Тендер (запрос котировок) 44-43765252 от 2025-08-16

Поставка одежды и обуви для воспитанников

Класс 8.5 — Одежда, обувь, ткани, кожа, изделия из тканей, кожи

Уровень заказчика — Региональный

Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.99

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Общая информация

Номер извещения: 0372200101325000028

Наименование объекта закупки: Поставка одежды и обуви для воспитанников

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Запрос котировок в электронной форме

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Заказчик САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЦЕНТР ДЛЯ ДЕТЕЙ-СИРОТ И ДЕТЕЙ, ОСТАВШИХСЯ БЕЗ ПОПЕЧЕНИЯ РОДИТЕЛЕЙ "ЦЕНТР СОДЕЙСТВИЯ СЕМЕЙНОМУ ВОСПИТАНИЮ № 2"

Контактная информация

Организация, осуществляющая размещение: САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЦЕНТР ДЛЯ ДЕТЕЙ-СИРОТ И ДЕТЕЙ, ОСТАВШИХСЯ БЕЗ ПОПЕЧЕНИЯ РОДИТЕЛЕЙ "ЦЕНТР СОДЕЙСТВИЯ СЕМЕЙНОМУ ВОСПИТАНИЮ № 2"

Почтовый адрес: 199155, Санкт-Петербург, НАБ МОРСКАЯ, ДОМ 41/КОРПУС 2 ЛИТ. А, 40311000

Место нахождения: 199155, Санкт-Петербург, Морская, Д. 41 К. 2 ЛИТ. А, 40311000

Ответственное должностное лицо: Смекалова А. А.

Адрес электронной почты: detdom40@yandex.ru

Номер контактного телефона: 7-812-3529719

Факс: Информация отсутствует

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Информация о процедуре закупки

Дата и время окончания подачи заявок: 22.08.2025 21:00

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 26.08.2025

Условия контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 992770.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.12.2025

Закупка за счет бюджетных средств: Нет

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Финансовое обеспечение закупки

Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы

992770.00 - 992770.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Этапы исполнения контракта

Контракт не разделен на этапы исполнения контракта

Финансирование за счет внебюджетных средств

Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы

992770.00 - 992770.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Код видов расходов - Код поступления - Сумма контракта (в валюте контракта)

Всего: - на 2025 год - на 2026 год - на 2027 год - Сумма на последующие годы

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7

244 - - 992770 - 992770 - 0 - 0 - 0

- Итого - - 992770.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Идентификационный код закупки: 252780113640878010100100160250000000

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Санкт-Петербург, вн.тер.г. муниципальный округ Остров Декабристов, наб Морская, д. 41 к. 2 литера А,

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Объект закупки

Итого: 992770.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Преимущества и требования к участникам

Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ

Требования к участникам: 1 Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2 Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а также преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Объект закупки - Вид требования - Обоснование невозможности соблюдения запрета, ограничения

14.13.34.110 Сарафан школьный - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

15.20.21.140 Кроссовки летние детские для мальчика - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

15.20.13.150 Ботинки демисезонные детские для мальчика - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

14.14.12.120 Трусы для мальчика - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

14.13.21.120 Куртка демисезонная для мальчика - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

14.13.12.140 Брюки домашние для мальчика - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

14.13.12.130 Джемпер для мальчика - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

14.13.14.130 Джемпер для девочки - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

14.13.24.110 Брюки школьные для мальчика - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

14.13.31.120 Куртка демисезонная для девочки - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

15.20.21.140 Кроссовки детские для девочки - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

14.13.35.110 Брюки школьные для девочки - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

14.14.14.120 Трусы для девочки - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

15.20.13.140 Ботинки зимние детские для девочки - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

14.19.12.190 Носки для мальчика - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

14.19.12.190 Носки для девочки - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

14.13.14.160 Лосины - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

15.20.13.150 Ботинки демисезонные детские для девочки - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

15.20.13.110 Туфли детские для девочки - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

14.19.12.190 Перчатки для мальчика - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

14.19.12.190 Перчатки для девочки - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

14.19.12.190 Перчатки для девочки - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

15.20.13.110 Туфли школьные детские для мальчика - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

15.20.13.130 Сандалии детские для мальчика - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

15.20.11.129 Сланцы - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

15.20.13.130 Сандалии детские для девочки - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

