Тендер (запрос котировок) 44-43602299 от 2025-07-17
Поставка систем декорирования окон
Класс 8.5 — Одежда, обувь, ткани, кожа, изделия из тканей, кожи
Регион 78 — г. Санкт-Петербург
Цена контракта лота (млн.руб.) — 9.8
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Общая информация
Номер извещения: 0372500015025000001
Наименование объекта закупки: Поставка систем декорирования окон
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Запрос котировок в электронной форме
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ЛИЦЕЙ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ" ПРИМОРСКОГО РАЙОНА САНКТ-ПЕТЕРБУРГА
Контактная информация
Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ЛИЦЕЙ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ" ПРИМОРСКОГО РАЙОНА САНКТ-ПЕТЕРБУРГА
Почтовый адрес: 197376, Муниципальные образования города федерального значения Санкт-Петербурга, муниципальный округ Юнтолово, Внутригородские муниципальные образования города федерального значения Санкт-Петербурга (см. также 40 900 000), Авиаконструкторов, Д. 52 СТР. 1, 40326000
Место нахождения: 197376, Санкт-Петербург, Авиаконструкторов, Д. 52 СТР. 1, 40326000
Ответственное должностное лицо: Серженко Д. И.
Адрес электронной почты: mail@lyceum-it.ru
Номер контактного телефона: 7-921-5805980
Факс: Информация отсутствует
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Информация о процедуре закупки
Дата и время окончания подачи заявок: 24.07.2025 08:00
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 28.07.2025
Условия контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 9825934.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2025
Закупка за счет бюджетных средств: Нет
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Финансовое обеспечение закупки
Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы
9825934.00 - 9825934.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Этапы исполнения контракта
Контракт не разделен на этапы исполнения контракта
Финансирование за счет внебюджетных средств
Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы
9825934.00 - 9825934.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Код видов расходов - Код поступления - Сумма контракта (в валюте контракта)
Всего: - на 2025 год - на 2026 год - на 2027 год - Сумма на последующие годы
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7
244 - - 9825934 - 9825934 - 0 - 0 - 0
- Итого - - 9825934.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Идентификационный код закупки: 252781485113078140100100070011392244
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Санкт-Петербург, вн.тер.г. муниципальный округ Юнтолово, пр-кт Авиаконструкторов, д. 52 стр. 1,
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Объект закупки
Итого: 9825934.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Преимущества и требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ
Требования к участникам: 1 Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2 Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а также преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Объект закупки - Вид требования - Обоснование невозможности соблюдения запрета, ограничения
13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120 Декоративное панно тип 5 - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120 Декоративное панно тип 7 - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120 Декоративное панно тип 1 - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120 Декоративное панно тип 2 - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120 Декоративное панно тип 3 - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120 Декоративное панно тип 4 - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120 Декоративное панно тип 6 - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120-00000017 Жалюзи оконные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120-00000017 Жалюзи оконные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Пп. и) п. 5 Постановления 1875
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки:
Размер обеспечения заявки: 98259.34 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Участник закупки обязан предоставить обеспечение заявки в размере, установленном в извещении об осуществлении закупки. Обеспечение заявки на участие в закупке предоставляется одним из следующих способов: а) путем блокирования денежных средств, внесенных участником закупки на банковский счет, открытый таким участником в банке, включенном в перечень, утвержденный распоряжением Правительством Российской Федерации от 13.07.2018 №1451-р. Порядок обеспечения заявки в виде денежных средств установлен статьей 44 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ; б) путем предоставления независимой гарантии. Порядок обеспечения заявки путем предоставления независимой гарантии, условия независимой гарантии установлены статьями 44,45 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ и постановлением Правительства Российской Федерации от 08.11.2013 №1005. Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно. Бенефициаром по независимой гарантии выступает Администрация Приморского района Санкт-Петербурга. Реквизиты счета, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими на лицевой счет, открытый в Управлении федерального казначейства по г. Санкт-Петербургу администрации Приморского района Санкт-Петербурга, реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном частью 13 статьи 44 ФЗ № 44, следующие: Получатель: ИНН 7814002313, КПП 781401001, Комитет финансов Санкт-Петербурга (Администрация Приморского района Санкт-Петербурга л/с 0640000), Северо-Западное ГУ Банка России//УФК по г. Санкт-Петербургу, г. Санкт-Петербург, БИК 014030106, к/с 40102810945370000005, р/с 03222643400000007200.
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: "Номер расчётного счёта"03224643400000007200 "Номер лицевого счёта"0641207 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"014030106
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта:
Размер обеспечения исполнения контракта: 10.00%
Порядок обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: В соответствии с Проектом контракта
Платежные реквизиты: "Номер расчётного счёта"03224643400000007200 "Номер лицевого счёта"0641207 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"014030106 "Наименование кредитной организации"СЕВЕРО-ЗАПАДНОЕ ГУ БАНКА РОССИИ//УФК по г.Санкт-Петербургу, г Санкт-Петербург "Номер корреспондентского счета"40102810945370000005
Обеспечение гарантийных обязательств
Обеспечение гарантийных обязательств не требуется:
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Перечень прикрепленных документов: Обоснование начальной (максимальной) цены контракта 1 Обоснование начальной (максимальной) цены контракта Проект контракта 1 Проект контракта Описание объекта закупки 1 Описание объекта закупки Требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке 1 Требование к содержанию, составу заявки на участие в закупке Дополнительная информация и документы 1 Уведомление о прохождении контроля
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Шторы рулонные Идентификатор: 187174894 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 11735.00 - 54 - 633690.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: более 1600 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: больше 2290 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна 3,3 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: 54-61 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении 2,2 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу ниже 2,7 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть менее 7,4 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение менее 2,2 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой 1,6 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Плотность ткани должна быть: 158-178 г/м?, чтобы обеспечить высокую степень светозащиты и достаточную механическую стойкость. Толщина ткани требуется: не 0,53 и более 0,46 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: = 50%. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: 4,0 или 4,2 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: 28 или 25 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: между 8,2 и 9,2 мм и глубиной: 3,9-4,2 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: 21,5-23,0 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Овальность трубы по всей дли: 1,0-1,2 мм, что исключает биение и неровности при вращении и обеспечивает равномерную работу механизма в течение всего срока службы. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: 20 и не 17 мм и глубину посадки не более 15 мм, что обеспечивает надежную и плотную фиксацию декоративных и технических элементов, препятствует их выпадению при - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: больше 2,8 и не 3,1 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: 0,76 и больше 0,66 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки — белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков — идеально сферическая с погрешностью менее 0,22 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: менее 19 и 17 мм и толщиной: менее 7,7 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами не больше 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: не ? 2,4 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах. На поверхности корпуса допускается рифление для улучшения захвата при ручной регулировке положения ш - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: между 8,2 и 9,8 мм и толщиной: выше 0,48 и не выше 0,54 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям —: менее 4,3 и не 3,6 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: выше 0,082 и менее 0,095 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты — прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: выше 0,28 и менее 0,32 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой менее 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: не менее 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: 24…27 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: меньше 22 и 18 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: не ниже 0,24 и ? 0,27 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками ниже 6,5 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: 17 и выше 14 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя — прямоугольное или овальное, высота: 17 и больше 15 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: меньше 2,1 и больше 1,8 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: меньше 4,4 и выше 3,9 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна. Минимальное расстояние от края утяжелителя до линии бокового шва должно быть: 7,4±1,0 мм, чтобы предотвратить контакт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: 38±4 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: менее 21 и выше 18 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания —: 13…16 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: менее 2,8 и выше 2,4 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: не менее двух монтажных отверстий диаметром: 4,7 мм, расположенных с шагом: выше 7,6 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: 5,8 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: не = 19 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: не менее 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) больше 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: менее 2,1 и больше 1,8 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна. Поверхность кронштейнов и всех крепёжных элементов должна быть гладкой, без заусенцев и острых кромок, чтобы избежать травм при монтаже и эксплуатации, а радиус скругления наружных углов должен быть: 1,4-1,7 мм для допо - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: менее 1,9 и 1,7 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,52 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: ? 14 и менее 17 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: не менее двух рёбер жёсткости высотой: 2,2±0,3 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: 6,3-7,5 мм и глубиной: 0,9 и не больше 1,1 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: 1,1 и 1,3 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: 1,5 или 1,7 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: ? двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: 12…14 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску меньше 0,42 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение при вращении. На при - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: не 11 и более 9 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня меньше 5,4 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна — при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть меньше 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: между 1,4 и 1,7 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной выше 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: 0,97±0,16 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров — максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Декоративное панно тип 5 Идентификатор: 187174895 - 13.92.22.120 - Товар - Штука - 7300.00 - 8 - 58400.00
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Декоративное панно тип 7 Идентификатор: 187174896 - 13.92.22.120 - Товар - Штука - 7300.00 - 8 - 58400.00
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Шторы рулонные Идентификатор: 187174897 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 12476.00 - 2 - 24952.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: между 1307 и 1548 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: 2340-2540 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна менее 3,3 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: менее 63 и выше 57 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении меньше 2,1 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу ниже 2,7 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть 7,7 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение 2,1 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой меньше 1,6 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Плотность ткани должна быть: 159…179 г/м?, чтобы обеспечить высокую степень светозащиты и достаточную механическую стойкость. Толщина ткани требуется: между 0,45 и 0,53 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: не менее 50%. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: меньше 4,3 и больше 3,6 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: 23 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на меньше 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: выше 8,2 мм и глубиной: между 3,8 и 4,2 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: ? 20,3 и = 24,2 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Овальность трубы по всей длиболее 1,0 мм, что исключает биение и неровности при вращении и обеспечивает равномерную работу механизма в течение всего срока службы. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: 17…20 мм и глубину посадки не более 15 мм, что обеспечивает надежную и плотную фиксацию декоративных и технических элементов, препятствует их выпадению при с - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: 2,8 и не 3,3 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: между 0,64 и 0,76 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки — белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков — идеально сферическая с погрешностью менее 0,22 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: 19±2 мм и толщиной: 7,5±0,6 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами не 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: не менее 2,2 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах. На поверхности корпуса допускается рифление для улучшения захвата при ручной регулировке положения шторы, а максимальная в - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: 9,8 и не ниже 8,5 мм и толщиной: 0,46…0,54 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям —: 3,7 и = 4,3 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: более 0,086 и меньше 0,094 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты — прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: 0,29-0,32 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой меньше 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: не ниже 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: не 23 и меньше 27 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: выше 19 и 22 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: 0,26±0,02 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками 6,5 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: 16 и ? 14 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя — прямоугольное или овальное, высота: 15-17 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: 1,8-2,2 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: больше 3,6 и ? 4,4 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна. Минимальное расстояние от края утяжелителя до линии бокового шва должно быть: выше 6,9 и менее 7,7 мм, чтобы предотвратить контакт с крепёжными элементами - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: не ниже 32 и не 38 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: 22±3 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания —: 13 и не больше 15 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: не больше 2,7 и более 2,3 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: не двух монтажных отверстий диаметром: 4,5-5,1 мм, расположенных с шагом: 7,7-8,2 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: 6,3 и ? 5,5 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: более 18 и менее 21 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: не 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) больше 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: больше 1,8 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна. Поверхность кронштейнов и всех крепёжных элементов должна быть гладкой, без заусенцев и острых кромок, чтобы избежать травм при монтаже и эксплуатации, а радиус скругления наружных углов должен быть - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: 1,7-2,0 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,54 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: менее 16 и больше 14 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: не двух рёбер жёсткости высотой: не ниже 2 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: не менее 7 мм и глубиной: не 1 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: 1,1…1,3 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: менее 1,6 и не менее 1,4 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: ? двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: 12-14 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску 0,44 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение при вращении. На приводном конце загл - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: 9-11 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня меньше 5,2 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна — при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть ниже 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: между 1,4 и 1,6 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной выше 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: 0,95 или 0,81 или 0,90 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров — максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Декоративное панно тип 1 Идентификатор: 187174898 - 13.92.22.120 - Товар - Штука - 118930.00 - 1 - 118930.00
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Декоративное панно тип 2 Идентификатор: 187174899 - 13.92.22.120 - Товар - Штука - 12462.00 - 1 - 12462.00
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Шторы рулонные Идентификатор: 187174900 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 17062.00 - 33 - 563046.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Кассетного типа - Да - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: не 680 и не выше 710 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: 2280-2490 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна менее 3,3 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: больше 55 и ниже 63 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении 2,1 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу менее 2,7 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть меньше 7,4 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение ниже 2,2 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой ниже 1,6 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Плотность ткани должна быть: менее 268 и выше 241 г/м?, чтобы обеспечить высокую степень светозащиты и достаточную механическую стойкость. Толщина ткани требуется: менее 0,55 и выше 0,45 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: не менее 95%, что позволяет практически полностью блокировать проникновение дневного света, обеспечивая условия для комфортного отдыха, работы или использования помещений, требующих затемнения. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: 3,8-4,2 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: больше 23 и ? 27 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на менее 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: не менее 8,3 и ? 9,9 мм и глубиной: ниже 4,2 и выше 3,7 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: ? 22,0 и ? 24,0 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Овальность трубы по всей дли: 1,0-1,2 мм, что исключает биение и неровности при вращении и обеспечивает равномерную работу механизма в течение всего срока службы. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: больше 17 и менее 20 мм и глубину посадки не более 15 мм, что обеспечивает надежную и плотную фиксацию декоративных и технических э - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: 2,7-3,1 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: 0,64…0,76 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки — белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков — идеально сферическая с погрешностью менее 0,22 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: 20 и больше 17 мм и толщиной: 6,3…7,4 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами не 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: 2,1 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах. На поверхности корпуса допускается рифление для улучшения захвата при ручной регулировке положения шторы, а максимальная высота выступ - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: 8,6-9,2 мм и толщиной: = 0,45 и не выше 0,55 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям —: больше 3,9 и ниже 4,4 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: более 0,084 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты — прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: между 0,28 и 0,31 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: не ниже 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: 28±4 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: больше 19 и ? 22 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: 0,27 или 0,25 или 0,23 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками меньше 6,6 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: 16 или 15 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя — прямоугольное или овальное, высота: не выше 17 и 15 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: ниже 2,2 и не 1,9 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: 3,6-4,2 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна. Минимальное расстояние от края утяжелителя до линии бокового шва должно быть: не больше 7,3 и больше 6,4 мм, чтобы предотвратить контакт с - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: более 32 и менее 37 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: 18-22 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания —: 16±3 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: 2,4-2,7 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: не менее двух монтажных отверстий диаметром: ? 4,8 и не 5,4 мм, расположенных с шагом: 7,4-8,8 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: более 5,5 и менее 6,4 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: менее 22 и более 18 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: не ниже 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) больше 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: 2,0 или 2,2 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна. Поверхность кронштейнов и всех крепёжных элементов должна быть гладкой, без заусенцев и острых кромок, чтобы избежать травм при монтаже и эксплуатации, а радиус скругления наружных углов должен быть: больше - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: 1,7 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,53 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: не = 16 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: = двух рёбер жёсткости высотой: 1,8…2,2 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: = 6,7 и = 7,7 мм и глубиной: больше 0,9 и менее 1,1 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: менее 1,3 и не 1,1 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: не выше 1,6 и более 1,4 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: ? двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: менее 15 и не ниже 12 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,43 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение пр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: не больше 11 и более 9 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня меньше 5,1 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна — при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: ? 1,6 и 1,4 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной более 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: не менее 0,85 и не 0,95 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров — максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Декоративное панно тип 3 Идентификатор: 187174901 - 13.92.22.120 - Товар - Штука - 16298.00 - 1 - 16298.00
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Декоративное панно тип 4 Идентификатор: 187174902 - 13.92.22.120 - Товар - Штука - 7300.00 - 10 - 73000.00
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Шторы рулонные Идентификатор: 187174903 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 17758.00 - 1 - 17758.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: больше 1350 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: не выше 2550 и больше 2220 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна меньше 3,1 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: больше 55 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении ниже 2,1 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу менее 2,7 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть ниже 7,7 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение ниже 2,1 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой ниже 1,6 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Плотность ткани должна быть: 244 и не 266 г/м?, чтобы обеспечить высокую степень светозащиты и достаточную механическую стойкость. Толщина ткани требуется: не 0,54 и 0,45 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: не 95%, что позволяет практически полностью блокировать проникновение дневного света, обеспечивая условия для комфортного отдыха, работы или использования помещений, требующих затемнения. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: меньше 4,2 и не 3,7 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: не ниже 24 и не выше 28 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на менее 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: не менее 8,3 и = 9,8 мм и глубиной: = 4,2 и 3,7 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: = 21,7 и = 24,8 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Овальность трубы по всей дли1,3±0,3 мм, что исключает биение и неровности при вращении и обеспечивает равномерную работу механизма в течение всего срока службы. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: менее 19 и больше 17 мм и глубину посадки не более 15 мм, что обеспечивает надежную и плотную фиксацию декоративных и технически - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: 3,0 или 3,2 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: выше 0,67 и ? 0,74 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки — белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков — идеально сферическая с погрешностью менее 0,22 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: 20 и ? 17 мм и толщиной: = 6,3 и менее 7,6 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами не выше 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: 2,5 или 2,0 или 2,2 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах. На поверхности корпуса допускается рифление для улучшения захвата при ручной регулировке положения - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: от 8,1 мм и толщиной: более 0,47 и менее 0,55 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям —: между 3,7 и 4,4 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: от 0,084 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты — прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: = 0,3 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой менее 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: не 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: 23…27 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: 21±3 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: = 0,23 и не больше 0,28 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками 6,4 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: 14 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя — прямоугольное или овальное, высота: между 15 и 18 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: больше 1,8 и меньше 2,1 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: не ? 3,9 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна. Минимальное расстояние от края утяжелителя до линии бокового шва должно быть: 7,3 или 6,4 или 7,0 мм, чтобы предотвратить контакт с крепёжными элементами и - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: не менее 32 и ? 37 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: менее 22 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания —: менее 16 и не менее 13 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: менее 2,6 и больше 2,3 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: не двух монтажных отверстий диаметром: больше 4,7 и ниже 5,2 мм, расположенных с шагом: больше 7,8 и меньше 8,2 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: 5,6 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: 18…22 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: не ниже 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) больше 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: 1,8…2,1 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна. Поверхность кронштейнов и всех крепёжных элементов должна быть гладкой, без заусенцев и острых кромок, чтобы избежать травм при монтаже и эксплуатации, а радиус скругления наружных углов д - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: предельно 1,9 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,54 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: 14 и 16 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: ? двух рёбер жёсткости высотой: 1,8-2,1 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: больше 6,8 и не 7,4 мм и глубиной: 1,1 и 0,9 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: 1,3 и = 1,1 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: от 1,4 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: ? двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: 12…14 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,44 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение при вращении. На приводном конце з - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: ниже 11 и 9 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня ниже 5,3 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна — при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть меньше 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: 1,4-1,6 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной более 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: ? 0,88 и ? 0,97 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров — максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Шторы рулонные Идентификатор: 187174904 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 17062.00 - 1 - 17062.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: меньше 610 и не 560 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: выше 2160 и ниже 2440 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна менее 3,2 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: не ? 54 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении ниже 2,1 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу менее 2,8 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть меньше 7,4 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение менее 2,1 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой 1,6 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Плотность ткани должна быть: выше 237 и менее 270 г/м?, чтобы обеспечить высокую степень светозащиты и достаточную механическую стойкость. Толщина ткани требуется: более 0,46 и ниже 0,51 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: не ниже 95%, что позволяет практически полностью блокировать проникновение дневного света, обеспечивая условия для комфортного отдыха, работы или использования помещений, требующих затемнения. