Тендер (аукцион в электронной форме) 44-43825820 от 2025-08-27

Поставка рулонных штор

Класс 8.5 — Одежда, обувь, ткани, кожа, изделия из тканей, кожи

Уровень заказчика — Региональный

Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.42

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Общая информация

Номер извещения: 0372200177225000052

Наименование объекта закупки: Поставка рулонных штор для нужд ГБОУ лицей № 408 Пушкинского района Санкт-Петербурга в 2025 году

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЛИЦЕЙ № 408 ПУШКИНСКОГО РАЙОНА САНКТ-ПЕТЕРБУРГА

Контактная информация

Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЛИЦЕЙ № 408 ПУШКИНСКОГО РАЙОНА САНКТ-ПЕТЕРБУРГА

Почтовый адрес: 196608, Санкт-Петербург, Пушкин г, УЛ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНАЯ, ДОМ 54/ЛИТЕРА А, 40397000

Место нахождения: 196608, Санкт-Петербург, Пушкин г, Железнодорожная, Д. 54 ЛИТЕРА А, 40397000

Ответственное должностное лицо: Кураченкова И. Х.

Адрес электронной почты: goulizey408zakupki@mail.ru

Номер контактного телефона: 7-812-4661968

Факс: Информация отсутствует

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Информация о процедуре закупки

Дата и время окончания срока подачи заявок: 04.09.2025 09:00

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 04.09.2025

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 08.09.2025

Условия контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 419048.64 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.12.2025

Закупка за счет бюджетных средств: Нет

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Финансовое обеспечение закупки

Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы

419048.64 - 419048.64 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Этапы исполнения контракта

Контракт не разделен на этапы исполнения контракта

Финансирование за счет внебюджетных средств

Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы

419048.64 - 419048.64 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Код видов расходов - Код поступления - Сумма контракта (в валюте контракта)

Всего: - на 2025 год - на 2026 год - на 2027 год - Сумма на последующие годы

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7

244 - - 419048.64 - 419048.64 - 0 - 0 - 0

- Итого - - 419048.64 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Идентификационный код закупки: 252782002062478200100100650011392244

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Санкт-Петербург, вн.тер.г. город Пушкин, г Пушкин, ул Железнодорожная, д. 54 литера А,

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Объект закупки

Итого: 419048.64 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Преимущества и требования к участникам

Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ

Требования к участникам: 1 Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2 Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а также преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Объект закупки - Вид требования - Обоснование невозможности соблюдения запрета, ограничения

13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - В соответствии с подпунктом "и" пункта "5" ППРФ №1875 осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.

13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - В соответствии с подпунктом "и" пункта "5" ППРФ №1875 осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.

13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - В соответствии с подпунктом "и" пункта "5" ППРФ №1875 осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.

13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - В соответствии с подпунктом "и" пункта "5" ППРФ №1875 осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.

13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - В соответствии с подпунктом "и" пункта "5" ППРФ №1875 осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.

13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - В соответствии с подпунктом "и" пункта "5" ППРФ №1875 осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.

13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - В соответствии с подпунктом "и" пункта "5" ППРФ №1875 осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.

13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - В соответствии с подпунктом "и" пункта "5" ППРФ №1875 осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.

13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - В соответствии с подпунктом "и" пункта "5" ППРФ №1875 осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.

13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - В соответствии с подпунктом "и" пункта "5" ППРФ №1875 осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.

13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - В соответствии с подпунктом "и" пункта "5" ППРФ №1875 осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.

13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - В соответствии с подпунктом "и" пункта "5" ППРФ №1875 осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.

13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - В соответствии с подпунктом "и" пункта "5" ППРФ №1875 осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.

Обеспечение заявки

Обеспечение заявок не требуется:

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта:

Размер обеспечения исполнения контракта: 10.00%

Порядок обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта обеспечивается победителем аукциона предоставлением обеспечения исполнения контракта в размере 10% от цены, по которой в соответствии с Федеральным Законом №44-ФЗ заключается контракт, внесением денежных средств на указанный заказчиком в извещении об аукционе счет, либо предоставлением независимой гарантии, в соответствии с требованиями ст. 45 Закона.