14.19.12.190 Перчатки для мальчика - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

15.20.13.140-00000022 Обувь зимняя с верхом из кожи - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

15.20.13.130-00000026 Обувь летняя с верхом из кожи - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

15.20.21.140-00000005 Кроссовки - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

15.20.21.140-00000005 Кроссовки - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

14.13.10.000-00000012 Куртка зимняя детская из текстильных материалов - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

14.13.10.000-00000013 Куртка зимняя детская из текстильных материалов - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

14.13.14.140-00000001 Платье для девочки - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

15.20.13.110-00000016 Обувь повседневная с верхом из кожи - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

14.13.10.000-00000038 Шорты детские - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

14.13.14.140-00000001 Платье для девочки - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

15.20.13.150-00000022 Обувь весенне-осенняя - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

15.20.13.110-00000034 Обувь повседневная с верхом из кожи - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

15.20.13.140-00000022 Обувь зимняя с верхом из кожи - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

15.20.13.150-00000010 Обувь весенне-осенняя - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

15.20.13.130-00000010 Обувь летняя с верхом из кожи - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Присутствуют обстоятельства, допускающие исключение, влекущее неприменение запрета в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления № 1875: Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, не применяется Заказчиком в связи с тем, что начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей (за исключением товаров и программного обеспечения, указанных в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления N 1875)

Обеспечение заявки

Обеспечение заявок не требуется:

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта:

Размер обеспечения исполнения контракта: 10.00%

Порядок обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Поставщик при заключении Контракта должен предоставить Заказчику обеспечение исполнения Контракта. Размер обеспечения исполнения Контракта установлен в соответствии с частью 6 статьи 96 Закона, в размере 10 % от цены, по которой в соответствии с Законом заключается Контракт

Платежные реквизиты: "Номер расчётного счёта"03224643400000007200 "Номер лицевого счёта"0251061 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"014030106 "Наименование кредитной организации"Северо-Западное ГУ Банка России//УФК по г. Санкт-Петербургу, г. Санкт-Петербург "Номер корреспондентского счета"40102810945370000005

Обеспечение гарантийных обязательств

Обеспечение гарантийных обязательств не требуется:

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Перечень прикрепленных документов: Обоснование начальной (максимальной) цены контракта 1 Обоснование_НМЦК_(1)[1].xls Проект контракта 1 ц2_Прил.4_-_Проект_контракта_(одежда).docx Описание объекта закупки 1 Прил.1_-_Описание_объекта_закупки_(одежда_обувь).docx Требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке 1 Приложение_№3_к_Извещению_Требования_к_содержанию,_составу_заявки_на_участие_в_закупке_и_инструкция_(1).docx Дополнительная информация и документы 1 Уведомление о прохождении контроля

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Сарафан школьный Идентификатор: 189156596 - 14.13.34.110 - Товар - Штука - 3950.00 - 2 - 7900.00

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Кроссовки летние детские для мальчика Идентификатор: 189156597 - 15.20.21.140 - Товар - Пара (2 шт.) - 2980.00 - 10 - 29800.00

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Ботинки демисезонные детские для мальчика Идентификатор: 189156598 - 15.20.13.150 - Товар - Пара (2 шт.) - 4750.00 - 4 - 19000.00

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Трусы для мальчика Идентификатор: 189156599 - 14.14.12.120 - Товар - Штука - 248.00 - 30 - 7440.00

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Куртка демисезонная для мальчика Идентификатор: 189156600 - 14.13.21.120 - Товар - Штука - 4350.00 - 5 - 21750.00

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Брюки домашние для мальчика Идентификатор: 189156601 - 14.13.12.140 - Товар - Штука - 1306.00 - 40 - 52240.00

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Джемпер для мальчика Идентификатор: 189156602 - 14.13.12.130 - Товар - Штука - 1990.00 - 10 - 19900.00

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Джемпер для девочки Идентификатор: 189156603 - 14.13.14.130 - Товар - Штука - 1990.00 - 10 - 19900.00

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Брюки школьные для мальчика Идентификатор: 189156604 - 14.13.24.110 - Товар - Штука - 2610.00 - 20 - 52200.00

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Куртка демисезонная для девочки Идентификатор: 189156605 - 14.13.31.120 - Товар - Штука - 4350.00 - 2 - 8700.00