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: меньше 4,1 и более 3,6 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: от 23 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на меньше 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: 9,9 или 9,0 мм и глубиной: 3,7-4,1 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: более 21,5 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Овальность трубы по всей длименьше 1,3 мм, что исключает биение и неровности при вращении и обеспечивает равномерную работу механизма в течение всего срока службы. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: больше 17 и 19 мм и глубину посадки не более 15 мм, что обеспечивает надежную и плотную фиксацию декоративных и технических элементов, препятствует их выпадению при - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: не менее 2,7 и ниже 3,1 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: 0,74 и больше 0,63 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки — белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков — идеально сферическая с погрешностью менее 0,22 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: ? 17 и 20 мм и толщиной: 7,0 или 7,2 или 6,5 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами ? 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: больше 2,0 и не 2,4 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах. На поверхности корпуса допускается рифление для улучшения захвата при ручной регулировк - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: 8,3…9,2 мм и толщиной: 0,50 или 0,55 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям —: ? 3,6 и ? 4,3 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: не менее 0,082 и менее 0,099 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты — прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: 0,28-0,32 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой менее 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: не менее 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: выше 23 и = 26 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: выше 19 и ? 22 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: ниже 0,27 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками менее 6,4 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: меньше 16 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя — прямоугольное или овальное, высота: больше 15 и не 17 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: не ниже 1,9 и ? 2,1 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: больше 3,9 и 4,4 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна. Минимальное расстояние от края утяжелителя до линии бокового шва должно быть: больше 6,5 и менее 7,7 мм, чтобы предотвратить конта - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: менее 39 и не 32 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: не менее 18 и меньше 21 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания —: 15 и больше 13 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: больше 2,4 и меньше 2,7 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: = двух монтажных отверстий диаметром: ниже 5,5 и ? 4,6 мм, расположенных с шагом: 7,5-8,4 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: меньше 6,2 и выше 5,8 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: ниже 21 и больше 18 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: не ниже 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) выше 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: 2,1 и выше 1,9 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна. Поверхность кронштейнов и всех крепёжных элементов должна быть гладкой, без заусенцев и острых кромок, чтобы избежать травм при монтаже и эксплуатации, а радиус скр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: выше 1,7 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,54 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: до 16 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: = двух рёбер жёсткости высотой: менее 2,1 и более 1,9 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: 6,7-7,3 мм и глубиной: 0,9…1,1 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: 1,1…1,3 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: менее 1,6 и не менее 1,4 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: не двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: меньше 14 и более 12 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску меньше 0,42 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение при вращении. На при - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: = 9 и ? 11 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня меньше 5,4 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна — при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть меньше 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: выше 1,4 и менее 1,6 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной выше 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: 0,88-0,96 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров — максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Шторы рулонные Идентификатор: 187174905 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 17062.00 - 1 - 17062.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: ? 1480 и не больше 1630 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: выше 2160 и не выше 2540 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна ниже 3,2 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: между 59 и 64 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении 2,1 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу ниже 2,6 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть менее 7,7 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение ниже 2,2 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой 1,6 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Плотность ткани должна быть: 247-279 г/м?, чтобы обеспечить высокую степень светозащиты и достаточную механическую стойкость. Толщина ткани требуется: = 0,54 и больше 0,49 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: ? 95%, что позволяет практически полностью блокировать проникновение дневного света, обеспечивая условия для комфортного отдыха, работы или использования помещений, требующих затемнения. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: ниже 4,1 и больше 3,7 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: не 23 и ? 26 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на менее 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: 8,4-9,8 мм и глубиной: выше 3,6 и менее 4,4 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: менее 24,0 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Овальность трубы по всей дли1,0…1,3 мм, что исключает биение и неровности при вращении и обеспечивает равномерную работу механизма в течение всего срока службы. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: не ? 20 мм и глубину посадки не более 15 мм, что обеспечивает надежную и плотную фиксацию декоративных и технических элементов, препятствует их выпадени - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: 3,3±0,5 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: менее 0,72 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки — белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков — идеально сферическая с погрешностью менее 0,22 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: менее 20 и 17 мм и толщиной: выше 6,6 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами не выше 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: не менее 2,1 и менее 2,3 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах. На поверхности корпуса допускается рифление для улучшения захвата при ручной регулировке положения шторы, а мак - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: 9,8 или 8,7 или 9,0 мм и толщиной: менее 0,53 и не ниже 0,46 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям —: 3,7-4,4 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: 0,088-0,093 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты — прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: больше 0,28 и ? 0,31 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой менее 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: не менее 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: выше 23 и 26 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: 19-22 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: менее 0,26 и не 0,24 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками 6,4 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: 16 и = 14 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя — прямоугольное или овальное, высота: не ниже 15 и 18 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: 1,8…2,1 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: выше 3,6 и не больше 4,3 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна. Минимальное расстояние от края утяжелителя до линии бокового шва должно быть: 7,7±1,1 мм, чтобы предотвратить контакт с крепёжными элеме - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: ? 32 и не больше 38 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: 21±3 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания —: выше 13 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: 2,3-2,7 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: ? двух монтажных отверстий диаметром: менее 5,5 и более 4,8 мм, расположенных с шагом: не ниже 7,5 и менее 8,4 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: более 5,5 и менее 6,1 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: 22±4 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: не менее 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) более 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: 1,9-2,2 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна. Поверхность кронштейнов и всех крепёжных элементов должна быть гладкой, без заусенцев и острых кромок, чтобы избежать травм при монтаже и эксплуатации, а радиус скругления наружных углов должен быть: более 1,4 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: 1,7-1,9 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску меньше 0,51 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: выше 14 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: не ниже двух рёбер жёсткости высотой: = 2,1 и более 1,8 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: 6,3 и ниже 7,6 мм и глубиной: 0,9-1,1 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: 1,3 и выше 1,1 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: более 1,4 и = 1,7 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: ? двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: 12-15 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску 0,42 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение при вращении. На приводном - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: более 9 и 11 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня ниже 5,2 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна — при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть меньше 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: 1,4-1,7 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: = 0,99 и выше 0,84 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров — максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Шторы рулонные Идентификатор: 187174906 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 10516.00 - 5 - 52580.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: 1730±280 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: более 2340 и 2510 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна меньше 3,3 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: между 57 и 62 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении ниже 2,1 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу меньше 2,7 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть менее 7,7 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение менее 2,2 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой ниже 1,6 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Плотность ткани должна быть: меньше 187 и больше 172 г/м?, чтобы обеспечить высокую степень светозащиты и достаточную механическую стойкость. Толщина ткани требуется: ниже 0,53 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: = 50%. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: 3,8-4,2 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: менее 27 и не менее 24 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на менее 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: больше 8,1 мм и глубиной: 3,9-4,2 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: не менее 20,5 и не выше 24,7 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Овальность трубы по всей длине 1,0 и менее 1,2 мм, что исключает биение и неровности при вращении и обеспечивает равномерную работу механизма в течение всего срока службы. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: между 17 и 19 мм и глубину посадки не более 15 мм, что обеспечивает надежную и плотную фиксацию декоративных и технических - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять минимум 3,0 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: менее 0,73 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки — белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков — идеально сферическая с погрешностью менее 0,22 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: менее 20 и 17 мм и толщиной: менее 7,2 и более 6,5 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами не выше 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: 2,0-2,4 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах. На поверхности корпуса допускается рифление для улучшения захвата при ручной регулировке положения шторы, а макс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: 8,5-9,8 мм и толщиной: не менее 0,48 и меньше 0,54 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям —: более 3,8 и не 4,2 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: 0,094 и более 0,087 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты — прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: меньше 0,31 и больше 0,29 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой менее 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: не ниже 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: более 24 и 26 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: менее 21 и ? 19 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: = 0,23 и не 0,28 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками 6,6 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: не 14 и меньше 17 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя — прямоугольное или овальное, высота: выше 15 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: = 1,8 и ниже 2,1 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: = 3,7 и ниже 4,2 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна. Минимальное расстояние от края утяжелителя до линии бокового шва должно быть: до 7,4 мм, чтобы предотвратить контакт с крепёжным - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: 33…39 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: 22±4 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания —: 16±3 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: менее 2,8 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: ? двух монтажных отверстий диаметром: 4,8-5,4 мм, расположенных с шагом: менее 8,8 и выше 7,8 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: между 5,7 и 6,3 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: выше 18 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: ? 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) больше 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: 1,9 или 2,0 или 2,2 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна. Поверхность кронштейнов и всех крепёжных элементов должна быть гладкой, без заусенцев и острых кромок, чтобы избежать травм при монтаже и эксплуатации, а радиус скругления наружных углов должен быть: ? 1,6 и 1,4 мм для дополнительной бе - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: выше 1,7 и менее 2,0 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,51 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: ? 14 и менее 16 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: не двух рёбер жёсткости высотой: 1,8 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: 6,7-7,4 мм и глубиной: больше 0,9 и менее 1,1 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: менее 1,3 и не 1,1 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: не ? 1,6 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: не менее двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: меньше 15 и 12 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску 0,41 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение при в - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: 11±2 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня меньше 5,4 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна — при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть менее 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: более 1,4 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной выше 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: между 0,82 и 0,97 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров — максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Шторы рулонные Идентификатор: 187174907 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 11212.00 - 5 - 56060.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: меньше 1540 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: 2160-2580 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна менее 3,2 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: 56-62 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении 2,2 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу 2,7 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть 7,4 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение меньше 2,2 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой ниже 1,6 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Плотность ткани должна быть: больше 172 и 186 г/м?, чтобы обеспечить высокую степень светозащиты и достаточную механическую стойкость. Толщина ткани требуется: ниже 0,53 и не ниже 0,49 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: ? 50%. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: между 3,6 и 4,4 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: менее 26 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: больше 8,3 и не 9,3 мм и глубиной: между 3,7 и 4,2 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: 21,3-24,1 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Овальность трубы по всей длимежду 1,0 и 1,2 мм, что исключает биение и неровности при вращении и обеспечивает равномерную работу механизма в течение всего срока службы. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: 17 и 19 мм и глубину посадки не более 15 мм, что обеспечивает надежную и плотную фиксацию декоративных и технических элементов, препятствует и - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: 2,8-3,1 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: меньше 0,74 и 0,66 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки — белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков — идеально сферическая с погрешностью 0,22 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: минимум 17 мм и толщиной: 7,5±1,1 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами = 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: 2,5±0,4 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах. На поверхности корпуса допускается рифление для улучшения захвата при ручной регулировке положения шторы, а максимальная высота высту - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: 8,2-9,2 мм и толщиной: ниже 0,52 и 0,45 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям —: меньше 4,3 и больше 3,7 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: 0,086-0,096 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты — прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: меньше 0,31 и больше 0,28 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой меньше 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: не ниже 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: 24…26 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: 18-21 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: ниже 0,27 и больше 0,23 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками менее 6,6 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: ниже 16 и не ниже 14 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя — прямоугольное или овальное, высота: 17±2 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: не 1,8 и не выше 2,1 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: более 3,8 и 4,4 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна. Минимальное расстояние от края утяжелителя до линии бокового шва должно быть: 7,4 мм, чтобы предотвратить контакт с крепёжными элемента - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: 34…38 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: 18 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания —: менее 16 и не 13 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: 2,3-2,8 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: = двух монтажных отверстий диаметром: менее 5,4 и не 4,6 мм, расположенных с шагом: 7,6…8,8 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: 5,8-6,3 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: менее 21 и не менее 18 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: не 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) выше 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: 1,8-2,1 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна. Поверхность кронштейнов и всех крепёжных элементов должна быть гладкой, без заусенцев и острых кромок, чтобы избежать травм при монтаже и эксплуатации, а радиус скругления наружных углов должен быть: больше 1,4 мм для дополнитель - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: предельно 2,0 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,54 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: = 14 и не 16 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: ? двух рёбер жёсткости высотой: 1,9…2,1 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: не ниже 6,4 и 7,5 мм и глубиной: 1,1 или 1,0 или 0,9 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: 1,1 и = 1,3 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: 1,6 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: ? двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: больше 12 и меньше 14 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску меньше 0,44 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение при вращен - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: 9 и меньше 11 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня менее 5,1 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна — при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть меньше 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: более 1,4 и 1,7 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной больше 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: 0,85 и менее 0,99 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров — максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Декоративное панно тип 6 Идентификатор: 187174908 - 13.92.22.120 - Товар - Штука - 10600.00 - 1 - 10600.00
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Шторы рулонные Идентификатор: 187174909 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 10516.00 - 5 - 52580.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: менее 640 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: 2190-2450 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна меньше 3,2 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: 64±10 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении менее 2,1 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу 2,7 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть меньше 7,7 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение ниже 2,2 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой 1,6 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Плотность ткани должна быть: не менее 161 и не 188 г/м?, чтобы обеспечить высокую степень светозащиты и достаточную механическую стойкость. Толщина ткани требуется: не ниже 0,48 и менее 0,51 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: не менее 50%. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: выше 3,6 и не больше 4,3 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: не 23 и меньше 28 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на меньше 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: менее 9,3 мм и глубиной: 3,8-4,3 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: ниже 24,3 и 22,1 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Овальность трубы по всей дли1,0…1,3 мм, что исключает биение и неровности при вращении и обеспечивает равномерную работу механизма в течение всего срока службы. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: более 17 и 19 мм и глубину посадки не более 15 мм, что обеспечивает надежную и плотную фиксацию декоративных и технических элементов, препятствует - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: 2,8…3,2 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: выше 0,65 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки — белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков — идеально сферическая с погрешностью 0,22 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: не ниже 17 и 20 мм и толщиной: 7,5±1,0 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами не выше 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: 2,4 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах. На поверхности корпуса допускается рифление для улучшения захвата при ручной регулировке положения шторы, а максимальная высота выступ - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: 8,3…9,4 мм и толщиной: выше 0,46 и менее 0,53 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям —: 4,1 или 4,0 или 3,7 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: 0,093 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты — прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: 0,29…0,31 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: не 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: 23-28 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: ? 19 и = 21 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: 0,23-0,27 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками менее 6,3 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: меньше 16 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя — прямоугольное или овальное, высота: ниже 17 и более 15 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: 1,9…2,2 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: 3,7…4,4 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна. Минимальное расстояние от края утяжелителя до линии бокового шва должно быть: менее 7,2 и выше 6,8 мм, чтобы предотвратить контакт с крепёжными элементами и сохранить - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: ? 32 и 38 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: ? 22 и более 19 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания —: между 13 и 15 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: от 2,3 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: ? двух монтажных отверстий диаметром: 4,5-5,3 мм, расположенных с шагом: не ниже 7,9 и ? 8,3 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: 5,8…6,3 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: 18-22 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: = 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) выше 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: 1,8-2,2 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна. Поверхность кронштейнов и всех крепёжных элементов должна быть гладкой, без заусенцев и острых кромок, чтобы избежать травм при монтаже и эксплуатации, а радиус скругления наружных углов должен быть: 1,4…1,6 мм для дополнительной безопасно - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: ? 1,9 и более 1,7 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,53 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: 14-16 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: = двух рёбер жёсткости высотой: больше 1,8 и не 2,2 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: 6,4 или 7,0 или 7,4 мм и глубиной: не менее 0,9 и = 1,1 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: 1,1-1,4 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: менее 1,6 и больше 1,4 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: = двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: не менее 12 и меньше 14 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску ниже 0,42 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвра - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: 9…11 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня менее 5,3 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна — при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть менее 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: выше 1,4 и не выше 1,6 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной более 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: меньше 0,92 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров — максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Шторы рулонные Идентификатор: 187174910 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 11953.00 - 1 - 11953.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: выше 1160 и ? 1320 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: менее 2510 и больше 2200 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна менее 3,3 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: не менее 55 и менее 63 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении ниже 2,2 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу 2,7 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть меньше 7,2 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение менее 2,1 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой 1,7 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Плотность ткани должна быть: выше 168 и не выше 182 г/м?, чтобы обеспечить высокую степень светозащиты и достаточную механическую стойкость. Толщина ткани требуется: 0,46…0,52 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: не 50%. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: не 3,7 и не выше 4,2 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: 24-28 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на ниже 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: более 8,3 и не больше 9,4 мм и глубиной: = 3,9 и не больше 4,2 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: менее 23,3 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Овальность трубы по всей длибольше 1,0 и менее 1,2 мм, что исключает биение и неровности при вращении и обеспечивает равномерную работу механизма в течение всего срока службы. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: не 17 и 20 мм и глубину посадки не более 15 мм, что обеспечивает надежную и плотную фиксацию декоративных и технических эле - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: между 2,8 и 3,2 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: меньше 0,73 и выше 0,63 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки — белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков — идеально сферическая с погрешностью менее 0,21 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: 17-20 мм и толщиной: 6,5…7,3 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами не больше 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: = 2,2 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах. На поверхности корпуса допускается рифление для улучшения захвата при ручной регулировке положения шторы, а максималь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: меньше 9,2 и более 8,5 мм и толщиной: не ниже 0,47 и ? 0,54 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям —: между 3,9 и 4,1 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: менее 0,093 и 0,084 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты — прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: 0,27-0,33 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: ? 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: 23…28 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: 18…21 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: 0,28±0,05 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками менее 6,3 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: минимум 14 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя — прямоугольное или овальное, высота: ? 