Платежные реквизиты: "Номер расчётного счёта"03224643400000007200 "Номер лицевого счёта"0731033 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"014030106 "Наименование кредитной организации"Северо-Западное ГУ Банка России//УФК по г.Санкт-Петербургу, г.Санкт-Петербург "Номер корреспондентского счета"40102810945370000005

Обеспечение гарантийных обязательств

Обеспечение гарантийных обязательств не требуется:

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Перечень прикрепленных документов: Обоснование начальной (максимальной) цены контракта 1 Обоснование начальной (максимальной) цены контракта Проект контракта 1 Проект контракта Описание объекта закупки 1 Описание объекта закупки Требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке 1 Требование к содержанию, составу заявки на участие в закупке Дополнительная информация и документы 1 Уведомление о прохождении контроля

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Шторы рулонные Идентификатор: 190062985 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 23174.40 - 2 - 46348.80

Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: 2227 или 2050 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: не больше 1390 и более 1210 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна меньше 3,1 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: выше 55 и 64 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении 2,1 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу ниже 2,6 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть ниже 7,5 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение 2,2 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой 1,6 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Фотопечать: наличие. Толщина ткани требуется: 0,46…0,55 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: 100%. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: 3,8-4,1 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: не ? 26 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на ниже 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: между 8,2 и 9,2 мм и глубиной: выше 3,6 и меньше 4,4 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: между 22,2 и 23,1 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: 20±3 мм и глубину посадки не более 15 мм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: меньше 3,2 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: 0,64 и не больше 0,73 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки - белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков - идеально сферическая с погрешностью 0,22 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: до 19 мм и толщиной: ? 7 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами не больше 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: ниже 2,4 и более 2,0 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: 9,3 и ? 8,3 мм и толщиной: больше 0,45 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям -: 3,7-4,4 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: больше 0,085 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты - прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: между 0,28 и 0,33 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: = 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: не 23 и = 27 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: 21±3 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: больше 0,24 и не 0,27 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками 6,2 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: от 14 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя - прямоугольное или овальное, высота: 15-17 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: менее 2,2 и более 1,8 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: не выше 4,4 и больше 3,9 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: менее 37 и больше 32 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: 19…22 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания -: между 13 и 15 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: 2,3…2,8 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: не ниже двух монтажных отверстий диаметром: 5,2±0,4 мм, расположенных с шагом: не менее 7,7 и менее 8,5 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: 5,7-6,4 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: 21 и более 19 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: не 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) больше 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: 2,1 и выше 1,9 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: 1,7 или 2,0 или 1,8 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску меньше 0,51 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: между 14 и 16 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: не двух рёбер жёсткости высотой: 1,8-2,1 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: 6,3-7,3 мм и глубиной: не ? 0,9 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: предельно 1,3 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: 1,4…1,7 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: не двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: 12-14 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску 0,42 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение при вращении - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: 11±2 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня меньше 5,3 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна - при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть менее 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: меньше 1,7 и более 1,4 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной выше 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: более 0,81 и ? 0,98 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров - максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Шторы рулонные Идентификатор: 190062986 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 11342.40 - 2 - 22684.80

Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: более 1120 и меньше 1230 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: 1255-1482 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна ниже 3,3 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: не выше 64 и больше 55 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении меньше 2,1 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу менее 2,7 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть меньше 7,7 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение меньше 2,1 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой 1,6 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Фотопечать: наличие. Толщина ткани требуется: 0,47…0,51 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: не 50%. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: не 3,8 и менее 4,3 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: 26±3 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на меньше 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: = 9,8 и 8,6 мм и глубиной: не 4,1 и более 3,9 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: 23,1 или 22,5 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: 17…19 мм и глубину посадки не более 15 мм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: меньше 3,1 и 2,8 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: менее 0,77 и более 0,63 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки - белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков - идеально сферическая с погрешностью меньше 0,21 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: ниже 19 и более 17 мм и толщиной: 7,2 и более 6,8 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами не больше 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: 2,1-2,3 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: выше 8,4 мм и толщиной: 0,53 или 0,50 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям -: между 3,8 и 4,2 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: 0,083-0,096 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты - прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: 0,31±0,04 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой менее 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: не менее 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: менее 26 и не менее 23 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: выше 18 и ниже 22 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: не 0,23 и менее 0,27 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками меньше 6,5 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: 17±3 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя - прямоугольное или овальное, высота: 15-18 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: 1,9 и = 2,2 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: не = 3,6 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: между 32 и 37 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: 19-21 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания -: 13-15 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: = 2,3 и ниже 2,6 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: не двух монтажных отверстий диаметром: 4,9…5,2 мм, расположенных с шагом: 8,5 и более 7,2 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: менее 6,3 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: меньше 22 и = 19 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: = 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) больше 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: выше 1,8 и меньше 2,2 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: 1,9±0,2 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,54 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: 14…16 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: ? двух рёбер жёсткости высотой: менее 2,2 и выше 1,9 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: не менее 6,5 и не 7,2 мм и глубиной: более 0,9 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: не = 1,3 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: менее 1,7 и более 1,4 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: = двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: 13 или 14 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску 0,43 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение при вращении - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: 10 или 11 или 9 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня меньше 5,5 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна - при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть менее 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: ниже 1,7 и более 1,4 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной выше 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: менее 0,95 и не ниже 0,85 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров - максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Шторы рулонные Идентификатор: 190062987 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 11342.40 - 2 - 22684.80

Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: ? 1250 и больше 1100 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: 1299…1436 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна меньше 3,3 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: 63 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении меньше 2,2 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу 2,6 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть менее 7,1 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение меньше 2,2 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой менее 1,6 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Фотопечать: наличие. Толщина ткани требуется: меньше 0,55 и более 0,46 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: не ниже 50%. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: не ? 3,7 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: 24…28 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на менее 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: ниже 9,7 и 8,2 мм и глубиной: не 4 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: 21,7-23,5 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: = 17 и = 20 мм и глубину посадки не более 15 мм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: не ниже 2,7 и не выше 3,1 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: меньше 0,75 и более 0,66 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки - белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков - идеально сферическая с погрешностью меньше 0,22 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: между 17 и 20 мм и толщиной: ? 6,3 и менее 7,3 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами не 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: не выше 2,3 и 2,1 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: 9,0 или 9,4 или 8,4 мм и толщиной: 0,48 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям -: больше 3,7 и = 4,2 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: ниже 0,099 и не ниже 0,086 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты - прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: менее 0,32 и больше 0,28 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: не 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: 23-28 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: 19 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: = 0,23 и = 0,26 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками менее 6,4 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: менее 16 и не менее 14 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя - прямоугольное или овальное, высота: 18 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: = 1,9 и = 2,2 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: 4,4±0,7 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: не ? 33 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: ? 19 и 22 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания -: ниже 15 и выше 13 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: более 2,4 и менее 2,8 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: ? двух монтажных отверстий диаметром: ниже 5,3 мм, расположенных с шагом: между 7,3 и 8,7 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: 6,0 или 5,8 или 6,2 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: 18…22 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: ? 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: более 1,8 и меньше 2,2 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: выше 1,7 и менее 2,0 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску меньше 0,54 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: более 14 и меньше 17 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: не двух рёбер жёсткости высотой: 1,9…2,2 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: больше 6,5 и менее 7,4 мм и глубиной: 0,9…1,1 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: 1,1-1,3 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: 1,4…1,6 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: ? двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: 12-14 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску 0,42 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение при вращении - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: менее 11 и более 9 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня 5,5 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна - при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть ниже 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: не 1,4 и не выше 1,6 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной более 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: 0,86…0,93 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров - максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Шторы рулонные Идентификатор: 190062988 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 11505.60 - 2 - 23011.20

Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: 1120 или 1240 или 1200 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: 1415 и выше 1254 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна менее 3,3 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: 57-65 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении ниже 2,1 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу ниже 2,6 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть ниже 7,7 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение ниже 2,1 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой 1,6 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Фотопечать: наличие. Толщина ткани требуется: меньше 0,52 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: не ниже 50%. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: не ниже 3,8 и 4,2 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: не менее 24 и не больше 27 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на ниже 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: 8,1 и не больше 9,6 мм и глубиной: меньше 4,2 и 3,9 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: более 21,3 и не 23,8 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: 20±3 мм и глубину посадки не более 15 мм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: 3,0 или 3,1 или 2,8 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: = 0,7 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки - белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков - идеально сферическая с погрешностью менее 0,21 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: не = 17 мм и толщиной: 6,4-7,4 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами не 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: выше 2,0 и не выше 2,4 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: 9,9 или 9,0 мм и толщиной: 0,50 или 0,46 или 0,55 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям -: 3,9-4,3 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: больше 0,084 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты - прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: менее 0,31 и больше 0,27 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой менее 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: не менее 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: 26±3 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: 18-21 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: 0,23 и не больше 0,26 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками 6,2 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: = 14 и менее 16 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя - прямоугольное или овальное, высота: 15-18 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: больше 1,8 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: 4,2±0,4 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: не = 33 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: более 19 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания -: больше 13 и ? 15 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: 2,3-2,7 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: не двух монтажных отверстий диаметром: 4,5-5,3 мм, расположенных с шагом: 8,2 и более 7,8 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: ниже 6,3 и 5,8 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: ниже 21 и = 18 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: не ниже 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) больше 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: 1,9 и меньше 2,1 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: 1,7…2,0 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску меньше 0,53 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: 14-16 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: ? двух рёбер жёсткости высотой: 1,8-2,2 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: 6,3…7,3 мм и глубиной: ниже 1,1 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: 1,1…1,3 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: ниже 1,6 и более 1,4 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: не двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: не ? 12 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,44 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение при вращении - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: 9-11 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня менее 5,3 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна - при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть менее 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: 1,4…1,6 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной больше 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: больше 0,87 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров - максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Шторы рулонные Идентификатор: 190062989 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 14035.20 - 2 - 28070.40

Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: 1437±171 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: ниже 1442 и не ниже 1284 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна ниже 3,3 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: менее 65 и выше 57 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении меньше 2,2 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу 2,8 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть менее 7,4 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение меньше 2,1 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой ниже 1,6 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Фотопечать: наличие. Толщина ткани требуется: не = 0,46 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: не менее 50%. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: выше 3,8 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: 23-26 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: 8,8…9,3 мм и глубиной: между 3,7 и 4,4 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: 22,5 или 22,2 или 22,8 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: 17-20 мм и глубину посадки не более 15 мм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: 2,7-3,3 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: меньше 0,74 и ? 0,68 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки - белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков - идеально сферическая с погрешностью 0,21 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: 17-19 мм и толщиной: более 6,4 и ниже 7,7 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами ? 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: 2,5±0,5 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: 8,8…9,4 мм и толщиной: 0,47 и менее 0,54 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям -: = 4,2 и выше 3,7 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: больше 0,084 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты - прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: менее 0,31 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой менее 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: не менее 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: 23 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: 19…22 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: больше 0,23 и ниже 0,26 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками 6,3 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: не 16 и больше 14 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя - прямоугольное или овальное, высота: 15…17 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: 1,8 и ? 2,1 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: 3,7-4,3 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: больше 33 и = 38 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: менее 21 и не 19 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания -: более 13 и менее 15 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: менее 2,7 и = 2,3 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: ? двух монтажных отверстий диаметром: не больше 5,4 и более 4,7 мм, расположенных с шагом: менее 8,8 и ? 7,5 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: 5,8 и не 6,5 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: больше 18 и = 22 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: не менее 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) выше 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: менее 2,1 и выше 1,9 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: не больше 1,9 и выше 1,7 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,55 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: до 16 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: = двух рёбер жёсткости высотой: 2,1 и больше 1,8 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: 6,4-7,5 мм и глубиной: 1,1±0,2 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: не 1,3 и 1,1 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: ниже 1,6 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: ? двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: более 12 и менее 14 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,44 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение при вращении - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: между 9 и 11 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня 5,4 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна - при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть менее 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: 1,4 и не 1,7 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной выше 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: больше 0,81 и ? 0,95 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров - максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Шторы рулонные Идентификатор: 190062990 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 11342.40 - 2 - 22684.80

Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: 1180-1280 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: 1312…1456 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна 3,2 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: более 58 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении менее 2,2 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу меньше 2,7 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть менее 7,4 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение меньше 2,2 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой менее 1,6 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Фотопечать: наличие. Толщина ткани требуется: более 0,48 и меньше 0,51 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: не ниже 50%. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: 4,4 и ? 3,6 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: меньше 26 и более 24 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на ниже 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: 8,8-9,5 мм и глубиной: 3,7-4,4 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: 23,3±1,2 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: 17 и 20 мм и глубину посадки не более 15 мм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: более 2,9 и не больше 3,1 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: менее 0,77 и не ниже 0,63 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки - белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков - идеально сферическая с погрешностью ниже 0,22 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: не = 19 мм и толщиной: 7,0 или 7,4 или 6,7 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами = 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: выше 2,0 и ниже 2,4 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: не менее 8,5 и не 9,2 мм и толщиной: меньше 0,54 и не 0,46 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям -: ? 3,6 и не больше 4,2 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: 0,083 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты - прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: больше 0,27 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: = 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: 26±3 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: более 19 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: 0,23…0,26 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками меньше 6,3 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: 14-16 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя - прямоугольное или овальное, высота: менее 17 и не ниже 15 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: менее 2,1 и выше 1,9 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: менее 4,4 и более 3,7 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: между 33 и 36 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: 18-22 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания -: 13…15 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: выше 2,3 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: не двух монтажных отверстий диаметром: ниже 5,3 и больше 4,7 мм, расположенных с шагом: 7,8…8,8 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: 5,6…6,5 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: между 19 и 22 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: не ниже 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) выше 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: 1,9-2,2 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: менее 1,9 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,53 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: 14…16 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: не ниже двух рёбер жёсткости высотой: 1,8-2,1 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: между 6,7 и 7,3 мм и глубиной: больше 0,9 и менее 1,1 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: 1,1 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: не 1,4 и менее 1,6 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: не менее двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: 14 и не ниже 12 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску ниже 0,44 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение при вращении - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: не менее 9 и = 11 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня ниже 5,2 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна - при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть менее 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: выше 1,4 и не больше 1,6 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной больше 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: больше 0,86 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров - максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Шторы рулонные Идентификатор: 190062991 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 10828.32 - 2 - 21656.64

Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: от 1150 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: = 1241 и 1369 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна меньше 3,1 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: ниже 64 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении ниже 2,1 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу 2,7 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть меньше 7,4 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение 2,1 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой ниже 1,7 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Фотопечать: наличие. Толщина ткани требуется: 0,47-0,54 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: = 50%. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: 3,8…4,1 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: между 23 и 27 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на менее 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: = 8,1 и не больше 9,9 мм и глубиной: 3,7-4,4 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: 21,7-24,3 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: 17-19 мм и глубину посадки не более 15 мм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: 2,8-3,1 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: между 0,64 и 0,76 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки - белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков - идеально сферическая с погрешностью ниже 0,21 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: = 20 и более 17 мм и толщиной: 6,7-7,4 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами не выше 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: 2,1…2,4 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: 8,8-9,3 мм и толщиной: менее 0,55 и выше 0,48 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям -: 3,6…4,1 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: более 0,088 и менее 0,097 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты - прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: 0,27…0,32 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой менее 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: не менее 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: выше 23 и 27 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: между 19 и 22 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: 0,27 или 0,24 или 0,25 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками ниже 6,4 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: 17±3 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя - прямоугольное или овальное, высота: ниже 18 и больше 15 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: = 1,8 и не выше 2,2 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: 3,9 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: выше 33 и ? 39 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: 22±3 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания -: 13-15 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: 2,3…2,7 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: ? двух монтажных отверстий диаметром: ? 4,8 и не выше 5,4 мм, расположенных с шагом: ? 8,2 и более 7,8 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: 5,8 или 6,0 или 6,3 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: 22±4 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: не менее 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) выше 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: меньше 2,1 и выше 1,8 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: не = 1,7 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,52 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: менее 17 и более 14 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: не двух рёбер жёсткости высотой: не 2 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: ? 7 мм и глубиной: не менее 1 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: ? 1,1 и менее 1,3 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: между 1,4 и 1,7 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: не менее двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: менее 14 и 12 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску меньше 0,41 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение при вращении - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: 9-11 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня 5,5 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна - при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть ниже 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: 1,6±0,2 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной больше 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: 0,88-0,96 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров - максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Шторы рулонные Идентификатор: 190062992 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 13596.60 - 2 - 27193.20

Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: 1266…1396 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: 1210…1330 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна 3,1 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: минимум 56 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении меньше 2,1 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу ниже 2,6 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть меньше 7,5 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение ниже 2,1 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой ниже 1,7 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Фотопечать: наличие. Толщина ткани требуется: 0,47 или 0,50 или 0,54 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: не ниже 50%. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: 4,0 или 3,9 или 4,4 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: менее 28 и 23 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на меньше 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: выше 8,4 и менее 9,7 мм и глубиной: между 3,7 и 4,1 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: менее 24,3 и 21,2 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: 17 мм и глубину посадки не более 15 мм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: не менее 2,8 и менее 3,3 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: не менее 0,64 и 0,76 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки - белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков - идеально сферическая с погрешностью менее 0,21 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: 17-19 мм и толщиной: больше 6,7 и 7,1 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами = 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: ниже 2,5 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: больше 8,2 мм и толщиной: ниже 0,52 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям -: не 3,8 и менее 4,1 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: 0,084-0,099 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты - прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: 0,28 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: не ниже 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: 23-26 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: = 18 и ? 22 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: выше 0,24 и менее 0,26 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками 6,6 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: выше 14 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя - прямоугольное или овальное, высота: менее 17 и больше 15 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: выше 1,8 и менее 2,2 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: до 4,4 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: 34…38 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: более 18 и ? 22 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания -: 15 и = 13 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: менее 2,8 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: ? двух монтажных отверстий диаметром: 4,8 и меньше 5,5 мм, расположенных с шагом: 7,3-8,7 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: 5,9-6,5 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: 19-22 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: = 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) более 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: больше 1,8 и меньше 2,2 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: выше 1,7 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,53 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: более 14 и менее 16 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: не двух рёбер жёсткости высотой: не менее 2 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: не 7 мм и глубиной: не ниже 1 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: ? 1,1 и не выше 1,3 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: более 1,4 и не выше 1,7 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: не двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: выше 12 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску ниже 0,44 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение при вращении - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: ниже 11 и 9 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня меньше 5,2 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна - при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть меньше 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: 1,4 и менее 1,6 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной более 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: между 0,87 и 0,99 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров - максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Шторы рулонные Идентификатор: 190062993 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 10975.20 - 2 - 21950.40

Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: 1090-1300 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: 1210-1380 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна ниже 3,3 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: ниже 64 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении менее 2,1 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу 2,7 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть меньше 7,4 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение менее 2,2 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой меньше 1,7 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Фотопечать: наличие. Толщина ткани требуется: между 0,48 и 0,54 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: не 50%. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: = 4 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: 23-27 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: между 8,7 и 9,3 мм и глубиной: 3,9…4,4 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: между 21,9 и 24,4 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: выше 17 мм и глубину посадки не более 15 мм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: менее 3,3 и не менее 2,8 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: 0,75±0,11 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки - белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков - идеально сферическая с погрешностью меньше 0,21 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: предельно 20 мм и толщиной: меньше 7,2 и больше 6,7 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами ? 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: между 2,1 и 2,3 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: больше 8,1 и 9,8 мм и толщиной: ? 0,48 и менее 0,53 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям -: менее 4,3 и больше 3,6 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: не ? 0,085 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты - прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: больше 0,27 и менее 0,32 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой менее 1,4 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: = 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: = 23 и меньше 27 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: 19…22 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: 0,25 или 0,28 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками меньше 6,6 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: выше 14 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя - прямоугольное или овальное, высота: не ? 18 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: 1,8…2,1 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: меньше 4,3 и не ниже 3,6 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: 32…38 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: 20 или 22 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания -: не менее 13 и ? 15 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: 2,3-2,7 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: не двух монтажных отверстий диаметром: 4,9-5,4 мм, расположенных с шагом: 7,2…8,6 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: не 5,8 и менее 6,3 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: менее 21 и не 18 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: не менее 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) больше 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: больше 1,9 и меньше 2,2 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: 1,7…2,0 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,52 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: 16±2 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: не менее двух рёбер жёсткости высотой: менее 2,1 и 1,8 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: 7,5 мм и глубиной: менее 1,1 и выше 0,9 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: 1,1-1,3 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: 1,4-1,7 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: не двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: менее 14 и более 12 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску ниже 0,44 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение при вращении - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: 9 или 11 или 10 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня ниже 5,2 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна - при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть менее 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: меньше 1,6 и больше 1,4 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: не больше 0,99 и выше 0,87 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров - максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Шторы рулонные Идентификатор: 190062994 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 18239.64 - 2 - 36479.28

Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: менее 2091 и не ниже 1906 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: 1307-1449 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна ниже 3,2 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: более 58 и менее 62 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении меньше 2,1 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу 2,8 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть менее 7,4 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение 2,2 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой 1,7 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Фотопечать: наличие. Толщина ткани требуется: 0,46-0,53 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: не 50%. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: не ? 4,1 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: меньше 26 и более 24 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на ниже 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: более 8,1 и меньше 9,4 мм и глубиной: выше 3,6 и менее 4,4 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: больше 22,1 и 23,8 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: 17 мм и глубину посадки не более 15 мм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: 3,1±0,4 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: менее 0,76 и больше 0,65 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки - белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков - идеально сферическая с погрешностью менее 0,21 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: не ниже 18 мм и толщиной: между 6,8 и 7,7 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами не 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: 2,0…2,3 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: выше 8,7 мм и толщиной: между 0,47 и 0,55 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям -: больше 3,7 и = 4,3 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: 0,092±0,005 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты - прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: 0,33 и выше 0,27 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой ниже 1,4 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: не 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: 23…27 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: от 18 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: не ниже 0,23 и ниже 0,28 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками менее 6,4 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: ? 14 и ниже 16 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя - прямоугольное или овальное, высота: менее 18 и 15 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: выше 1,8 и меньше 2,1 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: 3,6 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: 33…38 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: не менее 19 и не выше 22 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания -: 13…15 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: не менее 2,3 и = 2,7 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: не ниже двух монтажных отверстий диаметром: = 4,9 и не 5,1 мм, расположенных с шагом: 8,3 и более 7,3 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: 5,8 и меньше 6,3 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: = 18 и = 21 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: = 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: 1,8-2,1 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Заглушки, декоративные и соединительные детали 1 - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: не менее 1,7 и ниже 2,0 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску ниже 0,51 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: между 14 и 16 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: не ниже двух рёбер жёсткости высотой: больше 1,9 и меньше 2,1 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: 6,3…7,6 мм и глубиной: = 0,9 и меньше 1,1 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: 1,1-1,3 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Заглушки, декоративные и соединительные детали - Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: между 1,4 и 1,7 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: = двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: 14 и выше 12 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску ниже 0,43 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение при вращении - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: больше 9 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня менее 5,3 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна - при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть меньше 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: 1,7±0,3 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной больше 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: 0,99 и не ниже 0,88 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров - максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Шторы рулонные Идентификатор: 190062995 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 18392.64 - 4 - 73570.56

Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: 1990-2300 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: не = 1305 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна 3,3 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: больше 55 и ниже 62 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении менее 2,1 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу ниже 2,7 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть ниже 7,7 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение менее 2,1 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой ниже 1,6 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Фотопечать: наличие. Толщина ткани требуется: ниже 0,52 и = 0,45 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: ? 50%. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: ниже 4,4 и больше 3,9 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: предельно 26 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: 8,4 и ниже 9,7 мм и глубиной: 4,3±0,6 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: 20,5-24,1 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: 20 или 18 мм и глубину посадки не более 15 мм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: 3,3±0,6 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: 0,77±0,13 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки - белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков - идеально сферическая с погрешностью ниже 0,21 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: между 17 и 20 мм и толщиной: выше 6,5 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами не 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: больше 2,0 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: более 8,2 и не 9,8 мм и толщиной: не больше 0,54 и больше 0,47 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям -: менее 4,1 и выше 3,8 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: 0,086-0,096 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты - прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: менее 0,31 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой менее 1,4 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: не менее 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: больше 23 и не больше 28 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: не 18 и 22 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: 0,23…0,26 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками менее 6,5 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: более 14 и не больше 16 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя - прямоугольное или овальное, высота: между 15 и 18 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: 2,1±0,3 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: 3,8…4,2 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: 39 или 35 или 32 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: 18-21 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания -: менее 15 и ? 13 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: 2,4…2,7 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: = двух монтажных отверстий диаметром: 4,7…5,1 мм, расположенных с шагом: 7,4 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: 5,7-6,2 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: менее 21 и 19 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: не менее 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) больше 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: меньше 2,1 и не ниже 1,8 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: 1,7-2,0 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску 0,52 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: 14-17 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: ? двух рёбер жёсткости высотой: 1,9…2,1 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: ниже 7,7 и не ниже 6,7 мм и глубиной: 0,9…1,1 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: не больше 1,3 и более 1,1 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: ? 1,4 и 1,7 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: ? двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: ниже 14 и не ниже 12 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску ниже 0,43 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение при вращении - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: 9-11 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня менее 5,3 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна - при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть ниже 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: 1,6 или 1,4 или 1,5 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной выше 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: не 0,9 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров - максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Шторы рулонные Идентификатор: 190062996 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 18992.40 - 2 - 37984.80

Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: не ? 2110 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: между 1270 и 1460 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна менее 3,2 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: ниже 65 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении ниже 2,2 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу менее 2,6 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть ниже 7,7 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение меньше 2,1 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой менее 1,6 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Фотопечать: наличие. Толщина ткани требуется: 0,47-0,55 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: не 50%. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: 3,6-4,1 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: ниже 27 и ? 23 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на ниже 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: до 9,9 мм и глубиной: более 3,6 и не выше 4,3 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: не ниже 21,5 и не больше 23,4 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: больше 17 и меньше 19 мм и глубину посадки не более 15 мм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: = 2,9 и меньше 3,3 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: = 0,77 и больше 0,67 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки - белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков - идеально сферическая с погрешностью меньше 0,21 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: меньше 20 и более 17 мм и толщиной: 6,8-7,3 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами = 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: 2,0-2,4 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: не 8,4 и не выше 9,4 мм и толщиной: между 0,48 и 0,55 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям -: ? 4,4 и более 3,7 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: меньше 0,094 и больше 0,088 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты - прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: 0,28-0,33 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой ниже 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: ? 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: не ? 24 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: менее 21 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: менее 0,28 и не менее 0,23 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками меньше 6,6 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: = 15 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя - прямоугольное или овальное, высота: не ниже 16 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: более 1,9 и 2,2 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: менее 4,4 и выше 3,8 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: больше 34 и 38 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: 18-22 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания -: не больше 16 и выше 13 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: между 2,4 и 2,8 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: не двух монтажных отверстий диаметром: менее 5,2 и более 4,6 мм, расположенных с шагом: 8,7 и 7,7 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: между 5,6 и 6,3 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: больше 19 и = 21 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: = 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: выше 1,9 и меньше 2,2 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: 1,7 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску меньше 0,52 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: 14…16 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: не ниже двух рёбер жёсткости высотой: 1,8…2,2 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: не = 6,5 мм и глубиной: 0,9-1,1 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: более 1,1 и не выше 1,3 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: не 1,4 и не больше 1,7 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: не двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: более 12 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,44 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение при вращении - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: 11 или 10 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня 5,3 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна - при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть менее 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: 1,4…1,6 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: менее 0,94 и выше 0,87 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров - максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Шторы рулонные Идентификатор: 190062997 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 17364.48 - 2 - 34728.96

Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: 2010…2310 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: ниже 1311 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна менее 3,2 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: 58…65 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении меньше 2,2 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу 2,8 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть 7,2 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение 2,1 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой менее 1,7 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Фотопечать: наличие. Толщина ткани требуется: 0,48…0,54 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: не 50%. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: 3,8…4,3 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: 23-27 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на менее 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: 8,8-9,2 мм и глубиной: 3,8 и = 4,3 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: ниже 23,1 и 21,0 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: 17…19 мм и глубину посадки не более 15 мм - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: менее 3,2 и больше 2,8 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: ниже 0,77 и более 0,68 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки - белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков - идеально сферическая с погрешностью меньше 0,22 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: 17 или 18 или 19 мм и толщиной: менее 7,7 и не ниже 6,6 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами не 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: 2,1-2,4 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: 9,3±0,9 мм и толщиной: 0,49-0,51 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям -: 3,7…4,1 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: 0,094 и выше 0,082 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты - прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: 0,28-0,33 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой ниже 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: ? 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: не = 24 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: = 21 и более 19 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: не ниже 0,25 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками меньше 6,3 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: не 14 и не больше 16 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя - прямоугольное или овальное, высота: 15 и 17 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: = 2,2 и более 1,8 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: меньше 4,3 и ? 3,6 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: 36±4 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: 22 и более 19 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания -: меньше 15 и выше 13 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: ? 2,3 и не больше 2,8 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: не ниже двух монтажных отверстий диаметром: 4,8-5,1 мм, расположенных с шагом: 7,3…8,5 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: не = 5,4 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: = 19 и ? 22 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: = 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) выше 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: 1,8-2,2 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Заглушки, декоративные и соединительные детали 1 - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: 1,7 и менее 1,9 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,51 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: не 14 и менее 16 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: не менее двух рёбер жёсткости высотой: менее 2,2 и выше 1,9 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: не 6,7 и менее 7,7 мм и глубиной: = 1 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: 1,1-1,3 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: не 1,7 и больше 1,4 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: 9-11 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня меньше 5,2 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна - при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: больше 1,4 и не больше 1,6 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной выше 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: выше 0,82 и меньше 0,95 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров - максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Заглушки, декоративные и соединительные детали 2 - В комплекте каждой шторы должны быть: не менее двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: 12-14 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску 0,44 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение при вращении - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.

Ссылки

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: zakupki.gov.ru