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Кроссовки детские для девочки Идентификатор: 189156606 - 15.20.21.140 - Товар - Пара (2 шт.) - 3050.00 - 11 - 33550.00

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Брюки школьные для девочки Идентификатор: 189156607 - 14.13.35.110 - Товар - Штука - 3000.00 - 7 - 21000.00

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Трусы для девочки Идентификатор: 189156608 - 14.14.14.120 - Товар - Штука - 170.00 - 50 - 8500.00

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Ботинки зимние детские для девочки Идентификатор: 189156609 - 15.20.13.140 - Товар - Пара (2 шт.) - 5150.00 - 2 - 10300.00

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Носки для мальчика Идентификатор: 189156610 - 14.19.12.190 - Товар - Пара (2 шт.) - 126.00 - 100 - 12600.00

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Носки для девочки Идентификатор: 189156611 - 14.19.12.190 - Товар - Пара (2 шт.) - 126.00 - 70 - 8820.00

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Лосины Идентификатор: 189156612 - 14.13.14.160 - Товар - Штука - 826.00 - 15 - 12390.00

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Ботинки демисезонные детские для девочки Идентификатор: 189156613 - 15.20.13.150 - Товар - Пара (2 шт.) - 4750.00 - 6 - 28500.00

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Туфли детские для девочки Идентификатор: 189156614 - 15.20.13.110 - Товар - Пара (2 шт.) - 3850.00 - 4 - 15400.00

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Перчатки для мальчика Идентификатор: 189156615 - 14.19.12.190 - Товар - Пара (2 шт.) - 545.00 - 30 - 16350.00

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Перчатки для девочки Идентификатор: 189156616 - 14.19.12.190 - Товар - Пара (2 шт.) - 545.00 - 30 - 16350.00

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Перчатки для девочки Идентификатор: 189156617 - 14.19.12.190 - Товар - Пара (2 шт.) - 562.00 - 20 - 11240.00

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Туфли школьные детские для мальчика Идентификатор: 189156618 - 15.20.13.110 - Товар - Пара (2 шт.) - 3650.00 - 2 - 7300.00

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Сандалии детские для мальчика Идентификатор: 189156619 - 15.20.13.130 - Товар - Пара (2 шт.) - 3230.00 - 14 - 45220.00

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Сланцы Идентификатор: 189156620 - 15.20.11.129 - Товар - Пара (2 шт.) - 724.00 - 15 - 10860.00

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Сандалии детские для девочки Идентификатор: 189156621 - 15.20.13.130 - Товар - Пара (2 шт.) - 3230.00 - 21 - 67830.00

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Перчатки для мальчика Идентификатор: 189156622 - 14.19.12.190 - Товар - Пара (2 шт.) - 562.00 - 20 - 11240.00

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Обувь зимняя с верхом из кожи Идентификатор: 189156623 - 15.20.13.140-00000022 - Товар - Пара (2 шт.) - 5250.00 - 7 - 36750.00

Характеристики товара, работы, услуги ( Обувь зимняя с верхом из кожи )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

По высоте заготовки верха - Ботинки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Материал верха - Натуральная кожа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Размер (штихмассовый) - 33 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Наличие противоскользящей вставки - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Наличие каблука - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Подкладка и стелька - натуральный мех; искусственный мех - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Материал подошвы - термопластичный эластомер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Размерный ряд и количество - 33-2 34-3 46-1 47-1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Подошва - утолщенная, профилированная, с рифлением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Стиль ботинок - спортивный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Застежка - Молния сбоку, липучки, шнурки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Цвета - темные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Температура использования - менее минус 25 градусов С - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Метод крепления подошвы - клеевой - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

вулканизация

Соответствие товара требованиям ТР ТС 007/2011, ГОСТ 28371-89, ГОСТ 23251-83, ГОСТ 1135-2005 - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Высота задника - требуется не меньше 42 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Толщина подошвы в подметочной части, пяточной части - не менее 1 и не более 3 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Высота обуви - 13 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Глубина рифления - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Обувь летняя с верхом из кожи Идентификатор: 189156624 - 15.20.13.130-00000026 - Товар - Пара (2 шт.) - 3400.00 - 11 - 37400.00

Характеристики товара, работы, услуги ( Обувь летняя с верхом из кожи )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