15 и не выше 18 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: не менее 1,9 и не выше 2,1 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: = 3,7 и не 4,1 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна. Минимальное расстояние от края утяжелителя до линии бокового шва должно быть: 6,3-7,6 мм, чтобы предотвратить контакт с крепёжными элементами и - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: больше 34 и ниже 36 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: 19…21 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания —: 15 или 14 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: 2,3…2,7 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: не ниже двух монтажных отверстий диаметром: меньше 5,5 и больше 4,7 мм, расположенных с шагом: меньше 8,2 и больше 7,2 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: 5,4 и ? 6,6 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: 19…22 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: = 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) более 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: 1,8-2,2 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна. Поверхность кронштейнов и всех крепёжных элементов должна быть гладкой, без заусенцев и острых кромок, чтобы избежать травм при монтаже и эксплуатации, а радиус скругления наружных углов должен быть: не ниже 1,4 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: не больше 2,0 и более 1,7 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,54 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: 14…17 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: ? двух рёбер жёсткости высотой: не менее 1,8 и не выше 2,1 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: 6,5…7,2 мм и глубиной: 1,1 и не 0,9 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: 1,1…1,4 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: 1,4 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: не двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: ? 12 и не больше 15 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,43 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение при вращени - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: 9-11 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня 5,2 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна — при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть меньше 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: ниже 1,6 и более 1,4 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной более 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: 0,83-0,92 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров — максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Шторы рулонные Идентификатор: 187174911 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 10516.00 - 2 - 21032.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: не выше 940 и 810 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: 2360-2550 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна меньше 3,1 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: 64 или 60 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении 2,2 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу ниже 2,7 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть меньше 7,5 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение меньше 2,1 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой ниже 1,6 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Плотность ткани должна быть: ниже 187 г/м?, чтобы обеспечить высокую степень светозащиты и достаточную механическую стойкость. Толщина ткани требуется: 0,50 или 0,52 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: не ниже 50%. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: 4,2 или 4,0 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: 24-28 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на ниже 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: менее 9,9 мм и глубиной: ? 4,3 и выше 3,7 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: 23,0±2,3 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Овальность трубы по всей дли 1,2 мм, что исключает биение и неровности при вращении и обеспечивает равномерную работу механизма в течение всего срока службы. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: 19 и больше 17 мм и глубину посадки не более 15 мм, что обеспечивает надежную и плотную фиксацию декоративных и технических элементов, препятствует их выпадению при с - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: 3,2±0,5 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: менее 0,74 и выше 0,64 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки — белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков — идеально сферическая с погрешностью менее 0,21 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: не менее 18 мм и толщиной: 6,4…7,4 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами = 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: меньше 2,4 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах. На поверхности корпуса допускается рифление для улучшения захвата при ручной регулировке положения шторы, а максимальная вы - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: более 8,8 мм и толщиной: 0,48 и менее 0,52 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям —: 3,6-4,2 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: не менее 0,087 и ? 0,095 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты — прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: 0,27…0,33 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой меньше 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: не 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: менее 27 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: менее 21 и больше 18 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: не менее 0,24 и менее 0,26 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками менее 6,4 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: 14…16 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя — прямоугольное или овальное, высота: 15-17 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: не 2,1 и 1,9 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: более 3,7 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна. Минимальное расстояние от края утяжелителя до линии бокового шва должно быть: 6,5-7,7 мм, чтобы предотвратить контакт с крепёжными элементами и - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: не выше 37 и больше 32 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: менее 22 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания —: 15±2 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: более 2,3 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: не ниже двух монтажных отверстий диаметром: 4,6 и менее 5,3 мм, расположенных с шагом: = 7,5 и менее 8,6 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: менее 6,2 и больше 5,4 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: 19-21 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: не менее 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) более 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: 2,0 или 2,2 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна. Поверхность кронштейнов и всех крепёжных элементов должна быть гладкой, без заусенцев и острых кромок, чтобы избежать травм при монтаже и эксплуатации, а радиус скругления наружных углов должен быть: - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: менее 2,0 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,51 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: 14…17 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: не двух рёбер жёсткости высотой: менее 2,2 и больше 1,9 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: более 6,6 и менее 7,3 мм и глубиной: менее 1,1 и более 0,9 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: 1,2 или 1,3 или 1,1 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: 1,4-1,7 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: не двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: более 12 и менее 14 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,44 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает би - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: больше 9 и не выше 11 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня менее 5,5 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна — при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть ниже 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: между 1,4 и 1,7 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной больше 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: 0,86-0,95 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров — максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Шторы рулонные Идентификатор: 187174912 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 11212.00 - 5 - 56060.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: не ? 1270 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: 2170 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна меньше 3,1 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: 56…65 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении 2,1 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу 2,7 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть ниже 7,3 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение меньше 2,2 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой меньше 1,6 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Плотность ткани должна быть: 167 и 183 г/м?, чтобы обеспечить высокую степень светозащиты и достаточную механическую стойкость. Толщина ткани требуется: более 0,49 и ? 0,55 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: не ниже 50%. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: 4,2 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: 28 и 23 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: не 9,8 и выше 8,2 мм и глубиной: 4,1±0,5 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: не 21,3 и = 23,4 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Овальность трубы по всей длиминимум 1,0 мм, что исключает биение и неровности при вращении и обеспечивает равномерную работу механизма в течение всего срока службы. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: 17…19 мм и глубину посадки не более 15 мм, что обеспечивает надежную и плотную фиксацию декоративных и технических элементов, препятствует их выпад - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: выше 2,7 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: 0,68-0,75 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки — белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков — идеально сферическая с погрешностью 0,21 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: 19 и более 17 мм и толщиной: 6,7…7,4 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами не больше 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: между 2,0 и 2,3 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах. На поверхности корпуса допускается рифление для улучшения захвата при ручной регулировке положения шторы, а максимальная вы - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: не больше 9,4 и 8,5 мм и толщиной: менее 0,53 и = 0,48 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям —: 3,9…4,2 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: не ? 0,087 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты — прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: = 0,27 и ниже 0,33 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой ниже 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: не ниже 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: не больше 27 и 23 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: 19 и меньше 21 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: не 0,24 и 0,27 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками менее 6,1 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: 14-17 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя — прямоугольное или овальное, высота: 15…17 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: 1,8…2,1 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: 3,7…4,3 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна. Минимальное расстояние от края утяжелителя до линии бокового шва должно быть: 7,0 или 7,4 мм, чтобы предотвратить контакт с крепёжными элементами и сохранит - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: 32…37 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: 18-22 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания —: 13-16 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: не менее 2,3 и менее 2,7 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: не менее двух монтажных отверстий диаметром: 4,9…5,2 мм, расположенных с шагом: = 7,7 и ? 8,3 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: менее 6,4 и не 5,4 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: 19-22 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: ? 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: не менее 1,8 и менее 2,2 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна. Поверхность кронштейнов и всех крепёжных элементов должна быть гладкой, без заусенцев и острых кромок, чтобы избежать травм при монтаже и эксплуатации, а радиус скругления наружных углов должен быть: выше 1,4 мм для д - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: 1,8 или 1,9 или 1,7 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску ниже 0,54 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: 14-16 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: = двух рёбер жёсткости высотой: меньше 2,1 и = 1,9 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: 6,4-7,4 мм и глубиной: 0,9…1,1 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: ? 1,1 и = 1,3 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: 1,4-1,7 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: не двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: ? 14 и выше 12 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску 0,43 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение при вращении. На приводном конце - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: 9…11 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня менее 5,5 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна — при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: более 1,4 и менее 1,6 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной больше 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: между 0,89 и 0,92 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров — максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Шторы рулонные Идентификатор: 187174913 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 24548.00 - 36 - 883728.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: ? 1580 и не больше 1860 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: 2350 и менее 2450 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна менее 3,3 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: менее 64 и 54 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении 2,2 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу меньше 2,6 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть ниже 7,7 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение 2,2 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой менее 1,6 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Плотность ткани должна быть: 232 г/м?, чтобы обеспечить высокую степень светозащиты и достаточную механическую стойкость. Толщина ткани требуется: = 0,48 и менее 0,52 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: не менее 95%, что позволяет практически полностью блокировать проникновение дневного света, обеспечивая условия для комфортного отдыха, работы или использования помещений, требующих затемнения. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: не менее 3,6 и 4,1 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: 28 и выше 23 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: больше 8,3 и не больше 9,7 мм и глубиной: выше 3,7 и 4,1 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: 24,8 или 22,5 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Овальность трубы по всей длиминимум 1,0 мм, что исключает биение и неровности при вращении и обеспечивает равномерную работу механизма в течение всего срока службы. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: меньше 19 и выше 17 мм и глубину посадки не более 15 мм, что обеспечивает надежную и плотную фиксацию декоративных и технических элеме - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: 2,8-3,3 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: ниже 0,75 и не 0,69 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки — белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков — идеально сферическая с погрешностью 0,21 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: 17…20 мм и толщиной: = 7 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами не 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: не больше 2,5 и 2,0 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах. На поверхности корпуса допускается рифление для улучшения захвата при ручной регулировке положения шторы, а максимальная выс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: 8,5-9,3 мм и толщиной: менее 0,55 и более 0,45 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям —: больше 3,8 и менее 4,4 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: более 0,088 и менее 0,096 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты — прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: 0,28 и менее 0,33 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой менее 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: не менее 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: 23-26 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: между 18 и 21 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: 0,26 и больше 0,23 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками менее 6,5 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: 14-16 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя — прямоугольное или овальное, высота: 15…17 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: более 1,8 и ниже 2,2 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: выше 3,9 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна. Минимальное расстояние от края утяжелителя до линии бокового шва должно быть: 6,8…7,3 мм, чтобы предотвратить контакт с крепёжными элементами и сохранить фун - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: 32-38 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: 22±4 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания —: менее 15 и ? 13 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: выше 2,4 и менее 2,8 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: не двух монтажных отверстий диаметром: 4,7-5,5 мм, расположенных с шагом: 7,6-8,3 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: не менее 5,4 и менее 6,2 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: менее 22 и = 19 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: не менее 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) больше 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: 2,1 и выше 1,8 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна. Поверхность кронштейнов и всех крепёжных элементов должна быть гладкой, без заусенцев и острых кромок, чтобы избежать травм при монтаже и эксплуатации, а радиус скругления наружных углов должен быть: 1,4- - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: менее 2,0 и выше 1,7 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску ниже 0,55 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: менее 17 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: не ниже двух рёбер жёсткости высотой: ниже 2,2 и выше 1,8 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: 7,3 мм и глубиной: 0,9-1,1 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: 1,3±0,2 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: между 1,4 и 1,6 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: = двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: 14 или 13 или 12 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,43 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение при вращении. На прив - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: 9 и 11 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня ниже 5,4 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна — при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: = 1,6 и больше 1,4 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной больше 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: между 0,87 и 0,96 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров — максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Шторы рулонные Идентификатор: 187174914 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 11212.00 - 5 - 56060.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Кассетного типа - Да - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: 1280-1450 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: ? 2240 и = 2450 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна менее 3,2 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: более 55 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении меньше 2,1 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу меньше 2,7 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть ниже 7,7 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение 2,2 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой 1,6 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Плотность ткани должна быть: менее 187 и выше 172 г/м?, чтобы обеспечить высокую степень светозащиты и достаточную механическую стойкость. Толщина ткани требуется: более 0,49 и = 0,52 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: не менее 50%. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: больше 3,6 и менее 4,3 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: 28±4 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на менее 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: между 8,7 и 9,3 мм и глубиной: менее 4,2 и не менее 3,7 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: ? 20,8 и ниже 24,1 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Овальность трубы по всей длимежду 1,0 и 1,2 мм, что исключает биение и неровности при вращении и обеспечивает равномерную работу механизма в течение всего срока службы. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: между 17 и 19 мм и глубину посадки не более 15 мм, что обеспечивает надежную и плотную фиксацию декоративных и технических элементов, - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: более 2,9 и 3,3 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: = 0,65 и меньше 0,76 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки — белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков — идеально сферическая с погрешностью менее 0,21 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: менее 19 мм и толщиной: 6,5-7,4 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами не 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: 2,2 или 2,4 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах. На поверхности корпуса допускается рифление для улучшения захвата при ручной регулировке положения шторы, а максим - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: 8,1-9,4 мм и толщиной: менее 0,53 и не менее 0,47 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям —: 3,7-4,3 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: 0,087…0,095 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты — прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: 0,27…0,33 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой менее 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: не 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: 23…28 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: 18-22 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: 0,27±0,03 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками ниже 6,5 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: ниже 16 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя — прямоугольное или овальное, высота: между 15 и 18 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: = 2,1 и больше 1,9 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: меньше 4,4 и выше 3,9 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна. Минимальное расстояние от края утяжелителя до линии бокового шва должно быть: 6,4-7,7 мм, чтобы предотвратить контакт с крепёжными элементами и сохранить ф - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: 32 или 35 или 36 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: 18-22 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания —: 15 или 13 или 14 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: 2,3…2,8 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: не двух монтажных отверстий диаметром: 4,8 и 5,1 мм, расположенных с шагом: 7,4…8,8 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: 5,7…6,3 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: 19-22 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: = 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) больше 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: 1,8…2,1 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна. Поверхность кронштейнов и всех крепёжных элементов должна быть гладкой, без заусенцев и острых кромок, чтобы избежать травм при монтаже и эксплуатации, а радиус скругления наружных углов должен быть: 1,4…1,7 мм для дополнительной безопасност - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: до 2,0 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску 0,55 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: меньше 16 и выше 14 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: не ниже двух рёбер жёсткости высотой: более 1,9 и ниже 2,1 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: = 6,5 и меньше 7,7 мм и глубиной: от 0,9 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: между 1,1 и 1,3 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: более 1,4 и меньше 1,6 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: не ниже двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: 12 и = 14 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску меньше 0,42 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает бие - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: выше 9 и менее 11 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня менее 5,3 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна — при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть меньше 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: между 1,4 и 1,6 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: = 0,94 и выше 0,86 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров — максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Шторы рулонные Идентификатор: 187174915 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 11953.00 - 3 - 35859.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: больше 1080 и менее 1230 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: более 2290 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна менее 3,3 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: не 55 и ? 66 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении меньше 2,1 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу менее 2,6 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть менее 7,5 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение менее 2,1 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой меньше 1,7 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Плотность ткани должна быть: меньше 182 и больше 171 г/м?, чтобы обеспечить высокую степень светозащиты и достаточную механическую стойкость. Толщина ткани требуется: не 0,55 и выше 0,48 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: ? 50%. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: 3,7…4,3 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: выше 24 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на меньше 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: между 8,6 и 9,8 мм и глубиной: 3,7-4,3 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: 20,9 и ? 23,0 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Овальность трубы по всей дли 1,0 и менее 1,2 мм, что исключает биение и неровности при вращении и обеспечивает равномерную работу механизма в течение всего срока службы. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: 18 или 17 или 20 мм и глубину посадки не более 15 мм, что обеспечивает надежную и плотную фиксацию декоративных и технических элементов, препятствуе - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: 2,8-3,2 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: 0,74±0,09 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки — белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков — идеально сферическая с погрешностью меньше 0,22 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: выше 17 и 19 мм и толщиной: меньше 7,2 и более 6,8 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами не больше 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: 2,1 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах. На поверхности корпуса допускается рифление для улучшения захвата при ручной регулировке положения шторы, а максима - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: менее 9,8 и не 8,1 мм и толщиной: не 0,49 и менее 0,55 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям —: выше 3,9 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: 0,086 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты — прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: 0,29…0,32 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой менее 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: не менее 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: менее 28 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: выше 18 и = 22 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: не менее 0,25 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками ниже 6,6 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: 14-17 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя — прямоугольное или овальное, высота: более 15 и меньше 17 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: менее 2,2 и 1,9 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: 4,2±0,4 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна. Минимальное расстояние от края утяжелителя до линии бокового шва должно быть: не ? 6,8 мм, чтобы предотвратить контакт с крепёжными элементами и сохр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: 35 или 34 или 38 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: менее 22 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания —: 13…15 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: 2,4…2,6 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: ? двух монтажных отверстий диаметром: менее 5,2 и = 4,9 мм, расположенных с шагом: ? 8 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: не ниже 6 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: между 19 и 21 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: не менее 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) больше 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: 1,9…2,2 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна. Поверхность кронштейнов и всех крепёжных элементов должна быть гладкой, без заусенцев и острых кромок, чтобы избежать травм при монтаже и эксплуатации, а радиус скругления наружных углов должен быть: 1,6±0,2 мм для дополнительной безоп - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: 1,7-2,0 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,52 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: = 14 и не 16 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: = двух рёбер жёсткости высотой: меньше 2,2 и больше 1,8 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: 7,3±0,4 мм и глубиной: меньше 1,1 и выше 0,9 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: 1,1…1,3 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: 1,4-1,6 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: не двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: не ? 12 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску меньше 0,41 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение при вращении. На приводно - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: 11±2 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня менее 5,2 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна — при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: меньше 1,6 и не 1,4 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной более 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: 0,86…0,98 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров — максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Шторы рулонные Идентификатор: 187174916 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 10516.00 - 2 - 21032.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: 820-980 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: 2350-2550 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна ниже 3,2 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: больше 57 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении 2,2 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу 2,6 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть меньше 7,7 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение меньше 2,1 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой 1,6 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Плотность ткани должна быть: менее 183 и не менее 158 г/м?, чтобы обеспечить высокую степень светозащиты и достаточную механическую стойкость. Толщина ткани требуется: менее 0,53 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: не менее 50%. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: больше 3,7 и не больше 4,4 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: не больше 27 и больше 23 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на менее 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: более 8,3 и 9,5 мм и глубиной: минимум 3,9 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: 21,5…23,1 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Овальность трубы по всей дли: 1,0-1,2 мм, что исключает биение и неровности при вращении и обеспечивает равномерную работу механизма в течение всего срока службы. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: не 17 и ? 20 мм и глубину посадки не более 15 мм, что обеспечивает надежную и плотную фиксацию декоративных и технических элементов, препя - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: 3,2 или 3,0 или 2,7 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: не 0,7 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки — белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков — идеально сферическая с погрешностью менее 0,22 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: ? 19 и выше 17 мм и толщиной: 6,5…7,4 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами не выше 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: ? 2,0 и меньше 2,5 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах. На поверхности корпуса допускается рифление для улучшения захвата при ручной регулировке положения шторы, а м - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: не ? 8,8 мм и толщиной: не больше 0,53 и 0,47 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям —: больше 3,7 и менее 4,3 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: 0,083 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты — прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: больше 0,28 и 0,31 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: не ниже 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: не менее 23 и не больше 28 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: 19…22 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: = 0,25 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками менее 6,4 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: менее 17 и 14 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя — прямоугольное или овальное, высота: 17 или 16 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: менее 2,2 и не ниже 1,8 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: менее 4,4 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна. Минимальное расстояние от края утяжелителя до линии бокового шва должно быть: выше 6,4 мм, чтобы предотвратить контакт с крепёжными элемент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: 32…39 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: не ниже 19 и менее 21 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания —: от 13 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: 2,3…2,8 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: не ниже двух монтажных отверстий диаметром: выше 4,8 и ? 5,2 мм, расположенных с шагом: 7,9-8,2 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: 5,4 и = 6,5 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: 21±3 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: не 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) более 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: между 1,9 и 2,1 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна. Поверхность кронштейнов и всех крепёжных элементов должна быть гладкой, без заусенцев и острых кромок, чтобы избежать травм при монтаже и эксплуатации, а радиус скругления наружных углов должен быть: 1,4-1,6 мм для дополнитель - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: 1,7…2,0 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску ниже 0,52 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: менее 17 и выше 14 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: не двух рёбер жёсткости высотой: выше 1,9 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: между 6,5 и 7,3 мм и глубиной: ниже 1,1 и больше 0,9 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: не 1,1 и не 1,3 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: более 1,4 и не больше 1,6 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: ? двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: не = 15 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску меньше 0,42 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: больше 9 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня 5,4 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна — при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: выше 1,4 и 1,7 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной выше 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: ниже 0,98 и больше 0,82 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров — максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Шторы рулонные Идентификатор: 187174917 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 10516.00 - 5 - 52580.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Кассетного типа - Да - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: не ниже 580 и = 640 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: ниже 2600 и более 2350 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна меньше 3,3 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: более 56 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении 2,2 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу 2,6 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть ниже 7,3 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение менее 2,2 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой 1,7 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Плотность ткани должна быть: 164 г/м?, чтобы обеспечить высокую степень светозащиты и достаточную механическую стойкость. Толщина ткани требуется: 0,48-0,51 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: не 50%. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: 3,6…4,1 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: 23-27 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на меньше 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: 8,6-9,3 мм и глубиной: ? 3,6 и менее 4,1 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: более 21,0 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Овальность трубы по всей дли1,0 или 1,1 или 1,2 мм, что исключает биение и неровности при вращении и обеспечивает равномерную работу механизма в течение всего срока службы. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: 17-20 мм и глубину посадки не более 15 мм, что обеспечивает надежную и плотную фиксацию декоративных и технических элементов, препятствует их выпадению - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: 3,0 или 3,1 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: 0,76±0,11 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки — белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков — идеально сферическая с погрешностью меньше 0,21 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: 17 и ниже 19 мм и толщиной: выше 6,6 и меньше 7,2 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами не выше 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: 2,1 или 2,4 или 2,2 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах. На поверхности корпуса допускается рифление для улучшения захвата при ручной регулировке положения ш - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: 8,4-9,2 мм и толщиной: 0,52±0,05 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям —: 4,3±0,6 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: более 0,081 и ниже 0,099 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты — прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: выше 0,28 и не 0,32 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой ниже 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: не ниже 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: ? 23 и не выше 26 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: не 18 и ниже 22 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: 0,23 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками менее 6,2 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: 17 или 15 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя — прямоугольное или овальное, высота: больше 15 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: выше 1,8 и менее 2,1 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: 3,7-4,2 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна. Минимальное расстояние от края утяжелителя до линии бокового шва должно быть: 6,7…7,4 мм, чтобы предотвратить контакт с крепёжными элементами и сохр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: не ниже 33 и меньше 38 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: от 19 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания —: меньше 15 и больше 13 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: между 2,4 и 2,7 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: ? двух монтажных отверстий диаметром: 4,8-5,4 мм, расположенных с шагом: более 7,8 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: 5,4-6,4 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: 18 и 21 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: ? 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) больше 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: выше 1,8 и не 2,1 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна. Поверхность кронштейнов и всех крепёжных элементов должна быть гладкой, без заусенцев и острых кромок, чтобы избежать травм при монтаже и эксплуатации, а радиус скругления наружных углов должен быть: 1,7±0,3 мм д - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: больше 1,7 и менее 1,9 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,53 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: больше 14 и менее 16 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: не менее двух рёбер жёсткости высотой: менее 2,2 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: выше 6,4 и менее 7,3 мм и глубиной: не 0,9 и ? 1,1 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: выше 1,1 и не выше 1,3 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: 1,4-1,6 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: не менее двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: 12…14 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску меньше 0,43 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвра - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: между 9 и 11 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня ниже 5,1 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна — при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: ? 1,4 и = 1,6 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной выше 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: = 0,93 и 0,89 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров — максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Жалюзи оконные Идентификатор: 187174918 - 13.92.22.120-00000017 - Товар - Штука - 41063.00 - 1 - 41063.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Жалюзи оконные )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Тип жалюзи - Вертикальные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Вид материала ламелей - Ткань - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Сырьевой состав ткани - Синтетический - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Способ открывания/закрывания жалюзи - Ручной - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Конструкция и состав изделия - Жалюзи должны представлять собой вертикальную конструкцию из отдельных ламелей, равномерно закреплённых на карнизе по всей длине изделия, что обеспечивает полное перекрытие оконного проёма. Общий размер изделия должен составлять более (ШхВ) выше 2900х2400 мм по высоте, что гарантирует достаточную площадь для закрытия типовых оконных и балконных проёмов. Каждая ламель должна быть выполнена из текстильного материала с шириной: выше 84 и меньше 94 мм, что позволяет создать плотное и равномерное распределение света в помещении. Толщина каждой ламели должна быть: = 0,40 мм для обеспечения требуемой формы и стабильности при эксплуатации. Ламели должны быть оснащены ламеледержателями, расположенными в верхней части, которые обеспечивают прочное крепление ламели к карнизу и предотвращают их случайное выпадение. В нижней части каждой ламели должен быть установлен грузик-отвес, предназначенный для поддержания вертикального положения ламели и обеспечения равномерного натяжения всей конструкции. Места крепления ламеледержателей и грузиков должны быть дополнительно прошиты мононитью, что увеличивает надёжность фиксации элементов и препятствует их самопроизвольному отсоединению. По нижнему краю всех ламелей должна проходить соединительная цепочка из пластика с защёлками, которая предотвращает расхождение ламелей и придаёт дополнительную устойчивость всей конструкции. Каждый элемент конструкции должен быть взаимосвязан, что исключает возможность самостоятельного смещения ламелей при эксплуатации. Общая масса всей конструкции должна быть 12 кг для облегчения монтажа и эксплуатации пользователем. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Материалы и обработка - Все ламели жалюзи должны быть изготовлены из текстильного материала на основе 100% полиэстера, что обеспечивает требуемую износостойкость и однородность структуры. Поверхность ткани ламелей должна быть гладкой, что способствует лёгкости ухода и предотвращает накопление пыли на поверхности. Категория используемой ткани должна быть непрозрачная (блекаут), что позволяет полностью исключить проникновение света сквозь полотно ламелей и способствует эффективному затемнению помещения. Плотность материала каждой ламели должна составлять: не = 270 г/м?, что обеспечивает стабильность геометрии при длительной эксплуатации и предотвращает деформацию. Ткань должна быть обработана специальными составами с антистатическим эффектом, что предотвращает накопление электрических зарядов и минимизирует прилипание пыли. Дополнительно должна быть предусмотрена пропитка, обладающая влагоотталкивающими свойствами, что позволяет поддерживать товарный вид изделия при воздействии влаги и облегчает уход за изделием. Материал ламелей должен также иметь пылеотталкивающую пропитку, предназначенную для снижения оседания частиц пыли на поверхности. Все характеристики материала должны быть видимы при визуальной приемке и подтверждаться сопроводительной документацией, что позволяет легко идентифицировать соответствие поставленного товара требованиям задания. Цвет ткани ламелей должен быть однородным по всей длине и ширине, без визуально заметных переходов, пятен либо дефектов, что необходимо для поддержания эстетики помещения. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Элементы управления и функциональность - Жалюзи должны быть оснащены системой управления, позволяющей осуществлять раздвижение ламелей вправо, влево либо одновременно от центра, что обеспечивает универсальность эксплуатации для различных сценариев использования. Сдвиг ламелей должен выполняться при помощи шнура управления, который размещён сбоку конструкции и позволяет с минимальными усилиями менять положение всех ламелей одновременно. Тип управления должен быть реверсным, то есть позволять менять направление раздвижения без необходимости перестановки элементов, что обеспечивает дополнительное удобство пользователя. Для поворота ламелей вокруг собственной оси должна быть предусмотрена цепочка управления, размещённая сбоку, которая обеспечивает возможность поворота каждой ламели на угол: больше 176 и = 189 °, что позволяет точно регулировать степень освещённости помещения. Все элементы управления должны быть выполнены из износостойких материалов, которые сохраняют свои эксплуатационные свойства при длительном использовании. Длина шнура управления должна составлять: не 1620 и ниже 1790 мм для обеспечения удобства эксплуатации при различных высотах установки жалюзи. В конструкции не должно быть элементов, ограничивающих перемещение ламелей в пределах заявленной ширины изделия, что необходимо для полноценного открытия и закрытия оконного проёма. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Карниз и крепёжные элементы - Карниз жалюзи должен быть изготовлен из алюминиевого профиля, который обеспечивает необходимую жёсткость конструкции и предотвращает её деформацию при эксплуатации. Профиль карниза должен иметь внешнее покрытие эмалью белого цвета, что придаёт изделию эстетичный внешний вид и способствует гармоничному сочетанию с большинством интерьеров. Минимальная длина карниза должна составлять: между 2820 и 3140 мм, а ширина профиля —: ниже 39 мм, что гарантирует достаточную площадь опоры для всех ламелей и устойчивость при установке. Высота профиля должна быть: 25…29 мм, что обеспечивает необходимый запас прочности и предотвращает деформацию при эксплуатации. Толщина стенки алюминиевого профиля должна быть: 1,0-1,2 мм, что способствует сохранению геометрии изделия на протяжении всего срока службы. Для крепления карниза к поверхности стены либо потолка должны быть предусмотрены специальные кронштейны из оцинкованной стали, которые обеспечивают устойчивое и надёжное крепление всей конструкции. Количество кронштейнов в комплекте должно составлять: ? четырёх штук, что необходимо для равномерного распределения нагрузки по всей длине карниза. Диаметр крепёжных отверстий в карнизе должен быть: = 5,1 и выше 4,5 мм, что позволяет использовать стандартные шурупы и дюбели при монтаже. Все элементы крепления должны быть защищены от коррозии, что увеличивает срок службы изделия в условиях повышенной влажности. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Конструктивные и монтажные особенности - Изделие должно быть универсальным по типу крепления, то есть предусматривать возможность монтажа как к стене, так и к потолку, что позволяет адаптировать конструкцию под различные условия помещения. В комплект поставки должны входить все необходимые крепёжные детали для самостоятельной установки изделия без необходимости приобретения дополнительных компонентов. Каждый ламеледержатель должен обеспечивать жёсткую фиксацию ламели в карнизе, а также позволять осуществлять её быструю замену при необходимости, что повышает ремонтопригодность конструкции. Грузики-отвесы должны быть выполнены из пластика с минимальной массой: 27±4 г каждый, что необходимо для надёжного натяжения ламелей и предотвращения их смещения при сквозняке. Соединительная пластиковая цепочка должна иметь диаметр звеньев: не менее 5,5 и ниже 6,2 мм и длину между соединениями меньше 92 мм, что гарантирует плотное соединение всех ламелей по низу изделия. Система управления не должна иметь острых кромок либо заусенцев, что необходимо для безопасной эксплуатации и предотвращения травм. Все детали, входящие в комплект, должны быть совместимы между собой по посадочным размерам и обеспечивать быстрый и удобный монтаж. К каждому изделию должна прилагаться инструкция по установке с указанием основных этапов и последовательности сборки, что облегчает процесс монтажа для пользователя без специальной подготовки. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Жалюзи оконные Идентификатор: 187174919 - 13.92.22.120-00000017 - Товар - Штука - 31691.00 - 7 - 221837.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Жалюзи оконные )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Тип жалюзи - Вертикальные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Вид материала ламелей - Ткань - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Сырьевой состав ткани - Синтетический - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Способ открывания/закрывания жалюзи - Ручной - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Габаритные и конструктивные характеристики - Жалюзи должны иметь ширину полотна: 2220-2530 мм и высоту: не 2440 и выше 2350 мм, что позволяет перекрывать оконный проём указанного размера и обеспечивает полное затемнение помещения. Полотно должно состоять из отдельных ламелей, равномерно распределённых по всей ширине карниза, для равномерного покрытия площади окна и возможности индивидуального управления каждой ламелью. Ламели должны иметь ширину: меньше 93 и выше 81 мм, что способствует оптимальному сочетанию эстетического восприятия и функциональности изделия при эксплуатации. Толщина ламели должна быть: выше 0,39 и = 0,42 мм, что гарантирует необходимую плотность и отсутствие деформаций при использовании. Все ламели должны располагаться вертикально, формируя единую функциональную плоскость. Общая длина пластиковой цепочки, соединяющей ламели по нижнему краю, должна быть: = 2080 и не 2340 мм, что обеспечивает достаточное натяжение по всей ширине изделия и способствует ровному положению ламелей. Для подвеса ламелей требуется наличие ламеледержателей, закреплённых в верхней части каждой ламели, с фиксирующим элементом длиной: ? 23 и не больше 27 мм для стабильного крепления к карнизу. Нижний край каждой ламели должен быть снабжён грузиком-отвесом массой: меньше 38 и более 33 г, обеспечивающим ровное вертикальное положение и предотвращающим смещение ламелей при ветре либо случайном воздействии. Высота грузика должна составлять: более 63 мм для надёжной фиксации и визуальной гармонии с пропорциями ламели. Между ламелями и подоконником должен сохраняться зазор ниже 11 мм, что предотвращает просвет и способствует эффективному затемнению. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Материалы основных элементов - Ламели жалюзи должны быть изготовлены из ткани на основе 100 % полиэстера, что обеспечивает высокую износостойкость, минимальное влагопоглощение и стабильность формы в течение эксплуатации. Плотность ткани ламели должна быть: 281…307 г/м?, что гарантирует сохранение геометрии и отсутствие провисания даже при длительном использовании. Ткань должна иметь гладкую однородную фактуру, благодаря чему обеспечивается лёгкость ухода, отсутствие склонности к накоплению пыли и приятный внешний вид изделия. Категория ткани должна быть «блекаут», что подразумевает способность к полному затемнению помещения за счёт плотной структуры материала. Поверхность ткани каждой ламели должна иметь антистатическую пропитку, предотвращающую накопление статического электричества и облегчение удаления пыли при уходе. Для придания изделию дополнительных эксплуатационных преимуществ ткань ламели должна быть обработана влагоотталкивающей пропиткой, препятствующей проникновению влаги и способствующей быстрой очистке загрязнений. Также требуется наличие пылеотталкивающей пропитки, позволяющей минимизировать оседание пылевых частиц на поверхности ткани. Грузики-отвесы в нижней части ламелей должны быть изготовлены из пластика с добавлением пластификаторов, обеспечивающих сохранение формы и предотвращение растрескивания. Ламеледержатели должны быть выполнены из пластика с толщиной стенки: 2,2 и выше 1,8 мм, что обеспечивает надёжное крепление к карнизу. Карниз жалюзи должен быть изготовлен из алюминиевого профиля с толщиной стенки: 1,3±0,2 мм, что обеспечивает прочность и стабильность конструкции. Алюминиевый профиль должен быть покрыт эмалью белого цвета, что способствует эстетической универсальности и долговечности покрытия. Кронштейны для крепления карниза должны быть выполнены из оцинкованной стали с толщиной: более 1,9 и ? 2,1 мм, что обеспечивает устойчивость к коррозии и надёжность крепления. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Функциональные и эксплуатационные характеристики - Поворот ламелей вокруг собственной оси должен осуществляться на угол до 180°, обеспечивая плавную регулировку уровня освещённости в помещении. Конструкция должна предусматривать реверсный тип управления, при котором направление изменения ориентации ламелей зависит от положения управляющего элемента, что обеспечивает гибкость использования и адаптацию к разным условиям освещения. Жалюзи должны поддерживать раздвижение ламелей вправо, влево и от центра, что позволяет пользователю выбирать удобное направление открытия в зависимости от особенностей оконного проёма. Положение ламелей должно фиксироваться в выбранном угле без самопроизвольного отклонения, что обеспечивает стабильность заданного уровня приватности и исключает появление паразитных бликов на экранах оборудования. Скорость перемещения ламелей при управлении должна оставаться равномерной по всей ширине полотна, благодаря чему исключается неравномерное натяжение механизма и повышается общая плавность хода. Места закрепления ламеледержателей и грузиков-отвесов должны быть прошиты мононитью повышенной прочности диаметром: между 0,17 и 0,19 мм, что гарантирует надёжность соединения и исключает возможность разрыва при эксплуатации. Конструкция изделия должна исключать перекрещивание соседних ламелей при любом положении, что облегчает повседневное использование и поддерживает эстетичный внешний вид. Предусматривается возможность частичного открывания полотна с оставлением выбранного сегмента закрытым, что позволяет создать локализованную защиту от солнечного излучения, сохраняя при этом естественное освещение остальной части помещения. Каждый элемент конструкции должен быть разработан с учётом лёгкости обслуживания и минимизации необходимости ухода в течение всего срока эксплуатации. Жалюзи должны быть пригодны для использования в жилых, офисных и общественных помещениях, где требуется эффективная регулировка светового потока. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Элементы управления и соединительные компоненты - Цепочка управления выполнена из пластика с усиленными звеньями диаметром: не больше 3,3 и более 2,9 мм, что обеспечивает её долговечность и комфорт при эксплуатации. Каждая цепочка управления должна быть оснащена ручкой-держателем длиной: 44±8 мм для удобства захвата и предотвращения соскальзывания при манипуляциях. Механизм крепления управляющих элементов должен обеспечивать возможность быстрой замены шнура либо цепочки без разборки всего изделия, что упрощает техническое обслуживание. Места выхода управляющих элементов из карниза должны быть оснащены пластиковыми направляющими длиной: 28-32 мм, предотвращающими трение о края и способствующими плавному ходу. Конструкция управляющих элементов должна обеспечивать возможность блокировки механизма управления для предотвращения самопроизвольного движения полотна, что важно при установке изделия в помещениях с детьми. Все соединительные элементы должны быть изготовлены из пластика с толщиной стенки: не менее 1,9 и менее 2,1 мм для увеличения срока службы и снижения риска поломки. Карниз должен быть оборудован декоративными заглушками длиной: 56-66 мм, обеспечивающими эстетичность внешнего вида и защиту торцов от механических повреждений. В комплекте с изделием должны поставляться: не менее четырёх саморезов длиной: = 35 мм и четырёх дюбелей диаметром: не менее 8 мм, что обеспечивает надёжность монтажа на стандартных основаниях. Кронштейны для крепления должны иметь ширину основания: выше 23 и меньше 26 мм для увеличения площади контакта с поверхностью и предотвращения расшатывания в процессе эксплуатации. Все элементы управления должны быть выполнены из материалов, устойчивых к воздействию ультрафиолетовых лучей и температурных перепадов, что важно для сохранения функциональности и внешнего вида изделия. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Требования к комплектации и установке - В комплектацию жалюзи должны входить все необходимые элементы для монтажа, включая алюминиевый карниз, тканевые ламели, ламеледержатели, грузики-отвесы, шнур и цепочку управления, декоративные заглушки, кронштейны для крепления, а также комплект саморезов и дюбелей. Каждый элемент комплекта должен иметь индивидуальную маркировку для облегчения процесса сборки и идентификации при монтаже, что сокращает время установки и минимизирует вероятность ошибок. Все крепёжные элементы должны быть изготовлены из оцинкованной стали и пластика, устойчивых к воздействию влаги и перепадам температуры, что предотвращает их коррозию и деформацию при длительном использовании. Длина дюбелей должна быть: ниже 37 и 33 мм, что обеспечивает надёжную фиксацию креплений в бетонных и кирпичных основаниях. Кронштейны должны предусматривать возможность регулировки по высоте в пределах: больше 9 и не больше 11 мм, что позволяет точно выровнять карниз при монтаже. В комплекте должна быть предусмотрена запасная пластиковая цепочка длиной: не 500 мм для возможной замены при повреждении основной цепочки. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Цветовые и декоративные параметры - Все элементы соединения и крепления должны быть окрашены либо выполнены в белом цвете, что обеспечивает единую цветовую гамму и делает изделие меньше заметным на фоне стены либо потолка. Цвет управляющих элементов — цепочки и шнура — должен быть белым либо максимально близким к цвету ламелей, что способствует созданию эстетически завершённого образа изделия. Все пластиковые компоненты должны быть окрашены в массе либо иметь стойкое покрытие, что предотвращает появление царапин и сохраняет внешний вид в течение всего срока эксплуатации. Дизайн ламелей должен быть лаконичным, без нанесённых рисунков и орнаментов, что соответствует требованиям универсальности и применимости в различных стилях интерьера. Концы ламелей должны быть обработаны методом лазерной либо термической резки, что обеспечивает ровный край и отсутствие распускания волокон, сохраняя презентабельный внешний вид даже при длительной эксплуатации. Декоративные элементы не должны содержать рельефных либо выступающих частей, что исключает накопление пыли и облегчает уход за изделием. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Безопасность и дополнительные характеристики - Жалюзи должны быть выполнены с учётом требований безопасности для эксплуатации в помещениях различного назначения, включая жилые и общественные пространства, что снижает риск травматизма при использовании изделия. Все элементы конструкции должны иметь гладкие, скруглённые края с радиусом скругления: больше 1,8 мм, что исключает возможность порезов либо зацепов при контакте с руками либо одеждой. Пластиковая цепочка управления должна быть оснащена соединительным звеном, позволяющим её разъединение при приложении резкого воздействия, что предотвращает возможность случайного травмирования детей. Карниз и крепёжные элементы должны быть надёжно зафиксированы с помощью входящих в комплект саморезов и дюбелей, что исключает их самопроизвольное выпадение в процессе эксплуатации. Все компоненты изделия должны быть изготовлены из материалов, не содержащих вредных для здоровья человека примесей, что подтверждается наличием паспортов безопасности на сырьё. При эксплуатации изделия не должно возникать посторонних запахов либо выделения летучих веществ, что обеспечивает безопасное использование в помещениях любого типа. Конструкция должна предусматривать возможность полного демонтажа для проведения генеральной уборки либо замены отдельных элементов, что важно для поддержания гигиенических норм. Все соединительные элементы должны иметь конструкцию, исключающую самопроизвольное раскручивание либо выпадение, что способствует сохранению целостности изделия на протяжении всего срока службы. Места соединения ламелей с ламеледержателями и грузиками-отвесами должны быть укреплены специальной прошивкой мононитью, что предотвращает отделение элементов при случайных механических воздействиях. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Шторы рулонные Идентификатор: 187174920 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 11953.00 - 1 - 11953.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: выше 1140 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: между 2260 и 2640 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна меньше 3,1 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: 63±7 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении ниже 2,1 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу 2,7 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть менее 7,1 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение 2,2 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой 1,6 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Плотность ткани должна быть: 158 или 183 или 175 г/м?, чтобы обеспечить высокую степень светозащиты и достаточную механическую стойкость. Толщина ткани требуется: не менее 0,5 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: ? 50%. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: более 3,7 и ниже 4,3 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: не 23 и ниже 26 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на менее 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: меньше 9,6 и выше 8,6 мм и глубиной: менее 4,1 и ? 3,7 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: = 20,3 и менее 23,9 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Овальность трубы по всей дли1,2 или 1,0 или 1,1 мм, что исключает биение и неровности при вращении и обеспечивает равномерную работу механизма в течение всего срока службы. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: между 17 и 20 мм и глубину посадки не более 15 мм, что обеспечивает надежную и плотную фиксацию декоративных и техни - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: выше 2,7 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: не больше 0,77 и выше 0,67 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки — белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков — идеально сферическая с погрешностью менее 0,22 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: выше 17 и = 19 мм и толщиной: 6,7-7,6 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами = 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: не = 2,3 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах. На поверхности корпуса допускается рифление для улучшения захвата при ручной регулировке положения шторы, а максима - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: выше 8,3 и меньше 9,9 мм и толщиной: больше 0,47 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям —: 4,0 или 3,8 или 4,2 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: ниже 0,096 и 0,086 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты — прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: меньше 0,31 и 0,28 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой менее 1,4 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: = 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: больше 23 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: больше 18 и менее 21 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: 0,26 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками менее 6,3 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: 14 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя — прямоугольное или овальное, высота: больше 15 и 17 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: 1,9…2,1 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: 4,4±0,7 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна. Минимальное расстояние от края утяжелителя до линии бокового шва должно быть: 7,6±1,2 мм, чтобы предотвратить контакт с крепёжными элементами и сохранить функционал - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: меньше 36 и больше 32 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: менее 22 и = 18 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания —: 13-15 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: 2,4-2,6 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: не ниже двух монтажных отверстий диаметром: 4,7-5,2 мм, расположенных с шагом: 7,6-8,6 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: 5,4…6,3 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: ? 20 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: = 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) больше 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: 2,2±0,4 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна. Поверхность кронштейнов и всех крепёжных элементов должна быть гладкой, без заусенцев и острых кромок, чтобы избежать травм при монтаже и эксплуатации, а радиус скругления наружных углов должен быть: более 1,4 и менее 1,7 мм для дополнитель - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: 1,9±0,2 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,51 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: 14-17 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: ? двух рёбер жёсткости высотой: 2,1 или 2,0 или 1,9 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: ? 6,6 и менее 7,2 мм и глубиной: менее 1,1 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: не 1,1 и не больше 1,3 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: менее 1,6 и 1,4 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: ? двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: более 12 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,44 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение при вращении. На п - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: между 9 и 11 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня меньше 5,3 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна — при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть менее 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: 1,4 и не больше 1,6 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: 0,86 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров — максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Шторы рулонные Идентификатор: 187174921 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 12476.00 - 3 - 37428.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: 1357 и 1561 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: 2220 и 2440 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна 3,2 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: менее 61 и более 59 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении ниже 2,1 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу ниже 2,6 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть 7,7 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение 2,1 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой меньше 1,7 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Плотность ткани должна быть: не больше 182 и выше 165 г/м?, чтобы обеспечить высокую степень светозащиты и достаточную механическую стойкость. Толщина ткани требуется: 0,45…0,55 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: = 50%. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: больше 3,8 и 4,4 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: = 24 и не больше 28 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на меньше 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: 9,7±1,2 мм и глубиной: 3,6 или 4,0 или 4,2 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: более 20,7 и менее 23,2 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Овальность трубы по всей дли: 1,0-1,2 мм, что исключает биение и неровности при вращении и обеспечивает равномерную работу механизма в течение всего срока службы. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: 17…19 мм и глубину посадки не более 15 мм, что обеспечивает надежную и плотную фиксацию декоративных и технических элементов, препя - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: выше 2,9 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: между 0,67 и 0,76 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки — белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков — идеально сферическая с погрешностью 0,21 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: 17 и меньше 19 мм и толщиной: не 7,3 и больше 6,5 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами ? 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: 2,4±0,3 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах. На поверхности корпуса допускается рифление для улучшения захвата при ручной регулировке положения шторы, а максимал - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: 9,3 и выше 8,4 мм и толщиной: ниже 0,53 и 0,45 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям —: ниже 4,4 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: 0,081 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты — прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: менее 0,33 и выше 0,29 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой ниже 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: ? 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: 24…27 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: не 18 и ниже 21 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: ? 0,26 и более 0,24 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками меньше 6,3 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: менее 17 и более 14 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя — прямоугольное или овальное, высота: менее 18 и 15 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: 2,2 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: 4,2 или 4,0 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна. Минимальное расстояние от края утяжелителя до линии бокового шва должно быть: выше 6,3 и не больше 7,4 мм, чтобы предотвратить контакт с креп - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: 37±5 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: 20 или 18 или 22 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания —: 13…15 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: = 2,3 и менее 2,7 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: не менее двух монтажных отверстий диаметром: менее 5,5 и не менее 4,6 мм, расположенных с шагом: выше 7,2 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: 6,1 или 5,8 или 6,0 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: менее 22 и более 19 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: ? 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) более 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: 2,1±0,2 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна. Поверхность кронштейнов и всех крепёжных элементов должна быть гладкой, без заусенцев и острых кромок, чтобы избежать травм при монтаже и эксплуатации, а радиус скругления наружных углов должен быть: ? - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: более 1,7 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,55 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: менее 16 и 14 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: не ниже двух рёбер жёсткости высотой: не 2 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: ? 7 мм и глубиной: ? 1 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: между 1,1 и 1,3 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: 1,4-1,6 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: не менее двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: выше 12 и менее 14 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,41 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение при вращении. На приводном конце за - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: выше 9 и меньше 11 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня менее 5,2 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна — при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть ниже 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: менее 1,6 и больше 1,4 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной более 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: менее 0,93 и не менее 0,82 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров — максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Шторы рулонные Идентификатор: 187174922 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 10516.00 - 2 - 21032.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Кассетного типа - Да - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: менее 990 и не менее 830 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: 2180…2550 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна ниже 3,2 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: 65±7 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении ниже 2,2 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу меньше 2,8 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть меньше 7,3 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение менее 2,2 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой ниже 1,6 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Плотность ткани должна быть: = 172 и = 182 г/м?, чтобы обеспечить высокую степень светозащиты и достаточную механическую стойкость. Толщина ткани требуется: 0,53 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: ? 50%. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: 3,9…4,4 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: больше 23 и ниже 27 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на ниже 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: 8,4…9,5 мм и глубиной: не ниже 4 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: между 22,2 и 24,3 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Овальность трубы по всей длиболее 1,0 и не 1,2 мм, что исключает биение и неровности при вращении и обеспечивает равномерную работу механизма в течение всего срока службы. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: не 17 и менее 19 мм и глубину посадки не более 15 мм, что обеспечивает надежную и плотную фиксацию декоративных и технических элементов, - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: 2,7…3,3 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: 0,72±0,06 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки — белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков — идеально сферическая с погрешностью 0,22 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: от 17 мм и толщиной: 6,7-7,4 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами не выше 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: менее 2,3 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах. На поверхности корпуса допускается рифление для улучшения захвата при ручной регулировке положения шторы, а максимальная высота выступающих ча - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: более 8,1 и меньше 9,7 мм и толщиной: 0,54±0,08 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям —: 4,2 и более 3,9 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: 0,095±0,013 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты — прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: 0,32 или 0,30 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой ниже 1,4 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: = 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: ниже 27 и больше 24 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: не = 19 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: 0,23-0,26 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками менее 6,2 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: = 14 и = 16 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя — прямоугольное или овальное, высота: более 15 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: 1,8…2,2 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: ? 3,8 и не больше 4,1 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна. Минимальное расстояние от края утяжелителя до линии бокового шва должно быть: между 6,3 и 7,4 мм, чтобы предотвратить контакт с крепёжными элементам - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: выше 34 и не выше 36 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: выше 19 и менее 21 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания —: более 13 и не выше 15 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: 2,3…2,8 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: ? двух монтажных отверстий диаметром: менее 5,3 и не 4,7 мм, расположенных с шагом: 7,3…8,8 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: не выше 6,6 и выше 5,5 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: менее 21 и выше 18 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: не менее 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) больше 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: менее 2,2 и не менее 1,9 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна. Поверхность кронштейнов и всех крепёжных элементов должна быть гладкой, без заусенцев и острых кромок, чтобы избежать травм при монтаже и эксплуатации, а радиус скр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: менее 2,0 и ? 1,7 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,52 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: 14-16 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: не двух рёбер жёсткости высотой: 1,9…2,1 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: не менее 7 мм и глубиной: = 1 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: ниже 1,3 и 1,1 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: 1,4…1,7 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: не двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: ? 12 и ? 14 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску ниже 0,44 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение при вращении. На приводном конце заглушки - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: между 9 и 11 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня менее 5,5 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна — при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть менее 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: менее 1,7 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной более 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: 0,84 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров — максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Шторы рулонные Идентификатор: 187174923 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 12476.00 - 3 - 37428.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: = 1560 и 1358 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: 2180-2430 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна менее 3,3 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: 62 и выше 56 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении меньше 2,1 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу меньше 2,6 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть менее 7,3 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение 2,2 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой меньше 1,7 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Плотность ткани должна быть: 175 или 190 г/м?, чтобы обеспечить высокую степень светозащиты и достаточную механическую стойкость. Толщина ткани требуется: более 0,49 и ? 0,51 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: не 50%. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: 3,9-4,3 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: ниже 26 и 24 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на менее 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: не 8,2 и не выше 9,2 мм и глубиной: 3,8-4,2 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: 22,0-24,4 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Овальность трубы по всей дли: 1,0-1,2 мм, что исключает биение и неровности при вращении и обеспечивает равномерную работу механизма в течение всего срока службы. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: 17-19 мм и глубину посадки не более 15 мм, что обеспечивает надежную и плотную фиксацию декоративных и технических элементов, препятствует их выпаден - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: 2,7…3,1 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: ниже 0,72 и ? 0,64 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки — белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков — идеально сферическая с погрешностью меньше 0,22 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: между 17 и 20 мм и толщиной: 7,4 и больше 6,6 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами ? 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: не ниже 2,0 и меньше 2,3 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах. На поверхности корпуса допускается рифление для улучшения захвата при ручной регулировке положения ш - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: выше 8,6 мм и толщиной: не менее 0,46 и меньше 0,51 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям —: 3,8…4,4 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: между 0,086 и 0,098 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты — прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: более 0,27 и менее 0,31 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой ниже 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: не ниже 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: выше 23 и менее 27 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: 18 и = 22 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: 0,23…0,26 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками меньше 6,1 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: 15 или 16 или 14 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя — прямоугольное или овальное, высота: более 15 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: ниже 2,2 и выше 1,9 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: 3,7-4,1 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна. Минимальное расстояние от края утяжелителя до линии бокового шва должно быть: не ниже 6,7 и менее 7,5 мм, чтобы предотвратить контакт с крепёжн - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: 33-36 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: 18-22 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания —: выше 13 и менее 15 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: 2,4…2,6 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: не менее двух монтажных отверстий диаметром: менее 5,4 мм, расположенных с шагом: от 7,4 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: менее 6,5 и не менее 5,5 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: менее 22 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: не менее 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) выше 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: менее 2,2 и ? 1,8 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна. Поверхность кронштейнов и всех крепёжных элементов должна быть гладкой, без заусенцев и острых кромок, чтобы избежать травм при монтаже и эксплуатации, а радиус скругления наружных углов должен быть: минимум 1,4 мм дл - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: менее 2,0 и больше 1,7 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,52 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: более 14 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: не менее двух рёбер жёсткости высотой: более 1,8 и менее 2,1 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: выше 6,7 и менее 7,6 мм и глубиной: минимум 0,9 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: 1,1-1,3 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: не менее 1,4 и ? 1,7 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: ? двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: выше 12 и менее 15 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,44 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвраща - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: не = 9 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня ниже 5,2 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна — при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть меньше 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: 1,7 и = 1,4 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной выше 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: 0,82-0,99 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров — максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Шторы рулонные Идентификатор: 187174924 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 94048.00 - 1 - 94048.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Габаритные размеры и параметры полотна - Система рулонных штор состоит из семи равнозначных рулонных штор. Размер (ШхВ)мм.: не 12000х2600. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна менее 3,2 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: 54-65 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении ниже 2,2 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу 2,7 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть ниже 7,2 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение меньше 2,1 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой 1,6 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Плотность ткани должна быть: выше 164 и = 183 г/м?, чтобы обеспечить высокую степень светозащиты и достаточную механическую стойкость. Толщина ткани требуется: 0,52±0,03 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: ? 50%. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: не ниже 3,7 и меньше 4,3 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: 25 или 27 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на ниже 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: 8,2-9,3 мм и глубиной: 3,8…4,3 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: 21,9…23,3 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Овальность трубы по всей дли: 1,0-1,2 мм, что исключает биение и неровности при вращении и обеспечивает равномерную работу механизма в течение всего срока службы. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: 17-19 мм и глубину посадки не более 15 мм, что обеспечивает надежную и плотную фиксацию декоративных и технических элементов, препятствует их выпадению при случайных вибр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: 2,8-3,3 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: меньше 0,75 и больше 0,65 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки — белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков — идеально сферическая с погрешностью ниже 0,22 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: не 17 и не 20 мм и толщиной: выше 6,5 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами не 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: не больше 2,4 и выше 2,1 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах. На поверхности корпуса допускается рифление для улучшения захвата при ручной регулировке положения - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: больше 8,8 и ниже 9,8 мм и толщиной: между 0,48 и 0,52 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям —: не 4,4 и больше 3,7 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: меньше 0,098 и = 0,085 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты — прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: больше 0,27 и ниже 0,31 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой менее 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: не ниже 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: между 24 и 27 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: 18-21 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: от 0,23 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками менее 6,5 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: не 16 и больше 14 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя — прямоугольное или овальное, высота: больше 15 и ? 17 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: не ниже 1,8 и ниже 2,2 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: 3,6-4,3 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна. Минимальное расстояние от края утяжелителя до линии бокового шва должно быть: 7,0 или 7,5 мм, чтобы предотвратить контакт с крепёжными элементам - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: не выше 38 и больше 32 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: 18-22 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания —: 13 и менее 16 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: менее 2,6 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: не двух монтажных отверстий диаметром: от 4,9 мм, расположенных с шагом: 7,4-8,3 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: 5,6…6,5 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: 18-22 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: не 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) больше 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: не = 2,1 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна. Поверхность кронштейнов и всех крепёжных элементов должна быть гладкой, без заусенцев и острых кромок, чтобы избежать травм при монтаже и эксплуатации, а радиус скругления наружных углов должен быть: больше 1,4 и 1,6 мм для дополнитель - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: = 1,7 и ? 1,9 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,52 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: между 14 и 17 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: не двух рёбер жёсткости высотой: не ниже 1,9 и менее 2,2 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: менее 7,7 и выше 6,8 мм и глубиной: менее 1,1 и выше 0,9 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: не менее 1,1 и меньше 1,3 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: 1,4 или 1,5 или 1,6 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: ? двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: больше 12 и не 14 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску меньше 0,42 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма у - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: между 9 и 11 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня 5,2 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна — при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть ниже 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: больше 1,4 и меньше 1,7 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: 0,81 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров — максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Шторы рулонные Идентификатор: 187174925 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 94048.00 - 1 - 94048.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: 740 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: не 2240 и не 2510 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна ниже 3,1 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: 56…62 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении 2,1 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу ниже 2,7 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть менее 7,4 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение меньше 2,1 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой ниже 1,6 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Плотность ткани должна быть: больше 173 и не выше 186 г/м?, чтобы обеспечить высокую степень светозащиты и достаточную механическую стойкость. Толщина ткани требуется: ? 0,54 и выше 0,47 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: = 50%. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: 4,4±0,6 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: больше 23 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на менее 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: от 8,8 мм и глубиной: 4,1±0,4 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: не ниже 20,7 и = 24,4 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Овальность трубы по всей длименее 1,2 и выше 1,0 мм, что исключает биение и неровности при вращении и обеспечивает равномерную работу механизма в течение всего срока службы. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: 17-19 мм и глубину посадки не более 15 мм, что обеспечивает надежную и плотную фиксацию декоративных и технических элементов, препятствует их выпа - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: менее 3,2 и больше 2,7 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: более 0,63 и менее 0,77 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки — белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков — идеально сферическая с погрешностью менее 0,21 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: менее 20 мм и толщиной: 6,3…7,4 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами ? 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: 2,0…2,3 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах. На поверхности корпуса допускается рифление для улучшения захвата при ручной регулировке положения шторы, а максим - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: 9,3±1,0 мм и толщиной: 0,54±0,07 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям —: выше 3,6 и не 4,2 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: ? 0,09 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты — прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: более 0,29 и менее 0,32 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой менее 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: не менее 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: до 28 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: менее 22 и больше 19 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: между 0,24 и 0,28 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками менее 6,5 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: ? 15 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя — прямоугольное или овальное, высота: = 16 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: менее 2,1 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: не менее 4 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна. Минимальное расстояние от края утяжелителя до линии бокового шва должно быть: ? 7 мм, чтобы предотвратить контакт с крепёжными элементами и сохранить функционально - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: менее 39 и не менее 33 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: минимум 18 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания —: менее 15 и выше 13 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: менее 2,7 и выше 2,3 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: не двух монтажных отверстий диаметром: не ? 4,8 мм, расположенных с шагом: 7,8 или 8,0 или 8,7 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: менее 6,3 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: не менее 18 и менее 21 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: не ниже 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) более 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: 1,9 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна. Поверхность кронштейнов и всех крепёжных элементов должна быть гладкой, без заусенцев и острых кромок, чтобы избежать травм при монтаже и эксплуатации, а радиус скругления наружных углов - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: не 2,0 и больше 1,7 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,53 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: менее 16 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: не менее двух рёбер жёсткости высотой: не 1,9 и ? 