средств
Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы
581482.05 - 581482.05 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Код видов расходов - Код поступления - Сумма контракта (в валюте контракта)
Всего: - на 2025 год - на 2026 год - на 2027 год - Сумма на последующие годы
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7
244 - - 581482.05 - 581482.05 - 0 - 0 - 0
- Итого - - 581482.05 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Идентификационный код закупки: 252381201469038120100101730053250244
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Иркутская, г.о. город Иркутск, г Иркутск, мкр. Юбилейный, д. 100,
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Объект закупки
Итого: 581482.05 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Преимущества и требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ
Требования к участникам: 1 Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2 Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а также преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Объект закупки - Вид требования - Обоснование невозможности соблюдения запрета, ограничения
32.50.13.190-00007075 Выкусыватель спинальный - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
32.50.13.190-00007224 Выкусыватель костный, многоразового использования - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
32.50.13.190-00007075 Выкусыватель спинальный - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
32.50.13.190-00007224 Выкусыватель костный, многоразового использования - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
32.50.13.190-00007224 Выкусыватель костный, многоразового использования - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
32.50.13.190-00007224 Выкусыватель костный, многоразового использования - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
Обеспечение заявки
Обеспечение заявок не требуется:
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта:
Размер обеспечения исполнения контракта: 5.00%
Порядок обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Обеспечение исполнения Контракта предусмотрено для обеспечения исполнения Поставщиком его обязательств по Контракту, в том числе за исполнение таких обязательств как поставка Товара надлежащего качества, соблюдение сроков поставки Товара, оплата неустойки (штрафа, пеней) за неисполнение или ненадлежащее исполнение условий Контракта, возмещение ущерба. Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, выданной банком и соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона № 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Контракт заключается после предоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта в соответствии с требованиями Федерального закона № 44-ФЗ.
Платежные реквизиты: "Номер расчётного счёта"03224643250000003400 "Номер лицевого счёта"80302060002 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"012520101 "Наименование кредитной организации"Отделение Иркутск//УФК по Иркутской области, г. Иркутск "Номер корреспондентского счета"40102810145370000026
Требования к гарантии качества товара, работы, услуги
Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да
Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара: В период действия гарантийного срока Поставщиком осуществляется гарантийное обслуживание Товара без дополнительной оплаты со стороны Заказчика.
Требования к гарантии производителя товара: не установлено
Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Гарантия на товар составляет не менее 12 (двенадцати) месяцев с момента подписания документа о приемке.
Обеспечение гарантийных обязательств
Обеспечение гарантийных обязательств не требуется:
Дополнительная информация: В соответствии с подп. а) п. 2 Указа Президента РФ от 03.05.2022 N 252 "О применении ответных специальных экономических мер в связи с недружественными действиями некоторых иностранных государств и международных организаций" установлен запрет на со-вершение сделок (в том числе заключение внешнеторговых контрактов) с юридическими лицами, физическими лицами и находящимися под их контролем организациями, в отношении которых применяются специальные экономические меры.
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Перечень прикрепленных документов: Обоснование начальной (максимальной) цены контракта 1 944 Приложение 3 - НМЦК.docx Проект контракта 1 944_3812014690_товары.docx Описание объекта закупки 1 ТЗ_Описание объекта закупки.docx Требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке 1 Общие требования ограничения 1- 433.docx Дополнительная информация и документыДокументы не прикреплены
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Выкусыватель спинальный Идентификатор: 190137447 - 32.50.13.190-00007075 - Товар - Штука - 46231.05 - 1 - 46231.05
Характеристики товара, работы, услуги ( Выкусыватель спинальный )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Ширина рабочей части - ? 0.8 и ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Рабочая длина штока - ? 178 и ? 182 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Нижний штифт рабочей части - Неподвижный с режущей кромкой на дистальном окончании, интегрирован в задний рычаг рукоятки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Режущая часть - Двухбраншевая, прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Твердость по шкале Роквелла, единица - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Форма губок - Овальной формы, верхняя губка подвижная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Элементы конструкции - Двухштифтовая прямая рабочая часть, двухрычажная кольцевидная рукоятка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Поверхности инструмента - Нет раковин, царапин, выкрошенных мест, забоев, заусенцев, расслоений, прижогов, частиц материалов шлифовки, полировки, следов смазки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Материал - Металлические части инструмента изготовлены из нержавеющей стали (согласно ГОСТ 30208-94) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Дополнительная маркировка - Матричным кодом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Кромка - Без зубцов, гладкая, острая по всей длине - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Наименование по автору - Cushing - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Форма инструмента - Пистолетной формы, неразборный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Длина рабочей части - ? 0.8 и ? 10.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Верхний штифт рабочей части - Прямой, подвижный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Предназначение инструмента - Для проведения дискэктомии в нейрохирургии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Маркировка на инструменте - С указанием рабочей длины и ширины рабочей части инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Способы стерилизации - Автоклавирование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Рукоятка - Двухрычажная, кольцевидная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Выкусыватель костный, многоразового использования Идентификатор: 190137448 - 32.50.13.190-00007224 - Товар - Штука - 89024.41 - 1 - 89024.41