По высоте заготовки верха - Сандалии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Материал верха - Натуральная кожа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Размер (штихмассовый) - 33 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Размерный ряд и количество - 33-2 33-2 34-3 35-1 38-1 39-1 46-1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Сезон - лето - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Верх - Перфорированный или с вырезами для вентиляции - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Носок - полузакрытый и открытый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Пятка - Закрытая и открытая - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Супинатор - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Застежка - Липучка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Подошва - утолщенная, сплошная - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Цвета - коричневый и/или серый и/или синий и черный и комбинированный - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Отделка - отстрочка элементов и/или клепки и/или аппликация и/или цветные вставки - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Материал подкладки - кожа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Материал подошвы - полиуретан - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

резина

Метод крепления подошвы - клеевой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Ширина липучки - 1 и ? 2.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Соответствие товара требованиям ГОСТ 26167-2005, ГОСТ 23251-83, ГОСТ 11373-88 - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Толщина подошвы - 0.6 и ? 2 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Кроссовки Идентификатор: 189156625 - 15.20.21.140-00000005 - Товар - Пара (2 шт.) - 3150.00 - 9 - 28350.00

Характеристики товара, работы, услуги ( Кроссовки )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Размер (штихмассовый) - 33 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Материал верха - Сетка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Материал подошвы - Резина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Вид - Повседневные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Назначение - Женские - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Размерный ряд и количество - 33-3 36-1 37-1 39-2 40-1 41-1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Застежка - Липучки, шнурки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Заготовка верха - полностью закрывает всю тыльную поверхность стопы - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Мыс - закругленный; слегка вытянутый - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Высота обуви - 6 и ? 10 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Задник - укрепленный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Подошва - утолщенная, нескользящая, профилированная, с рифлением, мягкая, гибкая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Стелька - съемная и/или несъемная - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Цвета - Яркие, комбинированные со светлыми - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Отделка кроссовок - логотип и/или цветная подошва и отстрочка - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Метод крепления подошвы - клеевой; вулканизация - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Соответствие товара требованиям ГОСТ 24382-80, ГОСТ 26167-2005, ГОСТ 23251-83, ГОСТ 28371-89, ГОСТ 11373-88 - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Высота задника - не меньше 42 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Толщина подошвы в подметочной части, пяточной части - не менее 0,7 и не более 3,5 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Глубина рифления - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Кроссовки Идентификатор: 189156626 - 15.20.21.140-00000005 - Товар - Пара (2 шт.) - 3150.00 - 15 - 47250.00

Характеристики товара, работы, услуги ( Кроссовки )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Размер (штихмассовый) - 33 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Материал верха - Сетка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Материал подошвы - Резина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Вид - Повседневные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Назначение - Мужские - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Размерный ряд и количество - 33-3 34-4 35-2 39-2 41-1 46-2 47-1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Заготовка верха - полностью закрывает всю тыльную поверхность стопы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Мыс - закругленный; слегка вытянутый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Задник - укрепленный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Подошва - утолщенная, нескользящая, профилированная, с рифлением, мягкая, гибкая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Стелька - съемная и/или несъемная - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Застежка - Липучки, шнурки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Цвета - комбинированные темные с яркими вставками - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Отделка кроссовок - отстрочка и/или логотип и/или цветная подошва и цветные вставки - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Метод крепления подошвы - клеевой; вулканизация - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Соответствие товара требованиям ГОСТ 24382-80, ГОСТ 26167-2005, ГОСТ 23251-83, ГОСТ 28371-89, ГОСТ 11373-88 - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Толщина подошвы в подметочной части, пяточной части - не менее 0,7 и не более 3,5 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Глубина рифления - не ? 3 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Высота обуви - 6 и ? 10 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Куртка зимняя детская из текстильных материалов Идентификатор: 189156627 - 14.13.10.000-00000012 - Товар - Штука - 4930.00 - 2 - 9860.00