2,1 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: 6,6-7,5 мм и глубиной: = 0,9 и менее 1,1 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: между 1,1 и 1,3 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: не больше 1,6 и выше 1,4 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: не менее двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: 12 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску 0,43 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение п - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: 9-11 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня менее 5,4 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна — при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть меньше 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: 1,4-1,6 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной больше 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: 0,84-0,96 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров — максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Шторы рулонные Идентификатор: 187174926 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 39781.00 - 2 - 79562.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Габаритные размеры и параметры полотна - Система рулонных штор состоит из трёх равнозначных рулонных штор. Размер (ШхВ)мм.: ? 4800х2600. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна 3,2 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: ? 66 и больше 55 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении меньше 2,2 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу 2,8 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть меньше 7,1 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение меньше 2,2 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой 1,6 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Плотность ткани должна быть: больше 170 г/м?, чтобы обеспечить высокую степень светозащиты и достаточную механическую стойкость. Толщина ткани требуется: выше 0,46 и меньше 0,51 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: не 50%. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: 3,8 и менее 4,1 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: не больше 26 и более 24 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на менее 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: 8,3 и менее 9,2 мм и глубиной: 3,7…4,4 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: 22,2-22,8 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Овальность трубы по всей дли1,0…1,2 мм, что исключает биение и неровности при вращении и обеспечивает равномерную работу механизма в течение всего срока службы. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: меньше 20 и более 17 мм и глубину посадки не более 15 мм, что обеспечивает надежную и плотную фиксацию декоративных и технических элементов, препят - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: не 2,7 и = 3,2 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: не ниже 0,68 и не выше 0,76 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки — белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков — идеально сферическая с погрешностью меньше 0,21 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: 17-20 мм и толщиной: 6,6-7,7 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами = 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: выше 2,1 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах. На поверхности корпуса допускается рифление для улучшения захвата при ручной регулировке положения шторы, а максима - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: 8,8…9,2 мм и толщиной: менее 0,52 и не менее 0,46 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям —: 3,8-4,1 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: менее 0,099 и 0,085 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты — прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: 0,29-0,33 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой ниже 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: не ниже 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: 23-26 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: 18 или 20 или 22 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: 0,24…0,26 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками меньше 6,5 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: 14-16 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя — прямоугольное или овальное, высота: не = 15 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: больше 1,8 и меньше 2,2 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: 3,9-4,2 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна. Минимальное расстояние от края утяжелителя до линии бокового шва должно быть: между 6,3 и 7,1 мм, чтобы предотвратить контакт с крепёжными элементами и сохрани - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: не ? 32 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: менее 21 и не менее 19 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания —: 13…15 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: = 2,3 и менее 2,7 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: не менее двух монтажных отверстий диаметром: выше 4,5 и менее 5,4 мм, расположенных с шагом: менее 8,3 и не 7,3 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: более 5,5 и менее 6,3 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: ? 18 и менее 21 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: не менее 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) выше 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: больше 1,9 и менее 2,2 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна. Поверхность кронштейнов и всех крепёжных элементов должна быть гладкой, без заусенцев и острых кромок, чтобы избежать травм при монтаже и эксплуатации, а радиус скруг - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: менее 2,0 и ? 1,7 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,52 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: 15 или 16 или 14 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: ? двух рёбер жёсткости высотой: 1,9…2,1 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: не больше 7,2 и более 6,6 мм и глубиной: 0,9-1,1 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: 1,1 или 1,3 или 1,2 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: 1,6±0,2 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: не менее двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: не 12 и меньше 14 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску 0,43 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение при - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: выше 9 и = 11 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня меньше 5,5 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна — при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: ниже 1,6 и больше 1,4 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной более 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: 0,90 или 0,94 или 0,84 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров — максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Шторы рулонные Идентификатор: 187174927 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 11735.00 - 65 - 762775.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: более 1550 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: ниже 2620 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна менее 3,2 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: 57…63 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении ниже 2,2 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу меньше 2,6 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть менее 7,5 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение ниже 2,2 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой менее 1,6 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Плотность ткани должна быть: 160…183 г/м?, чтобы обеспечить высокую степень светозащиты и достаточную механическую стойкость. Толщина ткани требуется: менее 0,55 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: ? 50%. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: не 3,8 и = 4,2 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: 23-28 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: между 8,5 и 9,2 мм и глубиной: 3,9-4,3 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: 20,5 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Овальность трубы по всей дли: 1,0-1,2 мм, что исключает биение и неровности при вращении и обеспечивает равномерную работу механизма в течение всего срока службы. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: 17…19 мм и глубину посадки не более 15 мм, что обеспечивает надежную и плотную фиксацию декоративных и технических элементов, препятствует их выпадению при случайных вибрац - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: выше 2,7 и менее 3,2 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: 0,64-0,72 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки — белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков — идеально сферическая с погрешностью менее 0,22 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: выше 17 мм и толщиной: не менее 7 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами не больше 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: менее 2,5 и не менее 2,0 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах. На поверхности корпуса допускается рифление для улучшения захвата при ручной регулировке положения штор - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: 9,6±1,2 мм и толщиной: 0,48-0,52 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям —: не ниже 3,6 и не 4,1 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: выше 0,085 и ниже 0,093 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты — прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: 0,33 и более 0,27 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой 1,4 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: не ниже 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: больше 23 и ? 27 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: 21 или 20 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: больше 0,24 и меньше 0,26 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками 6,2 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: 14…16 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя — прямоугольное или овальное, высота: не 15 и = 18 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: не ниже 1,8 и не выше 2,1 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: менее 4,4 и 3,6 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна. Минимальное расстояние от края утяжелителя до линии бокового шва должно быть: 7,0 или 7,2 мм, чтобы предотвратить контакт с к - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: выше 32 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: 18 и 22 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания —: 13-15 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: более 2,3 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: ? двух монтажных отверстий диаметром: 5,5±1,0 мм, расположенных с шагом: 7,3…8,2 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: менее 6,6 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: 19…22 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: не ниже 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) более 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: 1,8-2,1 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна. Поверхность кронштейнов и всех крепёжных элементов должна быть гладкой, без заусенцев и острых кромок, чтобы избежать травм при монтаже и эксплуатации, а радиус скругления наружных углов должен быть: 1,4-1,7 мм для дополнительной безопасности. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: менее 2,0 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,53 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: = 17 и более 14 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: не менее двух рёбер жёсткости высотой: 1,8-2,1 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: 6,7-7,2 мм и глубиной: менее 1,1 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: 1,1-1,3 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: 1,4-1,6 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: ? двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: = 12 и менее 15 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,44 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение при вращении. На приводном конце заглуш - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: 9-11 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня меньше 5,2 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна — при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть менее 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: не ниже 1,4 и не выше 1,7 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: 0,81-0,98 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров — максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Шторы рулонные Идентификатор: 187174928 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 25478.00 - 1 - 25478.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Габаритные размеры и параметры полотна - Система рулонных штор состоит из двух равнозначных рулонных штор. Размер (ШхВ)мм.: не 2700х2600. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна 3,1 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: менее 63 и более 57 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении менее 2,2 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу 2,8 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть менее 7,6 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение меньше 2,2 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой 1,6 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Плотность ткани должна быть: 160…185 г/м?, чтобы обеспечить высокую степень светозащиты и достаточную механическую стойкость. Толщина ткани требуется: 0,47…0,51 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: не ниже 50%. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: больше 3,9 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: 23…27 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на менее 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: ? 8,4 и = 9,8 мм и глубиной: менее 4,2 и 3,7 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: 22,0-23,8 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Овальность трубы по всей длиболее 1,0 и менее 1,2 мм, что исключает биение и неровности при вращении и обеспечивает равномерную работу механизма в течение всего срока службы. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: менее 19 и не менее 17 мм и глубину посадки не более 15 мм, что обеспечивает надежную и плотную фиксацию декоративных и технических элементов, п - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: 2,7…3,3 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: 0,63-0,75 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки — белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков — идеально сферическая с погрешностью ниже 0,21 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: между 17 и 20 мм и толщиной: более 6,5 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами ? 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: меньше 2,4 и 2,1 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах. На поверхности корпуса допускается рифление для улучшения захвата при ручной регулировке положения шторы, а максимальная высот - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: 8,3-9,6 мм и толщиной: меньше 0,54 и не 0,48 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям —: 3,6-4,2 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: между 0,085 и 0,092 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты — прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: = 0,31 и 0,27 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой ниже 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: = 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: ? 24 и менее 27 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: меньше 21 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: ? 0,25 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками 6,3 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: меньше 16 и больше 14 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя — прямоугольное или овальное, высота: до 17 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: ниже 2,2 и не ниже 1,8 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: ниже 4,4 и не 3,6 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна. Минимальное расстояние от края утяжелителя до линии бокового шва должно быть: 6,4-7,2 мм, чтобы предотвратить контакт с крепёжными элементам - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: не = 33 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: минимум 19 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания —: 13 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: 2,3 и ? 2,7 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: = двух монтажных отверстий диаметром: ? 5 мм, расположенных с шагом: ? 8 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: = 6 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: 20 или 22 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: ? 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) больше 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: более 1,9 и не 2,2 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна. Поверхность кронштейнов и всех крепёжных элементов должна быть гладкой, без заусенцев и острых кромок, чтобы избежать травм при монтаже и эксплуатации, а радиус скругления наружных углов должен быть: 1,4-1,7 мм для дополнительной безопасности. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: меньше 2,0 и более 1,7 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску 0,52 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: 14…17 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: не ниже двух рёбер жёсткости высотой: 1,8…2,2 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: меньше 7,2 и ? 6,7 мм и глубиной: минимум 0,9 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: меньше 1,3 и = 1,1 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: 1,4 или 1,6 или 1,5 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: = двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: до 15 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,44 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение при вращении. Н - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: между 9 и 11 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня ниже 5,3 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна — при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть меньше 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: 1,6±0,2 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной более 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: выше 0,86 и 0,92 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров — максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Шторы рулонные Идентификатор: 187174929 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 10516.00 - 65 - 683540.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: больше 670 и менее 760 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: 2330-2450 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна ниже 3,3 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: 64 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении 2,2 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу ниже 2,6 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть меньше 7,3 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение 2,2 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой меньше 1,6 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Плотность ткани должна быть: 158…193 г/м?, чтобы обеспечить высокую степень светозащиты и достаточную механическую стойкость. Толщина ткани требуется: 0,52 и не 0,47 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: не 50%. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: менее 4,2 и выше 3,9 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: 23-26 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: более 8,3 мм и глубиной: между 3,7 и 4,2 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: ниже 24,1 и больше 20,5 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Овальность трубы по всей дли: 1,0-1,2 мм, что исключает биение и неровности при вращении и обеспечивает равномерную работу механизма в течение всего срока службы. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: ниже 20 и больше 17 мм и глубину посадки не более 15 мм, что обеспечивает надежную и плотную фиксацию декоративных и технических элементов, препятствует - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: 3,1±0,3 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: 0,65-0,74 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки — белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков — идеально сферическая с погрешностью менее 0,21 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: 20±3 мм и толщиной: менее 7,4 и не менее 6,4 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами не больше 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: не ? 2,1 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах. На поверхности корпуса допускается рифление для улучшения захвата при ручной регулировке положения шторы, а максимальная - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: менее 9,2 и 8,7 мм и толщиной: ? 0,48 и = 0,55 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям —: 4,3 и 3,9 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: ниже 0,092 и 0,082 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты — прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: 0,28-0,33 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой менее 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: не 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: более 23 и ? 28 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: до 22 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: 0,23…0,28 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками менее 6,6 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: 14 и менее 16 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя — прямоугольное или овальное, высота: 15-17 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: = 2 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: не менее 4 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна. Минимальное расстояние от края утяжелителя до линии бокового шва должно быть: = 7 мм, чтобы предотвратить контакт с крепёжными элементами и сохранить функциональность вс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: менее 37 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: не 18 и = 21 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания —: 15±2 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: между 2,3 и 2,7 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: ? двух монтажных отверстий диаметром: 4,7 и не больше 5,1 мм, расположенных с шагом: меньше 8,3 и не ниже 7,3 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: 5,8-6,6 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: 18…22 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: = 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) выше 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: ? 1,9 и менее 2,1 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна. Поверхность кронштейнов и всех крепёжных элементов должна быть гладкой, без заусенцев и острых кромок, чтобы избежать травм при монтаже и эксплуатации, а радиус скругления наружных углов должен быть: ниже 1,7 и не - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: между 1,7 и 2,0 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску ниже 0,55 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: меньше 17 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: ? двух рёбер жёсткости высотой: 1,8…2,1 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: не 7,6 и 6,8 мм и глубиной: минимум 0,9 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: больше 1,1 и меньше 1,4 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: больше 1,4 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: ? двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: между 12 и 14 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску 0,43 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение при вращении. На приводно - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: выше 9 и меньше 11 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня ниже 5,3 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна — при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: между 1,4 и 1,7 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: более 0,81 и меньше 0,95 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров — максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Шторы рулонные Идентификатор: 187174930 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 24548.00 - 34 - 834632.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: меньше 1760 и 1600 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: 2240 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна 3,3 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: 56-65 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении менее 2,1 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу ниже 2,6 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть ниже 7,5 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение меньше 2,2 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой ниже 1,7 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Плотность ткани должна быть: 266 или 255 или 251 г/м?, чтобы обеспечить высокую степень светозащиты и достаточную механическую стойкость. Толщина ткани требуется: не ниже 0,5 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: не 95%, что позволяет практически полностью блокировать проникновение дневного света, обеспечивая условия для комфортного отдыха, работы или использования помещений, требующих затемнения. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: 4,4±0,8 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: меньше 27 и не 23 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на меньше 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: 9,4 или 8,8 или 9,0 мм и глубиной: более 3,7 и ниже 4,1 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: менее 24,1 и больше 20,8 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Овальность трубы по всей дли: 1,0-1,3 мм, что исключает биение и неровности при вращении и обеспечивает равномерную работу механизма в течение всего срока службы. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: 18 или 17 или 19 мм и глубину посадки не более 15 мм, что обеспечивает надежную и плотную фиксацию декоративных и техн - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: выше 2,8 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: 0,66…0,72 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки — белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков — идеально сферическая с погрешностью меньше 0,22 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: меньше 19 и больше 17 мм и толщиной: 7,0 или 7,2 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами ? 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: 2,0 и меньше 2,4 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах. На поверхности корпуса допускается рифление для улучшения захвата при ручной регулировке положения шторы, а макси - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: менее 9,4 и более 8,5 мм и толщиной: выше 0,47 и менее 0,52 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям —: выше 3,9 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: 0,086 и менее 0,095 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты — прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: 0,27…0,32 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой менее 1,4 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: не менее 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: выше 24 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: 20 или 22 или 18 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: не больше 0,27 и больше 0,24 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками ниже 6,5 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: 15 или 16 или 14 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя — прямоугольное или овальное, высота: 15-17 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: 1,8-2,1 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: не ниже 3,7 и не 4,1 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна. Минимальное расстояние от края утяжелителя до линии бокового шва должно быть: ? 7,2 и 6,8 мм, чтобы предотвратить контакт с крепёжн - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: 32 или 35 или 36 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: не больше 22 и 18 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания —: не выше 15 и более 13 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: ниже 2,8 и не 2,4 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: не двух монтажных отверстий диаметром: меньше 5,5 мм, расположенных с шагом: более 7,2 и 8,7 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: более 5,8 и 6,5 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: 19-22 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: не 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) более 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: 2,1±0,3 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна. Поверхность кронштейнов и всех крепёжных элементов должна быть гладкой, без заусенцев и острых кромок, чтобы избежать травм при монтаже и эксплуатации, а радиус скругления наружных углов долже - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: 1,9±0,2 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску меньше 0,55 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: не ниже 14 и ? 16 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: = двух рёбер жёсткости высотой: 1,8…2,2 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: 7,7±1,3 мм и глубиной: не ? 1,1 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: 1,3±0,2 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: = 1,6 и 1,4 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: = двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: не выше 14 и больше 12 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску 0,42 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение при вращении. На приводном конце заг - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: 9-11 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня ниже 5,4 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна — при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть ниже 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: не ниже 1,4 и ? 1,6 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной выше 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: 0,85 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров — максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Шторы рулонные Идентификатор: 187174931 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 11735.00 - 60 - 704100.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: между 1670 и 1750 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: 2280 и ниже 2530 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна ниже 3,3 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: 63±5 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении 2,1 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу менее 2,6 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть ниже 7,4 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение меньше 2,2 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой менее 1,7 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Плотность ткани должна быть: 166-181 г/м?, чтобы обеспечить высокую степень светозащиты и достаточную механическую стойкость. Толщина ткани требуется: менее 0,54 и больше 0,45 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: не 50%. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: 4,3±0,4 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: = 24 и 27 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на меньше 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: не ниже 8,8 и меньше 9,4 мм и глубиной: не выше 4,1 и более 3,8 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: 23,6 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Овальность трубы по всей дли1,0…1,2 мм, что исключает биение и неровности при вращении и обеспечивает равномерную работу механизма в течение всего срока службы. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: более 17 и ? 19 мм и глубину посадки не более 15 мм, что обеспечивает надежную и плотную фиксацию декоративных и технических элементов, п - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: не = 3,2 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: 0,72±0,06 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки — белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков — идеально сферическая с погрешностью менее 0,22 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: 17…20 мм и толщиной: более 6,8 и менее 7,7 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами ? 