Характеристики товара, работы, услуги ( Выкусыватель костный, многоразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Ширина рабочей части - ? 2.8 и ? 3.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Нижний штифт рабочей части - Изогнутый вверх, неподвижный с режущей кромкой на дистальном окончании, интегрирован в задний рычаг рукоятки, без интегрированного эжектора костных отломков - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Ширина раскрытия рабочей части - ? 8 и ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Режущая часть - Двухбраншевая, направлена вверх - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Твердость по шкале Роквелла, единица - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Элементы конструкции - Двухштифтовая изогнутая рабочая часть, двухрычажная рукоятка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Поверхности инструмента - Нет раковин, царапин, выкрошенных мест, забоев, заусенцев, расслоений, прижогов, частиц материалов шлифовки, полировки, следов смазки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Рабочая длина штока - ? 198 и ? 202 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Материал - Металлические части инструмента изготовлены из нержавеющей стали (согласно ГОСТ 30208-94) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Форма инструмента - Пистолетной формы, неразборный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Дополнительная маркировка - Матричным кодом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Наименование по автору - Kerrison - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Верхний штифт рабочей части - Изогнутый вверх, подвижный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Предназначение инструмента - для традиционных и миниинвазивных вмешательств на тканях дисков позвоночного столба - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Маркировка на инструменте - С указанием рабочей длины и ширины рабочей части инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Способы стерилизации - Автоклавирование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Угол резания вверх, градус - ? 38 и ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Рукоятка - Двухрычажная, без колец, с возвратным пластинчато-пружинным механизмом и стопором для кисти на заднем рычаге - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Выкусыватель спинальный Идентификатор: 190137449 - 32.50.13.190-00007075 - Товар - Штука - 54332.90 - 2 - 108665.80
Характеристики товара, работы, услуги ( Выкусыватель спинальный )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Ширина рабочей части - ? 1.8 и ? 2.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Нижний штифт рабочей части - Неподвижный с режущей кромкой на дистальном окончании, интегрирован в задний рычаг рукоятки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Режущая часть - Двухбраншевая, прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Форма губок - Овальной формы, верхняя губка подвижная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Твердость по шкале Роквелла, единицца - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Элементы конструкции - Двухштифтовая прямая рабочая часть, двухрычажная кольцевидная рукоятка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Поверхности инструмента - Нет раковин, царапин, выкрошенных мест, забоев, заусенцев, расслоений, прижогов, частиц материалов шлифовки, полировки, следов смазки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Рабочая длина штока - ? 178 и ? 182 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Материал - Металлические части инструмента изготовлены из нержавеющей стали (согласно ГОСТ 30208-94) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Дополнительная маркировка - Матричным кодом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Кромка - Без зубцов, гладкая, острая по всей длине - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Наименование по автору - Cushing - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Форма инструмента - Пистолетной формы, неразборный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Длина рабочей части - ? 9.8 и ? 10.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Верхний штифт рабочей части - Прямой, подвижный, волнообразной формы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Предназначение инструмента - Для проведения дискэктомии в нейрохирургии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Маркировка на инструменте - С указанием рабочей длины и ширины рабочей части инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Способы стерилизации - Автоклавирование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Рукоятка - Двухрычажная, кольцевидная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Выкусыватель костный, многоразового использования Идентификатор: 190137450 - 32.50.13.190-00007224 - Товар - Штука - 83892.45 - 2 - 167784.90
Характеристики товара, работы, услуги ( Выкусыватель костный, многоразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Ширина рабочей части - ? 2.8 и ? 3.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Нижний штифт рабочей части - Неподвижный с режущей кромкой на дистальном окончании, интегрирован в задний рычаг рукоятки, с интегрированным эжектором костных отломков - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Режущая часть - Двухбраншевая, направлена вверх - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Твердость по шкале Роквелла, единица - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Конструкция рабочей части - Разборная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Ширина раскрытия рабочей части - ? 8 и ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Элементы конструкции - Двухштифтовая прямая рабочая часть, двухрычажная рукоятка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Поверхности инструмента - Нет раковин, царапин, выкрошенных мест, забоев, заусенцев, расслоений, прижогов, частиц материалов шлифовки, полировки, следов смазки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Рабочая длина штока - ? 198 и ? 