Характеристики товара, работы, услуги ( Куртка зимняя детская из текстильных материалов )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Рост - 182 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Тип утеплителя - Искусственный утеплитель - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Наличие водонепроницаемого покрытия - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Тип капюшона - Съемный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Тип ткани - Синтетическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Половой признак - Для мальчика - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Материал верха - с пленочным покрытием; с водоотталкивающей отделкой - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Рост (см) и количество - 182-2 шт - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Пленочное покрытие - в 1 либо 3 слоя - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Плотность ткани верха - не более 180 г/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Температура использования куртки - менее минус 25 градусов С - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Количество карманов - не менее 2 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Плотность утеплителя, грамм на метр квадратный - не менее 300 г/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Ткань подкладки - Синтетическая; смешанная - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Содержание хлопка в составе ткани подкладки - не более 50% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Тип куртки - Удлиненная, рукав длинный, на манжете либо прямой, застежка на молнию - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Цвет - Черный и синий и/или серый и/или хаки - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Отделка - Отстрочка и/или цветные вставки и фурнитура - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Количество цветов - 2 шт - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Соответствие: ГОСТ 25295-2003, ГОСТ 28486-2021, ТР ТС 007/2011 - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Куртка зимняя детская из текстильных материалов Идентификатор: 189156628 - 14.13.10.000-00000013 - Товар - Штука - 4930.00 - 2 - 9860.00

Характеристики товара, работы, услуги ( Куртка зимняя детская из текстильных материалов )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Половой признак - Для девочки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Рост - 164 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Тип утеплителя - Искусственный утеплитель - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Наличие водонепроницаемого покрытия - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Тип ткани - Синтетическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Материал верха - с пленочным покрытием; с водоотталкивающей отделкой - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Рост (см) и количество - 164-1 шт 176-1 шт - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Пленочное покрытие - в 1 либо 3 слоя - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Плотность ткани верха - не более 180 г/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Температура использования куртки - менее минус 25 градусов Цельсия - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Количество карманов - не менее 2 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Плотность утеплителя - не менее 300 г/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Тип - Удлиненная, застежка молния, рукав длинный на манжете либо прямой - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Цвет - черный, синий и бордовый и/или темный зеленый и/или красный - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Количество цветов - 2 шт - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Отделка - Отстрочка и/или цветные вставки и фурнитура - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Соответствие ГОСТ 25295-2003, ТР ТС 007/2011 - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Платье для девочки Идентификатор: 189156629 - 14.13.14.140-00000001 - Товар - Штука - 1912.00 - 20 - 38240.00

Характеристики товара, работы, услуги ( Платье для девочки )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Рост - 92 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Наличие подкладки - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Тип - повседневное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Рост (см) и количество - 92-4 98-4 104-4 110-2 116-2 122-2 128-2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Тип рукавов - Длинные либо 3/4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Внешний вид - Крой свободный, прямой, трапециевидный, отрезной по талии и/или по линии груди, длина до колена, без воротника и с воротничком, вырез горловины круглый либо у-образный, рукав втачной и/или спущенный, расцветки яркие с рисунком - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Материал - трикотажное плотное полотно, хлопок с добавлением полиамида и эластана - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Содержание хлопка в составе материала - не менее 50%. - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Содержание полиамида в составе материала - не более 50% - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Плотность полотна - более 180 и менее 200 г/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Расцветки - Однотонные и набивные - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Цвета - Розовый и/или голубой и/или сиреневый и/или серый и/или красный и/или желтый и/или оранжевый - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Отделка - Карманчики и/или отстрочка и/или вышивка и/или аппликация - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Устойчивость к обработкам - Изделия выдерживают неоднократную обработку в стиральных автоматических машинах при температуре не менее 40 градусов С - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Соответствие товара ТР ТС 007/2011, ГОСТ 28554-2022 - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Количество различных моделей - не менее 4 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Обувь повседневная с верхом из кожи Идентификатор: 189156630 - 15.20.13.110-00000016 - Товар - Пара (2 шт.) - 4030.00 - 6 - 24180.00

Характеристики товара, работы, услуги ( Обувь повседневная с верхом из кожи )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Размер (штихмассовый) - 33 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Сезонность - Летняя - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Наличие каблука - Да - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Половой признак - Женская - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

По высоте заготовки верха - Туфли - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Материал подошвы - Полиуретан - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Материал верха - Натуральная кожа - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Тип - лоферы - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Размерный ряд и количество - 33-2 35-1 36-1 37-1 40-1 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Носок - закрытый, закругленный - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Цвета - черный, синий и/или бордовый и/или коричневый и/или беж - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Отделка - спереди пряжка и/или кисточки и/или перемычка из кожи - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Метод крепления подошвы - клеевой - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Соответствие товара требованиям ГОСТ 26167-2005, ГОСТ 23251-83, ГОСТ 11373-88 - наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Толщина подошвы в подметочной части - не ? 0,7 мм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Высота каблука - менее 2 см - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Шорты детские Идентификатор: 189156631 - 14.13.10.000-00000038 - Товар - Штука - 1106.00 - 20 - 22120.00