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: 2,0…2,4 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах. На поверхности корпуса допускается рифление для улучшения захвата при ручной регулировке положения шторы, а максимальная высота вы - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: 9,8±1,0 мм и толщиной: 0,45-0,55 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям —: ниже 4,1 и больше 3,8 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: 0,087-0,095 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты — прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: не ниже 0,3 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой меньше 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: не 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: 24 и меньше 26 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: 22 и 18 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: более 0,23 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками ниже 6,4 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: не = 14 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя — прямоугольное или овальное, высота: выше 15 и = 18 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: 2,2±0,3 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: 4,3 и выше 3,6 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна. Минимальное расстояние от края утяжелителя до линии бокового шва должно быть: = 6,3 и менее 7,3 мм, чтобы предотвратить контакт с крепёжными элементам - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: выше 32 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: менее 21 и не ниже 18 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания —: между 13 и 15 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: 2,3…2,8 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: не менее двух монтажных отверстий диаметром: не ниже 5 мм, расположенных с шагом: не ниже 8 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: ? 6 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: 21±3 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: не 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) более 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: выше 1,9 и = 2,2 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна. Поверхность кронштейнов и всех крепёжных элементов должна быть гладкой, без заусенцев и острых кромок, чтобы избежать травм при монтаже и эксплуатации, а радиус скругления наружных углов должен быть: 1,4 мм для дополнительной б - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: выше 1,7 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,51 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: между 14 и 16 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: не двух рёбер жёсткости высотой: не менее 1,9 и не больше 2,1 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: более 6,8 и не 7,6 мм и глубиной: ниже 1,1 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: = 1,1 и ниже 1,3 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: менее 1,7 и 1,4 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: не двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: ? 12 и меньше 14 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску ниже 0,44 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: менее 11 и не менее 9 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня 5,2 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна — при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть меньше 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: меньше 1,6 и ? 1,4 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной больше 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: больше 0,85 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров — максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Шторы рулонные Идентификатор: 187174932 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 10516.00 - 54 - 567864.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: больше 690 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: больше 2220 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна меньше 3,3 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: более 54 и ниже 61 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении 2,1 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу менее 2,7 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть ниже 7,2 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение 2,2 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой 1,7 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Плотность ткани должна быть: больше 160 и не больше 183 г/м?, чтобы обеспечить высокую степень светозащиты и достаточную механическую стойкость. Толщина ткани требуется: более 0,46 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: ? 50%. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: 3,8-4,2 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: 23 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на ниже 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: 9,7 и более 8,7 мм и глубиной: между 3,8 и 4,2 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: ниже 24,2 и 20,6 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Овальность трубы по всей длиниже 1,2 мм, что исключает биение и неровности при вращении и обеспечивает равномерную работу механизма в течение всего срока службы. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: 17-19 мм и глубину посадки не более 15 мм, что обеспечивает надежную и плотную фиксацию декоративных и технических элементов, препятствует их выпаден - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: не 3,3 и больше 2,7 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: 0,65 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки — белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков — идеально сферическая с погрешностью ниже 0,22 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: меньше 20 и не ниже 17 мм и толщиной: 6,4…7,7 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами не выше 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: не ниже 2,1 и 2,4 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах. На поверхности корпуса допускается рифление для улучшения захвата при ручной регулировке положения шт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: не = 8,3 мм и толщиной: 0,46…0,55 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям —: предельно 4,4 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: 0,081 и ниже 0,094 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты — прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: ? 0,32 и выше 0,27 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: не 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: более 23 и 27 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: 18-22 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: не 0,24 и не выше 0,27 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками 6,2 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: больше 14 и менее 16 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя — прямоугольное или овальное, высота: ниже 17 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: менее 2,2 и не ниже 1,8 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: 4,2 или 4,0 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна. Минимальное расстояние от края утяжелителя до линии бокового шва должно быть: 6,8-7,4 мм, чтобы предотвратить контакт с крепёжными э - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: 32 или 38 или 35 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: 18 и менее 21 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания —: больше 13 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: 2,4-2,8 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: ? двух монтажных отверстий диаметром: не ниже 4,7 и менее 5,2 мм, расположенных с шагом: минимум 7,3 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: менее 6,5 и не менее 5,7 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: 21±2 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: не менее 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) более 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: 2,0 или 2,1 или 1,8 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна. Поверхность кронштейнов и всех крепёжных элементов должна быть гладкой, без заусенцев и острых кромок, чтобы избежать травм при монтаже и эксплуатации, а радиус скругления наружных углов должен - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: 1,9 или 1,8 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску меньше 0,52 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: не ниже 14 и не выше 16 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: ? двух рёбер жёсткости высотой: 1,8…2,2 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: 6,3-7,2 мм и глубиной: 1,0 или 0,9 или 1,1 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: менее 1,3 и больше 1,1 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: ниже 1,6 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: ? двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: 12 и = 15 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,42 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение при вращении. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: между 9 и 11 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня менее 5,3 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна — при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: не ниже 1,4 и не 1,7 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной более 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: 0,83…0,95 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров — максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Шторы рулонные Идентификатор: 187174933 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 24548.00 - 33 - 810084.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: 1550…1820 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: менее 2630 и выше 2290 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна менее 3,1 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: не менее 60 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении 2,2 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу менее 2,7 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть менее 7,7 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение меньше 2,1 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой меньше 1,6 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Плотность ткани должна быть: 248…279 г/м?, чтобы обеспечить высокую степень светозащиты и достаточную механическую стойкость. Толщина ткани требуется: менее 0,54 и ? 0,45 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: не 95%, что позволяет практически полностью блокировать проникновение дневного света, обеспечивая условия для комфортного отдыха, работы или использования помещений, требующих затемнения. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: меньше 4,2 и более 3,9 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: выше 24 и = 26 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на меньше 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: выше 8,3 и меньше 9,5 мм и глубиной: 4,4 или 3,8 или 4,0 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: 21,4-23,9 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Овальность трубы по всей дли 1,0 и меньше 1,2 мм, что исключает биение и неровности при вращении и обеспечивает равномерную работу механизма в течение всего срока службы. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: не = 17 мм и глубину посадки не более 15 мм, что обеспечивает надежную и плотную фиксацию декоративных и технических элементов - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: 3,3±0,5 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: 0,68 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки — белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков — идеально сферическая с погрешностью 0,22 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: 17…20 мм и толщиной: 6,6-7,5 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами не больше 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: от 2,1 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах. На поверхности корпуса допускается рифление для улучшения захвата при ручной регулировке положения шторы, а максимальная высота выступающих частей - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: 8,5-9,2 мм и толщиной: 0,48…0,52 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям —: не больше 4,1 и 3,6 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: 0,082-0,096 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты — прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: 0,27-0,33 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой менее 1,4 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: не менее 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: 25 или 28 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: = 21 и 18 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: 0,24-0,28 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками ниже 6,1 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: 14…17 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя — прямоугольное или овальное, высота: менее 17 и выше 15 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: 2,0 или 1,8 или 2,2 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: выше 3,6 и менее 4,4 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна. Минимальное расстояние от края утяжелителя до линии бокового шва должно быть: между 6,4 и 7,2 мм, чтобы предотвратить контакт с крепёжными эле - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: 32-38 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: выше 18 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания —: 13-16 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: 2,3…2,7 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: ? двух монтажных отверстий диаметром: не выше 5,5 и больше 4,8 мм, расположенных с шагом: между 7,8 и 8,3 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: не 5,7 и не выше 6,3 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: не 18 и менее 21 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: не менее 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) выше 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: больше 1,8 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна. Поверхность кронштейнов и всех крепёжных элементов должна быть гладкой, без заусенцев и острых кромок, чтобы избежать травм при монтаже и эксплуатации, а радиус скругления наружных углов должен быть: 1,6±0,2 мм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: не менее 1,7 и не выше 2,0 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску ниже 0,55 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: 14-16 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: ? двух рёбер жёсткости высотой: не ниже 1,8 и ? 2,2 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: менее 7,5 и больше 6,6 мм и глубиной: 0,9-1,1 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: больше 1,1 и меньше 1,3 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: больше 1,4 и ? 1,6 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: = двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: 12-14 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,44 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: не больше 11 и больше 9 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня меньше 5,2 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна — при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть менее 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: от 1,4 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной больше 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: 0,97±0,10 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров — максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Шторы рулонные Идентификатор: 187174934 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 17062.00 - 34 - 580108.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: менее 1840 и 1630 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: не 2560 и более 2350 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна ниже 3,3 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: 63 и не ниже 58 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении 2,2 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу меньше 2,8 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть 7,7 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение менее 2,2 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой менее 1,6 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Плотность ткани должна быть: более 230 г/м?, чтобы обеспечить высокую степень светозащиты и достаточную механическую стойкость. Толщина ткани требуется: не 0,51 и выше 0,49 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: = 95%, что позволяет практически полностью блокировать проникновение дневного света, обеспечивая условия для комфортного отдыха, работы или использования помещений, требующих затемнения. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: 4,0 или 4,4 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: не 27 и 24 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на меньше 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: выше 8,5 и ниже 9,6 мм и глубиной: 3,7-4,3 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: 21,2 и меньше 23,3 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Овальность трубы по всей длиболее 1,0 и ниже 1,2 мм, что исключает биение и неровности при вращении и обеспечивает равномерную работу механизма в течение всего срока службы. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: 17-20 мм и глубину посадки не более 15 мм, что обеспечивает надежную и плотную фиксацию декоративных и технических элементов, пре - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: от 2,7 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: ниже 0,71 и 0,67 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки — белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков — идеально сферическая с погрешностью меньше 0,22 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: 17 мм и толщиной: 6,8…7,5 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами не больше 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: 2,0-2,3 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах. На поверхности корпуса допускается рифление для улучшения захвата при ручной регулировке положения шторы, а максимальная высота вы - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: не = 8,6 мм и толщиной: не 0,52 и выше 0,45 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям —: меньше 4,2 и не 3,7 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: менее 0,093 и не 0,088 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты — прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: 0,28 или 0,32 или 0,30 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой ниже 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: ? 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: ниже 27 и выше 24 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: предельно 22 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: более 0,24 и = 0,27 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками менее 6,6 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: выше 14 и не выше 16 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя — прямоугольное или овальное, высота: между 15 и 18 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: 1,8-2,2 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: 3,8-4,4 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна. Минимальное расстояние от края утяжелителя до линии бокового шва должно быть: 6,3…7,4 мм, чтобы предотвратить контакт с крепёжными элемен - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: больше 32 и ? 36 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: 20 или 22 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания —: не выше 15 и выше 13 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: до 2,7 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: не ниже двух монтажных отверстий диаметром: 5,4 и выше 4,6 мм, расположенных с шагом: больше 7,2 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: менее 6,3 и = 5,8 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: 22±3 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: = 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) выше 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: между 1,9 и 2,2 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна. Поверхность кронштейнов и всех крепёжных элементов должна быть гладкой, без заусенцев и острых кромок, чтобы избежать травм при монтаже и эксплуатации, а радиус скругления наружных углов должен быть: более 1,4 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: предельно 2,0 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,52 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: менее 16 и выше 14 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: не двух рёбер жёсткости высотой: 1,9…2,2 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: менее 7,6 мм и глубиной: не ниже 1 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: менее 1,3 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: = 1,6 и выше 1,4 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: не менее двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: 14 и 12 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,44 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение при вращении. На прив - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: 9 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня 5,2 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна — при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: 1,5 или 1,6 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной более 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: ? 0,86 и менее 0,96 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров — максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Шторы рулонные Идентификатор: 187174935 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 10516.00 - 60 - 630960.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: не 640 и ? 720 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: 2340-2540 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна менее 3,1 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: больше 55 и менее 64 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении меньше 2,2 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу 2,7 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть ниже 7,1 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение менее 2,1 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой ниже 1,7 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Плотность ткани должна быть: 175 или 182 г/м?, чтобы обеспечить высокую степень светозащиты и достаточную механическую стойкость. Толщина ткани требуется: 0,48-0,54 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: = 50%. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: менее 4,1 и выше 3,6 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: 23…27 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: 9,7±0,9 мм и глубиной: 3,7-4,1 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: больше 20,9 и меньше 23,7 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Овальность трубы по всей дли1,2 или 1,1 мм, что исключает биение и неровности при вращении и обеспечивает равномерную работу механизма в течение всего срока службы. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: выше 17 мм и глубину посадки не более 15 мм, что обеспечивает надежную и плотную фиксацию декоративных и технических элементов, препятствует их выпадению при с - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: более 2,7 и меньше 3,2 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: больше 0,68 и 0,72 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки — белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков — идеально сферическая с погрешностью ниже 0,22 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: менее 20 мм и толщиной: 6,4-7,6 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами = 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: 2,4±0,4 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах. На поверхности корпуса допускается рифление для улучшения захвата при ручной регулировке положения шторы, а максималь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: ? 8,8 и меньше 9,2 мм и толщиной: 0,49 и ниже 0,54 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям —: выше 3,6 и ниже 4,2 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: 0,099±0,018 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты — прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: 0,32 и больше 0,27 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой менее 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: не 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: = 28 и выше 24 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: 18 и ? 21 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: ниже 0,27 и не ниже 0,23 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками меньше 6,5 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: 14…17 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя — прямоугольное или овальное, высота: меньше 18 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: = 1,8 и = 2,1 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: между 3,6 и 4,2 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна. Минимальное расстояние от края утяжелителя до линии бокового шва должно быть: 6,8 мм, чтобы предотвратить контакт с крепёжными элементам - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: до 38 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: не 21 и более 19 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания —: более 13 и = 15 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: выше 2,3 и = 2,6 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: не двух монтажных отверстий диаметром: менее 5,2 и более 4,8 мм, расположенных с шагом: менее 8,6 и не 7,6 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: 6,5±0,8 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: выше 19 и = 22 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: не менее 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) более 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: между 1,9 и 2,1 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна. Поверхность кронштейнов и всех крепёжных элементов должна быть гладкой, без заусенцев и острых кромок, чтобы избежать травм при монтаже и эксплуатации, а радиус скругления наружных угло - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: 2,0 или 1,8 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску ниже 0,55 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: ниже 16 и ? 14 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: = двух рёбер жёсткости высотой: 1,8 и не больше 2,1 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: меньше 7,2 и более 6,4 мм и глубиной: 0,9-1,1 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: 1,1-1,4 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: больше 1,4 и менее 1,6 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: не ниже двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: 12-14 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску меньше 0,41 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение при вращ - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: 9…11 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня менее 5,5 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна — при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть менее 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: менее 1,6 и более 1,4 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной выше 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: менее 0,94 и более 0,83 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров — максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Шторы рулонные Идентификатор: 187174936 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 17758.00 - 1 - 17758.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: ниже 1490 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: 2430±100 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна меньше 3,2 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: 57-64 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении меньше 2,2 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу ниже 2,7 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть ниже 7,7 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение ниже 2,2 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой 1,6 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Плотность ткани должна быть: 245-267 г/м?, чтобы обеспечить высокую степень светозащиты и достаточную механическую стойкость. Толщина ткани требуется: 0,47-0,55 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: не менее 95%, что позволяет практически полностью блокировать проникновение дневного света, обеспечивая условия для комфортного отдыха, работы или использования помещений, требующих затемнения. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: 3,7-4,4 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: более 23 и не больше 27 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на ниже 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: не больше 9,2 и 8,2 мм и глубиной: 4,2±0,6 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: 20,9 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Овальность трубы по всей длименее 1,2 и больше 1,0 мм, что исключает биение и неровности при вращении и обеспечивает равномерную работу механизма в течение всего срока службы. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: меньше 20 мм и глубину посадки не более 15 мм, что обеспечивает надежную и плотную фиксацию декоративных и технических элементов, пр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: более 2,8 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: 0,64-0,73 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки — белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков — идеально сферическая с погрешностью ниже 0,22 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: более 17 мм и толщиной: 6,7-7,3 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами ? 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: ? 2,1 и менее 2,4 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах. На поверхности корпуса допускается рифление для улучшения захвата при ручной регулировке положения шторы, а максимальная высота выст - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: = 8,6 и ? 9,7 мм и толщиной: 0,48-0,54 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям —: = 3,6 и не больше 4,2 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: = 0,083 и ниже 0,092 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты — прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: ? 0,31 и более 0,28 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой менее 1,4 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: ? 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: менее 26 и больше 23 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: не ? 18 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: более 0,24 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками менее 6,4 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: 14 или 16 или 15 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя — прямоугольное или овальное, высота: = 16 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: 1,9…2,1 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: меньше 4,2 и 3,9 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна. Минимальное расстояние от края утяжелителя до линии бокового шва должно быть: 7,7 или 7,0 мм, чтобы предотвратить контакт с крепёжными элементами и со - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: 36±3 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: 22±4 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания —: не 13 и не выше 15 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: менее 2,8 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: не ниже двух монтажных отверстий диаметром: 4,7-5,2 мм, расположенных с шагом: более 7,6 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: 5,6-6,3 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: не 18 и менее 22 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: не менее 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: ? 2 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна. Поверхность кронштейнов и всех крепёжных элементов должна быть гладкой, без заусенцев и острых кромок, чтобы избежать травм при монтаже и эксплуатации, а радиус скругления наружных углов должен быть: более 1,4 мм для дополнительной безопас - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: 1,7…1,9 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску 0,51 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: не ? 