202 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Материал - Металлические части инструмента изготовлены из нержавеющей (согласно ГОСТ 30208-94) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Дополнительная маркировка - Матричным кодом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Наименование по автору - Kerrison - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Форма инструмента - Пистолетной формы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Верхний штифт рабочей части - Подвижный, прямой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Предназначение инструмента - для традиционных и миниинвазивных вмешательств на тканях дисков позвоночного столба - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Маркировка на инструменте - С указанием рабочей длины и ширины рабочей части инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Способы стерилизации - Автоклавирование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Угол резания вверх, градус - ? 38 и ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Сборка/разборка инструмента - осуществляется при помощи куркового механизма - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Рукоятка - Двухрычажная, без колец, с возвратным пластинчато-пружинным механизмом и стопором для кисти на заднем рычаге - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Выкусыватель костный, многоразового использования Идентификатор: 190137451 - 32.50.13.190-00007224 - Товар - Штука - 83892.45 - 1 - 83892.45
Характеристики товара, работы, услуги ( Выкусыватель костный, многоразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Ширина рабочей части - ? 1.8 и ? 2.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Нижний штифт рабочей части - Неподвижный с режущей кромкой на дистальном окончании, интегрирован в задний рычаг рукоятки, с интегрированным эжектором костных отломков - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Режущая часть - Двухбраншевая, направлена вверх - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Твердость по шкале Роквелла, единица - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Конструкция рабочей части - Разборная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Ширина раскрытия рабочей части - ? 8 и ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Элементы конструкции - Двухштифтовая прямая рабочая часть, двухрычажная рукоятка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Поверхности инструмента - Нет раковин, царапин, выкрошенных мест, забоев, заусенцев, расслоений, прижогов, частиц материалов шлифовки, полировки, следов смазки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Рабочая длина штока - ? 198 и ? 202 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Материал - Металлические части инструмента изготовлены из нержавеющей стали (согласно ГОСТ 30208-94) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Дополнительная маркировка - Матричным кодом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Наименование по автору - Kerrison - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Форма инструмента - Пистолетной формы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Верхний штифт рабочей части - Подвижный, прямой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Предназначение инструмента - для традиционных и миниинвазивных вмешательств на тканях дисков позвоночного столба - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Маркировка на инструменте - С указанием рабочей длины и ширины рабочей части инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Способы стерилизации - Автоклавирование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Угол резания вверх, градус - ? 38 и ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Сборка/разборка инструмента - осуществляется при помощи куркового механизма - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Рукоятка - Двухрычажная, без колец, с возвратным пластинчато-пружинным механизмом и стопором для кисти на заднем рычаге - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Выкусыватель костный, многоразового использования Идентификатор: 190137452 - 32.50.13.190-00007224 - Товар - Штука - 85883.44 - 1 - 85883.44
Характеристики товара, работы, услуги ( Выкусыватель костный, многоразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Нижний штифт рабочей части - Неподвижный с режущей кромкой на дистальном окончании, интегрирован в задний рычаг рукоятки, с интегрированным эжектором костных отломков - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Режущая часть - Двухбраншевая, направлена вверх - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Твердость по шкале Роквелла, единица - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Конструкция рабочей части - Разборная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Ширина раскрытия рабочей части - ? 8 и ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Элементы конструкции - Двухштифтовая прямая рабочая часть, двухрычажная рукоятка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Поверхности инструмента - Нет раковин, царапин, выкрошенных мест, забоев, заусенцев, расслоений, прижогов, частиц материалов шлифовки, полировки, следов смазки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Рабочая длина штока - ? 198 и ? 202 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Материал - Металлические части инструмента изготовлены из нержавеющей стали (согласно ГОСТ 30208-94) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Дополнительная маркировка - Матричным кодом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Ширина рабочей части - ? 3.8 и ? 4.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Наименование по автору - Kerrison - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Форма инструмента - Пистолетной формы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Верхний штифт рабочей части - Подвижный, прямой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Предназначение инструмента - для традиционных и миниинвазивных вмешательств на тканях дисков позвоночного столба - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Маркировка на инструменте - С указанием рабочей длины и ширины рабочей части инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Способы стерилизации - Автоклавирование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Угол резания вверх, градус - ? 38 и ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Сборка/разборка инструмента - осуществляется при помощи куркового механизма - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Рукоятка - Двухрычажная, без колец, с возвратным пластинчато-пружинным механизмом и стопором для кисти на заднем рычаге - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с отсутствием описания позиций КТРУ, Заказчик использовал собственное описание характеристик товара
Ссылки
Источник: zakupki.gov.ru