Характеристики товара, работы, услуги ( Шорты детские )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Половой признак - Для мальчика - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Рост - 80 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Длина - короткие, до середины бедра - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Материал - плотное трикотажное полотно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Тип трикотажного полотна - Натуральное, смесовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Фасон - свободный, пояс на резинке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

В составе материала хлопок - более 90% - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Плотность полотна - 160 и 200 г/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Карманы - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Цвета - серый и/или хаки и/или красный и/или зеленый и/или синий и черный - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Отделка - отстрочка и/или принты - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Количество различных цветов - 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Соответствие товара требованиям нормативных документов ТР ТС 007/2011, ГОСТ 31410-2009, ГОСТ 28554-2022 - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Рост (см) и количество - 116-2 122-2 128-2 134-2 140-2 152-3 158-4 164-3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Платье для девочки Идентификатор: 189156632 - 14.13.14.140-00000001 - Товар - Штука - 2910.00 - 15 - 43650.00

Характеристики товара, работы, услуги ( Платье для девочки )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Рост - 92 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Тип - праздничное, для праздников и торжественных случаев - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Внешний вид - Платье отрезное по линии талии, рукав короткий и/или без рукава, длина до колена, ниже колена, лиф облегающий, юбка пышная, возможны завязки для банта сзади - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Материал - Синтетическая ткань - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Плотность ткани - не более 100г/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Расцветки - Однотонные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Цвета - Розовый и/или голубой и/или сиреневый и/или желтый и/или серебристый и/или красный и/или беж - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Устойчивость к обработкам - выдерживает деликатную обработку в стиральных автоматических машинах при температуре не менее 30 градусов С - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Количество различных цветов - не менее 4 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Рост (см) и количество - 92-3 98-3 104-2 110-2 116-1 122-2 128-2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Обувь весенне-осенняя Идентификатор: 189156633 - 15.20.13.150-00000022 - Товар - Пара (2 шт.) - 4850.00 - 8 - 38800.00

Характеристики товара, работы, услуги ( Обувь весенне-осенняя )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

По высоте заготовки верха - Ботинки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Материал верха - Натуральная кожа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Размер (штихмассовый) - 33 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Материал подкладки - кожа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Материал подошвы - термопластичный эластомер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Сезонность - демисезонная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Размерный ряд и количество - 33-2 34-2 38-2 46-1 47-1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Подошва - утолщенная, профилированная, с рифлением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Застежка - шнурки, молния, липучки - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Цвета - Темные - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Метод крепления подошвы - клеевой - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

вулканизация

Соответствие товара требованиям ТР ТС 007/2011, ГОСТ 28371-89, ГОСТ 23251-83, ГОСТ 1135-2005 - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Высота задника - не меньше 42 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Толщина подошвы в подметочной части, пяточной части - не менее 0,8 и не более 3 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Высота обуви - 13 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Глубина рифления - не ?3 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Обувь повседневная с верхом из кожи Идентификатор: 189156634 - 15.20.13.110-00000034 - Товар - Пара (2 шт.) - 3910.00 - 8 - 31280.00

Характеристики товара, работы, услуги ( Обувь повседневная с верхом из кожи )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Размер (штихмассовый) - 33 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Половой признак - Мужская - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

По высоте заготовки верха - Туфли - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Материал верха - Натуральная кожа - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Размерный ряд и количество - 33-3 34-3 35-2 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Тип - обувь требуется типа мокасин - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Носок - закрытый, закругленный, не острый - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Застежка - отсутствие и/или шнурки и/или липучки - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Подошва - сплошная, профилированная - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Овальная вставка - соединена с заготовкой верха нитками либо шнуровкой - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Прорезиненный задник - Наличие и/или отсутствие - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Цвета - черный и/или коричневый и/или серый и/или синий - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Материал подкладки - кожа - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Материал подошвы - полиуретан; резина - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Метод крепления подошвы - клеевой; вулканизация - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Соответствие товара требованиям ГОСТ 26167-2005, ГОСТ 23251-83, ГОСТ 11373-88 - наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Высота задника - не меньше 42 мм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Количество липучек - 1 либо 2 шт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Толщина подошвы в подметочной части, пяточной части - более 0,5 и не более 1,5 см - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Обувь зимняя с верхом из кожи Идентификатор: 189156635 - 15.20.13.140-00000022 - Товар - Пара (2 шт.) - 5250.00 - 3 - 15750.00