14 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: не двух рёбер жёсткости высотой: 1,9-2,1 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: больше 6,5 мм и глубиной: 1,1±0,2 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: больше 1,1 и 1,3 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: больше 1,4 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: ? двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: 12…14 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску меньше 0,43 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение при вращении. На приводном конце заглушки требуется н - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: 9-11 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня меньше 5,4 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна — при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: 1,4…1,7 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: выше 0,81 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров — максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Шторы рулонные Идентификатор: 187174937 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 17758.00 - 1 - 17758.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Кассетного типа - Да - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: более 1350 и не больше 1450 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: 2270-2510 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна менее 3,1 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: больше 59 и не 65 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении ниже 2,2 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу ниже 2,7 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть 7,3 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение менее 2,2 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой меньше 1,6 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Плотность ткани должна быть: ? 262 и более 235 г/м?, чтобы обеспечить высокую степень светозащиты и достаточную механическую стойкость. Толщина ткани требуется: выше 0,49 и 0,52 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: не 95%, что позволяет практически полностью блокировать проникновение дневного света, обеспечивая условия для комфортного отдыха, работы или использования помещений, требующих затемнения. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: 3,9-4,1 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: 23…26 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на меньше 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: 8,3…9,9 мм и глубиной: не ? 4,3 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: более 21,4 и меньше 23,2 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Овальность трубы по всей дли: 1,0-1,2 мм, что исключает биение и неровности при вращении и обеспечивает равномерную работу механизма в течение всего срока службы. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: между 17 и 19 мм и глубину посадки не более 15 мм, что обеспечивает надежную и плотную фиксацию декоративных и технических элементов, препятствует их выпаде - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: не ниже 2,9 и менее 3,1 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: не менее 0,63 и ниже 0,72 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки — белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков — идеально сферическая с погрешностью ниже 0,22 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: меньше 20 и выше 17 мм и толщиной: не больше 7,6 и более 6,4 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами не выше 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: между 2,0 и 2,4 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах. На поверхности корпуса допускается рифление для улучшения захвата при - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: 8,5-9,3 мм и толщиной: 0,52±0,06 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям —: между 3,6 и 4,1 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: выше 0,089 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты — прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: выше 0,27 и не 0,33 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой меньше 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: = 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: ? 23 и ниже 27 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: 20 или 22 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: 0,23 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками меньше 6,6 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: = 15 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя — прямоугольное или овальное, высота: не ниже 16 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: более 1,8 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: ? 4 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна. Минимальное расстояние от края утяжелителя до линии бокового шва должно быть: не 7 мм, чтобы предотвратить контакт с крепёжными элементами и сохранить функциональность всех ч - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: 34 или 38 или 35 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: 18…21 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания —: больше 13 и менее 15 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: = 2,5 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: не ниже двух монтажных отверстий диаметром: 5,0 или 5,2 или 4,6 мм, расположенных с шагом: 7,7-8,2 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: не 5,6 и не 6,1 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: 18…21 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: = 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) более 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: между 1,9 и 2,2 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна. Поверхность кронштейнов и всех крепёжных элементов должна быть гладкой, без заусенцев и острых кромок, чтобы избежать травм при монтаже и эксплуатации, а радиус скругления наружных углов должен быть: не ? 1,4 м - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: более 1,7 и ? 1,9 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску 0,53 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: между 14 и 16 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: ? двух рёбер жёсткости высотой: менее 2,2 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: 6,6-7,6 мм и глубиной: 1,1±0,2 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: больше 1,1 и ниже 1,3 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: ? 1,6 и больше 1,4 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: не ниже двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: = 12 и ниже 14 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску меньше 0,44 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение при вращении. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: 9 и ниже 11 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня 5,4 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна — при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть менее 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: ? 1,4 и менее 1,6 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной больше 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: 0,83-0,93 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров — максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Шторы рулонные Идентификатор: 187174938 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 17062.00 - 36 - 614232.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Кассетного типа - Да - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: больше 670 и менее 720 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: = 2350 и не больше 2630 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна меньше 3,2 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: менее 65 и 56 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении меньше 2,2 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу 2,8 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть ниже 7,3 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение ниже 2,2 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой менее 1,7 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Плотность ткани должна быть: выше 231 г/м?, чтобы обеспечить высокую степень светозащиты и достаточную механическую стойкость. Толщина ткани требуется: не больше 0,54 и более 0,47 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: не ниже 95%, что позволяет практически полностью блокировать проникновение дневного света, обеспечивая условия для комфортного отдыха, работы или использования помещений, требующих затемнения. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: более 3,8 и не выше 4,3 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: 24 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на ниже 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: меньше 9,9 мм и глубиной: 3,9-4,4 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: более 21,5 и меньше 24,8 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Овальность трубы по всей дли: 1,0-1,2 мм, что исключает биение и неровности при вращении и обеспечивает равномерную работу механизма в течение всего срока службы. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: 17…20 мм и глубину посадки не более 15 мм, что обеспечивает надежную и плотную фиксацию декоративных и технических элементов, препятствует их выпадению при с - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: не выше 3,1 и 2,8 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: 0,66 и меньше 0,75 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки — белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков — идеально сферическая с погрешностью ниже 0,21 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: 17-19 мм и толщиной: 7,2 или 7,0 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами = 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: более 2,0 и менее 2,4 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах. На поверхности корпуса допускается рифление для улучшения захвата при ручной регулировке положения шторы, - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: не 9,6 и 8,5 мм и толщиной: 0,46 и не больше 0,52 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям —: больше 3,6 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: более 0,084 и ниже 0,092 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты — прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: между 0,28 и 0,33 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой меньше 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: не ниже 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: менее 27 и более 24 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: 18-22 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: 0,26±0,02 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками менее 6,5 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: не 14 и не больше 16 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя — прямоугольное или овальное, высота: 15…17 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: 1,9…2,2 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: не ниже 4 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна. Минимальное расстояние от края утяжелителя до линии бокового шва должно быть: не менее 7 мм, чтобы предотвратить контакт с крепёжными элементами и сохранить - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: более 32 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: не выше 22 и выше 19 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания —: 13…16 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: более 2,3 и менее 2,6 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: не менее двух монтажных отверстий диаметром: 4,6…5,5 мм, расположенных с шагом: выше 7,2 и ? 8,6 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: 5,5…6,4 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: больше 18 и менее 22 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: не менее 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: 1,8 и = 2,2 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна. Поверхность кронштейнов и всех крепёжных элементов должна быть гладкой, без заусенцев и острых кромок, чтобы избежать травм при монтаже и эксплуатации, а радиус скругления наружных углов должен быть: м - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: менее 1,9 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,53 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: = 14 и менее 16 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: ? двух рёбер жёсткости высотой: менее 2,1 и выше 1,8 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: не = 6,7 мм и глубиной: 1,1 или 1,0 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: менее 1,3 и больше 1,1 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: между 1,4 и 1,7 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: не менее двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: между 12 и 15 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску 0,43 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение при вр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: не менее 9 и не 11 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня менее 5,3 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна — при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть меньше 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: = 1,4 и не больше 1,6 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: менее 0,96 и не ниже 0,88 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров — максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Шторы рулонные Идентификатор: 187174939 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 17062.00 - 1 - 17062.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Габаритные размеры и параметры полотна - Ширина рулонной шторы должна быть: выше 540 и меньше 660 мм, что обеспечивает перекрытие стандартного оконного проема и способствует эффективной защите помещения от проникновения света по всей ширине. Высота рулонной шторы требуется: между 2220 и 2520 мм, чтобы изделие могло закрыть оконный проем в помещениях с высокими потолками и исключить просветы по нижнему краю. Максимально допустимое отклонение по ширине и высоте полотна менее 3,2 мм, что критически важно для плотного прилегания к откосам окна и предотвращения появления световых зазоров. Длина полотна, предназначенная для намотки на трубу, должна включать дополнительный запас: 55…62 мм к рабочей высоте для обеспечения надежного закрепления края ткани на трубе и исключения самопроизвольного раскручивания. Свес полотна относительно трубы при максимально опущенном положении менее 2,1 мм, что важно для равномерного натяжения и предотвращения перекоса. Толщина сложенного слоя ткани на валу менее 2,7 мм на каждом витке, что гарантирует плотную намотку и отсутствие выступающих краев. Минимальное расстояние между краем полотна и внутренней поверхностью оконного проема при закрытой шторе должно быть 7,2 мм, чтобы сохранять высокую степень затемнения. Размер полотна должен позволять монтаж изделия на оконные конструкции с различными профилями рамы и откосов, в том числе пластиковыми, деревянными и алюминиевыми профилями. Общая длина внешнего края полотна при прямой намотке должна совпадать с длиной карниза, а отклонение ниже 2,2 мм, что важно для сохранения симметрии и эстетики окна. Толщина ткани в местах стыков и соединений с крепежной лентой 1,7 мм, чтобы обеспечить свободное движение полотна в механизме и предотвратить заедания при ежедневной эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Ткань полотна: структура, свойства, плотность и состав - Полотно рулонной шторы должно быть изготовлено из 100% полиэстера, что обеспечивает прочность, устойчивость к деформации, простоту ухода и отсутствие склонности к усадке после очистки. Плотность ткани должна быть: выше 230 г/м?, чтобы обеспечить высокую степень светозащиты и достаточную механическую стойкость. Толщина ткани требуется: 0,46-0,52 мм, что способствует формированию ровного и устойчивого к складкам полотна, не подверженного заломам даже при длительном использовании. Светонепроницаемость ткани по всей поверхности должна составлять: ? 95%, что позволяет практически полностью блокировать проникновение дневного света, обеспечивая условия для комфортного отдыха, работы или использования помещений, требующих затемнения. Поверхность ткани должна быть матовой \ с легкой текстурой, исключающей появление бликов и обеспечивающей однородность внешнего вида. Для предотвращения осыпания кромок требуется обработка всех сторон ткани оверлочным швом шириной: выше 3,7 и меньше 4,1 мм. Края ткани должны быть дополнительно термообработаны по всей длине, чтобы исключить образование махровых нитей и повысить срок эксплуатации. Поверхность полотна должна быть обработана составом, придающим антистатические и пылеотталкивающие свойства, что упрощает уход за изделием и сохраняет эстетичный вид при эксплуатации в условиях повышенной загрязненности. Ткань должна сохранять структурную целостность и цветовые характеристики даже при регулярной влажной уборке мягкой тканью. Пропитка ткани не должна содержать компонентов, вызывающих аллергические реакции, чтобы обеспечить безопасность при использовании в жилых помещениях. При производстве полотна должны быть применены красители, устойчивые к воздействию света, моющих средств и перепадов температур, что гарантирует сохранение цвета на протяжении всего срока эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Механизм и труба: конструкция, размеры, материал - Несущая труба рулонной шторы должна быть изготовлена из алюминиевого сплава. Наружный диаметр трубы требуется: 23-26 мм для обеспечения стабильности конструкции и предотвращения провисания ткани даже при максимальной ширине изделия. Толщина стенки трубы не менее 1,2 мм, что критически важно для сопротивления изгибу под массой ткани и для сохранения точной геометрии при установке и ежедневном вращении. Длина трубы должна быть на ниже 11 мм полной ширины шторы, чтобы позволить корректно установить боковые заглушки и кронштейны без образования люфтов и смещений, что предотвращает появление посторонних шумов и биения полотна во время эксплуатации. Внутренняя часть трубы должна иметь сформированный продольный паз шириной: менее 9,2 мм и глубиной: меньше 4,4 и не ниже 3,7 мм, что позволяет надежно закрепить блокировочную ленту либо аналогичный фиксирующий элемент и обеспечить длительную фиксацию полотна без риска смещения даже после многочисленных циклов сворачивания и разворачивания. Обработка внутренней поверхности трубы для удаления заусенцев и острых кромок, чтобы исключить риск повреждения ткани и механизмов управления. Внутренний диаметр трубы должен быть: меньше 23,8 и не 21,3 мм, что обеспечивает свободное размещение приводного механизма, включая валик цепочного управления и опорные втулки, а также предотвращает заклинивание движущихся деталей. Наружная поверхность трубы должна быть обработана методом анодирования или покрыта порошковой краской толщиной от 10 до 12 мкм по всей длине, что защищает металл от окисления и повреждений при контакте с влажной уборкой или случайных механических воздействиях. Овальность трубы по всей длине больше 1,2 и более 1,0 мм, что исключает биение и неровности при вращении и обеспечивает равномерную работу механизма в течение всего срока службы. Торцевые отверстия для установки заглушек должны иметь диаметр: не 20 и больше 17 мм и глубину посадки не более 15 мм, что обеспечивает надежную и плотную фиксацию декоративных и техничес - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Цепочка, привод, конструкция управления - Механизм управления рулонной шторой должен быть выполнен на основе шариковой цепочки, обеспечивающей ручное поднятие и опускание полотна с плавной, бесшумной и надежной фиксацией на выбранной высоте. Диаметр каждого шарика на цепочке должен составлять: 2,8-3,1 мм, чтобы обеспечить удобный захват пальцами и предотвратить соскальзывание даже при влажных руках. Цепочка управления должна быть изготовлена из капронового; нейлонового; вискозного шнура повышенной прочности с толщиной: 0,67…0,77 мм, что гарантирует высокую устойчивость к истиранию, разрыву и длительным нагрузкам. Цвет цепочки — белый, выбранный для гармонии с общей фурнитурой и поддержания универсального внешнего вида в большинстве интерьеров, цвет должен быть стойким к воздействию солнечного света, моющих средств и не терять насыщенности в течение всего срока эксплуатации. Форма шариков — идеально сферическая с погрешностью менее 0,21 мм по диаметру, что важно для сохранения эстетики и равномерной работы механизма на протяжении всего времени использования. Концы цепочки должны быть соединены специальной клипсой или звеном-замком, который допускает легкую разборку для очистки либо замены, при этом длина клипсы не превышает 10 мм для незаметности при эксплуатации. Приводной механизм, связанный с цепочкой, должен включать шестерню диаметром: 19±2 мм и толщиной: 6,4…7,1 мм, выполненную из ударопрочного пластика или неокисляемого металла, что обеспечивает надежную передачу движения от цепи на вал рулонной системы. Все элементы механизма управления должны размещаться внутри корпуса привода с габаритами = 42x34x18 мм, чтобы не увеличивать габариты конструкции и не мешать при монтаже в проеме. Корпус механизма управления должен быть изготовлен из пластика с толщиной стенки: 2,1-2,5 мм для предотвращения деформаций и трещин даже при частых нажатиях или случайных ударах. На поверхности корпуса допускается рифление для улучшения захвата при ручной регулировке положения шторы, а максимальная высота выступающих частей - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Блокировочная лента и соединение полотна с трубой - Для крепления полотна к несущей трубе рулонной шторы требуется использовать специальную блокировочную ленту шириной: 8,7-9,8 мм и толщиной: более 0,48 и менее 0,52 мм, что обеспечивает равномерное распределение нагрузки по всей линии фиксации и предотвращает смещение или разрыв ткани при интенсивной эксплуатации. Длина ленты должна соответствовать рабочей длине паза трубы, а минимальный запас по краям —: 3,9-4,1 мм с каждой стороны для защиты от соскальзывания в процессе эксплуатации. Материал ленты должен быть эластичным полимером или композитным синтетическим материалом. Клейкой слой на поверхности ленты должен быть нанесён равномерно по всей ширине толщиной: более 0,081 и менее 0,099 мм и отличаться высокой адгезией к полиэстеровой ткани и алюминию, что предотвращает отслаивание . Лента должна быть устойчива к воздействию ультрафиолета, бытовых моющих средств и не содержать аллергенных компонентов, чтобы изделие было безопасно для использования в жилых помещениях. Форма ленты — прямоугольная с ровными, обработанными краями. Края ленты должны иметь дополнительное уплотнение шириной: 0,32±0,04 мм, чтобы предотвратить их разлохмачивание или разрыв при механическом воздействии. Толщина зоны соединения ткани с лентой менее 1,3 мм, что обеспечивает свободное движение полотна в механизме и предотвращает заедания при сворачивании и разворачивании. Протяжённость линии крепления ленты к трубе должна совпадать с длиной используемого паза и быть: не менее 98% от общей ширины трубы, чтобы обеспечить максимальную площадь фиксации и минимизировать вероятность смещения ткан. В местах соединения ленты с тканью и трубой не допускается наличие острых кромок, заусенцев или утолщений, чтобы предотвратить механические повреждения полотна при эксплуатации. - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Нижний подгиб, утяжелитель, шов - Нижний край полотна рулонной шторы должен быть оформлен подгибом шириной: не менее 23 и менее 28 мм, что обеспечивает возможность размещения утяжелителя по всей длине и придаёт полотну необходимую жёсткость для сохранения ровной линии даже при частых опусканиях и поднятиях. Высота подгиба определяется как расстояние от линии основного полотна до края и составляет: = 21 и 18 мм для устойчивого удержания утяжелителя внутри текстильного канала. Прошивка нижнего подгиба должна осуществляться прозрачной мононитью с диаметром: 0,26 мм, что делает соединение прочным и практически незаметным на лицевой стороне изделия. Расстояние между стежками ниже 6,5 мм по всей длине шва, чтобы предотвратить разрывы даже при растягивании ткани. Длина внутренней полости подгиба для размещения утяжелителя должна быть на: между 14 и 17 мм короче общей ширины полотна, чтобы оставить место для крепления боковых заглушек и избежать их смещения или деформации при эксплуатации. Утяжелитель должен быть выполнен из алюминия или стали, что обеспечивает достаточную жёсткость для поддержания формы полотна, сечение утяжелителя — прямоугольное или овальное, высота: между 15 и 17 мм. Края утяжелителя должны быть закруглены с радиусом: 1,8-2,2 мм для предотвращения протирания ткани изнутри при движении шторы. Материал подгиба и шва должен быть устойчив к влажной и сухой чистке с использованием мягких средств, что облегчает уход за изделием и продлевает срок его службы. Края подгиба должны быть дополнительно обработаны оверлочным/термошвом шириной: 3,9 и ниже 4,4 мм по всей длине, чтобы исключить осыпание и распускание ткани в процессе эксплуатации. Конструкция подгиба и расположение утяжелителя должны сохранять форму даже после многократного сворачивания и разворачивания, обеспечивая аккуратный внешний вид нижней линии шторы при любых положениях полотна. Минимальное расстояние от края утяжелителя до линии бокового шва должно быть: между 6,8 и 7,7 мм, чтобы предотвратить контакт с крепёжными элемен - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Кронштейны, крепления, монтажные элементы - В комплект рулонной шторы должны входить универсальные кронштейны, позволяющие осуществлять монтаж изделия. Каждый кронштейн должен иметь длину основания: 34 и менее 38 мм, что обеспечивает достаточную площадь контакта с монтажной поверхностью и устойчивость к смещению после установки. Высота кронштейна должна составлять: 18 и = 21 мм, чтобы гарантировать надежную фиксацию в зонах с повышенной нагрузкой, а ширина основания —: менее 16 и 13 мм для равномерного распределения усилия на опорной поверхности. Толщина материала металлического кронштейна должна быть: менее 2,7 и 2,3 мм, что предотвращает деформацию крепежа даже при длительной эксплуатации. Для каждого способа крепления должно быть предусмотрено: не ниже двух монтажных отверстий диаметром: 5,5±0,8 мм, расположенных с шагом: выше 7,3 и менее 8,8 мм между центрами для равномерного распределения нагрузки и исключения смещения при неравномерном приложении усилия. Расстояние от края кронштейна до ближайшего монтажного отверстия должно быть: больше 5,8 и менее 6,3 мм, что исключает риск выламывания при высоких нагрузках. Материал металлических кронштейнов должен быть сталь с гальваническим или порошковым покрытием толщиной: более 19 и менее 22 мкм для защиты от коррозии в условиях перепадов влажности. Каждый кронштейн обязан быть укомплектован декоративной заглушкой толщиной: не менее 1,2 мм, которая маскирует монтажные элементы и придаёт аккуратный внешний вид всей конструкции. Размер декоративной заглушки должна быть (ДхШ) более 27х14 мм, чтобы полностью закрывать зону крепления. В местах контакта кронштейна с трубой рулонной шторы должны быть предусмотрены дополнительные выступы или рёбра жёсткости высотой: не ? 1,8 мм для предотвращения проворачивания трубы и сохранения параллельности полотна относительно поверхности окна. Поверхность кронштейнов и всех крепёжных элементов должна быть гладкой, без заусенцев и острых кромок, чтобы избежать травм при монтаже и эксплуатации, а радиус скругления наружных - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Заглушки, декоративные и соединительные детали - В конструкции рулонной шторы требуется использовать торцевые заглушки для несущей трубы, каждая из которых должна быть выполнена из ударопрочного пластика; стали с порошковым покрытием. Торцевые заглушки должны быть белого цвета с толщиной стенки: больше 1,7 мм, что обеспечивает долговечность и защиту торцов трубы от механических повреждений и попадания пыли. Внешний диаметр заглушки должен соответствовать внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,51 мм, чтобы предотвратить её выпадение и обеспечить лёгкость установки без использования инструментов. Длина рабочей части заглушки, размещаемой внутри трубы, должна быть: не = 14 мм, что гарантирует надёжную фиксацию и равномерное распределение нагрузки при работе рулонного механизма. В местах контакта с трубой заглушка должна иметь: = двух рёбер жёсткости высотой: 1,9…2,2 мм для предотвращения прокручивания и смещения детали при длительной эксплуатации. Поверхность наружной части заглушки должна быть гладкой\ матовой, чтобы сохранить эстетичный вид даже при регулярной очистке. На внешней стороне каждой заглушки требуется формировать технологическую выемку диаметром: 7,0 или 7,7 или 6,6 мм и глубиной: больше 0,9 и ? 1,1 мм для облегчения демонтажа при обслуживании или замене полотна. Все острые кромки и углы на заглушке должны быть скруглены с радиусом: 1,1-1,3 мм, чтобы исключить порезы при установке и эксплуатации. Расстояние между центрами шариков нейлоновой цепочки управления должно быть: = 1,4 и менее 1,7 мм для плавности движения и исключения заедания при работе. В комплекте каждой шторы должны быть: не двух торцевых заглушек, полностью соответствующих форме и размеру несущей трубы. Для привода и противоположного конца предусмотрены соединительные втулки, каждая из которых должна иметь длину: 15±3 мм и диаметр, соответствующий внутреннему диаметру трубы с посадкой по допуску менее 0,43 мм, что обеспечивает плотную фиксацию механизма управления и предотвращает биение при вращении. На приводном ко - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Функциональные возможности, эргономика, универсальность - Рулонная штора должна обеспечивать возможность плавного, пошагового и бесступенчатого регулирования высоты полотна с дискретностью: ниже 11 мм, что позволяет пользователю индивидуально настраивать степень освещённости помещения в любое время суток. Управляющий механизм обязан фиксировать полотно в любом выбранном положении по высоте, при этом максимальное отклонение полотна от заданного уровня 5,3 мм при длительном использовании, что гарантирует стабильность и повторяемость настроек. Все элементы изделия должны быть рассчитаны на ежедневное использование без ухудшения плавности работы механизма и ухудшения внешнего вида. При полностью поднятом положении рулонная штора должна образовывать компактный рулон . Полотно должно сохранять ровное положение по всей ширине без перекосов. Все элементы управления должны быть эргономичными: цепочка удобно ложиться в руку, а шаг шариков обеспечивает лёгкое и неутомительное вращение. Конструкция шторы не должна ограничивать функциональность створок окна — при правильном монтаже допустимый угол открытия створки не должен быть меньше 90 градусов. Все компоненты должны быть совместимы между собой без необходимости использования переходных деталей, что облегчает замену отдельных частей и продлевает срок службы системы. В изделии допускается возможность самостоятельной регулировки длины цепочки пользователем без применения специального инструмента, что повышает удобство эксплуатации. Все функциональные элементы должны быть рассчитаны на монтаж и обслуживание одним человеком - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Безопасность и совместимость с оконными конструкциями, гигиеничность - Конструкция рулонной шторы должна обеспечивать полную безопасность для пользователей всех возрастных групп, что достигается благодаря отсутствию острых кромок и наличию скругленных элементов с радиусом: ? 1,4 и = 1,6 мм на всех пластиковых и металлических деталях. Ярлык маркировки изделия из бумаги должен быть художественно оформлен и иметь прямоугольную/овальную форму (маркировка важна для идентификации изделия, требования к форме и оформлению обусловлено читабельностью и простотой и доступностью толькования). Длина свободно висящей управляющей цепочки не должна позволять образовываться петлям длиной 220 мм, что предотвращает риск случайного захвата шеей и отвечает требованиям детской безопасности в помещениях общего пользования и жилых зонах. Все материалы, используемые при изготовлении шторы, должны быть химически нейтральными, не выделять запахов или летучих соединений. Толщина материала стального утяжелителя: менее 0,92 и не менее 0,85 см, что обеспечивает достаточный запас прочности. Ярлык к изделию прикреплен самоклеющейся плёнкой или машинной строчкой или подвешан за шнурок. Все составные части рулонной шторы должны быть совместимы между собой и обеспечивать плотное прилегание конструкции к плоскости окна без перекосов и зазоров — максимальное допустимое отклонение от плоскости составляет 3 мм на всю ширину полотна. Загрязнения, появляющиеся в местах соединения ткани с трубой и утяжелителем, должны легко удаляться за счёт гладких, непромокаемых поверхностей всех крепёжных элементов. Пришитый на изделии ярлык должен содержать следующую информацию - товарный знак, наименование изделия, условное обозначение, дата выпуска Все швы и подгибы должны быть выполнены так, чтобы при чистке не задерживалась вода. Пластиковые детали управления и декоративные элементы должны быть гладкими, без микротрещин, где могла бы накапливаться грязь - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - в связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ, не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар. Дополнительные требования необходимы для более точного описания заявленных требований к товару, обеспечения качества и надежности продукции, безопасности ее использования.
Ссылки
Источник: zakupki.gov.ru