Характеристики товара, работы, услуги ( Обувь зимняя с верхом из кожи )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

По высоте заготовки верха - Ботинки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Материал верха - Натуральная кожа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Размер (штихмассовый) - 33 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Материал подошвы - Термопластичный эластомер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Наличие противоскользящей вставки - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Наличие каблука - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Дополнительный материал верха - мембранные материалы для размеров 33,34 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Подкладка и стелька - натуральный мех; искусственный мех - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Размерный ряд и количество - 33-2 34-3 46-1 47-1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Подошва - утолщенная, профилированная, с рифлением - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Стиль ботинок - спортивный - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Застежка - Молния сбоку, липучки, шнурки - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Цвета - темные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Температура использования - менее минус 25 градусов С - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Метод крепления подошвы - клеевой - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

вулканизация

Соответствие товара требованиям ТР ТС 007/2011, ГОСТ 28371-89, ГОСТ 23251-83, ГОСТ 1135-2005 - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Толщина подошвы в подметочной части, пяточной части - не менее 1 и не более 3 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Высота обуви - 13 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Глубина рифления - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Обувь весенне-осенняя Идентификатор: 189156636 - 15.20.13.150-00000010 - Товар - Пара (2 шт.) - 4850.00 - 4 - 19400.00

Характеристики товара, работы, услуги ( Обувь весенне-осенняя )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Половой признак - Женская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

По высоте заготовки верха - Ботинки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Материал верха - Натуральная кожа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Размер (штихмассовый) - 33 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Материал подкладки - кожа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Материал подошвы - термоэластопласт - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Наличие каблука - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Вид застежки - Шнурки, липучки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Размерный ряд и количество - 33-1 37-1 39-1 41-1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Сезонность - демисезонные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Подошва - Сплошная и/или с устойчивым каблуком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Цвета - черный и/или коричневый и/или серый - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Метод крепления подошвы - клеевой; вулканизация - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Соответствие товара требованиям ТР ТС 017/2011, ГОСТ 28371-89, ГОСТ 23251-83, ГОСТ 1135-2005 - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Высота задника - не меньше 42 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Толщина подошвы в подметочной части - не менее 0,8 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Высота обуви - 12 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Высота каблука - не более 3 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Обувь летняя с верхом из кожи Идентификатор: 189156637 - 15.20.13.130-00000010 - Товар - Пара (2 шт.) - 3400.00 - 4 - 13600.00

Характеристики товара, работы, услуги ( Обувь летняя с верхом из кожи )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Половой признак - Женская - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

По высоте заготовки верха - Сандалии - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Материал верха - Натуральная кожа - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Размер (штихмассовый) - 33 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Размерный ряд и количество обуви - 33-3 36-1 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Сезон - лето - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Назначение - для повседневной носки - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Верх - перфорированный либо с открытыми вырезами и отверстиями для вентиляции - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Носок - полузакрытый, открытый - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Пятка - открытая, закрытая - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Застежка - липучка - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Подошва - утолщенная, сплошная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Цвета - яркие и светлые - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Отделка - вышивка и/или отстрочка и/или аппликация и/или бантик - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Материал подошвы - полиуретан; резина - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Метод крепления подошвы - клеевой - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Количество цветов - не менее 3 шт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Соответствие товара требованиям ГОСТ 26167-2005, ГОСТ 23251-83, ГОСТ 11373-88 - наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Толщина подошвы в подметочной части - не ? 0,5 см - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в КТРУ является общей, не является исчерпывающей и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика. При описании объекта закупки заказчик руководствовался конкретными характеристиками товара, указанными в информационных ресурсах, а также в ответах на запросы от производителей (поставщиков) на требуемый товар, что предусмотрено пунктом 2 части 1 статьи 33 Закона № 44-ФЗ, в части «иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика». Установленные требования к товарам позволяют определить параметры и характеристики товара, в наибольшей степени удовлетворяющие потребности Заказчика.

Ссылки

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: zakupki.gov.ru